﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,067
« « سینمافریک با افتخار تقدیم می کند » »
[ CinemaFreak.Net ]

2
00:00:44,657 --> 00:00:49,370
<font color="#8080ff">::::::::: (سرگذشت آسدال: شمشیر آرامون) ::::::::
</font>

3
00:00:49,954 --> 00:00:54,041
<font color="#00ff80">آنچه در سرگذشت آسدال: شمشیر آرامون گذشت</font>

4
00:00:55,208 --> 00:00:57,627
اونسوم از قبیله واهان
بنت‌بوت سایاست

5
00:00:57,710 --> 00:01:00,171
و اینای‌شینگیه

6
00:01:01,798 --> 00:01:03,591
تو هم؟-
همچنین-

7
00:01:03,675 --> 00:01:06,511
من با کانمورو تبدیل به تناسخ آرامون هسولا میشم

8
00:01:06,594 --> 00:01:08,364
میگن خیلی وقت پیش

9
00:01:08,388 --> 00:01:11,140
صدها زمستون قبل

10
00:01:11,224 --> 00:01:13,226
برادرایی بودن که از هم جدا شدن

11
00:01:13,309 --> 00:01:15,520
فکر کنم که برگشتن

12
00:01:15,603 --> 00:01:17,313
برادر قول؟

13
00:01:17,864 --> 00:01:21,076
چجوری من زنده ام؟

14
00:01:21,159 --> 00:01:22,410
چرا دوتا ازشون هست؟

15
00:01:22,494 --> 00:01:24,537
آرامون بنت بوته؟

16
00:01:24,621 --> 00:01:25,955
اونسوم نیست؟

17
00:01:26,039 --> 00:01:28,083
وانمود کنید از چیزی خبر ندارید
ما نمی‌دونیم

18
00:01:28,166 --> 00:01:29,250
اون هنوز زندست

19
00:01:29,334 --> 00:01:30,752
!زود ببرش، همین حالا

20
00:01:35,423 --> 00:01:37,276
تو کی ای؟-
کاهن اعظم، نیروها-

21
00:01:37,300 --> 00:01:38,927
امیدواره که فرار کنید

22
00:01:39,010 --> 00:01:40,595
آسدال سقوط می‌کنه

23
00:01:41,846 --> 00:01:44,140
پادشاه تاگون می‌خواد که ببینتتون

24
00:01:44,808 --> 00:01:46,601
از ما چی می‌خوای؟

25
00:01:46,684 --> 00:01:49,020
سوهانا و کانمورو رو تحویل بده

26
00:01:49,104 --> 00:01:52,440
بعد من راهو باز می‌کنم
و زیردستاتم تحویل میدم

27
00:01:52,524 --> 00:01:55,360
تاگون قصد نداره راهو برامون باز کنه

28
00:01:55,443 --> 00:01:57,695
حمله آتش، منظورت اینه؟

29
00:01:57,779 --> 00:01:59,823
ما از یه طرف دیگه با آتیش حمله می‌کنیم

30
00:02:05,537 --> 00:02:06,746
!دوول

31
00:02:06,830 --> 00:02:08,039
!وایستا تاگون

32
00:02:18,174 --> 00:02:24,681
<font color="#ff80c0">(قسمت 11: قهرمانان)</font>

33
00:02:30,019 --> 00:02:31,062
!فرار کنید

34
00:02:31,146 --> 00:02:32,605
باید بریم. بدویید

35
00:02:51,249 --> 00:02:52,459
!اعلیحضرت

36
00:02:55,628 --> 00:02:58,548
!باید از آتیش بزنیم بیرون، بلند شید

37
00:02:59,549 --> 00:03:00,550
!حالا

38
00:03:10,810 --> 00:03:12,103
سرورم

39
00:03:12,937 --> 00:03:14,230
این گردباد آتیشه

40
00:04:05,031 --> 00:04:08,284
نیروها، جوابی دریافت کردید؟

41
00:04:09,577 --> 00:04:13,832
موآ، پیامو به انجمن نجوا رسوندی؟

42
00:04:14,666 --> 00:04:15,709
بله نیروها

43
00:04:15,834 --> 00:04:18,878
وقتی شنیدید که پادشاه تاگون شکست خورده"
آماده بشید

44
00:04:19,587 --> 00:04:21,589
"وقتی دود از معبد بزرگ بلند شد، حرکت کنید

45
00:04:22,298 --> 00:04:23,633
بهشون گفتم

46
00:04:28,471 --> 00:04:29,723
پدر یولسون چی؟

47
00:04:29,806 --> 00:04:31,141
بله نیروها

48
00:04:31,224 --> 00:04:32,475
توی کارگاه آهنه

49
00:04:33,476 --> 00:04:35,478
ببخشید نیروها

50
00:04:35,562 --> 00:04:37,689
پادشاه تاگون واقعا شکست میخوره؟

51
00:04:44,404 --> 00:04:47,824
همه چیز توسط آیروجو تغییر می‌کنه

52
00:04:47,907 --> 00:04:50,118
توسط آیروجو تغییر می‌کنه

53
00:04:51,494 --> 00:04:52,746
نیروها

54
00:04:57,917 --> 00:04:59,377
قبل اینکه امشب تموم بشه

55
00:05:01,004 --> 00:05:03,089
باید یکی رو مخفیانه ببینم

56
00:05:04,758 --> 00:05:08,261
<font color="#00ff80">(یانگچا)</font>

57
00:05:12,766 --> 00:05:13,767
نیروها

58
00:05:15,268 --> 00:05:16,519
چرا برگشتی؟

59
00:05:17,062 --> 00:05:18,063
نمی‌دونی که

60
00:05:18,146 --> 00:05:19,939
چرا فرستادمت پیش اونسوم؟

61
00:05:21,316 --> 00:05:22,567
من هرچیزی که بهم دستور دادید رو

62
00:05:23,151 --> 00:05:25,737
منتقل کردم

63
00:05:25,820 --> 00:05:28,448
نه. من تورو فرستادم پیشش، تا نجاتت بدم

64
00:05:29,657 --> 00:05:32,368
فرستادمت اونجا تا مادرتو ببینی و بزنی به چاک

65
00:05:32,994 --> 00:05:34,496
مامانم برم گردوند

66
00:05:34,579 --> 00:05:36,831
چرا؟-
اون دید که-

67
00:05:36,915 --> 00:05:38,625
احساساتم برگشته

68
00:05:48,426 --> 00:05:50,845
من یه بچه‌ی شاهاتی بودم

69
00:05:52,222 --> 00:05:53,765
و به عنوان یه سیاه زبان بزرگ شدم

70
00:05:54,349 --> 00:05:57,477
آموزش های وحشتناکی دیدم
دارو مصرف کردم

71
00:05:58,061 --> 00:05:59,604
و بوهای عجیبی رو استشمام کردم

72
00:05:59,687 --> 00:06:01,940
در نتیجه
احساساتم روز به روز کمتر شد

73
00:06:02,023 --> 00:06:04,818
پادشاه تاگون کسی بود که نجاتم داد

74
00:06:05,902 --> 00:06:09,072
از اونجا زدم بیرون و مامانمو دیدم

75
00:06:09,155 --> 00:06:10,615
ولی نمی‌تونستم چیزی حس کنم

76
00:06:10,698 --> 00:06:14,411
رنج، غم، نه حتی مهربونی

77
00:06:15,412 --> 00:06:16,621
نمی‌تونستم هیچی حس کنم

78
00:06:18,248 --> 00:06:20,291
ولی یه چیزی یادم بود

79
00:06:23,753 --> 00:06:26,798
خاطره ای که یه زمانی یه حسایی داشتم

80
00:06:28,675 --> 00:06:32,303
بچه‌های شاهاتی توی سن پایین
توی ماموریت، جونشون رو از دست میدن

81
00:06:33,054 --> 00:06:34,931
حتی اگه زنده بمونن و بزرگ بشن

82
00:06:35,890 --> 00:06:38,184
اکثرشون خودکشی می‌کنن

83
00:06:39,018 --> 00:06:41,563
چون یادشونه چه حسی داشتن

84
00:06:41,646 --> 00:06:44,649
منم همینطور بودم، همش آرزوی مرگ داشتم

85
00:06:45,775 --> 00:06:47,610
ولی با تشکر از شما

86
00:06:49,654 --> 00:06:50,864
دوباره احساساتم رو پیدا کردم

87
00:06:52,157 --> 00:06:53,366
سعی نکن ازم محافظت کنی

88
00:06:53,450 --> 00:06:55,410
نه، به خاطر تو نیست

89
00:06:56,578 --> 00:06:58,121
من سعی می‌کنم که از

90
00:06:58,872 --> 00:07:00,248
احساساتی که برگشتن، محافظت کنم

91
00:07:03,793 --> 00:07:06,004
نیروها، باید الان برید

92
00:07:09,841 --> 00:07:12,385
فردا اتفاقای بزرگی قراره بیفته

93
00:07:12,469 --> 00:07:14,429
اگه تونستی، برو

94
00:07:15,805 --> 00:07:19,267
احساساتی که به سختی برگردوندی
جای دیگه ای استفاده میشن

95
00:07:29,360 --> 00:07:30,570
منظورت چیه؟

96
00:07:31,154 --> 00:07:33,114
پادشاه تاگون شکست می‌خوره؟

97
00:07:34,282 --> 00:07:35,366
آسدال شکست می‌خوره؟

98
00:07:36,868 --> 00:07:38,536
نیروها اینو گفت؟

99
00:07:39,371 --> 00:07:41,456
حالا برنامه اش چیه؟

100
00:07:41,539 --> 00:07:43,249
...باورم نمیشه

101
00:07:43,333 --> 00:07:44,667
<font color="#00ff80">(یولسون)</font>

102
00:07:44,751 --> 00:07:46,503
ولی این چیزیه که تانیا گفت

103
00:07:46,586 --> 00:07:47,879
ما نیروهای بیشتری داریم

104
00:07:47,962 --> 00:07:51,299
علاوه بر این، شمشیرای آهنی اونا به خوبی ما نیست

105
00:07:51,383 --> 00:07:52,384
بازم

106
00:07:52,467 --> 00:07:53,968
اگه اونسوم پیروز بشه چی؟

107
00:07:56,012 --> 00:07:57,347
چیکار می‌کنید؟

108
00:08:00,225 --> 00:08:02,102
اگه این اتفاق بیفته، ما باید انجامش بدیم

109
00:08:02,185 --> 00:08:03,228
نه

110
00:08:03,311 --> 00:08:05,688
حتی اگه نیروها جلومونو بگیره
من کوتاه نمیام

111
00:08:06,231 --> 00:08:07,273
...ولی

112
00:08:09,025 --> 00:08:10,360
ممکنه؟

113
00:08:14,114 --> 00:08:16,324
بیاید باهم بجنگیم

114
00:08:16,408 --> 00:08:19,661
تاگون دشمن همه ماست

115
00:08:19,744 --> 00:08:24,207
چقدر خرس و ببر مارو دشمن خودشون می‌دونن؟

116
00:08:28,420 --> 00:08:30,964
<font color="#00ff80">(نوسوناهو)</font>

117
00:08:31,089 --> 00:08:35,135
طبیعت انتقام نمی‌گیره

118
00:08:35,218 --> 00:08:36,553
فقط یه چرخه تکراریه

119
00:08:36,636 --> 00:08:40,223
حتی اگه تو هم انتقام نگیری
در انتها

120
00:08:40,306 --> 00:08:43,893
مادر طبیعت، تاگون رو به زمین بر می‌گردونه

121
00:08:43,977 --> 00:08:49,858
ببین چند نفر از ما به خاطر همین
طرز فکر موندیم

122
00:08:49,941 --> 00:08:52,902
سارام‌ها انتقام می‌گیرن

123
00:08:52,986 --> 00:08:55,864
پس موفق شدن و پیروز شدن

124
00:08:55,947 --> 00:08:59,159
بدبختانه ما شکست خوردیم

125
00:08:59,242 --> 00:09:03,663
زندگی با سارام‌ها فقط باعث شده
که به برد و باخت فکر کنی

126
00:09:04,622 --> 00:09:06,082
جواب من همونه

127
00:09:06,166 --> 00:09:08,168
من نمیرم

128
00:09:08,251 --> 00:09:09,502
...نوسوناهو هم همینطور، البته

129
00:09:15,633 --> 00:09:18,011
من میرم-
چرا؟-

130
00:09:19,012 --> 00:09:20,680
من

131
00:09:20,764 --> 00:09:21,848
اون دختر رو دوست دارم

132
00:09:23,683 --> 00:09:28,313
...اگه بخوایم نسل آبیمون که قطع شده رو ادامه بدیم

133
00:09:29,022 --> 00:09:31,691
نه، همچین نیست

134
00:09:31,775 --> 00:09:36,488
من فقط اونو دوست دارم. می‌خوام باهاش باشم

135
00:09:38,239 --> 00:09:39,657
تو هم باید با ما بیای

136
00:09:40,241 --> 00:09:42,702
من ازت نمی‌خوام که همراهمون بجنگی

137
00:09:43,453 --> 00:09:44,704
کمکم کن

138
00:09:47,457 --> 00:09:50,168
وگرنه به روتیپ میگم

139
00:09:50,251 --> 00:09:54,714
که ایده هاشو جوری جلوه می‌دادی که انگار مال خودته

140
00:09:56,508 --> 00:10:00,929
...چندتا خرس و ببر فکر می‌کنن که ما

141
00:10:05,642 --> 00:10:07,143
دشمنشونیم؟

142
00:10:09,145 --> 00:10:12,148
<font color="#00ff80">(کوه گامبال)</font>

143
00:10:16,611 --> 00:10:19,823
سایا مُرده؟

144
00:10:19,906 --> 00:10:20,907
درسته

145
00:10:21,491 --> 00:10:23,535
تاگون نذاشت که مراسم خاکسپاری بگیرن

146
00:10:24,035 --> 00:10:25,453
و جسدشو اینجا انداختن

147
00:10:27,205 --> 00:10:28,581
<font color="#00ff80">(روتیپ)</font>

148
00:10:28,665 --> 00:10:30,417
الان سایا کجا رفته؟

149
00:10:31,876 --> 00:10:34,921
احتمالا رفته کاهن اعظم رو ببینه

150
00:10:35,004 --> 00:10:37,257
...این دیوونگیه محضه، اگه یکی ببیندش

151
00:10:37,340 --> 00:10:40,260
اون همه گذرگاهای مخفی رو می‌دونه

152
00:10:40,343 --> 00:10:41,344
پس مشکلی پیش نمیاد

153
00:10:42,178 --> 00:10:43,638
برم برش گردونم؟

154
00:10:43,722 --> 00:10:46,224
نه، خیلی خطرناکه

155
00:10:46,766 --> 00:10:49,602
قبل برگشت تاگون باید به کوه قله‌ی سفید بریم

156
00:10:50,103 --> 00:10:51,688
آماده شو و منو توی گیتگانگ ببین

157
00:10:52,397 --> 00:10:53,565
به روی چشم

158
00:10:58,528 --> 00:11:01,030
سایا زنده‌ست؟

159
00:11:03,575 --> 00:11:05,201
حالا چیکار می‌کنی؟

160
00:11:05,285 --> 00:11:06,661
باید سایارو پیدا کنم

161
00:11:06,745 --> 00:11:08,079
...و

162
00:11:09,289 --> 00:11:10,290
اوناروهم همینطور

163
00:11:11,916 --> 00:11:13,126
چیزی که خواستمو بده

164
00:11:16,004 --> 00:11:17,839
امیدوارم پیداش کنی

165
00:11:17,922 --> 00:11:19,466
اگه ختم به خیر شد، بهم بگو

166
00:11:19,549 --> 00:11:21,384
اگه از تو خبری نشنیدم

167
00:11:22,260 --> 00:11:23,470
فرض می‌کنم مُردی

168
00:11:43,573 --> 00:11:44,908
نئانتال؟

169
00:11:46,326 --> 00:11:48,495
نمی‌خوام باهات بجنگم

170
00:11:50,330 --> 00:11:52,749
فقط می‌خوام بدونم

171
00:11:56,753 --> 00:11:59,923
سایا زندست؟

172
00:12:00,590 --> 00:12:01,716
سایا؟

173
00:12:01,716 --> 00:12:11,716
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

174
00:13:17,751 --> 00:13:21,254
از دیدنت خوشبختم، فرزند آساهون

175
00:13:24,466 --> 00:13:26,551
اونارو دیدی؟

176
00:13:26,634 --> 00:13:28,136
هدفت همین بود

177
00:13:29,220 --> 00:13:30,263
فکر کردم

178
00:13:30,346 --> 00:13:32,182
اومدی راجع به مامانم بهم بگی

179
00:13:32,766 --> 00:13:34,559
اونا چی گفتن؟

180
00:13:40,732 --> 00:13:44,319
گفتن اگه صاحب این گردنبندم، باهاشون برم

181
00:13:46,279 --> 00:13:50,825
اونا بهم گفتن که با طلوع ماه جدید بعدی
توی جنگل جوی سفید ببینمشون

182
00:13:54,704 --> 00:13:55,705
میری؟

183
00:13:57,374 --> 00:13:58,375
مطمئن نیستم

184
00:13:59,376 --> 00:14:02,295
حالا که مُردم، می‌تونم هرجایی برم

185
00:14:03,338 --> 00:14:04,339
ولی مطمئن نیستم

186
00:14:05,715 --> 00:14:07,175
کجا برم

187
00:14:07,884 --> 00:14:09,427
یا با کی زندگی کنم

188
00:14:10,261 --> 00:14:11,721
یا حتی صاحب این هستم؟

189
00:14:17,352 --> 00:14:20,814
از آشناهایی باهات خوشحال شدم، فرزند آساهون

190
00:14:23,316 --> 00:14:24,317
...چرا آساهون

191
00:14:27,153 --> 00:14:29,197
...مامانم

192
00:14:31,199 --> 00:14:33,576
جلوی تاگون رو نگرفت که منو نبره؟

193
00:14:34,786 --> 00:14:35,787
از چی ترسید؟

194
00:14:36,663 --> 00:14:37,747
...یا

195
00:14:40,792 --> 00:14:42,085
اونسوم ارزشمندتر بود؟

196
00:14:47,507 --> 00:14:52,679
هرکسی توی دنیایی که خودش انتخاب می‌کنه
زندگی می‌کنه

197
00:14:53,805 --> 00:14:57,142
کی می‌دونه که آساهون اون زمان به چی فکر می‌کرده؟

198
00:14:58,685 --> 00:15:00,353
تو تصمیم بگیر

199
00:15:01,646 --> 00:15:04,649
البته
تو مجبور نیستی راجع به گذشته ات تصمیمی بگیری

200
00:15:05,400 --> 00:15:08,611
که یه گذشته دردناک باشه

201
00:15:10,822 --> 00:15:13,241
راجع به آینده هم همینطور

202
00:15:13,825 --> 00:15:15,076
خودت تصمیم بگیر

203
00:15:15,952 --> 00:15:17,287
تصمیم بگیر چجوری می‌خوای زندگی کنی

204
00:15:17,829 --> 00:15:19,873
...می‌خوای به عنوان کی زندگی کنی

205
00:15:22,792 --> 00:15:25,128
و اینکه میخوای صاحب این باشی یا نه

206
00:15:27,005 --> 00:15:30,675
فقط با نیت و اراده ات

207
00:15:59,662 --> 00:16:00,705
سایا؟

208
00:16:13,051 --> 00:16:15,887
سایا چی شده؟ تو زنده بودی؟

209
00:16:17,055 --> 00:16:19,891
تو نقاشی دیواری آسدالو کشیدی، درسته؟

210
00:16:19,974 --> 00:16:21,226
سعی داری چیکار کنی؟

211
00:16:24,521 --> 00:16:25,688
آره

212
00:16:25,772 --> 00:16:28,316
تو‌ گوسال نیستی
تا وقتی زنده ای خوبه

213
00:16:28,983 --> 00:16:30,360
اونسوم که به دنیا اومد

214
00:16:30,944 --> 00:16:32,153
رفت ای‌آرک

215
00:16:33,071 --> 00:16:35,448
و آساشین و کانمورو رو اونجا دید

216
00:16:35,532 --> 00:16:36,658
<font color="#00ff80">(اسبی که آرامون سوار میشه)</font>

217
00:16:36,741 --> 00:16:39,786
با کشیدن نقاشی دیواری از زندگیش قصدت چی بود؟

218
00:16:40,412 --> 00:16:41,996
وقتی تاگون شکست بخوره

219
00:16:43,039 --> 00:16:44,916
خودم کنترل آسدال رو به دست می‌گیرم

220
00:16:46,292 --> 00:16:47,293
تاگون شکست می‌خوره؟

221
00:16:47,377 --> 00:16:48,795
شایدم تا حالا خورده باشه

222
00:16:48,878 --> 00:16:50,797
پس خبرش کوش؟

223
00:16:50,880 --> 00:16:52,841
انقدر لت و پار شدن

224
00:16:52,924 --> 00:16:55,009
که دیگه توان خبر دادن نداشتن

225
00:16:55,093 --> 00:16:56,219
پس

226
00:16:57,262 --> 00:17:00,056
می‌خوای آسدال رو تصاحب کنی
و بدیش به اونسوم

227
00:17:00,140 --> 00:17:01,933
با تبدیل اینای‌شینگی به آرامون؟

228
00:17:04,269 --> 00:17:06,104
پس چرا منم کشیدی؟

229
00:17:06,604 --> 00:17:07,731
چرا؟

230
00:17:09,524 --> 00:17:11,693
سایا-
...از اول-

231
00:17:12,277 --> 00:17:14,654
از اولین باری که دیدیم تا الان

232
00:17:17,407 --> 00:17:18,533
کلا ازم سوءاستفاده کردی

233
00:17:23,496 --> 00:17:25,415
آره، کردم

234
00:17:27,709 --> 00:17:29,461
از اول، ازت استفاده کردم

235
00:17:29,544 --> 00:17:31,087
ولی الان، از اونسوم هم استفاده می‌کنم

236
00:17:31,713 --> 00:17:33,131
مگه فقط اونسومه؟

237
00:17:33,214 --> 00:17:35,467
من از برده های جوون استفاده می‌کنم
که باهام مثل یه خدا رفتار کنن

238
00:17:35,550 --> 00:17:38,678
و مردم فقیری که تهش آسیب می‌بینن و میرن اون دنیا

239
00:17:39,679 --> 00:17:40,972
از همشون استفاده می‌کنم

240
00:17:42,640 --> 00:17:45,602
انقدر برای کسی مثل من مشکله

241
00:17:46,728 --> 00:17:48,688
که ازت استفاده کنم؟-
چرا؟-

242
00:17:48,772 --> 00:17:49,773
واسه چی؟

243
00:17:50,190 --> 00:17:54,069
فکر کردی دنیایی میشه که ملت
به این خاطر خون و خونریزی راه نندازن؟

244
00:17:54,152 --> 00:17:57,864
دنیایی نیست که مردم توی اون دعوا نکنن
نکشن، دزدی نکنن، یا دزدیده نشن

245
00:17:58,698 --> 00:18:00,909
می‌خوام دنیارو کم تنش کنم

246
00:18:01,785 --> 00:18:05,705
که توی اون مردم کمتر بجنگن، کمتر بُکشن
کمتر دزدی کنن و کمتر مورد سرقت قرار بگیرن

247
00:18:05,789 --> 00:18:07,165
ولی چرا باید اونسوم باشه؟

248
00:18:08,708 --> 00:18:09,959
...من-
...تو-

249
00:18:11,419 --> 00:18:15,340
اگه شورش به پیروزی می‌کشید
می‌خواستی اونسوم رو بُکشی و جاشو بگیری

250
00:18:17,217 --> 00:18:18,676
می‌خواستی اونسوم بشی

251
00:18:20,053 --> 00:18:21,638
از وقتی بهم گفتی

252
00:18:22,555 --> 00:18:23,890
دستتو خوندم

253
00:18:26,309 --> 00:18:29,187
...از اول، دنیایی که قرار بود بسازیم

254
00:18:29,270 --> 00:18:30,271
خوبه

255
00:18:30,939 --> 00:18:33,191
من هیچ علاقه ای نداشتم. مگه منو نمیشناسی؟

256
00:18:34,359 --> 00:18:37,654
من دانبیوک رو بدون تردید کُشتم
ته‌آلا و تاگون رو جدا کردم

257
00:18:37,737 --> 00:18:39,531
و آسدال رو سردرگم کردم

258
00:18:39,614 --> 00:18:42,742
هرج و مرج، سردرگمی! این چیزیه که من هستم

259
00:18:44,035 --> 00:18:45,370
نمی‌دونستی؟

260
00:18:46,121 --> 00:18:48,081
چرا یکی مثل من اینطور وانمود کرد

261
00:18:48,665 --> 00:18:50,792
که اون دنیای تورو می‌خواد؟

262
00:18:52,085 --> 00:18:53,086
‌...و چرا

263
00:18:55,380 --> 00:18:57,006
می‌خواستم اونسوم بشم؟

264
00:18:58,842 --> 00:19:01,010
و چرا

265
00:19:01,594 --> 00:19:02,721
...به جای التماس جونم

266
00:19:05,223 --> 00:19:07,517
به تاگون

267
00:19:07,600 --> 00:19:09,436
بیچیسان نوشیدم؟

268
00:19:10,186 --> 00:19:11,688
اینا همه به یه دلیله

269
00:19:12,439 --> 00:19:14,107
دلیلی که تو

270
00:19:15,150 --> 00:19:16,234
خیلی خوب می‌دونی

271
00:19:17,902 --> 00:19:18,903
دلیلش اینه

272
00:19:30,165 --> 00:19:31,666
احساساتت نسبت به من

273
00:19:33,543 --> 00:19:34,544
...تو تصمیم گرفتی

274
00:19:37,422 --> 00:19:38,757
منو بخوای

275
00:19:39,841 --> 00:19:41,217
خودت اینو انتخاب کردی

276
00:19:42,385 --> 00:19:43,845
خواست و اراده خودته

277
00:20:25,804 --> 00:20:27,097
خودت تصمیم بگیر

278
00:20:27,180 --> 00:20:31,017
تصمیم بگیر می‌خوای چجوری زندگی کنی
...به عنوان کی

279
00:20:32,894 --> 00:20:34,729
و می‌خوای صاحبش باشی یا نه

280
00:20:38,358 --> 00:20:39,567
...تو تصمیم گرفتی

281
00:20:40,151 --> 00:20:41,152
که منو بخوای

282
00:20:42,821 --> 00:20:43,988
خودت اینو انتخاب کردی

283
00:20:45,865 --> 00:20:48,576
تویی که تصمیم می‌گیری
که داستانت توی نقاشی دیواری چجوری تموم بشه

284
00:20:50,495 --> 00:20:51,496
بهم بگو

285
00:20:52,372 --> 00:20:53,540
منتظر می‌مونم

286
00:21:11,975 --> 00:21:13,455
اهل کجایی؟

287
00:21:16,020 --> 00:21:17,100
سرباز آسدالی؟

288
00:21:21,901 --> 00:21:23,194
اهل کجایی؟

289
00:21:26,322 --> 00:21:27,991
جوابمو بده! چی شده؟

290
00:21:28,783 --> 00:21:29,951
مشخص نیست؟

291
00:21:31,119 --> 00:21:33,288
سربازای آسدال شکست خوردن

292
00:21:34,748 --> 00:21:36,291
ما یه حمله آتیش رو آماده کردیم

293
00:21:37,000 --> 00:21:38,960
ولی اینای‌شینگی از پشت بهمون حمله کرد

294
00:21:40,503 --> 00:21:42,547
پادشاه تاگون چی؟

295
00:21:42,630 --> 00:21:43,631
نمی‌دونم

296
00:21:43,715 --> 00:21:45,717
حتی نمی‌دونیم زنده‌ست یا نه

297
00:21:46,718 --> 00:21:49,929
اون سایای مادر فروش
از اول طرف اونا بود

298
00:21:50,805 --> 00:21:54,100
اون بنت‌بوت اینای‌شینگیه
چهره اش باهاش مو نمیزنه

299
00:22:32,347 --> 00:22:33,473
اینای‌شینگی

300
00:22:44,025 --> 00:22:46,361
چشمات-
چیزی نیست-

301
00:22:46,444 --> 00:22:50,532
یه جنگجو باید دوتا پا داشته باشه
خیلی خوش شانسن اگه که دوتا دست هم دارن

302
00:22:50,615 --> 00:22:52,450
و دوتا چشم خیلی زیادیه

303
00:22:52,534 --> 00:22:55,412
بلکه الان که فقط نصفه می‌بینم
از چیزی نمی‌ترسم

304
00:22:58,623 --> 00:23:00,917
بهتر از همه
زبونش خوب کار می‌کنه، اینای‌شینگی

305
00:23:07,966 --> 00:23:08,967
تمام نیروها

306
00:23:11,302 --> 00:23:13,263
حالا به سمت آسدال راه میفتیم

307
00:23:13,346 --> 00:23:15,223
چشم اینای‌شینگی

308
00:23:18,435 --> 00:23:20,145
!آسدال شکست خورد

309
00:23:20,228 --> 00:23:21,646
!اینای‌شینگی پیروز شد

310
00:23:22,355 --> 00:23:25,525
اینای‌شینگی پیروز شد

311
00:23:25,608 --> 00:23:26,776
!پادشاه تاگون شکست خورد

312
00:23:35,618 --> 00:23:36,870
ما شکست خوردیم؟

313
00:23:36,953 --> 00:23:39,748
آره، اینای‌شینگی از پشت با آتیش حمله کرد

314
00:23:40,457 --> 00:23:42,375
و باد قوی بود

315
00:23:43,752 --> 00:23:44,961
پادشاه چی؟

316
00:23:46,546 --> 00:23:48,715
پادشاه چه اتفاقی براش افتاد؟

317
00:23:48,798 --> 00:23:50,008
ما نمی‌دونیم

318
00:23:51,051 --> 00:23:52,844
که زنده‌ست یا مُرده

319
00:23:56,014 --> 00:23:57,825
فقط یکی دوروز طول می‌کشه

320
00:23:57,849 --> 00:23:59,726
تا به آسدال برسن

321
00:23:59,809 --> 00:24:03,229
علاوه بر این
اینای‌شینگی و اون خائن سگ پدر، سایا

322
00:24:03,313 --> 00:24:04,898
برادرای بنت‌بوت بودن

323
00:24:18,745 --> 00:24:20,288
آسدال شکست خورد؟

324
00:24:21,414 --> 00:24:22,999
امکان نداره

325
00:24:25,210 --> 00:24:26,544
وزیر

326
00:24:28,630 --> 00:24:30,256
باید آماده باشیم محض احتیاط

327
00:24:32,133 --> 00:24:33,468
باید آماده باشیم

328
00:24:34,052 --> 00:24:36,304
،اینکه پادشاه زنده است یا نه معلوم نیست

329
00:24:36,388 --> 00:24:39,974
پس امنیت شما مهمه برای آسدال

330
00:24:40,058 --> 00:24:43,561
آمادگی های لازم رو انجام میدم
تا یه مدت از آسدال برید

331
00:24:44,145 --> 00:24:46,773
کجا می‌تونم برم، وزیر؟

332
00:24:46,856 --> 00:24:50,777
برای الان، کوه قله سفید تنها گزینه است

333
00:24:52,987 --> 00:24:54,322
قبیله کوه سفید

334
00:24:55,448 --> 00:24:57,450
از پدرم و من متنفره

335
00:25:00,578 --> 00:25:01,663
،وقتی طوفان در راهه

336
00:25:01,746 --> 00:25:05,417
حتی بدترین دشمنان هم
باید با هم پارو بزنن

337
00:25:06,000 --> 00:25:09,337
توی این قضیه، قبیله کوه سفید
درباره اهمیت شما

338
00:25:09,421 --> 00:25:10,964
بیشتر از هر کسی دیگه میدونه

339
00:25:11,047 --> 00:25:13,925
حتما باهامون هم‌دست میشن

340
00:25:17,929 --> 00:25:20,348
مادرم رو آزاد کنید

341
00:25:21,057 --> 00:25:22,934
،چون نمیدونیم پدرم زنده است یا نه

342
00:25:23,017 --> 00:25:25,478
هرج و مرج در آسدال به طور غیرقابل کنترلی
داره رشد میکنه

343
00:25:25,562 --> 00:25:28,064
مادر تنها فردیه که باقی مونده

344
00:25:28,148 --> 00:25:29,315
و میتونه هرج و مرج رو آروم کنه

345
00:25:32,444 --> 00:25:34,779
...ولی ملکه-
،چون طوفان در راهه-

346
00:25:34,863 --> 00:25:37,615
برای زنده موندن باید با هم پارو بزنیم

347
00:25:37,699 --> 00:25:38,908
ولی شاهزاده آروک

348
00:25:38,992 --> 00:25:42,829
به نظرمیاد ملکه از آسدال فرار کرده

349
00:26:21,034 --> 00:26:22,754
...کسانی که ادامه میدن خواسته آساشین رو

350
00:26:23,328 --> 00:26:25,288
خودشان آساشین خواهند شد

351
00:26:25,372 --> 00:26:28,875
،الان من، آسا تانیا
،تناسخ آساشین

352
00:26:28,958 --> 00:26:31,419
دعا میکنم برای باز شدن آسمان جدید آسدال

353
00:26:35,215 --> 00:26:36,216
...بیاید

354
00:26:37,384 --> 00:26:38,593
شروع کنیم

355
00:26:40,470 --> 00:26:42,305
قبیله آگو داره میاد

356
00:26:42,389 --> 00:26:43,848
پادشاه تاگون باخت

357
00:26:47,227 --> 00:26:48,853
قبیله آگو داره میاد

358
00:26:48,937 --> 00:26:49,838
پادشاه تاگون باخت

359
00:26:49,921 --> 00:26:52,382
<font color="#00ff80">(دوتی)</font>

360
00:26:55,719 --> 00:26:57,029
چه بلایی سر شاه اومده؟

361
00:26:57,053 --> 00:26:58,471
نمیدونم

362
00:26:58,555 --> 00:26:59,889
واقعا نمیدونی؟

363
00:26:59,973 --> 00:27:02,767
راسته که فرمانده سایا
و اینای‌شینگی بنت‌بوت هستن؟

364
00:27:02,851 --> 00:27:04,269
!گفتم نمیدونم

365
00:27:27,584 --> 00:27:28,918
من وصیت آساشین رو منتقل می کنم

366
00:27:32,672 --> 00:27:34,924
...کسانی که ادامه میدن خواسته آساشین رو

367
00:27:35,008 --> 00:27:36,509
خودشان آساشین خواهند شد

368
00:27:49,356 --> 00:27:52,150
کل آسدال درگیر هرج و مرجه

369
00:27:52,233 --> 00:27:56,279
و میگن قیافه اینای‌شینگی
مثل اون فرد خائن سایا میمونه

370
00:27:56,363 --> 00:27:58,823
اونا بنت‌بوت ان
درسته؟

371
00:27:58,907 --> 00:28:01,242
حتی این شایعه هم پخش شده؟

372
00:28:01,326 --> 00:28:02,410
پس حقیقته؟

373
00:28:04,454 --> 00:28:07,332
اینجوری، ما از بین میریم
حتی قبل از رسیدن هیولاهای آگو

374
00:28:07,999 --> 00:28:10,919
من به قصر میرم تا درباره اقداماتی که نیازه
با وزیرها صحبت کنم

375
00:28:11,002 --> 00:28:12,921
،صبر کن پس

376
00:28:13,755 --> 00:28:15,006
...در گذشت پادشاه

377
00:28:17,133 --> 00:28:19,427
عوضی چجور جرئت میکنی همچین حرفی بزنی؟

378
00:28:19,511 --> 00:28:21,221
عذرمیخوام

379
00:28:24,349 --> 00:28:26,476
مواظب باش چی میگی-
بله، قربان-

380
00:28:33,858 --> 00:28:34,859
وزیر

381
00:28:49,040 --> 00:28:50,917
قربان، قربان

382
00:28:51,501 --> 00:28:52,502
قربان

383
00:29:02,220 --> 00:29:04,139
فرمانده گارد سلطنتی این اطراف نیست؟

384
00:29:06,182 --> 00:29:07,642
به قصر رفته

385
00:29:08,351 --> 00:29:09,352
درسته

386
00:29:10,520 --> 00:29:11,563
ببخشید

387
00:29:14,733 --> 00:29:15,734
صبر کن

388
00:29:17,777 --> 00:29:18,778
تو کی هستی؟

389
00:29:19,904 --> 00:29:21,156
همه نگهبانا سر کارشونن

390
00:29:22,490 --> 00:29:23,491
تو مال

391
00:29:24,367 --> 00:29:25,368
کدوم بخشی؟

392
00:29:34,169 --> 00:29:35,295
بریم

393
00:29:35,378 --> 00:29:36,504
!وزیر

394
00:29:38,214 --> 00:29:39,883
وزیر جونگسوگه

395
00:29:39,966 --> 00:29:41,843
توی بازار بهش حمله شده

396
00:29:41,926 --> 00:29:43,553
چی؟-
وضعیتش وخیمه-

397
00:29:43,637 --> 00:29:44,804
یعنی چی؟

398
00:29:46,264 --> 00:29:48,058
شاهزاده آروک، لطفا صبر کنید

399
00:29:49,809 --> 00:29:52,103
از شاهزاده محافظت کنید-
بله، قربان-

400
00:29:52,187 --> 00:29:53,188
بریم

401
00:29:59,569 --> 00:30:00,570
خدایا

402
00:30:07,619 --> 00:30:08,620
چیه؟

403
00:30:24,970 --> 00:30:27,305
...شما چجور

404
00:30:27,389 --> 00:30:28,932
چجور اینجام؟

405
00:30:29,307 --> 00:30:31,518
چرا نرفتم کوه قله سفید؟

406
00:30:31,601 --> 00:30:33,103
پس نقشه تانیا بود

407
00:30:33,186 --> 00:30:35,605
،کارا بدون من توی آسدال راحت‌تره

408
00:30:35,689 --> 00:30:38,024
پس بهت گفت تا کمک کنی فرار کنم

409
00:30:38,108 --> 00:30:39,150
درسته؟

410
00:30:47,784 --> 00:30:50,537
،درسته، یادم رفت دفعه آخر اینو بگم

411
00:30:51,538 --> 00:30:52,998
ولی ممنون

412
00:30:53,081 --> 00:30:54,721
بابت نجات دادنم-
ملکه-

413
00:30:55,542 --> 00:30:56,835
چه اتفاقی داره میوفته؟

414
00:31:00,130 --> 00:31:01,450
اینو دور دستت بپیچون

415
00:31:03,675 --> 00:31:04,884
جمع و جور کن خودت رو

416
00:31:04,968 --> 00:31:06,845
باید ازش محافظت کنیم
دنبالم بیا

417
00:31:06,928 --> 00:31:08,013
از چی محافظت کنیم؟

418
00:31:12,142 --> 00:31:13,143
آسدال

419
00:31:17,939 --> 00:31:18,940
نیروها چی گفت؟

420
00:31:19,024 --> 00:31:21,651
نیروها گفت

421
00:31:22,444 --> 00:31:25,572
"آسا تانیا آسمان جدیدی رو به آسدال باز میکنه"

422
00:31:49,512 --> 00:31:51,556
...کسانی که ادامه میدن خواسته آساشین رو

423
00:31:51,640 --> 00:31:53,642
...کسانی که ادامه میدن خواسته آساشین رو

424
00:31:57,187 --> 00:31:59,814
خودشان آساشین خواهند شد

425
00:31:59,898 --> 00:32:01,316
به قصر میریم

426
00:32:01,399 --> 00:32:03,777
بله، تناسخ آساشین

427
00:32:17,624 --> 00:32:19,793
<font color="#00ff80">(قبیله واهان)</font>

428
00:32:26,967 --> 00:32:29,135
<font color="#00ff80">(باک‌ریانگ‌پونگ)</font>

429
00:32:31,471 --> 00:32:32,555
کاهن اعظم نیروها

430
00:32:32,639 --> 00:32:34,599
با ارتش مسلح معبد بزرگ رو ترک کرد

431
00:32:35,892 --> 00:32:37,227
چیه؟

432
00:32:38,353 --> 00:32:40,563
وزیر چوجاها و جونگسوگه کجان؟

433
00:32:42,232 --> 00:32:43,483
وزیر جونگسوگه مرده

434
00:32:44,359 --> 00:32:46,653
توی بازار به قتل رسید

435
00:32:46,736 --> 00:32:49,406
چه اتفاقی داره میوفته؟

436
00:32:51,032 --> 00:32:53,451
فرمانده گارد سلطنتی، باید برید

437
00:32:53,535 --> 00:32:56,579
،باچی‌ها
بازرگانان، کمک وزیران و نویسندگان

438
00:32:56,663 --> 00:32:59,457
و حتی شهروندها جمع شدن و به دنبال شما ان

439
00:33:00,041 --> 00:33:01,918
باید برید بیرون و آرومشون کنید

440
00:33:02,002 --> 00:33:04,754
بگو برگردن-
فرمانده گارد سلطنتی-

441
00:33:05,338 --> 00:33:06,631
باید اینکارو کنی

442
00:33:06,715 --> 00:33:08,300
باید الان بهمون دستور بدید

443
00:33:12,053 --> 00:33:14,347
سپاه دوم رو ببر
و همین الان جلوی کاهن اعظم رو بگیر

444
00:33:14,431 --> 00:33:16,141
نذار وارد قصر بشه

445
00:33:16,224 --> 00:33:17,225
بله، قربان

446
00:33:22,022 --> 00:33:23,607
من به بخش نظامی میرم

447
00:33:24,608 --> 00:33:25,942
چی شده؟

448
00:33:26,026 --> 00:33:28,695
باید به ما بگید تا تصمیم بگیریم
تخلیه بکنیم یا نه

449
00:33:30,196 --> 00:33:32,365
شاه زنده است یا نه؟

450
00:33:32,449 --> 00:33:34,618
سپاه سوم واقعاً نابود شده؟

451
00:33:34,701 --> 00:33:37,954
در حال حاضر، فرمانده گارد سلطنتی
فرمانده آسداله

452
00:33:38,038 --> 00:33:39,164
بگو بیاد بیرون

453
00:33:39,247 --> 00:33:40,415
بیا بیرون

454
00:33:40,498 --> 00:33:41,791
!بیا بیرون

455
00:33:47,797 --> 00:33:49,174
چی کار میکنی؟

456
00:33:49,758 --> 00:33:51,301
بگو بیاد بیرون

457
00:33:52,385 --> 00:33:54,512
همه، برگردید سر پستتون

458
00:33:54,596 --> 00:33:56,139
نگهبانان

459
00:33:56,222 --> 00:33:57,265
نیزه هاتون رو بلند کنید

460
00:34:02,604 --> 00:34:03,855
شاه مرده، نه؟

461
00:34:04,856 --> 00:34:05,982
جواب بده

462
00:34:06,066 --> 00:34:07,108
چه اتفاقی برای شاه افتاده؟

463
00:34:07,817 --> 00:34:08,985
واقعا مرده؟

464
00:34:09,069 --> 00:34:10,612
چرا نمیتونی جواب بدی؟

465
00:34:10,695 --> 00:34:12,405
،اگر شاه واقعا مرده

466
00:34:12,489 --> 00:34:14,115
همه چیز تموم نشده؟

467
00:34:14,199 --> 00:34:16,534
جواب بده-
جواب بده-

468
00:34:26,962 --> 00:34:28,482
قبیله آگو داره میاد؟

469
00:34:30,090 --> 00:34:32,175
باید فرار کنیم؟-
کجا؟-

470
00:34:33,051 --> 00:34:35,470
بیا فرار کنیم-
هی-

471
00:34:35,553 --> 00:34:36,805
هی

472
00:34:38,098 --> 00:34:39,474
!هی. هی

473
00:34:40,266 --> 00:34:42,519
بیرون چی شده؟-
فرمانده، وضعیت بده-

474
00:34:42,644 --> 00:34:44,396
نیروهای آسدال از قبیله آگو شکست خوردند

475
00:34:44,479 --> 00:34:45,480
چی؟

476
00:34:46,273 --> 00:34:47,899
شاه چی؟

477
00:34:47,983 --> 00:34:49,526
پادشاه تاگون چی؟

478
00:34:49,609 --> 00:34:51,403
شایعه ها میگن که مرده

479
00:34:51,486 --> 00:34:53,655
چون جنگل آس تبدیل به خاکستر شد

480
00:34:53,738 --> 00:34:55,282
همه چی تموم شد

481
00:34:55,365 --> 00:34:57,284
الان، قبیله آگو با سرعت به اینجا میاد

482
00:34:58,118 --> 00:34:59,369
بازش کن-
ببخشید؟-

483
00:34:59,452 --> 00:35:00,638
هنوز فرصت هست

484
00:35:00,662 --> 00:35:02,706
میتونیم از آسدال محافظت کنیم-
...ولی-

485
00:35:02,789 --> 00:35:04,582
به کسی نیاز داریم تا ارتش رو هدایت کنه

486
00:35:05,083 --> 00:35:06,543
!بازش کن الان-
بله قربان-

487
00:35:14,843 --> 00:35:15,927
فرمانده

488
00:35:18,221 --> 00:35:20,432
نباید پناه ببریم
قبل از اینکه خیلی دیر بشه؟

489
00:35:20,515 --> 00:35:23,685
باید به ما بگید تا تصمیم بگیریم
پناه بگیریم یا نه

490
00:35:23,768 --> 00:35:25,168
،اگه سپاه سوم از بین رفته

491
00:35:25,937 --> 00:35:27,856
!کار آسدال تموم شده

492
00:35:40,243 --> 00:35:42,579
باید به عنوان فرمانده گارد سلطنتی
یه چیزی بگید

493
00:35:43,330 --> 00:35:44,873
اونجا

494
00:35:45,457 --> 00:35:46,833
ملکه است

495
00:35:48,793 --> 00:35:49,794
ملکه است

496
00:35:50,378 --> 00:35:51,588
ملکه است

497
00:35:51,671 --> 00:35:53,006
!ملکه است

498
00:35:54,299 --> 00:35:55,300
چجوری؟

499
00:36:15,403 --> 00:36:17,864
کسی نمیدونه شاه زنده است یا مرده

500
00:36:19,699 --> 00:36:21,326
چی کار دارید میکنید؟

501
00:36:21,409 --> 00:36:22,911
...همین الان ملکه رو دستگیر کنید

502
00:36:24,537 --> 00:36:28,208
ملکه، شما خائنی نیستید که شورش رو شروع کرد؟

503
00:36:38,593 --> 00:36:40,095
ایست

504
00:36:40,178 --> 00:36:42,472
افراد مسلح نمیتونن بیان

505
00:36:43,348 --> 00:36:46,309
،اگه نزدیک‌تر بیاید
به عنوان شورشی شناخته میشید

506
00:36:48,645 --> 00:36:49,688
!کمان ها

507
00:36:53,817 --> 00:36:54,943
عقب برو

508
00:36:57,612 --> 00:36:59,906
،اگر منحل شوید
برای جرمتون متهم نمیشید

509
00:37:27,892 --> 00:37:28,953
بله درسته

510
00:37:28,977 --> 00:37:31,479
من، ته‌آلا، خائنم
که سعی کردم آسدال رو نجات بدم

511
00:37:31,563 --> 00:37:33,690
از دست پادشاه دیوانه

512
00:37:34,482 --> 00:37:37,277
الان، من همسر فردیم
،که معلوم نیست زنده است یا مرده

513
00:37:38,028 --> 00:37:39,904
،و مادر آروک که ادامه دهنده آسداله

514
00:37:41,281 --> 00:37:42,574
و یک آسدالی مفتخر

515
00:37:43,366 --> 00:37:46,244
که میخواد از آسدال در مقابل
!هیولاهای آگو محافظت بکنه

516
00:37:47,370 --> 00:37:48,413
،من، آسا تانیا

517
00:37:48,496 --> 00:37:50,624
،تناسخ مادر بزرگ، آساشین

518
00:37:50,707 --> 00:37:52,584
،کاهن اعظم آسدال

519
00:37:52,667 --> 00:37:55,378
و خواهرتون که میخواد از زندگی
و آینده‌ات محافظت بکنه

520
00:37:56,963 --> 00:37:58,048
سربازان

521
00:37:58,757 --> 00:38:00,008
با من زندگی میکنید

522
00:38:00,592 --> 00:38:02,427
یا میخواید بیهوده بمیرید؟

523
00:38:03,386 --> 00:38:06,765
مرگ پیش روی ماست

524
00:38:07,766 --> 00:38:09,225
اینای‌شینگی

525
00:38:09,809 --> 00:38:13,063
،بنت‌بوته فرمانده سایاست
و صورت یکسانی دارن

526
00:38:15,273 --> 00:38:16,650
کاهن اعظم تانیا

527
00:38:16,733 --> 00:38:18,944
همدست برادران بنت‌بوت شده

528
00:38:19,653 --> 00:38:22,822
،و میخواد ما رو به هیولاهای آگو تحویل بده

529
00:38:22,906 --> 00:38:24,449
و نقشه‌اش رو داره انجام میده

530
00:38:25,075 --> 00:38:27,243
!این توهین به مقدساته

531
00:38:27,327 --> 00:38:30,246
!کاهن اعظم هیچوقت چنین کاری نمیکنه

532
00:38:30,330 --> 00:38:31,581
!درسته

533
00:38:31,665 --> 00:38:33,500
همچین آدمی نیست

534
00:38:33,583 --> 00:38:34,876
اینجوری نگو

535
00:38:36,836 --> 00:38:38,004
،یکم پیش

536
00:38:38,797 --> 00:38:40,858
،قاتلان فرستاده شده توسط کاهن اعظم جونگسوگه رو کشتن

537
00:38:40,882 --> 00:38:44,094
رئیس قبیه گادول
و وزیر گروه تجارت و بازرگانی

538
00:38:44,177 --> 00:38:45,887
<font color="#00ff80">(وزیر بازرگانی)</font>

539
00:38:45,971 --> 00:38:46,972
!حقیقته

540
00:38:48,515 --> 00:38:50,642
من، وزیر گروه جیچوک، چوجاها

541
00:38:51,601 --> 00:38:55,313
،اگر ملکه نجاتم نمیدادن

542
00:38:58,358 --> 00:39:02,404
!زندگیم رو به خاطر کاهن اعظم از دست میدادم

543
00:39:05,156 --> 00:39:07,534
،نمیدونیم پادشاه زنده است یا نه

544
00:39:07,617 --> 00:39:09,619
،یک وزیر زندگیش رو از دست داده

545
00:39:09,703 --> 00:39:11,705
و نیروهای جوان آسدال

546
00:39:11,788 --> 00:39:14,916
آینده‌اشون تبدیل به خاکستر شد در جنگل آس

547
00:39:15,792 --> 00:39:16,793
،بعد از این

548
00:39:17,377 --> 00:39:19,254
چی رو از دست میدیم؟

549
00:39:19,337 --> 00:39:21,339
آرزو میکنی از چی محافظت کنی؟

550
00:39:21,423 --> 00:39:23,258
...چیزی که نباید از دست بدی

551
00:39:23,341 --> 00:39:25,302
...و چیزی که باید ازش حفاظت کنی

552
00:39:25,385 --> 00:39:27,679
آینده‌ی مقدسه

553
00:39:27,762 --> 00:39:29,431
...آسداله که ادامه داره به عنوان

554
00:39:29,514 --> 00:39:32,267
،آینده خواهر و برادرانمون، دوستانمون

555
00:39:32,350 --> 00:39:33,601
و بچه ها

556
00:39:35,270 --> 00:39:38,732
جنگجو هایی از طرف قبیله کوه قله سفید و بیوکجیدو داریم

557
00:39:38,815 --> 00:39:40,900
که با عجله به سمت آسدال در حرکت هستن

558
00:39:41,484 --> 00:39:44,070
خواهر برادرهایی داریم که میدونن چی درسته

559
00:39:44,154 --> 00:39:45,739
و در شجاعت همدیگه رو داریم

560
00:39:46,656 --> 00:39:49,618
باید آسا تانیا، آساشین فاسد تقلبی، رو پایین بکشیم

561
00:39:49,701 --> 00:39:52,954
باید پادشاه تاگون، آرامون تقلبی، رو عزل کنیم
که شکست خورده

562
00:39:53,038 --> 00:39:56,708
و خودمون از آسدال محافظت کنیم

563
00:39:58,585 --> 00:40:02,172
!و همدیگه رو نجات بدیم

564
00:40:02,255 --> 00:40:05,759
دنباله‌روی من، ته‌آلا، میشی؟

565
00:40:05,842 --> 00:40:07,677
به من، آسا تانیا، ملحق میشی؟

566
00:40:12,140 --> 00:40:14,476
بهت ملحق میشم
!تناسخ آساشین

567
00:40:16,227 --> 00:40:18,813
!من ملکه رو دنبال می‌کنم و می جنگم

568
00:40:18,897 --> 00:40:21,483
!من از مشیت تناسخ آساشین پیروی میکنم

569
00:40:24,569 --> 00:40:29,115
بیاین با ملکه بجنگیم
!بیاین قبیله آگو رو بکشیم

570
00:40:29,199 --> 00:40:30,867
!بیاین قبیله آگو رو بکشیم

571
00:40:32,619 --> 00:40:33,995
!بیاین بکشیمشون

572
00:40:43,338 --> 00:40:45,548
بهشون میگم تا دود رو روشن کنن

573
00:40:47,217 --> 00:40:48,426
!بیاین بکشیمشون

574
00:40:54,099 --> 00:40:56,393
!بیاین همراه ملکه بجنگیم

575
00:40:57,894 --> 00:41:01,690
<font color="#00ff80">(جنگل سفید کم عمق)</font>

576
00:41:44,649 --> 00:41:45,900
<font color="#00ff80">(اکناد)</font>

577
00:41:51,531 --> 00:41:53,211
برادرهامو به خاطر دارم

578
00:42:07,213 --> 00:42:08,715
برادرهامو به خاطر دارم

579
00:42:10,300 --> 00:42:13,803
برادر جدا شده من اهل کجایی؟

580
00:42:14,387 --> 00:42:17,140
انتهای غرب خیلی خیلی دور

581
00:42:17,223 --> 00:42:22,103
از کشورم، ایرکبک، اومدم

582
00:42:22,812 --> 00:42:23,897
ایرکبک

583
00:42:25,440 --> 00:42:29,819
تمدنی هست که توسط برادرهایی
که از اینجا رفتن تاسیس شده؟

584
00:42:29,903 --> 00:42:30,904
درسته

585
00:42:31,488 --> 00:42:33,198
برمیگردی زادگاهت

586
00:42:33,782 --> 00:42:35,951
و درباره این سرزمین بهشون میگی؟

587
00:42:40,038 --> 00:42:45,418
باید قول های قدیمی رو نگه دارم

588
00:42:45,502 --> 00:42:49,798
با هزاران جنگجو برمیگردم

589
00:42:49,881 --> 00:42:55,261
این سرزمین زندگی هایی
از خون بنفش و خون قرمز داره

590
00:42:55,345 --> 00:42:57,639
چیکار میکنی؟

591
00:42:57,722 --> 00:43:00,892
همه خون های سرخ پست و فریبکار هستن

592
00:43:00,976 --> 00:43:04,604
بر اونا سلطنت میکنیم

593
00:43:06,481 --> 00:43:09,734
برادر باهامون بیا

594
00:43:10,318 --> 00:43:14,155
خون آبی تو دارای قدرت های الهی خواهد بود

595
00:43:14,698 --> 00:43:15,949
توی ایرکبک

596
00:43:16,032 --> 00:43:17,033
از من میخوای زندگی کنم

597
00:43:18,326 --> 00:43:21,997
توی زندانی که اسمش تمدنه؟

598
00:43:23,456 --> 00:43:29,129
فقط توی آغوش عظیم و وسیع مادر طبیعت

599
00:43:29,212 --> 00:43:30,922
ما آزاد هستیم

600
00:43:31,006 --> 00:43:37,137
عقاب ها میتونن روی دریا راه برن
یا خرس ها میتونن جنگل رو ترک کنن؟

601
00:43:37,721 --> 00:43:40,765
آفتابگردون ها میتونن سر خودشون رو به ماه بلند کنن؟

602
00:43:41,349 --> 00:43:46,021
طبیعت همه رو به دام میندازه

603
00:43:46,104 --> 00:43:49,024
در میلیونها دیوار نامرئی

604
00:43:50,483 --> 00:43:53,320
تمدن ما این دیوارهای بی شمار رو فرو میریزه

605
00:43:53,903 --> 00:43:57,616
و بهمون آزادی واقعی رو میده

606
00:43:57,699 --> 00:44:02,162
آزادی‌ای که بالا و پایین رو تقسیم میکنه

607
00:44:02,245 --> 00:44:05,874
و فقط کسایی که جلو هستن میتونن ازش لذت ببرن

608
00:44:05,957 --> 00:44:09,586
در حالی که زندگی‌هایی که پشتشونه رو خورد میکنن؟

609
00:44:10,712 --> 00:44:15,759
همونطور که انتظار داشتم
برادرهایی که رفتن خطرناک هستن

610
00:44:16,468 --> 00:44:18,053
چیزی که بیشتر خطرناکه

611
00:44:18,136 --> 00:44:22,182
اجازه دادن به توئه تا برگردی زادگاهت

612
00:44:36,237 --> 00:44:38,031
برادر

613
00:44:38,114 --> 00:44:44,079
تو برای تموم موجودات روی این سرزمین فاجعه ای

614
00:45:13,316 --> 00:45:14,651
تو کی هستی؟

615
00:45:17,279 --> 00:45:18,321
"ایکوماهیس"

616
00:45:22,200 --> 00:45:24,411
بالاخره ملاقات کردیم

617
00:45:24,494 --> 00:45:26,329
برادر قول

618
00:45:36,631 --> 00:45:38,311
چرا موآ نمیاد؟

619
00:45:38,758 --> 00:45:39,926
باید دود رو روشن کنیم

620
00:45:41,970 --> 00:45:43,346
داری مضطربم میکنی

621
00:45:44,472 --> 00:45:45,765
به زودی میاد

622
00:45:54,983 --> 00:45:55,984
دود

623
00:46:03,116 --> 00:46:04,242
خدای من

624
00:46:09,539 --> 00:46:11,458
چرا سعی داری دود روشن کنی؟

625
00:46:11,541 --> 00:46:13,043
معنیش چیه؟

626
00:46:13,126 --> 00:46:15,003
شماها نمیتونین برنده بشین

627
00:46:16,004 --> 00:46:17,172
...آیروجو

628
00:46:30,477 --> 00:46:32,270
کسایی که ادامه میدن

629
00:46:32,354 --> 00:46:34,439
مشیت آساشین رو میتونن خودشون تبدیل به آساشین بشن

630
00:46:34,522 --> 00:46:36,149
اجازه بده اون انجام بشه

631
00:46:36,232 --> 00:46:38,360
اجازه بده اون انجام بشه

632
00:46:38,443 --> 00:46:40,028
کسی که ردش کردی رو در آغوش بگیر

633
00:46:40,111 --> 00:46:41,863
!کسی که ردش کردی رو در آغوش بگیر

634
00:46:42,447 --> 00:46:44,658
!تناسخ آساشین رو دنبال کن

635
00:46:44,741 --> 00:46:47,202
!تناسخ آساشین رو دنبال کن

636
00:46:47,285 --> 00:46:48,995
به خیابان بیا

637
00:46:49,079 --> 00:46:51,289
!به خیابان بیا

638
00:46:51,373 --> 00:46:53,500
غریبه رو در آغوش بگیر

639
00:46:53,583 --> 00:46:54,834
!غریبه رو در آغوش بگیر

640
00:46:54,918 --> 00:46:56,878
!کسی که ردش کردی رو در آغوش بگیر

641
00:46:56,962 --> 00:46:59,381
!کسی که ردش کردی رو در آغوش بگیر

642
00:46:59,464 --> 00:47:01,716
تناسخ آساشین رو دنبال کن

643
00:47:01,800 --> 00:47:03,760
!تناسخ آساشین رو دنبال کن

644
00:47:04,344 --> 00:47:05,887
به خیابان بیا

645
00:47:05,971 --> 00:47:07,889
!به خیابان بیا

646
00:47:07,973 --> 00:47:09,724
غریبه رو در آغوش بگیر

647
00:47:09,808 --> 00:47:11,101
!غریبه رو در آغوش بگیر

648
00:47:11,184 --> 00:47:12,727
الاناست که دیگه دود باید بلند بشه

649
00:47:12,811 --> 00:47:14,251
کسی که ردش کردی رو در آغوش بگیر

650
00:47:14,312 --> 00:47:17,315
...چرا-
!کسی که ردش کردی رو در آغوش بگیر-

651
00:47:17,399 --> 00:47:19,609
تناسخ آساشین رو دنبال کن

652
00:47:41,256 --> 00:47:42,257
(سوچون)

653
00:47:46,261 --> 00:47:48,388
چه اتفاقی افتاده؟ دود بود؟-
بود؟-

654
00:47:48,513 --> 00:47:50,890
نبود؟

655
00:47:52,517 --> 00:47:54,269
چرا اونجا دود نیست؟

656
00:47:54,352 --> 00:47:57,522
عجیبه
چرا دود بلند نمیشه؟

657
00:48:03,194 --> 00:48:04,988
چرا دود اونجا نیست؟

658
00:48:11,244 --> 00:48:12,704
چرا؟ چرا داری گریه میکنی؟

659
00:48:12,787 --> 00:48:14,956
چه اتفاقی افتاده؟ دود چیشد؟

660
00:48:15,040 --> 00:48:16,708
دودی نیست

661
00:48:16,791 --> 00:48:19,544
هه یوبی کاهن‌ها رو کشت

662
00:48:19,628 --> 00:48:21,421
ملکه باید برگشته باشه

663
00:48:21,921 --> 00:48:24,049
باید سریعا به نیروها اطلاع بدم

664
00:48:24,132 --> 00:48:25,925
کسی رو که رد کردی در آغوش بگیر

665
00:48:26,009 --> 00:48:28,803
کسی رو که رد کردی در آغوش بگیر

666
00:48:28,887 --> 00:48:30,680
تناسخ آساشین رو دنبال کن

667
00:48:30,764 --> 00:48:32,682
تناسخ آساشین رو دنبال کن

668
00:49:03,546 --> 00:49:05,924
کاهن اعظم طرف اینای شینگیه

669
00:49:07,008 --> 00:49:09,511
داره سعی میکنه آسدال رو تحویل قبیله آگو بده

670
00:49:10,053 --> 00:49:12,514
!پیروی از کاهن اعظم خیانته

671
00:49:13,264 --> 00:49:16,226
اسلحه هاتون رو رها کنین و فورا برگردین

672
00:49:16,309 --> 00:49:18,395
و مجازات نمیشین

673
00:49:20,563 --> 00:49:22,774
کاهن اعظم شورش رو تموم کنین

674
00:49:23,358 --> 00:49:24,359
شورش؟

675
00:49:26,987 --> 00:49:30,073
پادشاه جنگ رو باختن و ما نمیدونیم که زنده هستن یا نه

676
00:49:30,782 --> 00:49:34,411
و ملکه ته آلا آسدال رو رها کردن و به کوه قله سفید فرار کردن

677
00:49:34,494 --> 00:49:35,704
فقط من

678
00:49:36,663 --> 00:49:38,957
کاهن اعظم آسا تانیا توی آسدال موندم

679
00:49:39,040 --> 00:49:41,293
من از این سرزمین و مردمم محافظت میکنم

680
00:49:41,876 --> 00:49:43,044
همگی برگردین عقب

681
00:49:48,049 --> 00:49:50,051
کی فرار کرده؟

682
00:50:03,064 --> 00:50:04,065
شگفت زده به نظر میای

683
00:50:05,400 --> 00:50:07,694
فکر کردین که من توی کوه قله سفیدم

684
00:50:09,571 --> 00:50:12,616
منتظر دود هستین؟

685
00:50:14,701 --> 00:50:16,745
هرکاری که سعی می‌کردین انجام بدین

686
00:50:16,828 --> 00:50:18,580
اتفاق نمیافته

687
00:50:19,414 --> 00:50:21,416
هیچ کسی نیست تا دود رو روشن کنه

688
00:50:32,469 --> 00:50:35,722
!نه

689
00:50:52,447 --> 00:50:53,573
داری چیکار میکنی؟

690
00:50:53,657 --> 00:50:55,909
توی دردسر افتادیم
ملکه برگشته آسدال

691
00:50:55,992 --> 00:50:58,828
به همین دلیل که همه سازمان نجوا باید بیان بیرون

692
00:50:58,912 --> 00:51:00,330
تو کی هستی که تصمیم میگیری؟

693
00:51:00,413 --> 00:51:02,207
تو اجازه نیروها رو گرفتی؟

694
00:51:02,290 --> 00:51:03,583
تو کی هستی که بخوای اینکارو بکنی؟

695
00:51:04,876 --> 00:51:06,002
کسی که میخواد

696
00:51:06,836 --> 00:51:08,296
مشیت آساشین رو ادامه بده

697
00:51:10,298 --> 00:51:12,926
چی؟-
گفت کسی که مشیت آساشین رو ادامه میده-

698
00:51:13,009 --> 00:51:14,427
خودش آساشین خواهد شد

699
00:51:16,471 --> 00:51:17,764
من

700
00:51:18,348 --> 00:51:19,349
آساشینم

701
00:51:29,025 --> 00:51:31,486
نیروها باید چیکار کنیم؟

702
00:51:31,569 --> 00:51:33,697
سربازها راه پشت سرمون رو هم بستن

703
00:51:34,489 --> 00:51:35,949
محصور شدیم

704
00:51:36,032 --> 00:51:37,659
!دوباره بهتون دستور میدم

705
00:51:38,326 --> 00:51:41,288
!فورا اسلحه هاتون رو رها کنین

706
00:51:41,371 --> 00:51:42,497
!کمانداران

707
00:51:50,964 --> 00:51:52,674
آخرین لحظه اونا رو به یاد بیارین

708
00:51:53,550 --> 00:51:55,760
کسی که نسبت به تناسخ آساشین

709
00:51:57,304 --> 00:51:58,513
بی احترامی کرد

710
00:52:00,807 --> 00:52:02,225
کسی که مرد رو به یاد بیارین

711
00:52:03,476 --> 00:52:07,188
با کندن قلبش در شب ماه نو

712
00:52:08,565 --> 00:52:11,818
دستاتون که اسلحه هارو مقابل من نگه داشتن

713
00:52:11,901 --> 00:52:13,820
گردن خودتون رو خفه میکنن

714
00:52:13,903 --> 00:52:16,364
و خواهرتون و برادرهاتون و خانوادتون رو میکشن

715
00:52:16,448 --> 00:52:17,657
بنابراین

716
00:52:18,366 --> 00:52:21,995
روح های شما حتی تبدیل به گوسالها هم نمیشن

717
00:52:22,871 --> 00:52:24,998
و به عمیق ترین ورطه تاریکی سقوط میکنن

718
00:52:26,499 --> 00:52:28,126
فرزنداتون

719
00:52:28,209 --> 00:52:31,588
و فرزندان اونا چهار دست و پا راه میرن
و قادر به زندگی یا مردن نیستن

720
00:52:33,214 --> 00:52:34,549
چیکار میکنین؟

721
00:52:46,019 --> 00:52:47,312
دریافتش میکنم

722
00:52:50,273 --> 00:52:53,276
من ته‌آلا تموم نفرین آسا تانیا رو دریافت میکنم

723
00:52:54,152 --> 00:52:57,489
دستانم که اسلحه ها رو به سمت کاهن اعظم
نشانه میرن روزی گردن خودم رو خفه میکنن

724
00:52:58,448 --> 00:53:00,241
روح من در تاریکی فرو میره

725
00:53:00,325 --> 00:53:02,535
و بچم چهار دست و پا راه میره

726
00:53:03,119 --> 00:53:04,704
تمام نفرین رو دریافت میکنم

727
00:53:05,372 --> 00:53:06,915
!بقیه‌ی شما چیزی دریافت نمیکنه

728
00:53:09,501 --> 00:53:11,795
حتی اگه اندامم پاره بشه

729
00:53:11,878 --> 00:53:13,797
و روحم در هوا پراکنده بشه

730
00:53:14,214 --> 00:53:15,966
من خیانتکار، تانیا، رو خودم میکشم

731
00:53:16,049 --> 00:53:18,677
و تک تک ذره نفرین رو دریافت میکنم

732
00:53:19,344 --> 00:53:22,931
نترس و تموم اون خیانتکارهارو بکش

733
00:53:23,014 --> 00:53:24,391
!کمانداران

734
00:53:25,558 --> 00:53:27,102
!کمان خودتون رو بکشین

735
00:54:12,897 --> 00:54:13,898
بیا

736
00:55:04,658 --> 00:55:06,159
نیروها

737
00:55:07,035 --> 00:55:08,912
باید سازمان نجوا باشن

738
00:55:09,496 --> 00:55:11,498
بذرهایی که کاشتین

739
00:55:13,208 --> 00:55:14,417
شکوفه دادن

740
00:55:32,185 --> 00:55:33,186
نیروها

741
00:55:33,687 --> 00:55:36,064
!دوده

742
00:55:36,856 --> 00:55:37,857
!دود

743
00:55:38,441 --> 00:55:40,193
!دوده-
!دوده-

744
00:55:41,194 --> 00:55:43,488
بریم فرزندان آساشین

745
00:55:45,615 --> 00:55:47,659
چیکار میکنین؟ !بیاین سریع بریم

746
00:55:47,742 --> 00:55:49,703
از کسی که بیشتر از همه تحقیر شده پیروی کن

747
00:55:49,786 --> 00:55:51,788
!و کسی که رو که رد کردی در آغوش بگیر

748
00:55:51,871 --> 00:55:56,668
بیشتر از همه از کسی که تحقیر شده پیروی کن
!و کسی رو که رد کردی در آغوش بگیر

749
00:55:59,546 --> 00:56:04,050
بیشتر از همه از کسی که تحقیر شده پیروی کن
!و کسی رو که رد کردی در آغوش بگیر

750
00:56:05,969 --> 00:56:09,389
واقعا کلی از آدمای شما اینجا بودن نیروها؟

751
00:56:10,307 --> 00:56:12,767
از کسی که بیشتر از همه تحقیر شده پیروی کن

752
00:56:12,851 --> 00:56:15,437
!و کسی که رو که رد کردی در آغوش بگیر

753
00:56:15,520 --> 00:56:19,232
بذارین مشیت آساشین در آسدال جاری بشه

754
00:56:20,150 --> 00:56:23,403
بذارین مشیت آساشین در آسدال جاری بشه

755
00:56:23,987 --> 00:56:25,989
...از کسی پیروی کنین که بیشتر از همه تحقیر شده

756
00:56:26,072 --> 00:56:28,325
سرورم
همه مردم دارن میریزن بیرون

757
00:56:29,534 --> 00:56:30,910
باید چیکار کنیم؟

758
00:56:30,994 --> 00:56:32,245
قصر محاصره میشه

759
00:56:32,829 --> 00:56:34,080
ما به اندازه کافی نیستیم

760
00:56:35,123 --> 00:56:36,708
دارن چی میگن؟

761
00:56:36,791 --> 00:56:40,253
کسانی که مشیت آساشین رو ادامه میدن
میتونن خودشون تبدیل به آساشین بشن

762
00:56:41,171 --> 00:56:42,714
هزاران آساشین وجود داره

763
00:56:42,797 --> 00:56:45,050
میتونن خودشون به آساشین تبدیل بشن

764
00:56:45,133 --> 00:56:49,095
کسانی که مشیت آساشین رو ادامه میدن
میتونن خودشون تبدیل به آساشین بشن

765
00:56:50,221 --> 00:56:51,222
سرورم

766
00:56:52,432 --> 00:56:53,516
چیکار میکنین؟

767
00:56:57,479 --> 00:56:59,239
تانیا دیگه کاهن اعظم نیست

768
00:56:59,648 --> 00:57:01,274
!اون فقط یه خائن به آسداله

769
00:57:04,027 --> 00:57:06,571
آرامون هسولا اتحادیه رو تاسیس کرد

770
00:57:06,655 --> 00:57:10,033
و به عنوان پادشاه تاگون برگشت تا از آسدال محافظت کنه

771
00:57:10,575 --> 00:57:13,536
میخواین این سرزمین توسط این‌ها غصب بشه؟

772
00:57:13,620 --> 00:57:15,413
!بلافاصله بکشینشون

773
00:57:16,373 --> 00:57:17,582
نه

774
00:57:17,666 --> 00:57:19,376
پادشاه تاگون آرامون هسولا نیست

775
00:57:19,459 --> 00:57:20,460
!قلابیه

776
00:57:21,753 --> 00:57:25,465
اگه بود نمیباخت
آرامون خدای پیروزی و وحدته

777
00:57:25,548 --> 00:57:29,219
!بله آسدال پادشاه تاگون دیگه وجود نداره

778
00:57:29,302 --> 00:57:32,055
!بله! پادشاه تاگون احتمالا تا الان مردن

779
00:57:32,639 --> 00:57:34,975
!در هر حال آسدال محکوم به فناست

780
00:57:35,058 --> 00:57:36,351
درسته

781
00:57:36,434 --> 00:57:38,812
!تاگون نه آرامونه نه شاه

782
00:57:38,895 --> 00:57:40,272
!اون قلابی بود

783
00:57:40,355 --> 00:57:42,732
درسته-
قلابی بود-

784
00:58:00,792 --> 00:58:02,669
!هرکسی که عقب نشینی کنه سر می برم

785
00:58:03,378 --> 00:58:06,214
اگه اسلحه هاشون رو رها کردن
فرد کناری تون رو گردن بزنین

786
00:58:06,298 --> 00:58:08,174
قبلا هم گفتم

787
00:58:08,258 --> 00:58:09,926
تانیا رو می‌کشم

788
00:58:10,010 --> 00:58:11,553
و نفرینش گریبان گیرم میشه

789
00:58:12,637 --> 00:58:15,682
!شماها، تموم اون خائنین جلو رو بکشین

790
00:58:26,860 --> 00:58:30,572
چی کار داری میکنی؟
!همین الان نیزه‌‌ات رو بالا بیار

791
00:58:39,372 --> 00:58:41,249
شخص نیزه دار

792
00:58:43,126 --> 00:58:44,628
شخص نیزه دار

793
00:58:46,921 --> 00:58:48,089
نگاهم کن

794
00:58:58,892 --> 00:59:02,062
واقعا دلت میخواد نفرین آساشین شاملت بشه؟

795
00:59:06,316 --> 00:59:08,568
نیروها، من رو ببخش

796
00:59:08,652 --> 00:59:10,487
نمیخوام بمیرم. لطفا تمومش کن

797
00:59:11,071 --> 00:59:13,073
نیروها، لطفا نفرین رو بردار

798
00:59:13,156 --> 00:59:15,575
نمیخوام بمیرم. لطفا تمومش کن

799
00:59:15,659 --> 00:59:18,328
نیروها، ما رو ببخش

800
00:59:18,411 --> 00:59:19,663
لطفا نجاتم بده

801
00:59:20,372 --> 00:59:22,290
لطفا نفرین رو بردار

802
00:59:23,333 --> 00:59:24,894
نیروها-
لطفا ببخش من رو-

803
00:59:24,918 --> 00:59:26,962
لطفا نفرین رو بردار-
نیروها-

804
00:59:27,754 --> 00:59:30,840
لطفا نفرین رو بردار

805
00:59:31,675 --> 00:59:33,343
نیروها

806
00:59:34,135 --> 00:59:36,930
من رو از اینجا بیرون بیارین

807
00:59:45,397 --> 00:59:48,108
اگه این کار رو کنی
صدای آساشین رو توی سرت میشنوی

808
00:59:48,191 --> 00:59:51,569
وقتی که ذره‌ای انتظارش رو نداری

809
00:59:54,364 --> 00:59:55,824
این صدای خداست

810
00:59:56,658 --> 00:59:59,452
نیروها با صدای خدا باهامون
توی سرمون حرف میزنه

811
01:00:00,161 --> 01:00:02,914
!نیروها معجزه کرده

812
01:00:15,051 --> 01:00:17,262
من معجزه نکردم

813
01:00:17,887 --> 01:00:19,681
تو بودی

814
01:00:19,764 --> 01:00:21,524
همچنین، صدای من نیست
صدای خداست

815
01:00:22,267 --> 01:00:23,643
صداهای تو صدای خداست

816
01:00:26,313 --> 01:00:30,066
چطور میتونی بگی یکی مثل ما
خدایان هستن؟

817
01:00:30,650 --> 01:00:31,818
نگاه کن

818
01:00:31,901 --> 01:00:33,570
خدا مهربون و بخشنده نیست

819
01:00:34,154 --> 01:00:37,032
شما سارام‌ها مهربون و بخشنده‌این

820
01:00:37,115 --> 01:00:38,992
خدا کمک نمیکنه

821
01:00:39,075 --> 01:00:41,036
اونایی که به هم کمک میکنن شمایین

822
01:00:41,620 --> 01:00:44,080
سارام‌ها-
اینجوریه؟-

823
01:00:44,164 --> 01:00:46,958
از متولد شدن، تا بزرگ شدن و زندگی کردن

824
01:00:47,542 --> 01:00:49,902
کاری میتونین بدون تکیه کردن به سارام‌ها انجام بدین؟

825
01:00:50,920 --> 01:00:54,966
پس بهم کمک کنین و
مهربون و بخشنده باشین

826
01:00:55,050 --> 01:00:57,093
این راه کمک به خودتونه

827
01:00:57,177 --> 01:01:00,221
همچنین، از خوردن، تا خوابیدن
و لباس پوشیدن

828
01:01:00,805 --> 01:01:03,266
چیزی هست که به جهان تکیه نکنین براش؟

829
01:01:03,350 --> 01:01:06,478
...پس جهان رو

830
01:01:08,146 --> 01:01:11,608
پدر. چیزی که توی ای‌آرک یاد گرفتیم
...برای جهانه

831
01:01:11,691 --> 01:01:13,902
جهان؟ جهان چی؟

832
01:01:13,985 --> 01:01:15,195
چی یاد گرفتیم؟

833
01:01:15,278 --> 01:01:16,756
اگه بهم کمک نکنن

834
01:01:16,780 --> 01:01:18,448
کار همشون تمومه

835
01:01:18,531 --> 01:01:20,200
با اسم خدا میترسونمشون

836
01:01:20,283 --> 01:01:22,953
...پس، همونطور که یاد گرفتیم، جهان

837
01:01:26,623 --> 01:01:27,791
جهان رو

838
01:01:29,459 --> 01:01:30,585
...جای خوبی برای

839
01:01:33,004 --> 01:01:34,339
زندگی بسازین

840
01:01:35,632 --> 01:01:38,510
نیروها-
کاهن اعظم نیروها-

841
01:01:39,427 --> 01:01:43,682
نیروها

842
01:01:43,765 --> 01:01:46,518
کاهن اعظم نیروها-
نیروها-

843
01:01:46,601 --> 01:01:48,061
نیروها

844
01:01:56,861 --> 01:01:58,196
نیروها

845
01:01:58,863 --> 01:02:01,658
تا روزی که بمیرم
و یه مشت خاک بشم

846
01:02:02,575 --> 01:02:05,620
...جهان رو جای خوبی میکنم

847
01:02:05,620 --> 01:02:15,620
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

848
01:03:12,896 --> 01:03:13,897
خدایا

849
01:03:16,691 --> 01:03:20,028
چون قلعه از چیزی که فکر میکردم بزرگ تر بود
از خودم اون صدا رو در نیاوردم

850
01:03:20,111 --> 01:03:21,196
<font color="#00ff80">(میروسول)</font>

851
01:03:21,279 --> 01:03:22,439
چی داری میگی؟

852
01:03:33,333 --> 01:03:34,542
<font color="#00ff80">(ایپسنگ - دالسه)</font>

853
01:03:35,919 --> 01:03:37,087
<font color="#00ff80">(بادورو)</font>

854
01:03:38,380 --> 01:03:39,547
اون چیه؟

855
01:04:05,573 --> 01:04:07,784
این یه پیام از ملکه‌ی آسداله

856
01:04:07,867 --> 01:04:09,035
حرف بزن

857
01:04:09,119 --> 01:04:12,914
قبیله‌ی آگو، 600 قدم عقب نشینی کنه
و منتظر پیام بمونه

858
01:04:20,755 --> 01:04:23,008
عقب نشینی؟ داری میگی عقب نشینی کنیم؟

859
01:04:23,091 --> 01:04:24,301
چرا باید عقب نشینی کنیم؟

860
01:04:24,384 --> 01:04:26,636
دیوانه‌ای؟ عقلت رو دادی اجاره؟

861
01:04:50,493 --> 01:04:53,121
اسمش گومبول بود؟
شنیدم از قبیله‌ی واهانه

862
01:04:55,749 --> 01:04:56,916
بعدی

863
01:04:57,542 --> 01:04:59,002
دونجی از قبیله واهانه

864
01:05:36,289 --> 01:05:37,499
!توی حرومزاده

865
01:05:37,999 --> 01:05:39,250
اینای‌شینگی

866
01:05:39,334 --> 01:05:42,128
بذار به نه قسمت غیر مساوی تقسیمش کنم

867
01:05:44,631 --> 01:05:47,300
بذارین سر از تن جداش کنیم و سرش رو پس بفرستیم
!من انجامش میدم

868
01:05:47,384 --> 01:05:49,135
...بیاین الان حمله کنیم و بکششونیمشون

869
01:05:49,219 --> 01:05:50,428
!بعدی

870
01:05:54,265 --> 01:05:56,685
فکر میکنی بعدی کیه؟

871
01:06:27,215 --> 01:06:28,508
دوباره میگمش

872
01:06:28,591 --> 01:06:30,760
ششصد قدم عقب نشینی کنین
و منتظر پیام بمونین

873
01:06:40,353 --> 01:06:41,521
اونسوم

874
01:06:42,522 --> 01:06:43,773
از اینجا

875
01:06:45,233 --> 01:06:46,234
عالی به نظر میرسه

876
01:06:47,944 --> 01:06:50,238
حرف الانت همینه؟

877
01:06:51,114 --> 01:06:52,198
البته

878
01:06:53,450 --> 01:06:55,368
من تناسخ آساشین اعظمم

879
01:06:56,703 --> 01:06:58,163
خدای آسدال

880
01:07:01,499 --> 01:07:02,751
تانیا

881
01:07:03,918 --> 01:07:05,211
اونسوم

882
01:07:05,795 --> 01:07:06,921
خدا

883
01:07:07,964 --> 01:07:09,007
راه خود خدا رو داره

884
01:07:11,551 --> 01:07:12,636
اینای‌شینگی

885
01:07:14,846 --> 01:07:16,598
باید راه اینای‌شینگی رو دنبال کنه

886
01:07:18,058 --> 01:07:19,059
متوجه که میشی؟

887
01:07:43,833 --> 01:07:46,169
قبیله‌ی آگو عقب نشینی کرده
و رفته داخل جنگل

888
01:07:46,711 --> 01:07:49,172
یه کم وقت خریدیم

889
01:07:50,006 --> 01:07:51,841
ممنون بابت برگشت به موقع‌تون

890
01:07:51,925 --> 01:07:54,010
سرکشی کاهن اعظم متوقف شده

891
01:07:54,219 --> 01:07:56,054
از اونجایی که ملکه براشون پیام فرستاده

892
01:07:56,137 --> 01:07:58,640
سربازهای قبیله‌ی کوه سفید به زودی میرسن

893
01:07:58,723 --> 01:08:02,435
همینطور، لشکر دوم بیوکجیدو هم به زودی میرسه

894
01:08:03,436 --> 01:08:04,813
عالیه

895
01:08:04,896 --> 01:08:06,273
خیالم راحت شد

896
01:08:09,317 --> 01:08:11,152
هنوز نباختیم

897
01:08:12,237 --> 01:08:14,572
آسمون هیچوقت برای من نبارید

898
01:08:14,656 --> 01:08:16,783
و هیچوقت هم روی زمین گلی برام نشکفت

899
01:08:17,367 --> 01:08:18,618
ولی من تهش موفق شدم

900
01:08:20,120 --> 01:08:24,082
بارون وقتی که از کوه بالا برم میباره
و طوفان وقتی برم لب دریا میاد

901
01:08:24,165 --> 01:08:25,834
ولی در آخر، من، تاگون

902
01:08:26,418 --> 01:08:29,462
از کوه‌ها بالا میرم
و از اقیانوس‌ها میگذرم

903
01:08:29,546 --> 01:08:31,506
برای شکوه پادشاه تاگون

904
01:08:31,589 --> 01:08:34,342
برای شکوه پادشاه تاگون

905
01:08:34,426 --> 01:08:36,303
برای شکوه پادشاه تاگون

906
01:08:37,053 --> 01:08:39,556
برای شکوه پادشاه تاگون

907
01:08:40,682 --> 01:08:43,268
برای شکوه پادشاه تاگون

908
01:08:43,852 --> 01:08:46,479
برای شکوه پادشاه تاگون

909
01:08:51,359 --> 01:08:52,919
...ملاقات با اینای‌شینگی

910
01:08:52,944 --> 01:08:54,362
تو باید کنترلش رو به دست بگیری

911
01:08:58,366 --> 01:09:00,452
میدونی چرا آدم‌هایی که مطمئن بودن

912
01:09:00,535 --> 01:09:03,079
و سربازهایی که بی تاب بودن
یهویی ساکت شدن

913
01:09:03,163 --> 01:09:04,831
به خاطر اینه که پادشاه زنده‌ست

914
01:09:04,914 --> 01:09:08,043
چون آرامون زنده برگشته

915
01:09:08,126 --> 01:09:09,169
!آرامون، آرامون

916
01:09:11,087 --> 01:09:12,339
درموردش حرف نزن

917
01:09:15,383 --> 01:09:17,677
نمیتونم توی ملاقات
با قبیله‌ی آگو شرکت کنم

918
01:09:17,761 --> 01:09:19,721
با جنگ شب فرق داره

919
01:09:19,804 --> 01:09:21,723
خودم نمیتونم قلعه رو ترک کنم

920
01:09:23,600 --> 01:09:25,560
برو و هرطور که دلت خواست شکستشون بده

921
01:09:25,644 --> 01:09:26,770
عالیه

922
01:09:27,520 --> 01:09:28,563
میکنم

923
01:09:35,946 --> 01:09:37,238
تاگون

924
01:09:37,948 --> 01:09:38,990
بهت اینو گفتم؟

925
01:09:41,576 --> 01:09:43,119
خوش‌حالم که زنده‌ای

926
01:09:44,996 --> 01:09:46,498
و خوش‌حالم برگشتی

927
01:09:49,042 --> 01:09:50,418
جدی میگم

928
01:09:57,634 --> 01:10:00,679
فکر میکنی آسدال رو ول میکنم
و فرار میکنم؟

929
01:10:03,056 --> 01:10:04,057
نگران نباش

930
01:10:04,140 --> 01:10:06,393
هیچوقت آسدال رو

931
01:10:06,977 --> 01:10:08,311
ول نمیکنم

932
01:10:25,662 --> 01:10:27,163
...تصمیم گرفتم عقب نشینی کنم چون

933
01:10:27,247 --> 01:10:28,407
درواقع به نفعمونه

934
01:10:28,873 --> 01:10:30,709
با توجه به برناممون، وقت خریدیم

935
01:10:31,334 --> 01:10:33,211
روحیه سربازها یه مسئله دیگه‌ست

936
01:10:34,170 --> 01:10:35,338
خوب ازشون مراقبت کنین

937
01:10:36,589 --> 01:10:37,590
ایپسنگ

938
01:10:38,591 --> 01:10:39,592
بله

939
01:10:39,676 --> 01:10:41,011
میدونم چقدر نگرانی

940
01:10:42,721 --> 01:10:43,972
که به خاطر تانیا

941
01:10:45,223 --> 01:10:46,725
بلرزم

942
01:10:50,520 --> 01:10:51,730
ولی رواله همه چی

943
01:10:52,647 --> 01:10:53,982
اصلا نمی‌لرزم

944
01:10:57,193 --> 01:10:59,821
من اینای‌شینگیم

945
01:11:11,416 --> 01:11:15,253
اونسوم. چه اینای‌شینگی باشی چه نباشی
اگه قلبی تو سینه‌ت باشه فرقی نداره

946
01:11:16,504 --> 01:11:17,964
اینکه بلرزه مشکلی نداره

947
01:11:18,048 --> 01:11:19,424
چون بهش غلبه میکنی

948
01:11:19,507 --> 01:11:20,717
بهت باور دارم

949
01:11:41,529 --> 01:11:44,366
هی، به اینای‌شینگی باور نداری؟

950
01:11:44,449 --> 01:11:46,326
ربطی به اینکه بهش باور دارم یا نه نداره

951
01:11:47,702 --> 01:11:50,205
برای اونسوم
تانیا شروع همه چیزه

952
01:11:50,288 --> 01:11:53,124
...با تانیایی که به دیوار قلعه بسته شده

953
01:11:55,460 --> 01:11:56,795
حتی میتونه روی پاهاش وایسته؟

954
01:12:02,801 --> 01:12:04,135
کجا داری میری؟

955
01:12:05,679 --> 01:12:08,932
حتما ناراحت شده
با کاهن اعظم دوست هم هستش

956
01:12:10,684 --> 01:12:11,685
اینای‌شینگی چطوره؟

957
01:12:11,768 --> 01:12:13,687
داشته نقشه رو برعکس میخونده

958
01:12:13,770 --> 01:12:15,063
!آه

959
01:12:16,022 --> 01:12:19,651
هی. الان چی کار باید کنیم؟

960
01:12:20,235 --> 01:12:21,736
نمیتونیم بهش بگیم که حمله کنه

961
01:12:21,820 --> 01:12:23,571
و نه میتونیم همینجوری اینجا بایستیم

962
01:12:58,607 --> 01:13:01,109
حتما یه رویا داشتی

963
01:13:03,320 --> 01:13:06,865
چند روز بعد، یه قایق میاد

964
01:13:07,365 --> 01:13:11,745
و همراه ما اینجا رو ترک میکنی

965
01:13:36,227 --> 01:13:37,547
عالیجناب

966
01:13:39,564 --> 01:13:40,565
بکها

967
01:13:41,900 --> 01:13:43,818
پسرت خیلی با نمکه

968
01:13:45,236 --> 01:13:46,655
شبیه آروکه

969
01:13:48,490 --> 01:13:50,784
شنیدم خانوادت بیچیسان ساخته

970
01:13:50,867 --> 01:13:53,703
<font color="#00ff80">(یه نوع سم که بی رنگ، بی مزه و بی بوئه)</font>

971
01:13:53,787 --> 01:13:57,374
پیدا کردن مواد تشکیل دهنده‌ی
بیچیسان سخت پیدا میشه؟

972
01:13:59,209 --> 01:14:02,379
نگران نباش. سعی نمیکنم که راز
قبیله‌ی هه رو فاش کنم

973
01:14:02,462 --> 01:14:05,173
مواد اولیه‌ش باارزش نیستن

974
01:14:06,549 --> 01:14:08,677
با چقدر میتونم آدم بکشم؟

975
01:14:08,760 --> 01:14:11,972
سه قطره کافیه

976
01:14:13,390 --> 01:14:14,432
برام بیچیسان بساز

977
01:14:16,935 --> 01:14:17,978
...ولی

978
01:14:18,979 --> 01:14:20,772
نیاز به اجازه‌ی ملکه دارم

979
01:14:20,855 --> 01:14:22,649
اگه رد کنی
چاره‌ای ندارم

980
01:14:39,624 --> 01:14:41,626
آره، میکنم

981
01:14:41,710 --> 01:14:42,836
برات میسازم

982
01:14:44,713 --> 01:14:45,714
میسازمش

983
01:14:47,924 --> 01:14:48,925
ممنونم

984
01:14:52,971 --> 01:14:54,556
دور و بر قصر رو ببینیم؟

985
01:15:58,620 --> 01:16:00,580
اینکه همه چی رو از دست بدی
چه حسی داره؟

986
01:16:04,918 --> 01:16:06,044
از دست دادن همه چی؟

987
01:16:06,920 --> 01:16:08,129
اون روز، دیدی

988
01:16:08,713 --> 01:16:11,007
اون دونه‌ای که کاشتم گل داده

989
01:16:12,050 --> 01:16:13,051
باختی

990
01:16:13,635 --> 01:16:15,095
و میبازی

991
01:16:15,762 --> 01:16:17,639
هم به اونسوم هم به من

992
01:16:17,722 --> 01:16:18,723
آره، دیدمش

993
01:16:19,849 --> 01:16:20,850
باختم

994
01:16:21,685 --> 01:16:22,978
قبولش میکنم

995
01:16:25,272 --> 01:16:27,524
در آخر، اینای‌شینگی میاد

996
01:16:28,108 --> 01:16:29,734
و آسدال سقوط میکنه

997
01:16:30,610 --> 01:16:31,611
...ولی

998
01:16:32,737 --> 01:16:33,822
الان مهم نیست

999
01:16:35,907 --> 01:16:37,284
همه چی رو قطع میکنم

1000
01:16:38,285 --> 01:16:41,079
آسدال و آرامون هسولا

1001
01:16:43,290 --> 01:16:46,376
پس چرا هنوز داری گریه میکنی؟

1002
01:16:47,877 --> 01:16:51,881
قلبت هنوز داره با ناراحتی اشک میریزه

1003
01:16:53,550 --> 01:16:57,304
بچه‌ای که مضطربه توسط جهان طرد بشه

1004
01:16:59,973 --> 01:17:00,974
اشتباه میکنم؟

1005
01:17:03,601 --> 01:17:07,272
واقعا قابلیت‌های فیزیکی خدایان رو داری

1006
01:17:07,355 --> 01:17:08,481
دوباره بخونش

1007
01:17:09,399 --> 01:17:12,068
الان میتونی افکارم رو بشنوی؟

1008
01:17:23,705 --> 01:17:27,751
الان میفهمی سعی دارم چی کار کنم؟

1009
01:17:27,775 --> 01:17:37,775
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

1010
01:17:39,512 --> 01:17:42,432
<font color="#8080ff">::::::::: (سرگذشت آسدال: شمشیر آرامون) ::::::::
</font>

1011
01:17:59,074 --> 01:18:01,618
قیمت زندگی تانیا مرگ توئه
<font color="#ff8000"></font>

1012
01:18:02,869 --> 01:18:04,589
اگه دلت میخواد کاهن اعظم رو نجات بدی
<font color="#ff8000"></font>

1013
01:18:04,621 --> 01:18:06,623
اینای‌شینگی باید تنها بره به معبد اعظم
<font color="#ff8000"></font>

1014
01:18:06,706 --> 01:18:08,083
اونسوم به زودی میاد اینجا
<font color="#ff8000"></font>

1015
01:18:08,667 --> 01:18:10,877
همینطور، بهش بگو که میخوام
اول اون رو نجات بدم
<font color="#ff8000"></font>

1016
01:18:11,461 --> 01:18:12,754
بدون مذاکرات
<font color="#ff8000"></font>

1017
01:18:12,837 --> 01:18:14,923
تانیا رو آزاد کن-
...تو-
<font color="#ff8000"></font>

1018
01:18:17,175 --> 01:18:19,260
اینای‌شینگی، تو باختی
<font color="#ff8000"></font>

1019
01:18:19,344 --> 01:18:23,473
متحدین آگو حالا به 30 تیکه تبدیل میشن
<font color="#ff8000"></font>

1020
01:18:24,182 --> 01:18:26,101
من هم ممکنه یه آساشین شکست خورده بشم
<font color="#ff8000"></font>

1021
01:18:26,685 --> 01:18:28,645
این تهش نیست
<font color="#ff8000"></font>

1022
01:18:28,728 --> 01:18:30,230
حالا بهم قول بده
<font color="#ff8000"></font>

