﻿1
00:00:00,020 --> 00:00:10,020
« « سینمافریک با افتخار تقدیم می کند » »
[ CinemaFreak.Net ]

2
00:00:10,044 --> 00:00:20,044
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ TG : @cinemaafreak - IG : Cinema.freak ]

3
00:00:22,166 --> 00:00:26,166
:ترجمه و زیرنویس از
** Mohade$eh **

4
00:00:26,470 --> 00:00:30,470
« تـنظيـم زيـرنویـس از: « آرِن زُهـرابـی
.:: Aren Zo ::.

5
00:00:30,969 --> 00:00:32,147
سم ها

6
00:00:44,549 --> 00:00:48,150
بلادونا
نگهدارنده در برابر اسکارلاتین

7
00:00:49,750 --> 00:00:52,630
...اکونیت

8
00:00:52,630 --> 00:00:54,311
ارسنیک

9
00:00:57,711 --> 00:00:59,151
...قارچ

10
00:01:00,992 --> 00:01:02,632
روغن بادام تلخ

11
00:01:49,160 --> 00:01:50,480
بخور

12
00:01:50,480 --> 00:01:52,840
بث خواهش می کنم

13
00:01:52,840 --> 00:01:54,721
قول میدم از این به بعد

14
00:01:54,721 --> 00:01:57,161
مثل همه مردای اولستر
رفتار شرافتمندانه داشته باشم

15
00:01:57,161 --> 00:02:00,282
بخور

16
00:02:00,282 --> 00:02:01,842
- خیلی دیره
- جبران میکنم

17
00:02:01,842 --> 00:02:04,282
دیگه هیچ وقت دستم رو روت
بلند نمی کنم بث. قسم میخورم

18
00:02:05,282 --> 00:02:07,003
یا مسیح...

19
00:02:08,123 --> 00:02:11,844
این گناهکار بدبخت رو ببخش

20
00:03:20,455 --> 00:03:21,975
قربان؟

21
00:03:24,496 --> 00:03:26,016
قربان؟؟

22
00:03:26,016 --> 00:03:36,016
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

23
00:05:26,996 --> 00:05:30,157
هیولای بیچاره...

24
00:05:34,958 --> 00:05:36,358
خوب میشی

25
00:05:36,358 --> 00:05:46,358
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

26
00:07:04,853 --> 00:07:08,253
مهریه اره عزیزم

27
00:07:08,253 --> 00:07:10,254
مهریه چیه؟

28
00:07:10,254 --> 00:07:12,894
چیزیه که دختر بعد از ازدواج می گیره

29
00:07:12,894 --> 00:07:15,294
..من ماهیچه گاو نر گرفتم

30
00:07:15,294 --> 00:07:17,895
و جزیره کوروی

31
00:07:17,895 --> 00:07:23,176
سالمون از اونجا شنا می کنه
بالای دریا و اونجا غاز وحشی هست

32
00:07:23,176 --> 00:07:26,816
یه طویله و یه باغ مخفی

33
00:07:26,816 --> 00:07:31,377
و وقتی افتاب روی دریاچه می تابه

34
00:07:31,377 --> 00:07:33,898
مثل طلا و نقره میشه

35
00:07:33,898 --> 00:07:35,658
یا الماس یا مخمل توی شب

36
00:07:37,418 --> 00:07:39,739
یه روزی مال تو میشه

37
00:07:43,899 --> 00:07:46,540
دلشکستگی اینجا

38
00:07:46,540 --> 00:07:49,420
یه جور خاص عاشقش باش و
ازش متنفر باش

39
00:07:52,421 --> 00:07:54,501
فردا تاابد ترکش می کنم

40
00:08:56,151 --> 00:09:00,112
وقتی اینجا هیچ زمینی نبود
قبل از خانواده گرین و براون

41
00:09:00,112 --> 00:09:03,313
و وینتر و سامر
دزدهای کوچولو بدون هیچ اسمی

42
00:09:03,313 --> 00:09:06,193
اومدن اینجا تا چیزی که مال ما
بود رو ازمون بدزدن

43
00:09:06,193 --> 00:09:08,113
مگویر یه اسم باافتخار بود

44
00:09:08,113 --> 00:09:09,794
هنوزم هست

45
00:09:09,794 --> 00:09:12,274
قطعا اونجا هم افتخاره

46
00:09:12,274 --> 00:09:15,035
و اون ادم کثیف می خواد نگهش داره

47
00:09:15,035 --> 00:09:18,635
چرا باید همش مثل یه ماهی فروش
لعنتی بهم نگاه کنی؟

48
00:09:18,635 --> 00:09:21,076
تو کی هستی که خودتو بالاتر
از ماهی فروش میدونی؟

49
00:09:21,076 --> 00:09:22,356
من خودمو از هیشکی بالاتر نمیدونم

50
00:09:22,356 --> 00:09:25,876
نه. ولی مطمئنم یه بار یه پسر شجاع
از بالا بهت نگاه کرده

51
00:09:25,876 --> 00:09:30,037
- یا شایدم از عقب؟
- بسه! بسه! تو رو خدا...

52
00:09:30,037 --> 00:09:33,798
من بارها بخاطر یه اشتباه ازت خواستم
منو ببخشی

53
00:09:33,798 --> 00:09:37,758
اشتباه! اشتباه!
چه کلمه قشنگی!

54
00:09:37,758 --> 00:09:39,839
با من ازدواج کردی

55
00:09:39,839 --> 00:09:42,679
درحالیکه می دونستی بچه
کس دیگه رو حامله ای

56
00:09:42,679 --> 00:09:45,520
...وقتی می دونستی چقدر دوستم داشتم

57
00:09:45,520 --> 00:09:47,560
باید به حرف پدرم گوش میدادم

58
00:09:47,560 --> 00:09:49,000
"با کسی از قماش خودت ازدواج کن

59
00:09:49,000 --> 00:09:51,041
"!نه با یه هرزه خائن از رم

60
00:09:52,641 --> 00:09:56,241
بهم رحم کن بیلی! بخاطر بچه

61
00:09:56,241 --> 00:09:59,042
!اون بچه دختر من نیست

62
00:09:59,042 --> 00:10:03,283
اون از خون من نیست و چیزی
ارث نمی بره. می شنوی؟

63
00:10:03,283 --> 00:10:07,123
ارثی نمی بره
من از ارث محرومش میکنم

64
00:10:07,123 --> 00:10:09,844
می شنوی؟ محرومش میکنم

65
00:10:09,844 --> 00:10:12,884
نه اون و نه افرادی مثل اون هرگز
درختای منو نمی برن، گاوهامو نمی دوشن

66
00:10:12,884 --> 00:10:17,365
سیب هامو نمی چینن، سنگامو نمی برن
و زمینامو شخم نمی زنن!

67
00:10:17,365 --> 00:10:19,565
!من من من من

68
00:10:19,565 --> 00:10:21,726
اونا رو از ما دزدیدی

69
00:10:21,726 --> 00:10:23,486
خودتم می دونم

70
00:10:23,486 --> 00:10:25,446
!جلوتو نمی گیرم

71
00:10:25,446 --> 00:10:28,887
برو زن. برگرد به تیرکندی
برگرد پیش فامیلات

72
00:10:57,452 --> 00:10:58,852
تحقیق نصفه شبی

73
00:11:10,814 --> 00:11:14,135
توی انگلیسی ملکه دنبال
چی بودی؟

74
00:11:16,615 --> 00:11:18,015
نبش کردن...

75
00:11:25,776 --> 00:11:27,737
چی نوشته؟ بلند بخون

76
00:11:30,297 --> 00:11:33,418
"کندن جایی بخصوص قبر

77
00:11:33,418 --> 00:11:35,098
"از زیر خاک بیرون اوردن

78
00:11:36,338 --> 00:11:40,699
چیزایی رو از خاک دراوردن
که بهتره مدفون بمونن

79
00:11:40,699 --> 00:11:43,619
دست نخورده. کلمه خوبیه

80
00:11:48,100 --> 00:11:51,221
واقعا دنبال چی بودی؟
بهم دروغ نگو

81
00:11:51,221 --> 00:11:52,621
من از دروغ متنفرم

82
00:11:54,581 --> 00:11:56,102
محروم از ارث

83
00:11:58,502 --> 00:12:00,222
...عزیزم

84
00:12:00,222 --> 00:12:01,662
بله قربان؟

85
00:12:03,183 --> 00:12:04,823
پیداش کردی؟

86
00:12:04,823 --> 00:12:06,943
بله قربان

87
00:12:06,943 --> 00:12:09,264
باور می کنی که من از ارث
محرومت کنم؟

88
00:12:10,544 --> 00:12:11,744
نمی دونم

89
00:12:20,946 --> 00:12:22,346
لامپ رو بیار

90
00:13:30,237 --> 00:13:34,398
این چیزیه که 100ساله اینجا رو
روشن کرده

91
00:13:36,358 --> 00:13:38,039
طلای فرانسوی

92
00:13:53,801 --> 00:13:57,322
15هزارتا پوست سگ ابی

93
00:13:57,322 --> 00:14:01,203
که پدربزرگ پدرم از فرانسویا دزدید

94
00:14:03,963 --> 00:14:07,084
که اونا از سرخ پوستای بیچاره دزدیده بودن

95
00:14:07,084 --> 00:14:13,445
15هزارتا از پوست ها در ازای
5جعبه طلا فروخته شد

96
00:14:13,445 --> 00:14:17,565
هر جعبه برای یکی از خدمه
ولی دوتاش برای کاپیتان وینترز

97
00:14:22,366 --> 00:14:24,286
حالا حواست به قدمات باشه

98
00:14:24,286 --> 00:14:26,007
منتظر باش

99
00:14:26,007 --> 00:14:27,807
نقشت رو بازی کن

100
00:14:29,647 --> 00:14:31,288
اینا همش برای تو میشه

101
00:14:33,208 --> 00:14:35,288
هم اینا
هم چیزی که من بخش اضافه میکنم

102
00:14:46,050 --> 00:14:48,050
خانم بث؟

103
00:14:51,451 --> 00:14:54,091
خانم بث؟
- دارم میام

104
00:14:57,972 --> 00:15:01,013
کل شب با این لباس خوابیدید؟

105
00:15:01,013 --> 00:15:04,093
نه نه
وقتی اومدم پایین توضیح میدم

106
00:15:04,093 --> 00:15:06,133
امروز روزشه خانم

107
00:15:06,133 --> 00:15:08,054
چی؟

108
00:15:11,734 --> 00:15:13,855
مرسی لازم نبود

109
00:15:18,135 --> 00:15:20,456
مرسی این خیلیه

110
00:15:20,456 --> 00:15:22,896
روز شادی داشته باشید خانم

111
00:15:36,058 --> 00:15:38,299
بله...؟

112
00:15:39,899 --> 00:15:41,979
اب گرمتون رو اوردم قربان

113
00:15:41,979 --> 00:15:44,300
وایسا مرسی
وایسا

114
00:15:50,781 --> 00:15:53,901
خانم بث بیداره؟
- توی اتاقشه قربان

115
00:15:55,022 --> 00:15:57,142
می دونی چه روزیه؟

116
00:15:57,142 --> 00:15:59,102
من بهش یه چیزی دادم

117
00:15:59,102 --> 00:16:00,543
دختر خوبی هستی مرسی

118
00:16:00,543 --> 00:16:02,103
مستقیم میام پایین

119
00:16:27,267 --> 00:16:29,387
خدایا، این جیمی کوچولوئه

120
00:16:31,588 --> 00:16:33,828
خب چه افتخاری

121
00:16:33,828 --> 00:16:36,829
بیشاپ کاتولیکتون اینجاس

122
00:16:36,829 --> 00:16:38,949
بث! بیشاپ دانلی اینجاس

123
00:17:07,434 --> 00:17:09,754
به کلونولا خوش اومدید

124
00:17:09,754 --> 00:17:12,435
وقتی اینجا معاون کشیش بودم
بهم میگفتی شیمس نه جیمی

125
00:17:12,435 --> 00:17:15,355
- اونو ترجیح میدم
- برای چی اومدی اینجا جیمی؟

126
00:17:15,355 --> 00:17:16,875
الیزابث

127
00:17:16,875 --> 00:17:18,556
یادته؟

128
00:17:18,556 --> 00:17:20,476
البته

129
00:17:20,476 --> 00:17:22,236
برای صبحونه می مونی؟

130
00:17:22,236 --> 00:17:23,596
اگه زحمتی نیست

131
00:17:23,596 --> 00:17:24,797
مرسی؟

132
00:17:26,197 --> 00:17:27,637
یه جای دیگه اماده کن

133
00:17:27,637 --> 00:17:30,038
- بهترین بشقاب
- بله قربان

134
00:17:30,038 --> 00:17:31,758
مرسی بویل هستی درسته؟

135
00:17:31,758 --> 00:17:33,758
بله قربان

136
00:17:36,279 --> 00:17:38,559
اسم قشنگی داری

137
00:17:38,559 --> 00:17:39,999
مرسی

138
00:17:42,160 --> 00:17:44,560
- برای برادرم دعا میکنید؟
- البته

139
00:17:44,560 --> 00:17:47,080
- کجاست؟
- توی اشپزخونه

140
00:17:47,080 --> 00:17:49,521
- میارمش
- نه من میام

141
00:18:22,726 --> 00:18:25,487
از این پنجره
12ماه پیش، اولین بار دیدمش

142
00:18:34,568 --> 00:18:36,609
اون می تونه کی باشه؟

143
00:18:37,969 --> 00:18:39,609
اینجا چکار می کنه؟

144
00:18:42,130 --> 00:18:44,730
بازرگانی از بلفست یا دابلین؟

145
00:18:46,370 --> 00:18:49,451
یه فرانسوی جدید یا یه کارگر ایتالیایی
توی معدن؟

146
00:18:52,451 --> 00:18:55,052
- بله؟
- رئیس هست؟

147
00:18:55,052 --> 00:18:56,732
تا سه شنبه نیست

148
00:18:56,732 --> 00:18:58,972
من لیام وارد از برکرا هستم

149
00:18:58,972 --> 00:19:00,333
برادرزاده تام وارد؟

150
00:19:00,333 --> 00:19:02,133
خودمم

151
00:19:02,133 --> 00:19:04,053
مشکلی داری لیام؟

152
00:19:04,053 --> 00:19:08,094
اره. یه گاو پیر احمق توی باتلاق افتاده
و تا مایل ها مردی نیست که

153
00:19:08,094 --> 00:19:09,414
کمک کنه درش بیارم

154
00:19:09,414 --> 00:19:10,934
همه توی مزرعه ان

155
00:19:10,934 --> 00:19:13,375
- اسب نداری؟
- دارم ولی...

156
00:19:13,375 --> 00:19:15,175
به همسایه قرضش دادم

157
00:19:15,175 --> 00:19:17,656
ما یه اسب بزرگ داریم
می تونی ببریش

158
00:19:17,656 --> 00:19:19,456
کسی رو داری که هدایتش کنه؟

159
00:19:21,256 --> 00:19:22,776
من کاری ندارم

160
00:19:22,776 --> 00:19:24,537
می تونم برات بیارمش

161
00:20:38,229 --> 00:20:40,870
هرکاری بتونم میکنم تا دوباره
روی پا بیاد

162
00:20:42,950 --> 00:20:46,030
...سرش رو بهش نده
می تونه گردنش رو بشکنه

163
00:20:46,030 --> 00:20:47,751
می دونم چکار کنم

164
00:21:10,595 --> 00:21:12,395
یالا

165
00:21:39,639 --> 00:21:41,200
خیلی سرده

166
00:21:53,602 --> 00:21:55,482
فکر کنم مرده لیام

167
00:21:58,963 --> 00:22:00,563
لیام اون مرده

168
00:22:16,406 --> 00:22:18,126
اخرین بار کی دیدیش؟

169
00:22:19,206 --> 00:22:20,566
دیروز

170
00:22:22,567 --> 00:22:24,887
حتما کل شب اینجا بوده

171
00:22:24,887 --> 00:22:26,447
احتمالا

172
00:22:27,647 --> 00:22:30,528
- پیر بود
- درهرحال ناراحت کننده اس

173
00:22:34,489 --> 00:22:37,049
من مدیونتم خانم

174
00:22:37,049 --> 00:22:40,650
توی مدرسه لیز صدام می کردن
یا بث یا بتی

175
00:22:43,490 --> 00:22:46,331
پررویی میشه اگه دعوت کنم
بریم خونه بث

176
00:22:46,331 --> 00:22:48,811
یا اگه دعوت نکنم بی ادبیه؟

177
00:22:48,811 --> 00:22:50,531
یه فنجون چای خوبه

178
00:22:52,252 --> 00:22:53,972
یه لیوان خوبه؟

179
00:22:53,972 --> 00:22:55,452
اونم خوبه

180
00:23:25,537 --> 00:23:27,137
ابریشمه؟

181
00:23:34,579 --> 00:23:36,859
این خونه عموت بوده؟

182
00:23:36,859 --> 00:23:38,539
اره

183
00:23:57,943 --> 00:23:59,583
والدینت کجان؟

184
00:24:01,743 --> 00:24:03,664
مادرم توی تیمارستان موناهنه

185
00:24:03,664 --> 00:24:06,144
متاسفم

186
00:24:06,144 --> 00:24:08,624
چندوقتیه کسی رو نمی شناسه

187
00:24:10,105 --> 00:24:11,825
پدرت چی؟

188
00:24:15,106 --> 00:24:20,466
وقتی 12سالم بود یه شب گذاشت و
رفت... چه خوب چه بد

189
00:24:22,147 --> 00:24:23,507
دیگه برنگشت

190
00:24:29,788 --> 00:24:34,069
توی بچگی عادت داشتم فکر کنم
برکرا

191
00:24:34,069 --> 00:24:37,269
و این کلبه کنار ساحل خونه پریانه

192
00:24:39,070 --> 00:24:40,950
هنوزم همینطورم

193
00:24:40,950 --> 00:24:42,070
سعی کن اینجا زندگی کنی تا بفهمی

194
00:25:09,915 --> 00:25:11,755
می دونی منم کاتولیکم؟

195
00:25:19,316 --> 00:25:20,596
اره

196
00:25:23,237 --> 00:25:25,877
این موجودات دم دراز انگار باحال تر از

197
00:25:25,877 --> 00:25:28,158
این پسریه که قلب پر زرق و برقی داره

198
00:25:40,320 --> 00:25:42,960
می فهمم امشب چی رو
دارم ریسک میکنم؟

199
00:25:44,200 --> 00:25:46,761
عقلم سرجاشه یااحمق شدم؟

200
00:25:49,201 --> 00:25:51,842
ایا عاشق لیام واردم؟

201
00:25:51,842 --> 00:25:56,362
من شیفته اش هستم. مثل پروانه
دور چشم، مثل خرگوش زیر سایه شاهین

202
00:25:58,523 --> 00:26:00,363
ولی عاشقم؟

203
00:26:02,684 --> 00:26:06,404
اونقدر از بیلی وینترز متنفرم
که چنین ریسکی بکنم؟

204
00:26:06,404 --> 00:26:08,925
اصلا ازش متنفرم؟

205
00:26:12,685 --> 00:26:15,126
خدای بزرگ
چقدر عجیبه

206
00:26:15,126 --> 00:26:16,366
قلب ادمو می شکنه

207
00:26:19,446 --> 00:26:22,607
تو کپی زنده مادر بیچارتی

208
00:26:23,807 --> 00:26:25,567
الان چندسالته؟ 22؟

209
00:26:25,567 --> 00:26:28,168
23
- البته

210
00:26:28,168 --> 00:26:30,848
می خوای چطوری امروز رو جشن بگیری؟

211
00:26:30,848 --> 00:26:33,489
کره درست میکنم. برای مردایی که توی
باتلاق کار می کنم غذا میبرم

212
00:26:33,489 --> 00:26:36,649
- باید یه خوک هم بکشم
- کی اینکارو برات میکنه؟

213
00:26:36,649 --> 00:26:39,690
بلینکی بلسینگ

214
00:26:39,690 --> 00:26:40,890
امروز همه اش کار نمی کنی

215
00:26:40,890 --> 00:26:43,330
من یکی دوتا سوپرایز برات دارم

216
00:26:44,651 --> 00:26:45,891
این چیه؟

217
00:26:47,091 --> 00:26:48,571
یه هدیه از طرف مرسی

218
00:26:48,571 --> 00:26:49,931
میشه؟

219
00:27:01,293 --> 00:27:03,294
خالیه

220
00:27:03,294 --> 00:27:06,414
- مرد جوانی رو درنظر نداری؟
- نه پدر

221
00:27:06,414 --> 00:27:07,934
...من سعی کردم

222
00:27:07,934 --> 00:27:10,895
با دوچرخه بیارمشون
پسرای اصیل، غیراصیل

223
00:27:10,895 --> 00:27:13,455
جوون، پیر...
بهشون محل نمی ذاره

224
00:27:13,455 --> 00:27:16,656
بالاخره مرد مناسبش رو پیدا میکنه

225
00:27:16,656 --> 00:27:18,336
من دنبال کسی نمی گردم

226
00:27:19,813 --> 00:27:25,813
سینمافریک

227
00:27:26,138 --> 00:27:27,618
...بهم بگو بیلی

228
00:27:27,618 --> 00:27:31,979
یه مرد مسن به اسم موریس
فربرادر رو میشناسی؟

229
00:27:34,259 --> 00:27:36,339
دیروز اومد سراغم

230
00:27:36,339 --> 00:27:39,980
گفت از بخش درآمد قلعه دابلینه

231
00:27:39,980 --> 00:27:42,740
اجازه داشت حساب هامون رو بگرده

232
00:27:44,341 --> 00:27:47,661
یه جعبه پر از کاغذ بهش دادیم
که همش برای کلیسای جدید بود

233
00:27:49,181 --> 00:27:51,422
درست نگاهشون نکرد

234
00:27:51,422 --> 00:27:54,742
ولی یه جوری درباره تو پرسید که
کنجکاوم کرد

235
00:27:54,742 --> 00:27:56,903
من؟

236
00:27:56,903 --> 00:28:00,343
نمی دونم چکاره اس بیلی
ولی مسئول مالیات نیست

237
00:28:00,343 --> 00:28:02,624
و می خواد بیاد دنبالت

238
00:28:02,624 --> 00:28:04,704
خب از من چی می خواد؟؟

239
00:28:04,704 --> 00:28:06,104
اطلاعات

240
00:28:06,104 --> 00:28:07,464
شغلشون اینه

241
00:28:07,464 --> 00:28:09,265
پس اشتباهی اومده

242
00:28:09,265 --> 00:28:11,665
درباره دوتا از مستاجرات هم پرسید

243
00:28:11,665 --> 00:28:14,266
لیام وارد و فرانک بلسینگ

244
00:28:14,266 --> 00:28:16,506
تو باید استخدامشون کردی بیلی

245
00:28:16,506 --> 00:28:18,626
اونا فیلر و سنگ رو از معدن میخرن

246
00:28:18,626 --> 00:28:21,707
شورا داره پولشونو میده
و خب البته اونام به من پول میدن

247
00:28:21,707 --> 00:28:23,827
- اون معدن توئه
- درسته

248
00:28:23,827 --> 00:28:26,028
- می تونستی ردشون کنی
- می تونستم

249
00:28:26,028 --> 00:28:28,188
- اره...
- باید رد میکردی

250
00:28:28,188 --> 00:28:30,988
بلسینگ یه موجود پلیده

251
00:28:30,988 --> 00:28:33,589
وارد هم بدتره

252
00:28:33,589 --> 00:28:36,309
اون شیطانه
یا چیزی نزدیک بهش

253
00:28:36,309 --> 00:28:37,790
...چی

254
00:28:37,790 --> 00:28:39,950
اون خیلی مغروره ولی شیطان

255
00:28:39,950 --> 00:28:41,750
...کلمه بزرگیه

256
00:28:41,750 --> 00:28:43,951
باید دلیلش رو بهم بگی

257
00:28:43,951 --> 00:28:46,071
اجازه ندارم چیزی بگم

258
00:28:48,791 --> 00:28:51,112
خب پس منم دلیلی نمی بینم
کاری که گفتی رو بکنم

259
00:28:55,192 --> 00:28:58,833
تو اینجا توی فرمانا کارهای زیادی
برامون می کنی بیلی

260
00:28:58,833 --> 00:29:02,234
اون همه کارای خوب هم توی کلیسای
موناها کردی

261
00:29:04,114 --> 00:29:06,554
این اخاذیه جیمی؟

262
00:29:10,115 --> 00:29:11,875
من تو و کاترین رو عقد کردم

263
00:29:11,875 --> 00:29:15,236
من الیزابث رو غسل تعمید کردم
سالهاست باهم دوستیم

264
00:29:15,236 --> 00:29:16,596
این یه درخواسته

265
00:29:16,596 --> 00:29:18,396
باید دلیلش رو بگم

266
00:29:18,396 --> 00:29:20,597
به خواسته من
اون می فهمه

267
00:29:23,437 --> 00:29:24,637
چه قشنگ

268
00:29:40,080 --> 00:29:41,480
مرسی وینی

269
00:29:45,961 --> 00:29:48,041
یه چیزی برات دارم الیزابت

270
00:29:52,482 --> 00:29:53,762
ممنون پدر

271
00:30:15,366 --> 00:30:17,126
این برای توئه

272
00:30:24,968 --> 00:30:26,168
امشب؟

273
00:30:32,449 --> 00:30:34,969
خیلی پرسی فرنچ برام مهم نیس قربان

274
00:30:45,331 --> 00:30:46,771
از پرسی فرنچ خوشت نمیاد؟

275
00:30:46,771 --> 00:30:47,811
نه قربان

276
00:30:48,772 --> 00:30:50,292
از چیش خوشت نمیاد؟

277
00:30:51,292 --> 00:30:52,532
فکر کنم از حماقتش

278
00:30:57,653 --> 00:31:00,173
- حماقت؟
- بله قربان

279
00:31:05,494 --> 00:31:07,375
کل دنیا اهنگاشو می خونن

280
00:31:07,375 --> 00:31:08,655
کل دنیا احمقن؟

281
00:31:10,775 --> 00:31:12,375
کارش برام مهم نیس

282
00:31:15,016 --> 00:31:16,536
چی برات مهمه؟

283
00:31:17,576 --> 00:31:18,937
جان کیتس

284
00:31:20,297 --> 00:31:22,417
درباره چی می خونه؟

285
00:31:22,417 --> 00:31:24,618
...بیشتر مرگ

286
00:31:24,618 --> 00:31:25,938
و بلبل ها

287
00:31:28,898 --> 00:31:32,139
خب، شاید یه موقع بیاد و توی
تاون هال برامون چهچهه بزنه

288
00:31:32,139 --> 00:31:33,659
می دونید اون مرده قربان

289
00:31:33,659 --> 00:31:35,019
جایی که پرنده ها اواز نمی خونن

290
00:31:35,019 --> 00:31:36,860
اگه بلدی ازش نقل قول کنی
چرا وانمود می کنی نمیشناسیش؟

291
00:31:38,780 --> 00:31:40,740
چون می دونم و از پرسی
فرنچ خوشم میاد

292
00:31:46,341 --> 00:31:48,061
و امروز تولدته

293
00:31:49,782 --> 00:31:51,462
اینم یه جور تفریحه

294
00:31:56,823 --> 00:31:58,303
مهم نیست

295
00:31:58,303 --> 00:32:00,063
یکی رو پیدا می کنم بلیطت رو
بهش بدم

296
00:32:08,585 --> 00:32:12,626
خب خانم بث عجب چیزیه
حتما گامون هم زنده و سرحاله

297
00:32:12,626 --> 00:32:15,306
خب، اگه خانم بث اون طناب
رو توی جیبش داشت من درگیر نمیشدم

298
00:32:15,306 --> 00:32:18,307
می تونست بهت اسیب بزنه
یا بدجور ادمو پنچر کنه

299
00:32:18,307 --> 00:32:19,947
مرسی چی؟

300
00:32:19,947 --> 00:32:21,467
تو هم پنچر میشی مرسی؟

301
00:32:21,467 --> 00:32:25,308
مثل یه مشت پسربچه احمقید
همه تون

302
00:32:58,473 --> 00:32:59,753
ممنون مرسی

303
00:33:17,997 --> 00:33:20,277
داری یه شانس کمیاب رو ازدست میدی

304
00:33:20,277 --> 00:33:22,437
مطمئنی نظرت عوض نمیشه؟

305
00:33:22,437 --> 00:33:23,998
ترجیح میدم نرم قربان

306
00:33:24,998 --> 00:33:27,758
بنظر راه جالبی برای گذروندن
تولدت نمیاد

307
00:33:27,758 --> 00:33:29,478
من راضیم قربان
واقعا

308
00:33:32,279 --> 00:33:35,399
از این خونه و این زمین ها شاید راضی
باشی ولی از من نه

309
00:33:35,399 --> 00:33:37,600
...خب

310
00:33:37,600 --> 00:33:39,840
بگو چی شده که اخلاقت
بهم ریخته

311
00:33:41,841 --> 00:33:43,201
الان؟

312
00:33:45,681 --> 00:33:48,122
اره
بگو تا بشنویم و تموم بشه

313
00:33:49,642 --> 00:33:51,122
فکر کنم می دونید قربان

314
00:33:57,843 --> 00:33:59,804
من هیچ وقت اذیتت نکردم بث

315
00:34:00,804 --> 00:34:02,764
ترجیح میدم بمیرم تا اذیتت کنم

316
00:34:04,284 --> 00:34:05,725
خودتم می دونی

317
00:34:07,605 --> 00:34:09,405
واقعا می خوای بشنوی؟

318
00:34:12,366 --> 00:34:13,606
اره

319
00:34:16,566 --> 00:34:20,287
اخرین باری که اومدی
و روی تختم نشستی

320
00:34:20,287 --> 00:34:22,687
منو بوسیدی

321
00:34:22,687 --> 00:34:25,408
پدرانه نبود

322
00:34:25,408 --> 00:34:27,608
بعدش چیزی گفتی که ترجیح
میدم تکرارش نکنم

323
00:34:28,928 --> 00:34:32,209
اون موقع بود که عصبانی شدم و
رفتم توی تخت مرسی خوابیدم

324
00:34:35,850 --> 00:34:37,130
خدایا

325
00:34:40,130 --> 00:34:41,211
خدایا

326
00:34:44,731 --> 00:34:47,172
...چه چیزایی

327
00:34:47,172 --> 00:34:49,412
چه چیزایی که ادم روز افتابی
رو باهاش شروع کنه

328
00:34:49,412 --> 00:34:51,052
خودت خواستی بشنوی قربان

329
00:34:54,013 --> 00:34:55,613
اصلا یادم نمیاد

330
00:35:04,654 --> 00:35:06,855
اسقف دانلی درباره کی حرف میزد؟

331
00:35:07,935 --> 00:35:10,175
- کِی؟
- با تو. قبل تر

332
00:35:11,176 --> 00:35:12,696
به یکی گفت شیطان

333
00:35:13,976 --> 00:35:15,296
شنیدی؟

334
00:35:16,936 --> 00:35:18,657
مستاجرمون بود. لیام وارد

335
00:35:20,737 --> 00:35:22,297
چرا شیطانه؟

336
00:35:24,418 --> 00:35:28,378
نگفت
فکر کنم مربوط به اعتراف بود

337
00:35:28,378 --> 00:35:31,299
من شک دارم وارد اعتراف کنه
تاحالا توی کلیسا ندیدمش

338
00:35:31,299 --> 00:35:34,859
خب شاید معشوقه هاش اعتراف کردن
اگه بشه اونا رو معشوقه نامید

339
00:35:34,859 --> 00:35:36,660
این باعث میشه شیطان باشه؟

340
00:35:39,380 --> 00:35:41,661
دقیق گفت که چیزی نزدیک به شیطانه

341
00:35:44,381 --> 00:35:48,662
فکر می کنم اکثر ادما شیطانن
...کم و بیش

342
00:35:50,302 --> 00:35:51,662
یا اینجورین یا اونجوری

343
00:35:55,423 --> 00:35:59,304
حماقت هست و شر

344
00:36:08,105 --> 00:36:09,585
بازم حرف می زنیم

345
00:36:12,826 --> 00:36:14,866
جبران می کنم بث

346
00:36:14,866 --> 00:36:17,147
واقعا

347
00:36:49,472 --> 00:36:50,792
اونجایی خانم؟

348
00:36:50,792 --> 00:36:52,232
اره مرسی

349
00:36:52,232 --> 00:36:54,193
می خواید اشپزخونه رو تمیز کنم

350
00:36:54,193 --> 00:36:55,833
یا مستقیم از کَره سازی شروع کنم؟

351
00:36:55,833 --> 00:36:58,233
کره سازی مرسی
5دقیقه دیگه میام پایین

352
00:37:11,756 --> 00:37:13,756
یواشکی چکار میکنی؟

353
00:37:15,076 --> 00:37:16,597
چی می خوای؟

354
00:37:18,437 --> 00:37:20,677
گرسنه ای؟ خب پس
برو خونه تا

355
00:37:20,677 --> 00:37:21,917
تا بهت غذا بدن

356
00:37:21,917 --> 00:37:24,158
بعد هم برو. توی حیاط ادا درنیار

357
00:37:26,638 --> 00:37:27,998
پول برای اتاق؟

358
00:37:31,119 --> 00:37:34,560
شاید احمق باشی مک گانل ولی
خیلی گدایی

359
00:38:09,205 --> 00:38:11,606
کره بیا، کره بیا
بیا کره پیش من

360
00:38:11,606 --> 00:38:13,926
هر تیکه اش اندازه باسن من

361
00:38:13,926 --> 00:38:15,366
بیا

362
00:38:19,167 --> 00:38:21,647
خدایا
ممنون خانم

363
00:38:25,928 --> 00:38:28,049
اون گاری لیام وارده

364
00:38:38,770 --> 00:38:42,811
اون زیباترین موجودیه که تاحالا دیدم

365
00:38:42,811 --> 00:38:45,571
با اینحال اونا اکثرا بدن

366
00:38:45,571 --> 00:38:47,172
کیا؟

367
00:38:47,172 --> 00:38:48,852
مردها

368
00:38:48,852 --> 00:38:50,972
از چه نظر مرسی؟

369
00:38:50,972 --> 00:38:54,173
خب اونایی که توی مراسم رقص
یا مهمونی هستن

370
00:38:54,173 --> 00:38:58,934
اصلا بلد نیستن چطوری با یه
دختر حرف بزنن، رفتارشون مثل سگه

371
00:38:58,934 --> 00:39:00,734
...اصلا

372
00:39:00,734 --> 00:39:02,654
لطافت ندارن؟

373
00:39:02,654 --> 00:39:06,655
یا میخوان بچسبوننت به دیوار
یا ببرنت توی یه سوراخ. حرف نمیزنن

374
00:39:06,655 --> 00:39:09,616
دوستت افسر شانلی هم همینطوره؟

375
00:39:09,616 --> 00:39:14,496
اون از سایه خودشم می ترسه
خاله زنکه

376
00:39:14,496 --> 00:39:16,737
همه اش دنبال خبره

377
00:39:16,737 --> 00:39:19,217
منم چیزایی بهش گفتم که
نباید میگفتم

378
00:39:20,377 --> 00:39:21,658
اره؟ مثلا چی؟

379
00:39:25,018 --> 00:39:26,258
مثلا چی مرسی؟

380
00:39:29,499 --> 00:39:31,619
هی مرسی
نرو نرو

381
00:39:31,619 --> 00:39:33,379
بمون. چند دقیقه بمون

382
00:39:36,060 --> 00:39:37,780
- وایسا
- برو

383
00:39:37,780 --> 00:39:38,980
برو

384
00:40:16,467 --> 00:40:17,827
به شانلی چی گفتی؟

385
00:40:19,827 --> 00:40:22,508
نمی دونم. مزخرفات...

386
00:40:23,868 --> 00:40:26,948
درباره بیدی اگورمن بهش گفتم
اینکه چقدر گنده بوده

387
00:40:26,948 --> 00:40:30,029
و بعدش چقدر لاغر شد و هیچی
معلوم نبود

388
00:40:30,029 --> 00:40:34,150
بعضیا میگن از اول مرده بود
ولی بقیه میگن کشتنش

389
00:40:34,150 --> 00:40:37,190
بعد فردای روزی که
به شیمس شانلی گفتم

390
00:40:37,190 --> 00:40:39,511
پاسبانی اومد و اوگورمن رو گشت

391
00:40:39,511 --> 00:40:42,591
هیچی پیدا نکردن ولی حتما
اون چیزی گفته

392
00:40:42,591 --> 00:40:43,791
خدا کمکش کنه

393
00:40:43,791 --> 00:40:45,552
شیطان مردا رو خراب کرده

394
00:40:45,552 --> 00:40:49,272
ویلی داوسون، لیام وارد و خدا
می دونه دیگه کی

395
00:40:49,272 --> 00:40:51,033
بیدی زن حریصی بود

396
00:40:51,033 --> 00:40:52,113
حریص مردها بود

397
00:40:55,473 --> 00:40:57,274
درسته

398
00:41:01,754 --> 00:41:03,395
وارد و بلسینگ

399
00:41:06,595 --> 00:41:08,796
یه دسته کثیف از پسرای شر

400
00:41:08,796 --> 00:41:11,756
دینامیت
چند تا مرد رو میدیدی؟

401
00:41:11,756 --> 00:41:14,476
3تا مرد رو می تونی ببینی
3تا دیگه رو نمی تونی

402
00:41:14,476 --> 00:41:16,117
وقت تلف کنیه

403
00:41:16,117 --> 00:41:18,277
جدی؟

404
00:41:18,277 --> 00:41:21,198
می تونی همش نگاهشون کنی و بازم
اخرش سرکیسه ات کنن

405
00:41:34,200 --> 00:41:35,720
!وارد

406
00:41:50,242 --> 00:41:51,883
امروز قانون خیلی سرش شلوغه

407
00:41:51,883 --> 00:41:54,083
اینجا چکار میکنی بازرس کوین؟

408
00:41:54,083 --> 00:41:57,084
می خوای از اقای وینترز یه سنگ
قبر ارزون بخری؟

409
00:41:58,124 --> 00:42:01,924
امروز صبح، اسقف بهم سر زد

410
00:42:03,085 --> 00:42:04,565
دوستت جیمی دانلی

411
00:42:04,565 --> 00:42:06,845
مشتری لیام، مشتری

412
00:42:06,845 --> 00:42:09,326
من دوستی یا دشمنی ندارم
فقط مشتری دارم

413
00:42:09,326 --> 00:42:10,686
چی میگه؟

414
00:42:10,686 --> 00:42:14,006
میگه تمام سفاش هاشو از این
معدن کنسل میکنه

415
00:42:14,006 --> 00:42:17,327
اگه استخدامت کنم که سنگ برای
خیابان کلیسا ببری

416
00:42:18,887 --> 00:42:21,168
این حرف اونه

417
00:42:21,168 --> 00:42:22,288
خدایا

418
00:42:22,288 --> 00:42:25,688
چکار کردی که اینو میگه لیام؟

419
00:42:25,688 --> 00:42:27,609
نمی دونم

420
00:42:33,650 --> 00:42:35,050
خب پس
همینه

421
00:42:35,050 --> 00:42:37,810
تو نمی تونی چیزی برای خیابان
تالی ببری

422
00:42:39,251 --> 00:42:42,851
برای اون قطعه جدید توی درناگولا
بهش یه چک بده

423
00:42:42,851 --> 00:42:45,772
جاده های روستا تاابد ادامه دارن
بیکار نمی مونی

424
00:42:57,814 --> 00:43:00,494
اگه معدن من بود باهاش رقابت میکردم

425
00:43:22,578 --> 00:43:26,019
"بث عزیزم
خیلی دلم برات تنگه

426
00:43:27,059 --> 00:43:30,979
"فردا خاله بزرگت مگی رو خاک میکنیم

427
00:43:30,979 --> 00:43:33,700
"ازم می پرسی مردن چطوریه

428
00:43:33,700 --> 00:43:35,820
"نمی تونه خیلی بد باشه

429
00:43:35,820 --> 00:43:38,701
"درواقع از بدنیا اومدن بدتر نیست

430
00:43:38,701 --> 00:43:40,821
"زندگی کردنه که سخته

431
00:43:42,821 --> 00:43:45,742
"عشقم فقط ازت میخوام

432
00:43:45,742 --> 00:43:50,303
"وقتی رفتم، مطمئن بشی که اسم
خودم روی سنگ باشه

433
00:43:51,663 --> 00:43:54,783
"کاترین وینترز، دوشیزه مگوایر

434
00:44:25,949 --> 00:44:28,669
خانواده ات اینجا دفنن؟

435
00:44:28,669 --> 00:44:29,869
نه

436
00:44:31,029 --> 00:44:34,910
ولی می دونم هرهفته میای اینجا و
بیلی اینجا نیست

437
00:44:34,910 --> 00:44:37,951
این همه مدت کجا بودی؟

438
00:44:37,951 --> 00:44:39,191
داستانش طولانیه

439
00:44:42,351 --> 00:44:44,352
شاید بعدا همو ببینیم؟

440
00:44:44,352 --> 00:44:46,072
چطور؟ کجا؟

441
00:44:46,072 --> 00:44:47,432
برکرا

442
00:44:47,432 --> 00:44:49,032
کلبه من

443
00:44:49,032 --> 00:44:51,713
توی تاریکی نمی تونم اون مسیر رو بیام

444
00:44:56,794 --> 00:44:59,674
می دونم از اون اولین بار
...توی حیاط

445
00:45:01,274 --> 00:45:03,595
به ندرت از ذهن و قلبم دور بودی

446
00:45:07,716 --> 00:45:09,836
...باید یه جایی باشه

447
00:46:15,247 --> 00:46:18,087
- فکر کردم نمیای
- گفتم که میام

448
00:46:45,012 --> 00:46:46,612
سر راهتم؟

449
00:46:46,612 --> 00:46:48,012
تکون نخور

450
00:47:11,136 --> 00:47:13,217
ببخشید لیام
ترسوندمت؟

451
00:47:14,777 --> 00:47:16,897
اینا راحت واژگون میشن

452
00:47:16,897 --> 00:47:18,898
چه شروع احمقانه ای برای یه روز

453
00:47:20,258 --> 00:47:21,658
یا چه پایان بدی

454
00:47:22,738 --> 00:47:24,378
من شنا نمی کنم

455
00:47:24,378 --> 00:47:25,459
من میکنم

456
00:47:25,459 --> 00:47:27,059
نجاتت میدم

457
00:47:35,820 --> 00:47:37,821
خدای بزرگ، ساکته

458
00:48:39,511 --> 00:48:40,751
من اب میارم

459
00:48:40,751 --> 00:48:42,272
تو اتش درست کن

460
00:49:04,715 --> 00:49:07,396
همه اینا مال بیلی وینتره...

461
00:49:07,396 --> 00:49:08,716
نه

462
00:49:11,076 --> 00:49:13,437
مادرم جزیره کوروی رو برای من گذاشت

463
00:49:15,437 --> 00:49:19,198
بهشت باید شبیه این باشه

464
00:49:19,198 --> 00:49:22,038
خب، بیلی وینترز می تونه یه جور

465
00:49:22,038 --> 00:49:23,318
خدا باشه

466
00:49:23,318 --> 00:49:24,799
چرا ازش خوشت نمیاد؟

467
00:49:24,799 --> 00:49:27,519
تو چرا خوشت نمیاد؟ باهم فامیل هستید

468
00:49:27,519 --> 00:49:30,080
حتما میدونی که فامیل نیستیم

469
00:49:30,080 --> 00:49:31,600
اینا شایعه اس نه؟

470
00:49:33,080 --> 00:49:34,520
مطمئنی؟

471
00:49:34,520 --> 00:49:36,281
از وقتی 12 سالم بود

472
00:49:38,121 --> 00:49:40,641
بدون داشتن خون اون راحت تری

473
00:49:41,682 --> 00:49:44,082
اون از نژاد ارباب هاست

474
00:49:44,082 --> 00:49:46,882
همه شون مثل همن
این جنایتکارای باکلاس

475
00:49:48,323 --> 00:49:51,243
جنایات بیلی رو بهم بگو
اونایی که نمی دونم

476
00:49:53,403 --> 00:49:55,084
میگن برای قلعه کار میکنه

477
00:49:56,804 --> 00:49:58,924
جاسوسه؟ خبرچین؟

478
00:49:58,924 --> 00:50:01,085
تاحالا چنین مزخرفاتی نشنیدم

479
00:50:01,085 --> 00:50:02,325
چرا؟

480
00:50:03,405 --> 00:50:05,966
بخاطر پول جاسوسی همسایه ها رو بکنه؟

481
00:50:05,966 --> 00:50:07,766
شاید بخاطر هیچی اینکارو بکنه

482
00:50:07,766 --> 00:50:11,807
برای اولستر، برای شاه، برای
اتحادیه، تا به ما مسلط باشه=

483
00:50:11,807 --> 00:50:14,407
همه ارباب ها جاسوسای اماده ان
همه اینو میدونن

484
00:50:14,407 --> 00:50:16,647
شوخی نمی کنه نه؟

485
00:50:16,647 --> 00:50:20,168
اخیرا دوبار نزدیک قلعه دیده شده

486
00:50:20,168 --> 00:50:22,768
بیلی وینترز
یا دوقلوش بوده یا بَدَلش

487
00:50:23,689 --> 00:50:26,449
بیلی برای گواهی واردات به قلعه دابلین میره

488
00:50:26,449 --> 00:50:28,169
برای کار معدنه

489
00:50:29,249 --> 00:50:31,610
خبرچینی یکی از جنایاتش نیست

490
00:50:32,610 --> 00:50:33,930
جنایات دیگه ای داره؟

491
00:50:35,771 --> 00:50:38,331
فکر می کنم گاهی ازم متنفره

492
00:50:38,331 --> 00:50:41,332
اغلب ازش خیلی متنفرم
کاش بمیره

493
00:50:43,612 --> 00:50:45,412
افکار سیاه

494
00:50:45,412 --> 00:50:47,413
تو چنین افکاری نداری؟

495
00:50:50,453 --> 00:50:52,853
درهرحال، وقتی ازش متنفر نیستم
گاهی فکر می کنم

496
00:50:52,853 --> 00:50:55,174
شاید به طریقی دوستش دارم

497
00:50:57,454 --> 00:50:59,255
تو گفتی: اغلب

498
00:51:00,735 --> 00:51:03,455
وقتی شنیدم مادرم رو می زنه

499
00:51:03,455 --> 00:51:06,776
بعدش ترسیدم و ازش متنفر شدم
و ارزو کردم بمیره

500
00:51:08,216 --> 00:51:09,936
برای اینکه مادرت رو زد؟

501
00:51:09,936 --> 00:51:12,057
برای چیزی که اولش نمی فهمیدم

502
00:51:13,257 --> 00:51:15,377
وقتی پدرانه منو نبوسید

503
00:51:18,058 --> 00:51:19,458
خدایا

504
00:51:19,458 --> 00:51:21,458
اون باعث شد مادرم زجر بکشه

505
00:51:21,458 --> 00:51:23,259
باید پاسخگو باشه

506
00:52:14,667 --> 00:52:17,108
از تخت مبلی خوشم نمیاد

507
00:52:17,108 --> 00:52:18,388
مثل تابوته

508
00:52:34,791 --> 00:52:36,911
تو قبلا اینکارو کردی لیام

509
00:52:38,951 --> 00:52:40,391
سوالی بود؟

510
00:52:41,952 --> 00:52:43,832
خبری بود

511
00:52:47,953 --> 00:52:49,273
مهم نیست

512
00:53:09,476 --> 00:53:10,877
...وایسا

513
00:53:12,597 --> 00:53:14,037
دارم اذیتت می کنم؟

514
00:53:14,037 --> 00:53:15,277
اره

515
00:53:18,358 --> 00:53:19,798
نه

516
00:53:21,838 --> 00:53:23,559
ادامه بده

517
00:53:39,681 --> 00:53:42,442
تاحالا به پدر واقعیت فکر کردی؟

518
00:53:43,642 --> 00:53:44,882
پدر غیرواقعیم

519
00:53:47,323 --> 00:53:49,843
هر روز و اغلب تو رویا

520
00:53:51,643 --> 00:53:55,484
توی یه رویا، اون یه پسر جوون بود
که توی دریا غرق شد

521
00:53:55,484 --> 00:53:57,484
...غمش

522
00:53:58,885 --> 00:54:03,165
با اینحال حس می کنم حتما
سنگدل بوده

523
00:54:03,165 --> 00:54:06,326
خائن یا دروغگو
یا شایدم از قبل زن داشته

524
00:54:06,326 --> 00:54:08,726
ضعیف، نامهربون

525
00:54:10,447 --> 00:54:13,607
ولی مادرم خیلی احمق و ریاکار بود
که با داشتن بچه از یکی دیگه

526
00:54:13,607 --> 00:54:15,968
با مرد دیگه ای ازدواج کرد

527
00:54:15,968 --> 00:54:17,368
هردو مقصر بودن

528
00:54:19,008 --> 00:54:20,448
اون ترک کرد؟

529
00:54:20,448 --> 00:54:21,848
چی؟

530
00:54:22,809 --> 00:54:25,409
بیلی؟ فضولی تو کارت رو؟

531
00:54:27,609 --> 00:54:29,810
فقط وقتیه که می نوشه

532
00:54:31,570 --> 00:54:35,691
یه شب وقتی 12سالم بود
خیلی مست کرد

533
00:54:35,691 --> 00:54:40,292
گاوصندوق اتاق اسلحه رو باز کرد
و طلاش رو نشونم داد

534
00:54:40,292 --> 00:54:43,452
بهم گفت"مراقب قدمهات باش
منتظر باش

535
00:54:43,452 --> 00:54:45,933
"نقشت رو بازی کن تا
تمام اینا برای تو بشه"

536
00:54:47,093 --> 00:54:49,013
نمی دونم چه نقشی رو میگفت

537
00:54:50,173 --> 00:54:52,414
گاودار؟ خدمتکار؟

538
00:54:54,214 --> 00:54:55,494
همسر؟

539
00:55:03,896 --> 00:55:05,736
طلا؟

540
00:55:05,736 --> 00:55:06,936
اره

541
00:55:06,936 --> 00:55:08,456
چقدر طلا؟

542
00:55:08,456 --> 00:55:09,937
یه کشوی فولادی پر

543
00:55:09,937 --> 00:55:11,497
ته گاوصندوق

544
00:55:14,177 --> 00:55:16,138
چند وقته اونجاست؟

545
00:55:16,138 --> 00:55:17,498
قبل از زمان ناپلئون

546
00:55:17,498 --> 00:55:18,818
100سال

547
00:55:19,898 --> 00:55:22,659
چجور موجودیه که اینجوری طلا
رو انبار کرده؟

548
00:55:25,059 --> 00:55:26,579
انسان

549
00:55:36,101 --> 00:55:37,821
قتل یه چیز کوچیکه

550
00:55:38,901 --> 00:55:40,582
خلاصی از دستش...

551
00:55:40,582 --> 00:55:41,982
اسون نیست

552
00:55:46,943 --> 00:55:48,743
چی میگی لیام؟

553
00:55:49,703 --> 00:55:52,344
چرا چیزی که نیاز داریم رو برنداریم؟

554
00:55:52,344 --> 00:55:53,984
چیزی که اون بهش نیاز نداره؟

555
00:55:55,144 --> 00:55:56,624
اون طلای مسموم رو

556
00:55:57,585 --> 00:55:59,665
من نمی تونم کسی رو بکشم
دلم هم نمی خواد

557
00:55:59,665 --> 00:56:01,065
برومید هست

558
00:56:02,665 --> 00:56:05,706
مخدری که یه اسب عصبی رو
هم آروم می کنه

559
00:56:05,706 --> 00:56:07,746
یه آدم رو تا دو روز می خوابونه

560
00:56:09,667 --> 00:56:14,187
یه کم توی مشروبش بریز. اون وقت
قبل از اینکه بیدار بشه رفتیم اونور اب

561
00:56:15,548 --> 00:56:17,948
اون وقت من از خونه ای که توش
متولد شدم بیام

562
00:56:17,948 --> 00:56:22,189
از جایی که مادرم مرد
تا برای همیشه از بیلی وینترز دور بشم؟

563
00:56:22,189 --> 00:56:23,589
تو گفتی خوشحال میشی

564
00:56:23,589 --> 00:56:26,309
از یه جهت. از جهت دیگه مثل
مرگ می مونه

565
00:56:27,470 --> 00:56:29,870
خب
اگه حرف روحانی درست باشه

566
00:56:29,870 --> 00:56:32,070
این می تونه اغاز یه جور مرگ باشه

567
00:56:33,951 --> 00:56:36,671
تو برای هرچیزی جواب داری لیام

568
00:56:36,671 --> 00:56:38,191
تقریبا

569
00:56:51,674 --> 00:56:53,754
هرچند وقت یه بار میره سراغ
گاوصندوق؟

570
00:56:53,754 --> 00:56:55,554
خیلی نمیره

571
00:56:57,115 --> 00:56:59,235
فقط به دو روز نیاز داریم
بعدش می ریم

572
00:56:59,235 --> 00:57:01,275
فقط باید اون روز رو درست کنیم

573
00:57:02,355 --> 00:57:03,836
تو جدی هستی

574
00:57:03,836 --> 00:57:05,436
تو نیستی؟

575
00:57:06,756 --> 00:57:08,556
اون احمق نیست

576
00:57:08,556 --> 00:57:11,717
وقتی مسته انگار بقدر کافی
احمق میشه

577
00:57:11,717 --> 00:57:14,077
دفعه بعد کی می نوشه؟

578
00:57:14,077 --> 00:57:17,038
بعد مرگ مادرم، شب و روز نوشید

579
00:57:17,038 --> 00:57:20,839
حالا فقط وقتی می نوشه که
جشنی چیزی باشه

580
00:57:20,839 --> 00:57:21,999
جشن بعدی کی هست؟

581
00:57:23,719 --> 00:57:25,959
10جولای، تولدم

582
00:57:28,040 --> 00:57:29,680
پس همینه

583
00:57:29,680 --> 00:57:31,200
10جولای

584
00:57:49,163 --> 00:57:51,164
...یه چیزی حتمیه

585
00:57:52,224 --> 00:57:54,864
خدا بخاطر برنامه امشب لبخند
نخواهد زد

586
00:57:54,888 --> 00:58:04,888
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

