﻿1
00:00:00,053 --> 00:00:02,155
- ...آنچه گذشت
- هرکس که بخواد از این نقطه

2
00:00:02,189 --> 00:00:04,658
رد بشه.من قبلش باید با دفتره آقای میرز هماهنگ کنم

3
00:00:04,692 --> 00:00:05,892
اما در مورد فارلها
قراره از حالا به بعد

4
00:00:05,926 --> 00:00:08,161
مسائل کمی متفاوت بشن

5
00:00:08,194 --> 00:00:09,863
با اتفاقاتی که در جریانه نمیتونم ازت محافظت کنم

6
00:00:09,896 --> 00:00:11,865
پس بنظرم بهتره پنهان بشی

7
00:00:11,898 --> 00:00:13,200
باشه

8
00:00:15,135 --> 00:00:16,871
داری به چی نگاه می کنی؟

9
00:00:16,903 --> 00:00:18,772
بنظرم یه طرفداره کلوپ مبارزه منو شناخته

10
00:00:18,805 --> 00:00:20,708
وید؟
وید هاگتون؟
11
00:00:20,740 --> 00:00:23,043
دانا میلر
باید گاهی اوقات با هم نوشیدنی بخوریم
12
00:00:23,077 --> 00:00:24,745
با من ملاقات شد وید

11
00:00:24,778 --> 00:00:26,347
فکر کنم بریس بود

12
00:00:26,380 --> 00:00:27,785
اون نمیخواست من وحشت زده باشم

13
00:00:27,817 --> 00:00:28,930
چی شده؟

14
00:00:28,963 --> 00:00:30,083
بیمارستان تماس گرفت

15
00:00:30,116 --> 00:00:32,167
من رو به بهبودیم

16
00:00:33,010 --> 00:00:34,279
شما باید استراحت کنید

17
00:00:34,312 --> 00:00:35,847
به هیچکس کمکی نمی کنه

18
00:00:35,880 --> 00:00:37,181
مخصوصا به بچه

19
00:00:40,352 --> 00:00:42,654
این شرکته زغال سنگ زمینهامونو مسموم کرده

20
00:00:45,590 --> 00:00:49,528
همینطورچشمه سوییت آلی رو
دوران مصالحه تموم شد

21
00:00:49,560 --> 00:00:51,429
پس ما باید یکیشونو بیاریم این بالا

22
00:00:51,462 --> 00:00:52,530
تا با این وضعیت روبرو بشه

23
00:00:54,692 --> 00:00:55,800
هاسیل؟

24
00:00:55,833 --> 00:00:57,836
آه متاسفم

25
00:00:57,868 --> 00:00:59,971
ما اون رئیسه زغال سنگ رو میاریم اینجا

26
00:01:00,004 --> 00:01:02,574
و سرنوشته اون به سرنوشته ما پیوند میخوره

27
00:01:02,607 --> 00:01:03,809
اون سر میز ما خواهد نشست

28
00:01:03,841 --> 00:01:05,943
و از آبمون خواهد نوشید

29
00:01:05,977 --> 00:01:08,647
- !بزارم زمین

30
00:01:08,680 --> 00:01:11,817
!بزارم زمین حالا

31
00:01:36,775 --> 00:01:38,577
وقت واسه استراحت نداریم

32
00:01:38,609 --> 00:01:40,412
- بلند شو
- نمیتونم

33
00:01:43,318 --> 00:01:45,455
- یالا
- ...گفتم نمیتونم

34
00:02:15,480 --> 00:02:18,617
مردم نمیدونن این درختها باعث میشن تا
راهشونو گم کنن
44
00:02:20,552 --> 00:02:22,988
کمک میخوای؟ هاه؟

35
00:02:23,020 --> 00:02:43,024
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

36
00:03:20,343 --> 00:03:21,646
مطمئنی؟

37
00:03:22,344 --> 00:03:23,712
یجورایی ازش خوشم میومد

38
00:03:24,070 --> 00:03:25,849
کهنه ست

39
00:03:57,847 --> 00:03:59,314
منظورم اینه که باید به چی نگاه کنم؟

40
00:03:59,348 --> 00:04:01,583
اون نقطه سیاه

41
00:04:02,752 --> 00:04:04,454
که مربوط میشه به یکماهه قبل

42
00:04:04,486 --> 00:04:06,255
سمت چپی

43
00:04:06,289 --> 00:04:07,757
چطور همچین چیز به این بزرگی از بین رفته؟

44
00:04:07,789 --> 00:04:11,226
خب قطرش از چهار سانتیمتر
به دو سانت کاهش پیدا کرده
69
00:04:11,259 --> 00:04:13,395
که البته چیز زیادی نیست

45
00:04:13,428 --> 00:04:16,366
اما لدا درحاله بهبودیه

46
00:04:16,399 --> 00:04:18,601
آره خب اون شیمی درمانی نکرده

47
00:04:18,633 --> 00:04:19,936
نه پرتو درمانی. ه-هیچی

48
00:04:19,969 --> 00:04:21,771
منظورم اینه که هیچکار نکرده

49
00:04:21,803 --> 00:04:22,987
پس چه اتفاقی افتاده؟

50
00:04:23,047 --> 00:04:26,543
وید میشه دنبال اخبار بد نگردی؟

51
00:04:26,575 --> 00:04:30,276
بهت که گفتم خدا برام برنامه داره

52
00:04:32,507 --> 00:04:35,745
ممنونم
ش-شما هم روز خوبی داشته باشین.خدا نگهدار.

53
00:04:39,811 --> 00:04:41,321
من یه مصاحبه کاری دارم

54
00:04:41,354 --> 00:04:43,280
- هیچی نگو

55
00:04:43,312 --> 00:04:45,348
اینجوری بهتر نیست؟

56
00:04:47,910 --> 00:04:50,319
- میدونی این یعنی چی؟
- خب من کلمه شغل رو شنیدم

57
00:04:50,352 --> 00:04:53,980
و دیدم که تو لبخند زدی
خب فکر کردم حتما باید چیزه خوبی باشه

58
00:04:54,014 --> 00:04:55,882
خب من هنوز شغلی ندارم

59
00:04:56,567 --> 00:04:58,060
اما اونا دارن روی استخدامه من فکر می کنن

60
00:04:58,813 --> 00:05:02,098
خب من اول باید با رئيسم دیدار کنم
...و اگه اون دوست داشت

61
00:05:02,131 --> 00:05:06,069
اون رئيسه اگه تو رو طوری که من میبینم ببینه

62
00:05:06,554 --> 00:05:08,589
عاشقت میشه

63
00:05:13,855 --> 00:05:15,221
- آخ
- خوبی؟

64
00:05:15,255 --> 00:05:16,747
آره فقط یکم از مبارزه آخری

65
00:05:16,780 --> 00:05:18,148
درد می کنه

66
00:05:18,180 --> 00:05:21,294
بیا. بیا

67
00:05:28,057 --> 00:05:29,692
واو خوبه

68
00:05:29,725 --> 00:05:31,394
دیگه نباید مبارزه کنی

69
00:05:31,427 --> 00:05:33,497
اوه بی خیال من کاملا آماده ام

70
00:05:33,530 --> 00:05:35,732
اگه اون کلانتر پیدات کنه چی؟

71
00:05:35,764 --> 00:05:37,733
ببین اون کلانتر نمیاد سراغه من باشه؟

72
00:05:37,766 --> 00:05:39,569
تو از کجا میدونی؟

73
00:05:39,602 --> 00:05:42,372
اون بهت گفت دیگه نمی خواد این اطراف دیده بشی

74
00:05:42,912 --> 00:05:44,408
میتونه تو هرکدوم از کلوپها منتظرت باشه

75
00:05:44,441 --> 00:05:46,376
تا دستگیرت کنه

76
00:05:48,211 --> 00:05:50,446
اگه اینکارو نکنم
چجوری زندگی رو بچرخونیم
107
00:05:50,480 --> 00:05:52,148
من این شغلو میگیرم

77
00:05:52,182 --> 00:05:53,482
مسئوله تمامه قسمتها میشم

78
00:05:53,516 --> 00:05:55,385
حتی اگه لازم باشه یه شغله دیگه هم میگیرم

79
00:06:00,324 --> 00:06:01,525
همه چی درست میشه

80
00:06:02,130 --> 00:06:03,192
باشه؟

81
00:06:40,201 --> 00:06:43,165
اسمه من گویین فارله
و من رهبره این قبیله هستم

82
00:06:45,041 --> 00:06:46,184
باید تشنه باشی

83
00:06:48,923 --> 00:06:51,642
این آب از چشمه ما میاد

84
00:06:59,584 --> 00:07:00,726
چرا من اینجام؟

85
00:07:00,760 --> 00:07:03,062
چون تو رئيسه اون شرکته زغال سنگ هستی

86
00:07:03,096 --> 00:07:04,863
نه نه نه

87
00:07:04,897 --> 00:07:06,733
یه سوءتفاهمه بزرگ بوجود اومده

88
00:07:06,765 --> 00:07:08,434
رو اداره نمی کنم One Planet من

89
00:07:11,260 --> 00:07:12,938
سلام به همگی

90
00:07:12,971 --> 00:07:14,106
سلام

91
00:07:14,139 --> 00:07:15,709
اسمه من هایلی گریمزه

92
00:07:15,742 --> 00:07:17,944
و من مدیره روابط عمومی هستم

93
00:07:17,976 --> 00:07:19,779
سلام

94
00:07:21,673 --> 00:07:23,209
از دیدارتون خوشبختم

95
00:07:27,053 --> 00:07:28,922
...آه

96
00:07:28,954 --> 00:07:33,459
بیرون از بلک برگ ما آپارتمانهای فوق العاده ای ساختیم

97
00:07:33,493 --> 00:07:36,357
فضایی برای زندگی مخصوصه شما

98
00:07:36,390 --> 00:07:38,531
اونا اوم یک تا سه خوابه هستن

99
00:07:38,563 --> 00:07:42,401
اونا وسایل جدیدی دارن
که میتونین باهاشون غذا بپزین

100
00:07:42,435 --> 00:07:44,523
و غذاها رو تازه نگه دارین

101
00:07:48,700 --> 00:07:51,478
آه شغله من اینه که بهتون کمک کنم

102
00:07:53,972 --> 00:07:55,073
...آه

103
00:08:04,509 --> 00:08:05,802
صبرکن

104
00:08:06,095 --> 00:08:07,761
تو قول دادی اون از آبمون میخوره

105
00:08:09,094 --> 00:08:10,696
اگه اون درمورده آب میدونست
143
00:08:10,730 --> 00:08:12,527
به اون لیوان لب نمیزد

106
00:08:12,560 --> 00:08:15,343
مهم نیست
اون برای شرکت کار میکنه پس باید بخوره
145
00:08:15,375 --> 00:08:17,703

107
00:08:17,736 --> 00:08:18,938
!ساکت

108
00:08:20,772 --> 00:08:23,409
این کار مارو از اونایی که میخوان
بهمون صدمه بزنن بهتر نمی کنه
148
00:08:29,206 --> 00:08:30,584
مگه آبتون چشه؟

109
00:08:33,116 --> 00:08:34,751
با من بیا

110
00:08:36,488 --> 00:08:37,656
!آره

111
00:08:37,690 --> 00:08:40,026
برو بیرون

112
00:08:40,026 --> 00:08:50,026
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

113
00:09:51,296 --> 00:09:52,665
Orsan.

114
00:09:52,698 --> 00:09:53,867
Orsan.

115
00:09:53,900 --> 00:09:54,934
Siich.

116
00:09:54,967 --> 00:09:56,169
Siich.

117
00:09:56,849 --> 00:09:58,171
Lunn.

118
00:09:58,204 --> 00:10:00,772
Lunn.

119
00:10:00,805 --> 00:10:02,809
مدرسه مون

120
00:10:02,842 --> 00:10:04,611
این چه زبونیه؟

121
00:10:04,643 --> 00:10:07,546
ما بهش میگیم زبانه کهن

122
00:10:07,579 --> 00:10:08,748
Hool.

123
00:10:08,781 --> 00:10:10,217
Hool.

124
00:10:12,042 --> 00:10:13,853
میشه گوشیمو بدید؟

125
00:10:13,886 --> 00:10:15,755
این بالا کار نمی کنه

126
00:10:15,787 --> 00:10:17,490
فقط میخوام یه عکس بگیرم

127
00:10:20,699 --> 00:10:22,434
- Tiha.
- Tiha.

128
00:10:22,828 --> 00:10:24,197
Tiha.

129
00:10:24,229 --> 00:10:25,998
Tiha.

130
00:10:26,031 --> 00:10:27,966
Orsan.

131
00:10:27,999 --> 00:10:29,181
Orsan.

132
00:10:29,215 --> 00:10:30,637
- Orsan.

133
00:10:30,670 --> 00:10:32,973
Orsan.

134
00:10:35,974 --> 00:10:37,209
- Lunn.
- Lunn.

135
00:10:41,000 --> 00:10:45,757
روستای شما خیلی تأثيرگذاره گویین

136
00:10:47,185 --> 00:10:49,589
میدونی من هرگز فکر نمی کردم

137
00:10:49,622 --> 00:10:53,693
همه چی اینقدر برنامه ریزی شده و مرتب باشه

138
00:10:54,494 --> 00:10:58,565
...همه صنایعتون واقعا خیلی

139
00:11:10,642 --> 00:11:12,311
این چشمه ماست

140
00:11:13,688 --> 00:11:15,214
مسموم شده

141
00:11:16,916 --> 00:11:19,685
من بهت رحم کردم
نزاشتم از اون آب بخوری
189
00:11:19,719 --> 00:11:22,354
رحمی که به ما نشد

142
00:11:22,387 --> 00:11:24,357
کی اینکارو کرده؟

143
00:11:25,106 --> 00:11:26,192
شماها

144
00:11:26,224 --> 00:11:28,027
شرکته زغال سنگ

145
00:11:34,000 --> 00:11:36,003
یه...یه دقیقه صبرکن
من چیکار کنم؟
194
00:11:36,035 --> 00:11:38,871
- چجوری مشت میزنی؟
- ایکس رو فشار بده

146
00:11:38,904 --> 00:11:40,908
خب دارم میکنم ولی ضربه نمیزنه

147
00:11:40,941 --> 00:11:43,010
- چرا نمیتونم بزنمت؟
- چون من دارم میزنمت

148
00:11:43,043 --> 00:11:46,246
میتونی دست نگه داری تا منم بزنمت؟

149
00:11:46,279 --> 00:11:48,082
اینو داشته باش

150
00:11:53,385 --> 00:11:55,121
لنگامو دو شقه کردی؟

151
00:11:55,154 --> 00:11:56,756
ها ها ها
به گا رفتی
203
00:11:56,789 --> 00:11:58,407
!مورتال کمبات

152
00:11:59,762 --> 00:12:01,061
میخوای دوباره بازی کنی؟

153
00:12:01,093 --> 00:12:03,229
- نه
- باشه

154
00:12:06,733 --> 00:12:08,357
...خب بوچ من باید

155
00:12:08,894 --> 00:12:10,730
باید باهات صحبت کنم

156
00:12:11,071 --> 00:12:12,372
لعنت

157
00:12:12,404 --> 00:12:13,774
بنظر جدی هستی

158
00:12:13,807 --> 00:12:16,342
...آره ببین آه

159
00:12:16,854 --> 00:12:20,414
این تصمیمه ساده ای نبود
اما من دیگه نمیتونم مبارزه کنم

160
00:12:20,447 --> 00:12:22,416
چی داری میگی تو؟
!مبارزه ت امشبه
213
00:12:22,448 --> 00:12:24,984
میدونم
و تو نمیتونی لحظه آخر کنار بکشی
214
00:12:25,018 --> 00:12:27,254
به تمامه پولهایی که ما...تو میتونی بدست بیاری فکرکن

161
00:12:27,287 --> 00:12:29,189
ببین اگه من دستگیر بشم

162
00:12:29,222 --> 00:12:31,024
اهمیتی نداره که چقدر پول گیرم میاد

163
00:12:31,057 --> 00:12:32,292
چرت و پرت نگو

164
00:12:32,622 --> 00:12:34,427
من به خونم رات دادم

165
00:12:34,807 --> 00:12:36,830
اجازه دادم رو مبلم ولو بشی

166
00:12:36,862 --> 00:12:38,965
غذامو بخوری
و از علفهام دود کنی

167
00:12:38,999 --> 00:12:41,101
...البته اگه میخواستی
اینکارو نکردی و به ضررت تموم شد

168
00:12:41,134 --> 00:12:42,903
و این عوضه تشکرته؟

169
00:12:42,936 --> 00:12:45,072
- من واقعا متاسفم بوچ
- تو یه بار ازم عذرخواهی کردی

170
00:12:45,105 --> 00:12:46,173
یادته؟

171
00:12:46,206 --> 00:12:47,941
حالا چی میخوای بهم بدی

172
00:12:47,973 --> 00:12:49,443
یه عروسکه چوبیه مسخره؟

173
00:12:49,476 --> 00:12:51,010
- اوه خنده داره
- منظورم اینه که واقعا

174
00:12:51,044 --> 00:12:53,045
چطور میخوای سالی آن و بچه رو تامین کنی؟

175
00:12:54,085 --> 00:12:55,048
ببین مرد

176
00:12:55,081 --> 00:12:57,050
اگه نگرانه پلیسایی من مراقب همه چی هستم

177
00:12:57,082 --> 00:12:58,885
...من چشمم اون بیرونه
با اولین نشونه

178
00:12:58,919 --> 00:13:00,287
بهت سیگنال میدم. ووپ-ووپ

179
00:13:00,319 --> 00:13:02,188
به یه چشم بهم زدن میبریمت بیرون

180
00:13:02,222 --> 00:13:04,423
این کار جواب نمیده
ببین ریسکش بالاست

181
00:13:04,457 --> 00:13:06,994
سالی آن موافقت نمیکنه

182
00:13:07,564 --> 00:13:11,097
تو فقظ باید چندتا مبارزه آخر رو تموم کنی
بعدش آزادی
237
00:13:11,130 --> 00:13:13,166
و وقتی با کیسه های پول

183
00:13:13,199 --> 00:13:15,368
واسه بچه کوچولوت برمیگردی خونه
سالی آن متوجه میشه

184
00:13:15,401 --> 00:13:17,837
که همه چی خوبه
برمیگرده بهت میگه
240
00:13:17,871 --> 00:13:20,774

185
00:13:22,241 --> 00:13:24,977
اون هیچوقت همچین حرفی بهم نزده

186
00:13:25,010 --> 00:13:27,046
حالا میگه

187
00:13:27,079 --> 00:13:28,481
بهت قول میدم رفیق

188
00:13:29,850 --> 00:13:31,986
بیا یه دور دیگه بازی کنیم

189
00:13:35,222 --> 00:13:37,524
اوه کلانتر خدایا شکرت

190
00:13:37,557 --> 00:13:39,159
- تو منشیش هستی؟
- بله

191
00:13:39,540 --> 00:13:41,094
- این ماشینشه؟
- بله

192
00:13:41,126 --> 00:13:42,829
برای کنفرانس تلفنیش حاضر نشد

193
00:13:42,862 --> 00:13:44,097
اون هیچوقت تماسی رو از دست نمیداد

194
00:13:44,130 --> 00:13:45,866
تلفنش مدام میرفت رو پیغام گیر

195
00:13:45,899 --> 00:13:47,333
اومدم اینجا تا پیداش کنم

196
00:13:47,366 --> 00:13:48,862
و اینو پیدا کردم

197
00:13:59,145 --> 00:14:01,548
- شما مدیره شیفت شب هستین؟

198
00:14:01,581 --> 00:14:02,605
بله

199
00:14:03,082 --> 00:14:05,351
- دیشب دیدینش که برگشت؟
- نه

200
00:14:05,385 --> 00:14:06,553
چند روز قبل اومد

201
00:14:07,942 --> 00:14:09,289
مستقیم رفت به اتاقش؟

202
00:14:09,322 --> 00:14:11,058
رفت به بار فکر کنم

203
00:14:12,210 --> 00:14:13,930
متصدی بار هنوز هست؟

204
00:14:13,963 --> 00:14:15,197
دیشب ندیدمش

205
00:14:15,230 --> 00:14:16,563
اما شبای قبلش اینجا بود

206
00:14:16,596 --> 00:14:18,265
همیشه یه گیلاس مرلات سفارش میداد

207
00:14:18,298 --> 00:14:21,268
تیکه خوشگلیه اما یکم سرسخته
با حرف تی بزرگ

208
00:14:21,300 --> 00:14:23,302
- یعنی چی؟
- سعی کردم باهاش یه گپی بزنم

209
00:14:23,336 --> 00:14:24,516
اما زیاد اهلش نبود

210
00:14:24,549 --> 00:14:26,306
همیشه سرش شدیدا تو گوشیش بود

211
00:14:26,338 --> 00:14:28,308
- میدونی منظورم چیه؟
- ...خیلی خب بزار

212
00:14:28,341 --> 00:14:30,107
اوه زیادم انعام نمیده
همیشه یه مقدار کمی از پولشو باقی میزاره
271
00:14:30,140 --> 00:14:32,173
گوش کن میخوام حواستو جمع کنی باشه؟

213
00:14:32,206 --> 00:14:35,015
تا حالا با کس دیگه هم اینجا مشروب خورده؟

214
00:14:35,048 --> 00:14:37,116
فقط دو شب پیش بود

215
00:14:37,149 --> 00:14:38,651
داشت با یه نفر صحبت می کرد

216
00:14:38,684 --> 00:14:40,053
مدل ریشش امروزی اومد

217
00:14:40,086 --> 00:14:41,355
- واقعا؟
- میدونی

218
00:14:41,388 --> 00:14:43,023
مدل جنگلی. مثل چوب برا

219
00:14:43,055 --> 00:14:45,057
هی گوش کن فکر می کنی بتونی چهره این
آدمو کامل شرح بدی؟
279
00:14:45,091 --> 00:14:47,226
منظورم اینه که میتونی واسه یه چهره نگار
توصیفش کنی؟
280
00:14:47,260 --> 00:14:49,263
آره مشکلی نداره کلانتر

220
00:14:49,295 --> 00:14:51,497
شش سال پیش این شهر در غرب ویرجینیا

221
00:14:51,530 --> 00:14:53,165
اقامه دعوی کردOne Planetاز

222
00:14:53,198 --> 00:14:54,668
آبشون آلوده شده بود
و اونا فکر می کردن

223
00:14:54,701 --> 00:14:57,137
دلیلش اینه که ما مواد زائدمون رو توش میریزیم

224
00:14:57,169 --> 00:15:00,373
اما معلوم شد دلیلش نوعی باکتری موجود
تو خزه های دریایی بوده
286
00:15:00,406 --> 00:15:01,908
...تو فکر میکنی

225
00:15:01,942 --> 00:15:04,211
که این چشمه توسط طبیعت مسموم شده؟

226
00:15:04,244 --> 00:15:07,024
من فقط میگم این چیزی رو ثابت نمی کنه
289
00:15:07,057 --> 00:15:08,364
میدونی قبل اینکه شرکت شما بیاد

227
00:15:08,397 --> 00:15:09,516
اینجا همیشه پاک بوده

228
00:15:10,616 --> 00:15:13,020
شما دیدین چه کسی مسمومش کرده؟

229
00:15:13,053 --> 00:15:15,522
ما خودمون همچین کاری نمی کنیم

230
00:15:15,554 --> 00:15:17,256
بیا ادامه بده

231
00:15:21,782 --> 00:15:22,681
بیا

232
00:15:22,682 --> 00:15:24,618
اینم توسط طبیعت اینطور شده؟

233
00:15:25,901 --> 00:15:27,534
مطمئنم یه توضیحی واسش وجود داره

234
00:15:28,601 --> 00:15:29,602
ما شیمیدان هایی داریم

235
00:15:29,635 --> 00:15:30,749
که میتونن اینو آزمایشش کنن

236
00:15:33,041 --> 00:15:35,873
هواپیماتون یه جور سم رو ریخته تو زمینهامون

237
00:15:35,920 --> 00:15:37,622
این حاصلخیزترین زمین

238
00:15:37,655 --> 00:15:38,726
تو این کوهستان بود...حالا ببین

239
00:15:38,759 --> 00:15:40,034
هیچی دیگه توش رشد نمی کنه

240
00:15:40,594 --> 00:15:42,763
اون هواپیما هیچ نشانی

241
00:15:42,796 --> 00:15:44,164
چیزی روش نداشت؟

242
00:15:44,198 --> 00:15:46,067
پودر چشمامو سوزوند

243
00:15:46,100 --> 00:15:48,069
الان دوباره دارم واضح می بینم

244
00:15:48,102 --> 00:15:51,053
خب اونا میتونن هرکسی از هرکجا باشن؟

245
00:15:51,086 --> 00:15:53,174
چه کسی غیر از شرکت شما میخواد با چنان قساوتی

246
00:15:53,207 --> 00:15:54,708
ما رو از کوهستان بیرون کنه؟

247
00:15:54,741 --> 00:15:58,011
شما رو از خونه تون محروم نمی کنهOne Planet

248
00:15:58,044 --> 00:15:58,977
این امکان نداره

249
00:15:59,010 --> 00:16:00,653
اوه شما فقط ما رو قحطی زده نمی کنین

250
00:16:01,815 --> 00:16:03,751
شما دارین ما رو می کشین

251
00:16:05,620 --> 00:16:06,941
بیارش

252
00:16:19,833 --> 00:16:21,420
یک حلقه عزاداری

253
00:16:22,182 --> 00:16:23,625
کی مرده؟

254
00:16:24,690 --> 00:16:26,426
سیلاس شای

255
00:16:26,573 --> 00:16:29,176
فقط هشت سالش بود

256
00:16:44,592 --> 00:16:47,495
...این یکی از اون شیاطین زغال سنگه
اون باید از همون آبی که

257
00:16:47,528 --> 00:16:49,864
- !سیلاس رو کشت بخوره
- نه ایلا اون باید رنجی رو که

258
00:16:49,898 --> 00:16:51,499
شرکتش باعثش شده رو ببینه

259
00:16:51,533 --> 00:16:52,992
تو کی هستی که پسرمو ازم گرفتی

260
00:16:53,025 --> 00:16:55,958
اون هیچوقت به کسی نامهربانی نکرد
هیچوقت کسی رو آزار نداد
329
00:16:55,991 --> 00:16:57,427
من به حرفات گوش میدم

261
00:16:57,461 --> 00:16:58,807
!ایلا

262
00:17:00,743 --> 00:17:02,511
اوه اشکالی نداره

263
00:17:03,612 --> 00:17:04,980
...گویین

264
00:17:05,012 --> 00:17:07,115
بهت قول میدم به محض اینکه برگردم اون پایین

265
00:17:07,149 --> 00:17:08,582
...هر کاری که در توانم باشه

266
00:17:08,615 --> 00:17:10,013
بگیرینش

267
00:17:15,457 --> 00:17:17,426
!آی! بزارین برم

268
00:17:17,459 --> 00:17:18,728
!بزارین برم

269
00:17:18,760 --> 00:17:19,994
اوه صبرکنین

270
00:17:20,028 --> 00:17:22,464
!نه نه نه بی خیال

271
00:17:22,498 --> 00:17:23,665
!من نمیخوام...نه

272
00:17:23,699 --> 00:17:25,066
- !بندازینش اون تو
- !نه !نه

273
00:17:26,835 --> 00:17:27,970
!نه

274
00:17:31,105 --> 00:17:33,509
گویین صبرکن

275
00:17:33,541 --> 00:17:34,643
صبرکن

276
00:17:34,675 --> 00:17:36,511
از من چی میخواین؟

277
00:17:36,545 --> 00:17:38,547
لطفا بهم بگین چیکار کنم

278
00:17:38,579 --> 00:17:40,582
!گویین برگرد

279
00:17:40,615 --> 00:17:42,617
- !گویین

280
00:18:01,971 --> 00:18:04,608
نمیتونی بیش از این بچه رو مخفی کنی

281
00:18:09,801 --> 00:18:12,070
...مگر اینکه یه معجزه باعث شده باشه

282
00:18:12,682 --> 00:18:14,263
که این بچه من نباشه

283
00:18:14,352 --> 00:18:16,287
این ماله عیسی ست؟

284
00:18:18,262 --> 00:18:19,864
لیل فاستر؟

285
00:18:21,825 --> 00:18:23,628
یه نفر دیگه؟

286
00:18:25,496 --> 00:18:26,964
این ماله عیسی نیست

287
00:18:26,997 --> 00:18:28,791
و هیچکس دیگه

288
00:18:29,032 --> 00:18:30,167
پس این پسره منه

289
00:18:30,192 --> 00:18:33,064
این بچه منه فاستر
بچه من
363
00:18:34,664 --> 00:18:36,806
مسئولیتش تنها بعهده منه

290
00:18:37,974 --> 00:18:40,148
و من قراره حملش کنم

291
00:18:40,888 --> 00:18:43,081
قوی و سالم بدنیا بیارمش

292
00:18:44,691 --> 00:18:46,495
من قبلا یه بچه رو از دست دادم
نمیخوام یکی دیگه رو هم از دست بدم

293
00:18:46,528 --> 00:18:49,264
نه. میدونم میدونم

294
00:18:49,297 --> 00:18:52,233
هرچند چه خوشت بیاد یا نه ما ازدواج کردیم

295
00:18:53,635 --> 00:18:56,105
و من پدره این بچه خواهم شد

296
00:18:58,277 --> 00:19:00,174
تو واقعا به این اعتقاد داری؟

297
00:19:00,741 --> 00:19:04,178
تو واقعا فکر کردی صلاحیتشو رو داری؟

298
00:19:04,212 --> 00:19:08,450
ببین میدونم
...میدونم هیچ چیزی وجود نداره
373
00:19:08,482 --> 00:19:12,138
که من بهت بگم تا باور کنی

299
00:19:12,172 --> 00:19:14,456
که من میتونم با تو این بچه رو بزرگ کنم

300
00:19:14,489 --> 00:19:16,525
پس بهت نشونش میدم

301
00:19:17,191 --> 00:19:18,292
و اینکارو خواهم کرد

302
00:19:18,326 --> 00:19:20,929
میخوای بهم نشون بدی که میتونی پدر باشی

303
00:19:20,962 --> 00:19:23,232
پس واسه پسرت پدری کن

304
00:19:31,317 --> 00:19:33,241
هاسیل تو اینجایی؟

305
00:19:36,670 --> 00:19:37,872
هاسیل؟

306
00:19:46,453 --> 00:19:48,290
من و هاسیل رفتیم بیرون

307
00:19:48,322 --> 00:19:51,525
دیر نمی کنیم. فکر کنم. بوچ

308
00:20:02,937 --> 00:20:04,539
سلام فریدا

309
00:20:07,575 --> 00:20:09,611
بکش کنار بچه جون

310
00:20:21,423 --> 00:20:24,259
...هی. هی چ-چطور آه

311
00:20:24,291 --> 00:20:26,528
مصاحبه شغلیت چطور بود؟

312
00:20:26,560 --> 00:20:27,929
خوب نبود هاسیل

313
00:20:27,963 --> 00:20:29,932
و بعدش متوجه این شدم

314
00:20:29,964 --> 00:20:31,399
- چرا بهم دروغ گفتی؟
- سالی-آن

315
00:20:31,433 --> 00:20:33,001
نمیتونم اجازه بدم مسئوليتشو خودت بعهده بگیری

316
00:20:33,033 --> 00:20:34,969
که تنها کسی باشی که واسه ما پول در میاری

317
00:20:35,675 --> 00:20:38,372
ببین هر فارلی تو بزرگ کردن بچه یه نقشی داره

318
00:20:38,405 --> 00:20:40,142
بزار منم نقشه خودمو داشته باشم

319
00:20:41,027 --> 00:20:43,244
حالا اگه کاره دیگه ای بود که میتونستم
این پایین انجام بدم
398
00:20:43,278 --> 00:20:45,381
انجامش میدادم
اما در حال حاضر این تنها کاره
399
00:20:48,482 --> 00:20:51,453
- باشه
- باشه

320
00:20:52,214 --> 00:20:54,021
- پس اینکارو به روشه من انجام میدیم
- آره

321
00:20:54,055 --> 00:20:56,358
- نمیزاریم دستگیرت کنن
- آره باشه

322
00:20:56,391 --> 00:20:58,327
باشه. خیلی خب
ببینین ببینین اگه شماها

323
00:20:58,359 --> 00:20:59,727
نگرانه پلیسایین

324
00:20:59,761 --> 00:21:01,395
من تمامه شب اون در رو قفل می کنم باشه؟

325
00:21:01,428 --> 00:21:03,331
و درای دیگه چی؟

326
00:21:03,820 --> 00:21:04,967
از آدمایی که اینجان...ما میتونیم چند نفرشونو

327
00:21:05,000 --> 00:21:06,167
بزاریم تا مراقبه بقیه باشن

328
00:21:06,680 --> 00:21:08,014
بهشون پول میدیم

329
00:21:08,724 --> 00:21:09,777
تو قراره بهشون پول بدی

330
00:21:09,810 --> 00:21:11,072
چون همه اینا زیر سره جنابعالیه

331
00:21:11,106 --> 00:21:14,143
- ...این مسخره ست من
- و مواد هم نمیفروشی

332
00:21:15,777 --> 00:21:18,313
ن-نه نه این امکان نداره
امکان نداره این اتفاق بیوفته باشه؟

333
00:21:18,346 --> 00:21:19,481
باشه

334
00:21:19,513 --> 00:21:21,215
بیا بریم

335
00:21:22,307 --> 00:21:23,577
بیا بریم. زود باش ما میریم

336
00:21:23,610 --> 00:21:26,386
صبرکن صبرکن صبرکن
دست نگهدار. دست نگهدار. دست نگهدار

337
00:21:26,420 --> 00:21:29,382
لطفا. قول میدم چیزی نفروشم

338
00:21:29,919 --> 00:21:31,784
اما باید نصفشو بهم بدی بابت مراقبت از بیرون

339
00:21:31,818 --> 00:21:33,663
حالا منصفانه ست

340
00:21:34,387 --> 00:21:36,240
زود باش. توافق کردیم؟

341
00:21:41,727 --> 00:21:43,462
خب باشه

342
00:21:47,800 --> 00:21:49,803
حالا برو برنده شو

343
00:21:49,835 --> 00:21:51,370
باشه

344
00:22:00,280 --> 00:22:02,649
مشروب چه رنگی میخوای زرد یا قرمز؟

345
00:22:02,681 --> 00:22:04,617
اوه من مشروب رو تحریم کردم

346
00:22:04,650 --> 00:22:06,986
اوه
من دارم برعلیه کشتاره انگورها
429
00:22:07,020 --> 00:22:08,689
در فراینده ساخته مشروب اقدام می کنم

347
00:22:10,228 --> 00:22:11,757
اوه لعنتی

348
00:22:11,939 --> 00:22:13,560
نظرت در مورده کشتنه رازک چیه؟

349
00:22:13,592 --> 00:22:14,995
اوه مشکلی ندارم

350
00:22:15,027 --> 00:22:17,264
با آبجو مشکلی ندارم

351
00:22:17,296 --> 00:22:20,033
یکی از اون معجونای دروغگویی نداری؟

352
00:22:20,065 --> 00:22:22,268
فکر کنم یکیشو این بالا داشته باشم. آره

353
00:22:22,302 --> 00:22:23,370
عالیه

354
00:22:25,051 --> 00:22:26,419
ممنون

355
00:22:26,807 --> 00:22:28,014
اوه

356
00:22:31,311 --> 00:22:32,946
به سلامتی

357
00:22:32,978 --> 00:22:34,914
اوه به سلامتی

358
00:22:44,489 --> 00:22:46,425
فکر می کردم مشروب نمیخوری

359
00:22:46,458 --> 00:22:49,862
اوم...آره این فقط حس خوبی بهم میده

360
00:22:50,763 --> 00:22:52,465
هوم

361
00:22:52,497 --> 00:22:54,204
دارم چیکار می کنم؟

362
00:22:55,358 --> 00:22:56,969
اینجا دارم چه غلطی می کنم؟

363
00:22:57,003 --> 00:22:58,245
وارده چه مهلکه ای شدم؟

364
00:22:58,970 --> 00:23:01,640
آه...یک. دو

365
00:23:01,674 --> 00:23:04,094
- از خونت خوشم میاد
- ممنون

366
00:23:04,126 --> 00:23:05,978
تو اینجا با والدینت زندگی می کردی درسته؟

367
00:23:06,012 --> 00:23:08,048
آه آره

368
00:23:08,081 --> 00:23:09,683
کل زندگیمو اینجا گذروندم

369
00:23:09,716 --> 00:23:13,620
اوم میدونی مامانم اینجا رو واسه من و اندی رائه گذاشت

370
00:23:17,890 --> 00:23:20,726
خب این واقعا برای لدا عالیه هاه؟

371
00:23:20,759 --> 00:23:22,461
منظورم اینه که من از کلمه معجزه استفاده نمی کنم

372
00:23:22,495 --> 00:23:25,279
اما صادقانه بگم این یکی مطمئنا همون حس رو میده

373
00:23:25,311 --> 00:23:26,667
آره

374
00:23:28,700 --> 00:23:31,196
من چیزی درمورده معجزه نمیدونم اما آه

375
00:23:32,071 --> 00:23:33,917
خیلی هم بی ربط نیست

376
00:23:40,146 --> 00:23:43,416
اگه اینا هم قابل خوردن باشن واقعا یه معجزه ست

377
00:23:43,448 --> 00:23:45,884
- این یکی مثله سنگ سفت شده

378
00:23:45,918 --> 00:23:48,021
- و اون یکی هم داره میسوزه
- ...اوه آه مطمئنم اين

379
00:23:48,053 --> 00:23:51,024
- ...مطمئنم اين ...اوم

380
00:24:00,733 --> 00:24:02,698
اتاق خوابت کجاست؟

381
00:24:03,770 --> 00:24:05,004
ته راهرو

382
00:24:05,507 --> 00:24:07,473
خب دوست دارم ببینمش

383
00:24:09,409 --> 00:24:11,543
- باشه

384
00:24:22,274 --> 00:24:25,141
خب آره اینم از این

385
00:24:25,858 --> 00:24:27,950
- قشنگه
- آره

386
00:24:29,629 --> 00:24:30,929
الان برمیگردم

387
00:24:30,963 --> 00:24:32,318
باشه

388
00:24:50,816 --> 00:24:54,787
- آره...باشه

389
00:24:56,722 --> 00:24:58,024
اوه

390
00:24:59,859 --> 00:25:01,928
لباسام زیاد بود

391
00:25:03,795 --> 00:25:05,564
...آره هی این آه

392
00:25:05,598 --> 00:25:07,700
میدونی این آه
یکم دیروقته

393
00:25:07,733 --> 00:25:10,537
- مشکلی هست؟
- ...اوه آه

394
00:25:10,570 --> 00:25:12,906
...نه نه من فقط آه

395
00:25:12,938 --> 00:25:14,606
آره من داشتم فکر میکردم

396
00:25:14,640 --> 00:25:15,809
...که آه میدونی اوم

397
00:25:15,841 --> 00:25:17,709
...من واقعا...میخوام. من

398
00:25:17,743 --> 00:25:19,913
من آه میدونی
اوم ما هردومون همزمان کسی رو تو زندگی

399
00:25:19,946 --> 00:25:21,880
...از دست دادیم و آه

400
00:25:21,913 --> 00:25:23,649
میدونی من باید صبح زود از خواب بیدار شم

401
00:25:23,682 --> 00:25:25,050
و آه میدونی...آه

402
00:25:25,083 --> 00:25:27,120
- وید
- بله؟

403
00:25:27,152 --> 00:25:30,656
تا وقتی باهام سکس نکنی از روی این تخت بلند نمیشم

404
00:25:31,289 --> 00:25:34,226
اوه باشه

405
00:26:00,520 --> 00:26:02,456
- !بجنب هاسیل

406
00:26:08,628 --> 00:26:10,130
زودباش

407
00:26:23,575 --> 00:26:26,679
نه عزیزم نه
بی خیال مرد اون حرکت خطا بود

408
00:26:30,248 --> 00:26:32,718
- هاسیل مبارزه رو متوقف کن
- نمیتونم

409
00:26:32,752 --> 00:26:34,087
ببین مرد یا برمیگردی اونجا یا اینکه تمومه

410
00:26:34,120 --> 00:26:36,022
- ما میبازیم
- باشه

411
00:26:36,054 --> 00:26:37,689
- چی؟
- دوست دارم

412
00:26:37,723 --> 00:26:39,292
هاسیل فارل باشه؟

413
00:26:39,324 --> 00:26:43,228
دوست دارم باشه؟

414
00:27:09,054 --> 00:27:11,891
- زودباش عزیزم

415
00:27:24,736 --> 00:27:25,871
- زودباش هاسیل
- آره

416
00:27:47,959 --> 00:27:50,162
- !تمومه !تمومه

417
00:28:06,299 --> 00:28:09,082
چطور قبلا اینو بهم نگفته بودی؟

418
00:28:09,114 --> 00:28:10,565
واقعا؟

419
00:28:11,557 --> 00:28:12,953
دوست دارم

420
00:28:28,703 --> 00:28:30,539
داستان اینه که

421
00:28:30,573 --> 00:28:32,775
وقتی اولین فارلها.شایها و مک گینتاکها

422
00:28:32,807 --> 00:28:35,144
بدنبال جایی برای ساکن شدن می گشتن

423
00:28:35,178 --> 00:28:37,213
اومدن به این نقطه درست اینجا

424
00:28:38,316 --> 00:28:41,417
جدیدشون باشهAirnaughو تصمیم گرفتن اینجا

425
00:28:42,336 --> 00:28:44,187
خونه؟

426
00:28:44,219 --> 00:28:47,222
یا بهشت آره

427
00:28:47,256 --> 00:28:50,560
ببین درست اونجا یه خونه میسازم درسته؟

428
00:28:50,585 --> 00:28:52,240
یه چاه می کنم

429
00:28:52,333 --> 00:28:54,510
شکار می کنم. ماهی می گیرم

430
00:28:55,831 --> 00:28:58,292
میخوام این روزای باقیمونده رو این بالا بگذرونم

431
00:28:59,832 --> 00:29:01,636
تنها یا طور دیگه

432
00:29:07,855 --> 00:29:10,159
قبیله درموردش چی فکر می کنه؟

433
00:29:10,191 --> 00:29:11,559
اونا به چیزی که دوست ندارن فکر نمی کنن

434
00:29:11,592 --> 00:29:14,026
من دیگه جایی تو اون خونواده ندارم

435
00:29:15,663 --> 00:29:18,626
پس میخوای یه خونواده جدید تشکیل بدی؟

436
00:29:19,868 --> 00:29:22,338
بزار من یه بچه دیگه برات بیارم

437
00:29:24,354 --> 00:29:26,341
داری درباره چی صحبت می کنی؟

438
00:29:26,373 --> 00:29:27,642
یه بچه دیگه؟

439
00:29:27,676 --> 00:29:30,479
آه فکر کردم تو میدونی

440
00:29:31,692 --> 00:29:33,493
چی رو میدونم؟

441
00:29:34,949 --> 00:29:39,321
- چی رو میدونم؟
- گویین

442
00:29:52,233 --> 00:29:53,435
هی

443
00:29:54,314 --> 00:29:55,482
سلام

444
00:29:55,825 --> 00:29:57,339
هی سلام

445
00:29:57,642 --> 00:29:59,507
اسمتون چیه؟

446
00:29:59,541 --> 00:30:01,944
اسمه من هایلیه

447
00:30:05,647 --> 00:30:07,631
اینو دوست داری؟

448
00:30:08,382 --> 00:30:11,385
خوشت میاد؟
اسمش ساعته
563
00:30:11,959 --> 00:30:13,822
بهت میگم

449
00:30:14,423 --> 00:30:17,458
من ساعتو با اون توتها

450
00:30:17,492 --> 00:30:19,461
عوض می کنم

451
00:30:19,494 --> 00:30:21,863
هاه؟

452
00:30:41,850 --> 00:30:43,552
- هی
- هی

453
00:30:44,852 --> 00:30:47,255
اون خانومه رو دیشب دیدی؟

454
00:30:47,288 --> 00:30:49,690
اون خانومه رو دیشب دیدم؟

455
00:30:49,724 --> 00:30:51,025
چرا داری اینو از من میپرسی؟

456
00:30:51,059 --> 00:30:52,327
چون داری لبخند میزنی

457
00:30:53,150 --> 00:30:55,031
خب آه شاید واسه این لبخند میزنم

458
00:30:55,063 --> 00:30:56,551
چون مامانتون حالش بهتر شده

459
00:30:56,585 --> 00:30:58,352
- درموردش فکر کردی؟
- خیلی خب برین

460
00:30:58,384 --> 00:31:00,468
کیفاتونو بردارین تا پنج دقیقه دیگه تو ماشین میبینمتون

461
00:31:05,640 --> 00:31:07,842
تا صبح صدای اومدنتو نشنیدم
چطور بود؟
582
00:31:07,876 --> 00:31:10,679
اوم آره خوب بود

462
00:31:10,711 --> 00:31:13,481
- خوب بود؟
- آره خوب بود

463
00:31:17,886 --> 00:31:20,055
هی آه گوش کن میخواستم چیزی ازت بپرسم

464
00:31:20,088 --> 00:31:21,723
تو درمورده اون یارو که روی هایلی گریمز

465
00:31:21,755 --> 00:31:22,957
زغال پاشید چیزی میدونی؟

466
00:31:24,229 --> 00:31:26,861
هوم چرا باید بدونم؟

467
00:31:26,894 --> 00:31:30,398
خب چون اونم بخشی از اعتراضتون بود

468
00:31:31,899 --> 00:31:33,601
مگه چی شده؟

469
00:31:33,634 --> 00:31:35,403
هایلی گریمز گم شده

470
00:31:37,651 --> 00:31:38,952
بنظر مشکوک میاد

471
00:31:38,986 --> 00:31:41,126
ما فکر می کنیم دزدیده شده

472
00:31:49,088 --> 00:31:50,456
این یارو رو میشناسی؟

473
00:32:04,844 --> 00:32:06,780
کلانتر ناحیه. بازش کن

474
00:32:12,011 --> 00:32:13,313
گوردون جیرود؟

475
00:32:13,347 --> 00:32:15,148
آه آره میتونم کمکتون کنم؟

476
00:32:15,182 --> 00:32:16,483
نمیدونم ممکنه کجا رفته باشه

477
00:32:16,517 --> 00:32:18,686
آره چطور میشناسیش؟

478
00:32:18,719 --> 00:32:20,988
رفتم به دفترش تا بابت قضیه پاشیدنه ذغال
ازش عذرخواهی کنم
602
00:32:21,020 --> 00:32:22,463
زمانه دیگه ای هم دیدیش؟

479
00:32:22,497 --> 00:32:24,458
اونو تو باره هتل ملاقات کردم

480
00:32:24,491 --> 00:32:26,059
اوه

481
00:32:26,092 --> 00:32:28,328
و یه شب باهم بودیم
ولی فقط یه شب
606
00:32:28,361 --> 00:32:30,230
- از اون موقع دیگه ندیدمش
- اون هیچ اشاره ای به اینکه

482
00:32:30,263 --> 00:32:32,399
قراره به یه مسافرت یا تعطیلات بره نکرد؟

483
00:32:32,433 --> 00:32:34,135
به من چیزی نگفت
منظورم اینه که اون گفت که شرکت
609
00:32:34,167 --> 00:32:35,969
اونو زیاد به جاهای دیگه میفرسته
شما با اونا چک کردین؟

484
00:32:36,002 --> 00:32:37,370
آره فقط میدونی

485
00:32:37,404 --> 00:32:39,140
اونا معمولا کیفشونو تو ماشین جا نمیزارن

486
00:32:39,173 --> 00:32:41,943
با درای باز و لنگه کفش روی زمین

487
00:32:42,862 --> 00:32:44,277
منظورم اینه که اگه یه نفر

488
00:32:44,310 --> 00:32:46,579
دلیلی واسه دزدیدنش داشته باشه
حتما باید یه کثافتی مثله تو باشه

489
00:32:46,613 --> 00:32:48,249
من ندزدیدمش

490
00:32:48,281 --> 00:32:49,951
ببین من دیشب پیشه یه دوست بودم

491
00:32:49,983 --> 00:32:51,452
من اونو بیرونه تاینی دیدمش

492
00:32:51,484 --> 00:32:52,686
اون با دوستش بود
اونا شهادت میدن

493
00:32:52,720 --> 00:32:54,055
- بهشون زنگ بزن
- باشه

494
00:32:54,088 --> 00:32:55,189
اسمه دوستت چیه؟

495
00:32:55,222 --> 00:32:56,290
کریسی کارمس

496
00:32:58,058 --> 00:33:00,461
کریس کارمس همون پیشخدمت اهله سیلویانو؟

497
00:33:00,493 --> 00:33:01,942
آره

498
00:33:03,644 --> 00:33:05,397
عجب

499
00:33:06,165 --> 00:33:08,601
تو کارت از تمامه زنای این مملکت داری استفاده می کنی

500
00:33:08,635 --> 00:33:11,705
حالا حواست جمع باشه

501
00:33:11,739 --> 00:33:13,507
این اطراف آدمای آسیب پذیره زیادی هستن

502
00:33:13,540 --> 00:33:15,276
تو که نمیخوای بری ازشون استفاده کنی

503
00:33:15,309 --> 00:33:17,979
و بعدشم مثله یه دستماله کهنه کثیف بندازیشون دور

504
00:33:19,100 --> 00:33:21,969
زنهای بیوه یا هرچی

505
00:33:22,383 --> 00:33:24,385
من با کریسی تماس می گیرم

506
00:33:27,020 --> 00:33:28,222
...هی آه

507
00:33:28,254 --> 00:33:29,656
...تو تصادفا آه

508
00:33:29,951 --> 00:33:31,292
منظورم اینه که به زنی به اسمه

509
00:33:31,325 --> 00:33:32,559
دانا میلر که برنخوردی؟

510
00:33:32,592 --> 00:33:34,294
نه

511
00:33:34,328 --> 00:33:36,430
اوه خدایا شکرت

512
00:33:36,463 --> 00:33:38,039
کاره اونه؟

513
00:33:38,531 --> 00:33:40,701
کلانتر من نگرانه هایلیم

514
00:33:40,733 --> 00:33:42,168
لطفا نزار ازت خواهش کنم

515
00:33:42,202 --> 00:33:43,604
اوه دوست دارم خواهش کردنتو ببینم

516
00:33:43,636 --> 00:33:45,205
نه فکرکنم اون عذره موجهی داره

517
00:33:45,239 --> 00:33:46,741
اون فقط یکی دوباری هایلی رو دیده

518
00:33:46,773 --> 00:33:49,010
- یکی دوبار کجا؟
- مثله آه دفترش

519
00:33:49,042 --> 00:33:51,745
- آه بار
- دفترش؟ واقعا؟

520
00:34:18,639 --> 00:34:21,742
ایلا بیا جلو

521
00:34:21,775 --> 00:34:25,279
ایلا بابته پسرت واقعا متاسفم

522
00:34:25,311 --> 00:34:27,714
منم یه پسره کوچیک تقریبا همون سنی دارم
!نگهش دارین

523
00:34:28,681 --> 00:34:30,283
- !نه !نه
- !بگیرینش

524
00:34:30,317 --> 00:34:32,420
نه نه ازم دور شین

525
00:34:32,453 --> 00:34:33,621
!ولم کنین !ولم کنین

526
00:34:33,654 --> 00:34:35,389
!ازم دورشین ازم دورشین

527
00:34:36,757 --> 00:34:38,159
- !نه! ولم کنین

528
00:34:38,192 --> 00:34:39,460
!ولم کنین ! آه

529
00:34:45,532 --> 00:34:46,600
!دهنشو بازکنین

530
00:34:48,235 --> 00:34:49,503
!بریزش

531
00:34:54,273 --> 00:34:56,609
- !دهنشو بازکن
- !آره

532
00:35:02,724 --> 00:35:05,160
- !بریزش
- !کافیه

533
00:35:05,193 --> 00:35:06,961
- !تمومش کنین

534
00:35:09,097 --> 00:35:12,200
ایلا اندوهتو درک می کنم

535
00:35:12,233 --> 00:35:14,702
اما اجازه نده غمت باعثه خشم بشه

536
00:35:14,735 --> 00:35:17,938
- اون مستحقه مرگه
- !نه اینکارو نکن

537
00:35:17,972 --> 00:35:19,374
مشکلاتمون رو یادته

538
00:35:19,407 --> 00:35:21,943
آخرین باری که یه بیگانه این بالا کشته شد

539
00:35:21,976 --> 00:35:23,945
میخوای اون مشکلات بازم بیاد سراغمون؟

540
00:35:23,977 --> 00:35:27,215
...چون اونا خواهند اومد
اینبار با تعداد بیشتر

541
00:35:27,247 --> 00:35:29,418
و اونوقت فقط سیلاس نخواهد بود

542
00:35:29,450 --> 00:35:32,021
بلکه تمامه بچه هامون رنج می کشن

543
00:36:08,289 --> 00:36:10,025
ولش کنین

544
00:36:12,442 --> 00:36:13,829
برید

545
00:36:15,173 --> 00:36:17,965
بخاطره رفتاره مردمم عذر میخوام

546
00:36:17,999 --> 00:36:20,803
نباید به تو حمله میشد
این روشه ما نیست
687
00:36:29,977 --> 00:36:31,713
شرابه فارل؟

547
00:36:33,783 --> 00:36:36,751
سنته ما اینطوریه که وقتی کسی میخواد
با دیگری صحبت کنه

548
00:36:36,784 --> 00:36:38,352
...اختلافات رو از بین میبره

549
00:36:38,385 --> 00:36:40,922
تو واقعا فکر کردی من اونو با تو میخورم؟

550
00:36:49,963 --> 00:36:51,266
لطفا

551
00:37:05,113 --> 00:37:07,216
لعنت. مثله اینه که داری ابریشم رو میخوری

552
00:37:29,102 --> 00:37:30,755
اون چیه؟

553
00:37:32,643 --> 00:37:35,309
- بهم شامپاین میدی؟
- داریم جشن میگیریم

554
00:37:35,343 --> 00:37:37,979
...دیشب نمیتونستیم
تو...سرت شلوغ بود

555
00:37:38,012 --> 00:37:39,782
به امید

556
00:37:45,052 --> 00:37:46,887
این شرابه سیبه؟

557
00:37:46,921 --> 00:37:50,225
آره ماله من یکم قویه

558
00:37:50,258 --> 00:37:52,260
اوه خب ممنون

559
00:37:52,293 --> 00:37:55,063
اما آه من دیشب آبجو خوردم

560
00:37:55,095 --> 00:37:56,463
و خوبم

561
00:37:58,867 --> 00:38:00,327
...گوش کن

562
00:38:01,436 --> 00:38:04,663
ببخشید که زودتر چیزی درمورده گوردون نگفتم

563
00:38:05,623 --> 00:38:07,108
کاره اون بود؟

564
00:38:07,141 --> 00:38:10,044
نه نه نه کاره اون نبود

565
00:38:10,077 --> 00:38:12,046
عذرش موجه بود

566
00:38:15,349 --> 00:38:16,918
خوش تیپه

567
00:38:16,950 --> 00:38:19,420
آره خودش بود وید

568
00:38:19,454 --> 00:38:22,591
خب تاحدی فکرشو می کردم

569
00:38:24,575 --> 00:38:26,227
فکر می کنی بریس راضی میشد؟

570
00:38:27,159 --> 00:38:29,463
نه فکر می کنم بریس میخواست من زندگی کنم

571
00:38:29,497 --> 00:38:31,233
و خوش بگذرونم

572
00:38:31,606 --> 00:38:33,235
واقعا همچین فکری می کنی؟

573
00:38:33,267 --> 00:38:35,536
نه

574
00:38:37,372 --> 00:38:41,009
نه فکر کنم بریس میخواست

575
00:38:41,041 --> 00:38:43,644
تا هر روز بیادش باشم

576
00:38:43,677 --> 00:38:46,407
و تا آخره عمر با مرده دیگه ای نباشم

577
00:38:47,948 --> 00:38:49,471
دوسش دارم

578
00:38:50,151 --> 00:38:52,087
و دلم براش تنگ شده

579
00:38:54,688 --> 00:38:56,391
...اما ما نمیتونیم

580
00:38:56,423 --> 00:38:57,635
...توقف کنیم

581
00:38:58,492 --> 00:39:00,634
ببین ما باید ادامه بدیم

582
00:39:02,114 --> 00:39:04,099
...و بعضی وقتا

583
00:39:04,131 --> 00:39:06,400
باید یه خورده خودخواه بشی

584
00:39:09,369 --> 00:39:12,006
خب خوشحالم که داری باهاش کنار میای

585
00:39:18,646 --> 00:39:20,249
خوشگله

586
00:39:21,349 --> 00:39:23,551
آره با پدرش زندگی می کنه

587
00:39:23,584 --> 00:39:26,488
ما جدا شدیم و من حضانتشو به پدرش سپردم

588
00:39:27,264 --> 00:39:29,691
اونا رفتن تگزاس

589
00:39:30,724 --> 00:39:33,013
...من دیگه شان رو ندیدم

590
00:39:36,038 --> 00:39:38,233
منو به جاهای زیادی فرستاده One Planet

591
00:39:38,266 --> 00:39:40,200
هر جهنمی که بهم نیاز دارن

592
00:39:40,233 --> 00:39:42,136
تو بهشون اجازه دادی تا از خونت دورت کنن؟

593
00:39:42,949 --> 00:39:45,572
تو هیچوقت بیرون از این کوهستان زندگی نکردی
مگه نه؟
739
00:39:46,238 --> 00:39:48,543
و شرکته تو هم نمیتونه تغییرش بده

594
00:39:48,575 --> 00:39:50,978
...میتونم بهت

595
00:39:51,012 --> 00:39:53,180
یه رازه کوچولو رو بگم؟

596
00:39:53,608 --> 00:39:55,646
تو نمیتونی برنده شی

597
00:39:56,117 --> 00:39:58,186
تو نمیتونی

598
00:39:58,218 --> 00:40:00,255
اونا خیلی قدرتمندن

599
00:40:00,287 --> 00:40:02,523
تو خیلی ما رو دستکم گرفتی

600
00:40:02,557 --> 00:40:04,626
اونا متوقف نمیشن

601
00:40:04,659 --> 00:40:09,064
اونا قراره آخرین تکه زغال رو هم از این
کوهستان بیرون بکشن
748
00:40:09,097 --> 00:40:11,333
تا وقتیکه همه اینجا صاف بشه

602
00:40:13,413 --> 00:40:17,104
رو تحمل کردیم One planetما تهدیدهای بزرگتر از

603
00:40:17,137 --> 00:40:20,208
فارلها بیشتر از دویست ساله که تو این کوهستان
دارن زندگی می کنن
751
00:40:20,240 --> 00:40:23,077
ما بیشتر از شرکتهای زغال سنگ. چوب برها

604
00:40:23,110 --> 00:40:25,212
زمستونهای سخت. کشتار بین خونواده ها

605
00:40:25,246 --> 00:40:26,715
جنگ بین ایالتها دووم آوردیم

606
00:40:26,747 --> 00:40:29,150
ما این جنگ رو رها نمی کنیم

607
00:41:04,651 --> 00:41:06,398
استیون؟

608
00:41:07,320 --> 00:41:09,690
فکر کردم اسمت گوردونه

609
00:41:09,690 --> 00:41:19,690
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

610
00:42:33,340 --> 00:42:36,510
- !همه برید تو

611
00:43:14,749 --> 00:43:16,818
هاه؟ هاه؟

612
00:43:19,387 --> 00:43:21,421
مامان؟

613
00:43:21,454 --> 00:43:23,190
- مامان؟
- شان؟

614
00:43:23,958 --> 00:43:26,693
مامان؟ مامان؟

615
00:43:26,726 --> 00:43:27,929
شان؟

616
00:43:27,961 --> 00:43:30,685
- !مامان !مامان
- !نه !نه

617
00:43:30,718 --> 00:43:32,467
!نه

618
00:43:32,499 --> 00:43:34,268
- !مامان

619
00:43:37,771 --> 00:43:39,173
مامان؟

620
00:43:39,206 --> 00:43:40,507
!شان

621
00:43:40,541 --> 00:43:42,209
!نه

622
00:43:42,242 --> 00:43:43,144
!شان

623
00:43:46,713 --> 00:43:49,683
...نه

624
00:43:49,717 --> 00:43:59,686
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

625
00:44:02,430 --> 00:44:04,466
!نه !نه

626
00:44:36,930 --> 00:44:40,202
خانم؟
حالتون خوبه؟
798
00:44:51,679 --> 00:44:53,682

