﻿1
00:00:02,536 --> 00:00:03,568
آنچه در برگ های برنده گذشت

2
00:00:03,604 --> 00:00:04,636
توسط یکی از بهترین کسانی که میشناسم
برنامه ریزی شده

3
00:00:04,672 --> 00:00:07,672
تو فقط دهنتو
داری اما اون چشم داره

4
00:00:07,708 --> 00:00:08,941
مادرمو میشناختی؟

5
00:00:08,943 --> 00:00:09,975
اگه اوضاع فرق میکرد

6
00:00:10,044 --> 00:00:11,110
شاید تو دختر من بودی

7
00:00:11,245 --> 00:00:13,245
با پدرم آشنا شو جرج آبراهام

8
00:00:13,380 --> 00:00:14,746
مامان و بابام با هم کار میکردند

9
00:00:14,815 --> 00:00:17,849
وقتی نوجوون بودن در یک تصادف رانندگی کشته شد

10
00:00:24,751 --> 00:00:26,317
سلام استفینا

11
00:00:26,460 --> 00:00:28,793
کافیه
اشر این فایده ای نداره

12
00:00:28,829 --> 00:00:31,997
سعی نکن با این چوب مسخره دنبال من بیفتی

13
00:00:31,999 --> 00:00:33,865
پیوند پدر و مادر برای همیشه شکسته شده

14
00:00:33,901 --> 00:00:37,536
آره به هر حال یکم بیش از حد نگران شدی

15
00:00:37,671 --> 00:00:40,205
رز ؛ لطفا ؛ کجا میری؟

16
00:00:40,207 --> 00:00:41,940
خودت باهاش روبرو شو آشر

17
00:00:41,942 --> 00:00:44,209
تو همیشه یک خون آشامی و من همیشه یک پلیس

18
00:00:44,351 --> 00:00:46,344
ولی نمیتونم

19
00:00:46,414 --> 00:00:48,881
نمیتونم بذارم بری

20
00:00:49,016 --> 00:00:50,215
من هرگز مال تو نبودم

21
00:00:50,251 --> 00:00:52,418
کس دیگه اي هم حالش بهم خورد؟

22
00:00:52,553 --> 00:00:54,219
فقط بزار قبل از تو بچرخه

23
00:00:54,354 --> 00:00:56,688
بزرگ ترین آرزوی اونو انکار نکن

24
00:00:56,690 --> 00:00:59,091
چرا که نه ؟ من تمام این سالها از اون محروم بودم

25
00:00:59,226 --> 00:01:02,361
اما بیماری تو
خون من میتونه نجاتت بده

26
00:01:02,496 --> 00:01:04,696
یک زنگ به صدا در میاد

27
00:01:04,832 --> 00:01:09,033
گونگ، گونگ، گونگ

28
00:01:09,070 --> 00:01:10,635
و کات

29
00:01:11,472 --> 00:01:12,704
پا روی خط گذاشتی
از اول

30
00:01:12,773 --> 00:01:14,506
از عمد نبود

31
00:01:14,508 --> 00:01:16,175
کریستین صبر کن

32
00:01:16,461 --> 00:01:18,287
نه نه نه نه تو بهم گوش کن

33
00:01:18,312 --> 00:01:19,845
این در مورد خط جدید لباس منه

34
00:01:19,980 --> 00:01:20,913
طراح ها کاری که میگمو انجام میدند

35
00:01:21,048 --> 00:01:22,247
اینم از آب هویجت

36
00:01:22,382 --> 00:01:23,649
دمای اتاق همونيه که خواسته بودی

37
00:01:23,651 --> 00:01:24,783
و همچنین یکم مثل دیروز امتحان کردم

38
00:01:24,918 --> 00:01:26,251
و حق با تو بود
متوجه شدم

39
00:01:26,386 --> 00:01:28,186
فهمیدم چه فرقی میکرد
خوبه خوبه

40
00:01:28,222 --> 00:01:30,522
سلام‌؛ اوضاع چطوره؟

41
00:01:30,657 --> 00:01:33,058
باورم نمیشه که مارو به این موضوع کشوندی

42
00:01:33,193 --> 00:01:35,327
مثل یک دزدگیره که تهدید به مرگ میکنه

43
00:01:35,329 --> 00:01:37,862
قدیم به این بازیگرای خوب
ما باید ازشون محافظت کنیم

44
00:01:37,898 --> 00:01:40,465
یک ساعت با لی حرف زدی که این پرونده رو بما بده

45
00:01:40,501 --> 00:01:42,734
این فینال مرگ شبه

46
00:01:42,736 --> 00:01:44,403
ما اینجا شاهد شکل گیری تاریخ هستیم

47
00:01:44,538 --> 00:01:46,205
شبیه هیچ کتاب تاریخی نیست

48
00:01:46,340 --> 00:01:47,606
که قبلا دیده بودم

49
00:01:47,741 --> 00:01:50,808
این اولین نسخه از کتابه
مرده شب : خوب جدید

50
00:01:50,845 --> 00:01:53,011
اولین کتاب از تاریخ های اصلی

51
00:01:53,013 --> 00:01:55,680
من و مادرم از زمان سریال های تلویزیون
تو فکر ساخت این بودیم

52
00:01:55,749 --> 00:01:59,284
اون عاشق فین بود و منم عاشق آشر بودم

53
00:01:59,419 --> 00:02:01,153
من واقعا تا حالا اسم این نمایشو نشنیده بودم

54
00:02:01,222 --> 00:02:03,154
باید تماشاش کنی
مارک اینو دوست داره

55
00:02:03,190 --> 00:02:04,556
گربه ها توي تشخیص اینا واقعا خوب هستند

56
00:02:04,625 --> 00:02:07,225
توی تیک تاک یک هشتگ کاملو به خودش
اختصاص داده بود

57
00:02:07,294 --> 00:02:08,760
هشتگ پاس سخت

58
00:02:10,397 --> 00:02:11,897
مرگ همه چیزو درباره وضعیت انسان نشون میده

59
00:02:11,966 --> 00:02:16,634
عشق ؛ از دست دادن ؛ مرگ ؛ شهوت
و غرایز دیگه

60
00:02:16,670 --> 00:02:19,771
من هر هشت فصل و تمام قسمتای اونو دیدم

61
00:02:19,907 --> 00:02:22,174
و حالا اونارو میبینیم

62
00:02:23,410 --> 00:02:24,776
منظورم اینه که میتونیم شکارچی روحيو بگیریم

63
00:02:24,778 --> 00:02:26,444
که اعضای تیم بازیگری رو
تهدید به مرگ کردند ؟

64
00:02:26,480 --> 00:02:28,180
آره اینم هست

65
00:02:28,182 --> 00:02:30,448
شنیدم یک طرفدار بزرگ اینجاست

66
00:02:30,450 --> 00:02:33,451
ما کاملا برای کار اینجا هستیم
امیدوارم همینطور باشه

67
00:02:33,487 --> 00:02:35,621
من کاراگاه الیس هستم
اینم مکس مشاورمه

68
00:02:35,756 --> 00:02:38,357
و تو باید وندی تهیه کننده اجرایی باشی

69
00:02:38,492 --> 00:02:40,391
من تو رو از پشت دوربین مستند ها میشناسم

70
00:02:40,427 --> 00:02:43,261
خب خوشحالم که شما دوتا اینجایید

71
00:02:43,297 --> 00:02:44,896
ما یک تهدید به مرگ دریافت کردیم

72
00:02:46,267 --> 00:02:48,466
"آشر، استفانیا، فین، رز،

73
00:02:48,502 --> 00:02:51,603
اونا تا ابد زنده میمونند ؛ اما تو نه

74
00:02:51,738 --> 00:02:53,672
پوسته فرانسوی لب دکل

75
00:02:53,674 --> 00:02:57,209
درست مثل تهدید هایی که استفینا در کتاب
دوم آشر میگفت

76
00:02:57,211 --> 00:02:59,244
دقیقا همینطوره

77
00:02:59,379 --> 00:03:00,479
ببین هر کسی که این یادداشت هارو فرستاده

78
00:03:00,614 --> 00:03:01,746
واقعا سریالو خوب میشناسه

79
00:03:01,782 --> 00:03:03,715
اونا شخصیت های خاصی هستند

80
00:03:03,717 --> 00:03:06,251
یکی هست که میگه : فین میسوزه

81
00:03:06,386 --> 00:03:08,353
که منو گیج میکنه
چون اون یک انسانه

82
00:03:08,389 --> 00:03:10,122
خب نمیخوام با هواداران در بیفتم

83
00:03:10,124 --> 00:03:11,256
و افسانه های اونا

84
00:03:11,391 --> 00:03:12,824
خب اینا از طریق پست ارسال شده؟

85
00:03:12,826 --> 00:03:14,626
هیچ علامت پستی روش نیست
فقط فرستنده اونو رها کرده

86
00:03:14,761 --> 00:03:15,694
به صورت حضوری اورده

87
00:03:15,763 --> 00:03:17,629
من متوجه نشدم
چون هرکسی میتونه وارد بشه

88
00:03:17,764 --> 00:03:19,631
یا میتونه همینطور پنهانی بیاد

89
00:03:19,633 --> 00:03:21,766
ما به دنبال چه گروهی هستیم
گروه بازیگران یا خدمه

90
00:03:21,802 --> 00:03:23,601
چند نفر اینجا اینجا خدمه هستند؟
اکثر اونا

91
00:03:23,637 --> 00:03:25,370
از وقتی که قسمت اول پخش شده

92
00:03:25,372 --> 00:03:27,138
ما یک خانواده هستیم
بازیگران همینجا هستند

93
00:03:27,208 --> 00:03:29,541
این اولین باریه که تهدید به مرگ انجام میشه

94
00:03:29,543 --> 00:03:31,109
تو چرا با پلیس تماس گرفتی؟

95
00:03:31,111 --> 00:03:33,845
این فینال باید در یک هفته به پایان برسه

96
00:03:33,914 --> 00:03:35,580
روز بعد من توی هواپیما در مسیر بولیوی هستم

97
00:03:35,649 --> 00:03:37,115
برای داستان جن زده جدیدم

98
00:03:37,184 --> 00:03:39,117
پس هیچی اشتباه پیش نمیره
دقیقا

99
00:03:39,119 --> 00:03:40,519
سلام وندی

100
00:03:40,521 --> 00:03:42,454
شبکه تا پنج دقیقه دیگه یک تماس برنامه ریزی کرده

101
00:03:42,589 --> 00:03:45,023
البته ؛ بیان قدم بزنیم

102
00:03:46,660 --> 00:03:49,127
و مت هم میگه این آب به اندازه کافی قلیایی نیست

103
00:03:49,129 --> 00:03:51,529
یعنی چی؟
یعنی باید اون آبو قلیایی کنم

104
00:03:51,531 --> 00:03:53,265
به مدت هشت فصل
و هیچ نظری دربارش ندارم

105
00:03:53,400 --> 00:03:54,733
این دستیار تولید ماست

106
00:03:54,802 --> 00:03:58,403
قهوه، آب، راهنمای سر صحنه
شما با اون صحبت کنید

107
00:03:58,405 --> 00:04:00,204
ما باید با بازیگرایی که تهدید شدند صحبت کنیم

108
00:04:00,241 --> 00:04:01,473
تهدید های مرگ
حله

109
00:04:01,608 --> 00:04:02,874
میتونیم به چهارهسته نگاه کنیم؟

110
00:04:02,876 --> 00:04:04,743
هرچیزی که لازم دارید ؛ باشه؟

111
00:04:04,878 --> 00:04:07,546
ما نمیتونیم اجازه بدیم اتفاقی برای بازیگرانمون بیفته

112
00:04:07,548 --> 00:04:09,948
اونا همیشه سرسخت بودند ؛ اما این تهدید ها

113
00:04:10,083 --> 00:04:11,883
اونارو نگران کرده

114
00:04:11,885 --> 00:04:13,551
ما فقط

115
00:04:13,621 --> 00:04:16,021
ما نیاز داریم که اونا متمرکز بمونند

116
00:04:16,090 --> 00:04:17,555
تا بتونند به فینال برسند

117
00:04:17,591 --> 00:04:19,424
حواسمون هست
من ۲۰ تا ازونارو گرفتم

118
00:04:19,493 --> 00:04:20,859
باشه ؛ باید برم
اما بچه ها

119
00:04:20,928 --> 00:04:23,562
شمارو به خوب کسی سپردم
اگز

120
00:04:24,498 --> 00:04:25,830
بیان دنبالم

121
00:04:28,569 --> 00:04:31,169
خب اگز درباره اسمت بهم بگو

122
00:04:31,238 --> 00:04:34,039
روز اول سر صحنه داشتم سفارش صبحانه میگرفتم

123
00:04:34,108 --> 00:04:35,440
کریستین تخم مرغ می خواست

124
00:04:35,575 --> 00:04:37,575
ایندی و مت هم تخم مرغ خواستند

125
00:04:37,645 --> 00:04:40,178
پس منو مسئول تخم مرغ کردند
اگز منم ميخوام .. اگز

126
00:04:40,180 --> 00:04:41,780
مال هفت سال پیشه

127
00:04:41,849 --> 00:04:43,781
تو تمام این مدت تو برنامه بودی؟

128
00:04:43,817 --> 00:04:44,850
از روز اول

129
00:04:44,985 --> 00:04:47,385
زمانی که تمام اینجا فقط زمین کشاورزی بود

130
00:04:47,454 --> 00:04:49,521
و بعد استودیو نقل مکان کرد و به اینجا رسیدیم

131
00:04:49,656 --> 00:04:50,988
تو همه چیزو درباره این مکان میدونی درسته؟

132
00:04:51,025 --> 00:04:52,891
خب یکی از مزایای پرواز زیر رادار همینه

133
00:04:52,960 --> 00:04:54,359
خب درباره چهارهسته بهم بگو

134
00:04:54,494 --> 00:04:57,395
این درگیری و داستانا همین هفته بود؟

135
00:04:57,531 --> 00:04:58,997
حتما مال اون موقع بوده

136
00:04:58,999 --> 00:05:00,598
چند روز گذشته دوباره زیاد شد

137
00:05:00,634 --> 00:05:03,135
بنظر من فقط نوستالژیه
به زودی همشون میفهمند

138
00:05:03,137 --> 00:05:04,736
همه اینا تموم میشه

139
00:05:05,939 --> 00:05:07,538
رختکن مت همون پایین سمت راسته

140
00:05:07,574 --> 00:05:09,074
پیداش میکنید ؛ اسمش روش نوشته

141
00:05:09,076 --> 00:05:11,209
و کریستین تو اتاق گریمه
میتونم ببرمت

142
00:05:11,245 --> 00:05:12,611
من اونو میبرم
تو برو پیش مت

143
00:05:12,746 --> 00:05:14,546
اون یک برادره ؛ ازت خوشش میاد

144
00:05:14,548 --> 00:05:16,013
منظورت چیه؟

145
00:05:27,494 --> 00:05:29,160
اینم از شرکت ودکای دست ساز من

146
00:05:29,229 --> 00:05:32,030
اگه بخوای میتونم امضاش کنم فقط چند تا مونده

147
00:05:32,099 --> 00:05:34,198
ممنون اما نمیتونم

148
00:05:35,002 --> 00:05:36,267
باشه هرطور مایلی

149
00:05:37,604 --> 00:05:39,771
اما این خیلي خاصه ؛ منظورم اینه که فقط ۵۰ تا ازش مونده

150
00:05:39,807 --> 00:05:42,173
البته‌؛ در اینباره با استاکر صحبت کردم

151
00:05:42,209 --> 00:05:46,044
هیچ نظری داری که ممکنه کار کی بوده باشه؟
ببین مرد اینا همش مسخره بازیه

152
00:05:46,179 --> 00:05:48,113
یا احتمالاً گروهی عجیب و غریب

153
00:05:48,115 --> 00:05:50,014
بین خودمون بمونه
من اصلا نمیدونم چرا

154
00:05:50,084 --> 00:05:53,585
اونا بهش میگند ۵-۰
اسم یک گروه خاصه؟

155
00:05:53,654 --> 00:05:55,787
یعنی میدونی چطوره

156
00:05:55,856 --> 00:05:58,723
یعنی میدونی من طی سالها واقعا با اونا خوب آشنا شدم

157
00:05:58,759 --> 00:06:00,258
ممکنه بعضیا ناراحت شده باشند

158
00:06:00,327 --> 00:06:02,593
خب پس اگه تو فکر میکنی استاکر عضوی
از اون گروهه

159
00:06:02,629 --> 00:06:04,863
چرا بقیه بازیگر ها تهدید میشند؟

160
00:06:04,998 --> 00:06:07,332
اینو نمیدونم اما
بمب حقیقته

161
00:06:07,467 --> 00:06:09,034
من یجورایی با اونا مشکلاتی دارم

162
00:06:09,036 --> 00:06:10,435
تو با بازیگرا کنار نمیای؟

163
00:06:10,570 --> 00:06:11,836
پس اينو
متوجه شدی

164
00:06:11,905 --> 00:06:14,873
اونا از من دلخور هستند
چرا؟

165
00:06:14,875 --> 00:06:17,542
خب من همونی هستم که بهش میگند شکست غیر منتظره

166
00:06:17,677 --> 00:06:19,478
منظورم فیلمیه که به تازگی باهاشون امضا کردم

167
00:06:19,613 --> 00:06:20,879
شایعه اش برای اسکار پیچیده

168
00:06:20,881 --> 00:06:23,014
و هنوز فیلمبرداریش شروع نشده

169
00:06:23,150 --> 00:06:25,417
و

170
00:06:25,486 --> 00:06:27,485
من سکسي
سال هستم

171
00:06:27,621 --> 00:06:29,087
سه سال متوالی

172
00:06:29,089 --> 00:06:30,188
بنابراین

173
00:06:32,025 --> 00:06:34,092
اگه بخوای میتونم اینو امضا کنم

174
00:06:34,227 --> 00:06:35,493
خوبه

175
00:06:35,562 --> 00:06:37,496
موافقم ؛ معلومه که طرفداره

176
00:06:37,631 --> 00:06:40,432
کسی که مثل ما غمگینه
آخرای نمایشه

177
00:06:40,434 --> 00:06:41,900
منظورم اینه که به جزئیات توجه کن

178
00:06:41,902 --> 00:06:44,502
اونا از قبل یادداشت شدند ؛ یک جور تعریفه

179
00:06:44,571 --> 00:06:46,171
پس اصلا نگران نیستی؟

180
00:06:46,173 --> 00:06:48,507
دنبال کننده های من بیشتر نگرانند

181
00:06:48,509 --> 00:06:50,842
بعضی ازونا نمیتونند غذا بخورند
نمیتونند بخوابند

182
00:06:50,878 --> 00:06:54,112
تو و کاراگاه از اینجا بودن خوشحالید؟

183
00:06:54,247 --> 00:06:55,781
موقعیتو بهتر نمیکنه

184
00:06:55,916 --> 00:06:58,517
دنبال کننده هات اینو از کجا میدونند؟

185
00:06:58,652 --> 00:06:59,785
خودم بهشون گفتم

186
00:06:59,920 --> 00:07:01,653
تعداد اونا ۱۶ میلیون نفره

187
00:07:01,788 --> 00:07:03,455
اونا انتظار دارند همه چیزو بدونند

188
00:07:04,525 --> 00:07:07,658
اما میدونم که با هم از پسش بر میایم

189
00:07:07,694 --> 00:07:10,161
کریستین حتی نباید تو شبکه های اجتماعی پست بزاره

190
00:07:10,164 --> 00:07:12,997
وندی درباره ارسال هر چیزی سخت گیری میکنه

191
00:07:13,033 --> 00:07:15,066
پس فکر میکنی یکی از فالوور های کریستین
میتونه استاکر باشه؟

192
00:07:15,202 --> 00:07:17,402
شاید . رسانه ها یک نوع صمیمیت ایجاد کردند

193
00:07:17,471 --> 00:07:18,803
بین افراد مشهور و طرفدارانشون

194
00:07:18,872 --> 00:07:20,939
اما این یک رابطه فرااجتماعیه

195
00:07:20,941 --> 00:07:23,608
این توهم رو تقویت میکنه که احتمالش هست

196
00:07:23,743 --> 00:07:25,143
برای ارتباط عمیق تر

197
00:07:25,145 --> 00:07:28,246
اونا با همین باورهای مسخره زندگی میکنند

198
00:07:28,282 --> 00:07:32,150
و تو هم سوژه خوبی برای استاکر هستی

199
00:07:32,152 --> 00:07:33,885
واقعا خیلی به این موضوع فکر کردی

200
00:07:33,921 --> 00:07:37,022
خب من ترم بعد تو هاروارد کارشناسی رو شروع میکنم

201
00:07:37,157 --> 00:07:38,857
خب پس دیگه بازیگری نمیکنی؟

202
00:07:38,926 --> 00:07:41,459
این همه تبلیغات و توجه برای چیه؟

203
00:07:41,528 --> 00:07:43,962
این هزینه تحصیل منه

204
00:07:44,097 --> 00:07:48,233
اما راستشو بخوای فقط از زندگی ساختگی خسته شدم

205
00:07:49,870 --> 00:07:52,471
برای نشون دادن اینجا ممنون ایندیانا

206
00:07:52,606 --> 00:07:55,774
همه اینارو ببین واقعا معتبره

207
00:07:55,776 --> 00:07:58,910
اینجا خیلی آشنا بنظر میرسه

208
00:07:58,979 --> 00:08:01,513
تنها چیزی که از دست میدی یک قهوه بده

209
00:08:01,592 --> 00:08:02,914
و چند ضربه

210
00:08:02,950 --> 00:08:05,149
اونا اینو از یک ایستگاه پلیس الگو برداری کردند

211
00:08:06,854 --> 00:08:08,719
میدونی من تعجب کردم که وندی با پلیس تماس گرفته

212
00:08:08,755 --> 00:08:10,855
خب اون نگرانته ؛ حق داره

213
00:08:10,891 --> 00:08:14,525
منظورم اینه که اون نامه ها واقعا وحشتناکه
درسته؟

214
00:08:14,561 --> 00:08:15,860
فکر میکنم فقط یک شوخیه

215
00:08:15,929 --> 00:08:17,462
و از اینکه وقتتو تلف کنم متنفرم

216
00:08:17,464 --> 00:08:20,798
شوخی میکنی؟ حتی ملاقات با تو هم رویاییه

217
00:08:20,834 --> 00:08:22,733
من تمام کتاب هارو چندین بار خوندم

218
00:08:22,769 --> 00:08:25,603
و هر قسمت از اون سریالو دیدم

219
00:08:25,639 --> 00:08:27,471
من یک طرفدار از حوزه قانونم

220
00:08:27,508 --> 00:08:30,809
شاید من استاکر باشم

221
00:08:30,944 --> 00:08:32,643
شوخی میکنم
خیلی خب

222
00:08:32,679 --> 00:08:35,146
متاسفم
کریستین میگه من طنز خوبی ندارم

223
00:08:36,249 --> 00:08:37,949
یکی از چندین دلیلیه که اینو تموم کرده

224
00:08:38,018 --> 00:08:39,751
صبر کن شما دوتا بعدی بودید؟

225
00:08:39,820 --> 00:08:41,319
تو فصل اول ؛ آره

226
00:08:41,388 --> 00:08:44,455
آره
بزن بریم مرد

227
00:08:44,525 --> 00:08:46,290
ما باید خطوطو اجرا کنیم
باشه

228
00:08:47,361 --> 00:08:49,226
نمیخوام بی ادبی کنم اما این آخرشه

229
00:08:49,263 --> 00:08:51,363
و واقعا باید ازینا عبور کنم

230
00:08:51,498 --> 00:08:53,230
بعدا میبینمت
باشه

231
00:08:54,834 --> 00:08:57,402
این بازیگر ها از استاکر هم متوهم تر هستند

232
00:08:57,471 --> 00:08:59,704
درسته ؛ خیلی نقش بازی میکنند

233
00:08:59,706 --> 00:09:00,638
عاشقشم

234
00:09:02,876 --> 00:09:04,309
خدای من داره میسوزه

235
00:09:04,378 --> 00:09:05,710
میسوزه

236
00:09:08,582 --> 00:09:09,847
اونجا چه خبره؟

237
00:09:09,849 --> 00:09:11,816
چه اتفاقی افتاد؟
اینجارو سوزوند

238
00:09:11,818 --> 00:09:13,217
یکی کمک بیاره

239
00:09:17,524 --> 00:09:18,389
دکتر

240
00:09:19,426 --> 00:09:21,158
میسوزه

241
00:09:25,159 --> 00:09:55,159
« « سینمافریک با افتخار تقدیم می کند » »
[ CinemaFreak.Net ]

242
00:10:00,267 --> 00:10:02,634
ما تو قرنطینه هستیم
هیچکس اینجارو ترک نمیکنه

243
00:10:02,636 --> 00:10:04,869
بدون اطلاع من‌؛ باشه؟
متشکرم

244
00:10:07,808 --> 00:10:10,375
خوش شانس بودی
خوش شانس؟

245
00:10:10,377 --> 00:10:13,378
خیلی زخمی شدم
این فقط یک زخم سطحیه

246
00:10:13,380 --> 00:10:14,546
چند روز دیگه خوب میشه

247
00:10:14,681 --> 00:10:16,114
میدونی چی باعث این شده؟

248
00:10:16,116 --> 00:10:18,416
حدس من چیزیه که روی پوستش به نور خورشید
واکنش نشون داده

249
00:10:19,353 --> 00:10:20,452
اطراف سوختگیو پاک کردم

250
00:10:20,454 --> 00:10:23,188
بعدا با ازمایش اینارو بررسی میکنیم
ممنون

251
00:10:23,190 --> 00:10:26,791
از چیز غیرمعمولی روی پوستت استفاده کردی؟

252
00:10:26,827 --> 00:10:28,926
نمیدونم ؛ گریم همیشگیه

253
00:10:28,996 --> 00:10:31,529
از همون چیزای همیشگی گذاشتند

254
00:10:31,531 --> 00:10:32,864
اما اینطور نیست که بهش نیاز داشته باشم

255
00:10:32,866 --> 00:10:34,465
غایب سال ؛ سه سال متوالی

256
00:10:35,936 --> 00:10:37,735
تو به چیزی حساسیت داری؟

257
00:10:37,771 --> 00:10:39,671
این میتونه بخاطر واکنش باشه؟
نه مرد

258
00:10:39,806 --> 00:10:43,074
منظورم اینه این کاملا استاکره درسته؟

259
00:10:43,110 --> 00:10:45,010
قطعا
ممکنه

260
00:10:45,145 --> 00:10:47,011
ما قبلا از این مدل داشتیم
ولی اصلا حمله نکرده

261
00:10:47,047 --> 00:10:48,880
اگه بعدش جلوم ظاهر بشه چی؟

262
00:10:48,949 --> 00:10:50,681
یا اسیدی چیزی بپاشه .. باشه؟

263
00:10:50,717 --> 00:10:53,017
چون چیزی که اینجا میبینید

264
00:10:53,053 --> 00:10:54,686
این پولسازه

265
00:10:54,821 --> 00:10:56,421
عجب بچه احمقیه

266
00:10:56,556 --> 00:10:57,822
- سوپراستار بین المللی؟

267
00:10:57,957 --> 00:10:59,824
باورم نمیشه واقعا این نمایشو تماشا میکنی

268
00:10:59,860 --> 00:11:02,894
من و ۵۰ میلیون نفر دیگه

269
00:11:02,963 --> 00:11:04,362
من و مامانم عادت داشتیم
لباس خون آشام بپوشیم

270
00:11:04,497 --> 00:11:06,898
و روز انتشار کتاب بیرون کتابفروشی وایسیم

271
00:11:06,900 --> 00:11:08,767
قبل از اینکه اینو به یک برنامه تلویزیونی تبدیل کنند

272
00:11:08,769 --> 00:11:10,568
این برای طرفداران خیلی شدیدتر بود

273
00:11:10,629 --> 00:11:12,328
البته بعد از ۸ فصل

274
00:11:12,406 --> 00:11:14,506
و هیچ جاسوسی دنبالش نیومد

275
00:11:14,508 --> 00:11:16,107
این یعنی تجارت

276
00:11:16,143 --> 00:11:18,576
پس درباره اون سوختن

277
00:11:18,578 --> 00:11:20,879
اون نقش بازی میکنه درسته؟

278
00:11:20,881 --> 00:11:22,380
آره
یادداشت های دیگه میتونه معنایی داشته باشه؟

279
00:11:22,515 --> 00:11:24,816
هم آره و هم نه
اونا به نوعی مبهمه

280
00:11:24,951 --> 00:11:28,119
شارلین گفت که نفس زندگیشو از دست داده

281
00:11:28,254 --> 00:11:30,788
کریستین گفت که طرفداران اونو میخورند

282
00:11:30,924 --> 00:11:32,190
امیدوارم یکی شوخی کرده باشه

283
00:11:32,325 --> 00:11:34,325
پیش بینی این حملات تقریبا غیر ممکنه

284
00:11:34,327 --> 00:11:36,194
ما فقط باید اینارو کاملا زیر نظر داشته باشیم

285
00:11:36,196 --> 00:11:37,795
بهشون چی میگفتی؟
چهار هسته

286
00:11:37,831 --> 00:11:39,063
واقعا تا حالا اسمشو نشنیدی؟

287
00:11:39,132 --> 00:11:41,866
با این حال احساس میکنم زندگی کاملی داشتم

288
00:11:41,902 --> 00:11:43,201
تا زمانی که با تو همراه شدم

289
00:11:43,270 --> 00:11:45,270
تو طرفدار شماره یک شب مرده هستی

290
00:11:45,405 --> 00:11:46,937
من خوش شانسم

291
00:11:50,343 --> 00:11:51,442
بازه

292
00:11:56,216 --> 00:11:58,616
من دقیقا از لوازم روزانه ام استفاده کردم

293
00:11:58,685 --> 00:12:00,218
این قسمت چهار هسته ایه

294
00:12:00,287 --> 00:12:03,420
و بعد روی این آرایش میکنیم

295
00:12:03,457 --> 00:12:04,956
همه چیز ماته

296
00:12:05,091 --> 00:12:06,891
و مطمئنی از چیز دیگه ای استفاده نکردی؟

297
00:12:07,026 --> 00:12:08,560
امروز گریم مته؟
منظورم اینه که

298
00:12:08,695 --> 00:12:10,294
اون دوباره خمار بود

299
00:12:10,330 --> 00:12:13,697
پس با توجه به این فقط زیر چشمش ضد آفتاب زدم

300
00:12:13,734 --> 00:12:15,500
هیچ چیز اضافی روی بازوهاش نبود

301
00:12:15,569 --> 00:12:16,967
کاری که به سختی به ما اجازه داد

302
00:12:17,003 --> 00:12:18,970
مطمئنم چیزی نیست

303
00:12:19,906 --> 00:12:22,240
نميخواي تلفنتو برداري؟
نه

304
00:12:22,242 --> 00:12:25,109
فکر کردم شاید مامانم باشه
اون تو شهر زندگی میکنه

305
00:12:25,178 --> 00:12:28,246
ما با هم دعوا کردیم ؛ متاسفم

306
00:12:28,248 --> 00:12:29,714
میشنوم

307
00:12:29,716 --> 00:12:31,983
من و مامان همیشه دنبالش میکردیم

308
00:12:32,118 --> 00:12:34,051
راستش شب مرده یکی از اون چیزا بود

309
00:12:34,087 --> 00:12:35,653
راستش با هم قرار داشتیم

310
00:12:35,789 --> 00:12:37,789
آره آشنا بنظر میرسه

311
00:12:37,858 --> 00:12:40,792
نمیدونم احساس میکنم این بار واقعا اونو عصبانی کردم

312
00:12:40,794 --> 00:12:43,328
اون جواب تماس هامو نمیده

313
00:12:44,998 --> 00:12:46,831
چيه؟

314
00:12:46,867 --> 00:12:48,433
برای یک آزمایش علمی کوچیک آماده ای؟

315
00:12:48,568 --> 00:12:50,167
همیشه

316
00:12:56,083 --> 00:12:57,549
خیلی خب ؛ به من بزن

317
00:12:59,012 --> 00:13:01,145
بیا همه چیزو به روش قدیمی انجام بدیم

318
00:13:06,987 --> 00:13:09,487
از ضد آفتابه است
این دیوونگیه

319
00:13:09,556 --> 00:13:10,621
اصلا امکان نداره

320
00:13:11,992 --> 00:13:13,090
...تو که فکر نمیکنی من

321
00:13:13,126 --> 00:13:14,792
کی به تریلر شما دسترسی داره؟

322
00:13:14,861 --> 00:13:16,360
من و تیمم

323
00:13:16,396 --> 00:13:18,496
وقتی بچه های فیلمبرداری می کنند اینجا قفله
درسته؟

324
00:13:18,631 --> 00:13:21,165
نه اصلا ما تمام روز در حال رفت و آمدیم

325
00:13:21,300 --> 00:13:22,567
بیشتر از ۲۰۰ نفر خدمه اینجا هستند

326
00:13:22,636 --> 00:13:24,302
تو میگی هر کدوم از اونا ممکنه دسترسی داشته باشند

327
00:13:24,304 --> 00:13:27,038
و ضد آفتابو دستکاری کنند؟
آره حدس میزنم

328
00:13:27,040 --> 00:13:28,239
کسی هست که از مت متنفر باشه؟

329
00:13:28,275 --> 00:13:29,773
باید وارد صف طولانی بشی

330
00:13:29,810 --> 00:13:31,042
اون قرارداد سینمایی رو امضا کرد

331
00:13:31,111 --> 00:13:33,478
اون غیر قابل تحمل بود نمیتونم باورش کنم

332
00:13:33,613 --> 00:13:36,614
خودشو در معرض ستاره شدن قرار داد
و همه رو به دردسر انداخت

333
00:13:36,749 --> 00:13:38,049
وندی بیشتر از همه تو فشاره

334
00:13:38,184 --> 00:13:39,550
فکر میکنی میخواد به مت صدمه برسونه؟

335
00:13:39,553 --> 00:13:41,586
نه هرگز
اگه بازیگری صدمه ببینه

336
00:13:41,655 --> 00:13:45,123
تولید متوقف میشه و هیچ تولید کننده ای اینو نمیخواد

337
00:13:45,125 --> 00:13:46,991
پیپر کار تو چیه؟

338
00:13:46,993 --> 00:13:49,193
مژه های ایندی دوباره داره
میریزه

339
00:13:50,330 --> 00:13:52,263
میتونم اینو بردارم؟
فقط خیلی ازش برندار

340
00:13:52,398 --> 00:13:53,898
آره آره

341
00:13:54,033 --> 00:13:55,600
دارم میام

342
00:13:57,003 --> 00:13:59,270
منظورم اینه که آره اون مظنون آشکاریه

343
00:13:59,339 --> 00:14:02,273
اگه پیپر آرایش مت رو دستکاری میکرد

344
00:14:02,275 --> 00:14:03,941
فکر نمیکنم اونو همین اطراف ول میکرد

345
00:14:04,010 --> 00:14:05,743
مگه اینکه فکر کنه باهوشه

346
00:14:05,779 --> 00:14:07,411
تا اونو در معرض دید بزاره تا کسی شک نکنه

347
00:14:13,153 --> 00:14:16,153
تو ضد آفتاب بود؟ واقعا؟
ببخشید

348
00:14:16,155 --> 00:14:18,289
...اون با کسی شوخی داره

349
00:14:18,325 --> 00:14:20,758
و گرنه این تهدید ها قراره حسابی زیاد بشه

350
00:14:20,894 --> 00:14:22,693
شنیدم که مت تازگیا یک دردسر درست کرده

351
00:14:22,729 --> 00:14:25,096
همه اونا دردسر هستند

352
00:14:25,098 --> 00:14:26,965
راستش تقصیر منه
خب چرا؟

353
00:14:26,990 --> 00:14:28,522
من کسی هستم که اونارو کشف کردم

354
00:14:28,568 --> 00:14:31,235
اونا رو به چیزی که امروز هستند تبدیل کردم
خدا کمکم کنه

355
00:14:31,238 --> 00:14:33,438
میدونی اگه طرفداران بفهمند که ستاره های اونا
چه جور آدم هایی هستند

356
00:14:33,440 --> 00:14:35,706
اونا نمیخوان بهشون آسیب بزنند؟

357
00:14:35,742 --> 00:14:36,840
شاید

358
00:14:38,211 --> 00:14:39,544
پس گفتی مجموعه برای فینال بسته شده درسته؟

359
00:14:39,679 --> 00:14:41,846
همینه تمام خدمه و بازیگران وارد سیستم
تماسی میشند

360
00:14:41,915 --> 00:14:43,047
و شنود میشه

361
00:14:43,049 --> 00:14:44,582
در تمام روز و هیچکس وارد یا خارج نمیشه

362
00:14:44,584 --> 00:14:47,185
خب این یکم زیادیه
و البته غیر عادی

363
00:14:47,187 --> 00:14:49,520
اما این قسمت میتونه بهترین قسمت ما باشه

364
00:14:49,522 --> 00:14:51,989
من نمیتونم بزارم رسانه ها چیزی بفهمند

365
00:14:52,125 --> 00:14:53,291
و درباره فیلمنامه چطور؟

366
00:14:53,426 --> 00:14:54,626
تمام نسخه های چاپی تحویل داده میشه

367
00:14:54,761 --> 00:14:56,995
در پایان هر روز
هیچ نسخه دیجیتالی نیست

368
00:14:56,997 --> 00:14:59,063
پس امکان نداره کسی دزدکی وارد اونجا بشه

369
00:14:59,132 --> 00:15:01,933
نه مگه اینکه نامرئی باشه

370
00:15:02,002 --> 00:15:04,235
یا یک خون آشام

371
00:15:04,237 --> 00:15:06,137
باورش سخته که کسی سر صحنه فیلمبرداری بیاد

372
00:15:06,206 --> 00:15:08,539
که هیولاتر از اون بچه ها باشه
منظورت چیه؟

373
00:15:08,675 --> 00:15:13,210
هیچی من فقط خسته ام و دوست دارم
این کار با آرامش پیش بره

374
00:15:13,212 --> 00:15:14,946
هشت سال زمان زیادیه

375
00:15:15,081 --> 00:15:16,547
اخیرا تغییراتی ایجاد شده؟

376
00:15:16,549 --> 00:15:18,749
قبل از ارسال این نامه ها؟

377
00:15:20,019 --> 00:15:21,085
بیلی

378
00:15:21,220 --> 00:15:22,954
یکی از بچه های ترانسپوی ما

379
00:15:23,023 --> 00:15:24,822
اون بیشتر از پنج سال راننده مت بود

380
00:15:24,891 --> 00:15:26,290
بعد چند هفته پیش

381
00:15:26,326 --> 00:15:28,159
مت درخواست کرد شخص دیگه ای رو استخدام کنیم

382
00:15:28,228 --> 00:15:30,861
ازش پرسیدی چرا؟
نه

383
00:15:30,931 --> 00:15:33,164
اما به نظر من عجیب بود

384
00:15:33,233 --> 00:15:34,832
بیلی و مت به هم نزدیک بودند

385
00:15:34,901 --> 00:15:36,800
اون یک حیوان بود
همشون هستند

386
00:15:36,836 --> 00:15:39,437
منظورت چیه؟
ماشینمو خراب میکنند

387
00:15:39,506 --> 00:15:41,572
اینقدر سیگار میکشیدند که بوی بد میداد

388
00:15:41,731 --> 00:15:44,798
تمام روز باهام تماس میگرفت که براش وسایل ببرم

389
00:15:44,844 --> 00:15:47,578
اما تو متو دوست داشتی درسته؟
وندی میگفت به هم نزدیک بودید

390
00:15:47,714 --> 00:15:50,514
اون فقط یک بچه است
نمیتونم بگم به هم نزدیک بودیم

391
00:15:50,583 --> 00:15:53,384
بیخیال آقای راننده این مثل بارمنه

392
00:15:53,386 --> 00:15:55,787
آخرش مردم بهت اعتماد میکنند‌
حرفتو بزن

393
00:15:55,922 --> 00:15:58,522
تو تا یک هفته پیش برای مت رانندگی میکردی

394
00:15:58,558 --> 00:16:00,725
چی تغییرش داد؟
پس انداز زندگیم

395
00:16:00,727 --> 00:16:02,259
ازت چیزی خواست؟

396
00:16:02,329 --> 00:16:03,660
اون یک شرکت ودکا راه اندازی میکرد

397
00:16:03,697 --> 00:16:05,596
اون پیشنهاد داد که منم واردش بشم ؛ خیلی بزرگ بود

398
00:16:05,732 --> 00:16:08,666
فکر کردم میخواد کمکم کنه دوران بازنشستگیمو
جبران کنم ؛ میدونی

399
00:16:08,668 --> 00:16:10,401
اون گفت این یک نسخه محدوده

400
00:16:10,536 --> 00:16:12,403
فقط برای این محدوده که طعمش شبیه ادرار گربه است

401
00:16:12,538 --> 00:16:15,873
سرمایه گذاران بعد از ۵۰ بطری منصرف شدند

402
00:16:15,942 --> 00:16:19,076
برای اون چیز مهمی نبود اما من همه چیزمو از دست دادم

403
00:16:19,212 --> 00:16:20,811
حالا باید حسابی کار کنم تا بتونم نجات پیدا کنم

404
00:16:20,880 --> 00:16:23,748
متاسفم که اينو میشنوم
حتما خیلی عصبانیت کرده

405
00:16:23,883 --> 00:16:25,549
حتی فکرشم نکن

406
00:16:25,585 --> 00:16:27,618
من با اون نامه های استاکر کاری ندارم

407
00:16:27,620 --> 00:16:29,620
یا اینکه مت صدمه دیده
ما نگفتیم کار تو بوده

408
00:16:29,622 --> 00:16:31,021
اما باید جلوی اینو بگیریم

409
00:16:31,057 --> 00:16:33,491
قبل ازینکه همه چیز از کنترل خارج بشه
و واقعا کسی صدمه ببینه

410
00:16:33,493 --> 00:16:36,227
با کریستین صحبت کردید؟
آره ؛ چرا؟

411
00:16:36,362 --> 00:16:38,429
اون گفت رابطه اون با مت خیلی سنگین بوده

412
00:16:38,431 --> 00:16:40,030
بخصوص قسمت پشتی شاسی بلند

413
00:16:40,066 --> 00:16:42,299
اما چند هفته پیش اونو ول کرد

414
00:16:42,335 --> 00:16:45,136
کریستین با مت قرار میزاشته؟ جذابه

415
00:16:45,271 --> 00:16:46,771
میدونی چرا اونا از هم جدا شدند؟

416
00:16:46,906 --> 00:16:51,271
کی با بازیگران وارد رابطه میشه؟
اونا انسان های عادی نیستند

417
00:16:51,311 --> 00:16:53,244
خب پس نقطه شروع پیدا کردیم

418
00:16:53,246 --> 00:16:56,047
آره
خب کی به کریستین چشم دوخته؟

419
00:16:56,049 --> 00:16:58,315
من اینو برمیدارم
صحبتای دخترونه

420
00:16:58,351 --> 00:17:00,818
اون منو ول کرد؟
همچین چیزی گفت؟

421
00:17:00,820 --> 00:17:02,053
پس درست نیست؟

422
00:17:02,055 --> 00:17:03,587
شایعات سر صحنه خیلی زیاده

423
00:17:03,623 --> 00:17:05,255
میتونیم یکم سرعتمونو کم کنیم؟

424
00:17:05,291 --> 00:17:06,657
من باید قدمامو بردارم

425
00:17:06,726 --> 00:17:08,393
من اینو تو فضای مجازی دیدم قبل ازینکه اتفاق بیفته

426
00:17:08,513 --> 00:17:10,461
توی یک بخش خبری به نام بنظرتون چه اتفاقی افتاده

427
00:17:10,497 --> 00:17:12,263
چون همه چیز درباره اونه

428
00:17:12,265 --> 00:17:14,599
مت ؛ مت ؛ مت
اون قرارداد های سینمایی رو میگیره

429
00:17:14,601 --> 00:17:16,733
و به من چیزی پیشنهاد میشه
که برای تلویزیون ساخته میشه

430
00:17:16,770 --> 00:17:18,803
فیلم های مناسبتی کریسمس
من عاشق فیلمای کریسمس هستم

431
00:17:18,872 --> 00:17:19,871
اما من بازی نمی کنم

432
00:17:20,006 --> 00:17:21,672
زنی حرفه ای که به ازدواج خودش پایان میده

433
00:17:21,674 --> 00:17:23,407
کشاورز درخت کریسمس تو یک شهر کوچیک

434
00:17:23,443 --> 00:17:26,810
من نقش مادر اون زن قوی رو بازی میکنم

435
00:17:26,846 --> 00:17:28,011
فقط مرد ها و خون آشام ها

436
00:17:28,048 --> 00:17:29,814
در این تجارت جاودانه هستند

437
00:17:29,949 --> 00:17:31,615
مت دنبالم اومد

438
00:17:31,651 --> 00:17:33,317
اول اون مرد خوبی بنظر میرسید

439
00:17:33,386 --> 00:17:37,354
بعد مغرور شد و منو ول کرد ؛ منو

440
00:17:37,356 --> 00:17:39,156
بعد از اینکه بهترین سالهای عمرمو بهش دادم

441
00:17:39,225 --> 00:17:42,759
از ۲۷.۵ تا ۲۹ سالگی
اوه چقدر دقیق

442
00:17:42,796 --> 00:17:44,895
فهمیدم پس اون حالتو گرفت تو هم
تلافی کردی

443
00:17:47,033 --> 00:17:49,766
نه به هیچ وجه ؛ من کینه ای نیستم

444
00:17:49,803 --> 00:17:52,103
ولی خب بالاخره چند تا پیشنهاد دریافت کردم

445
00:17:55,241 --> 00:17:58,008
این فقط منم که اين فکرو ميکنم
یا هرکسی میتونه استاکر باشه؟

446
00:17:58,078 --> 00:17:59,643
نه فقط تو نیستی

447
00:17:59,712 --> 00:18:02,180
نمیدونم دیگه کی میتونه اینکارو با مت کرده باشه

448
00:18:02,315 --> 00:18:04,582
خب ایندیانا قبلا ستاره این نمایش بوده

449
00:18:04,584 --> 00:18:06,683
و بعد مت ظاهر شد و اون محو شد

450
00:18:07,920 --> 00:18:08,886
فکر میکنی ایندیانا کسی بود که به مت آسیب زد؟

451
00:18:09,021 --> 00:18:11,255
نمیدونم ؛ ایندیانا زیباست
همه میدونند

452
00:18:11,324 --> 00:18:12,924
اما بازیگر افتضاحیه

453
00:18:13,059 --> 00:18:14,792
شاید حسادت سراغش اومده

454
00:18:14,794 --> 00:18:16,360
آهای اگز

455
00:18:16,362 --> 00:18:18,262
حواست به ایندیاناست؟

456
00:18:19,065 --> 00:18:20,464
من میتونم تو گروه تهیه کار کنم

457
00:18:21,768 --> 00:18:24,668
ایندی بخاطر اتفاقاتی که برای مت افتاده
استرس گرفته

458
00:18:24,704 --> 00:18:27,672
من فکر میکنم اون سر صحنه است و
از نظر روحی آسیب دیده

459
00:18:27,807 --> 00:18:31,275
به نظر ساختگي مياد
اون واقعا احساساتیه

460
00:18:31,311 --> 00:18:34,144
من عاشق کتاب شعرش بودم
مردی فراتر از نیش ها

461
00:18:34,180 --> 00:18:35,646
اون کپی شو امضا کرد؟

462
00:18:35,648 --> 00:18:38,682
فکر میکنی اون کتاب منو امضا میکنه؟

463
00:18:39,452 --> 00:18:41,319
باشه
کمک

464
00:18:41,454 --> 00:18:43,720
یکی به پلیس زنگ بزنه

465
00:18:43,721 --> 00:18:48,721
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ TG : @cinemaafreak - IG : Cinema.freak ]

466
00:19:06,812 --> 00:19:09,012
یه ضربه سریع بوده

467
00:19:09,048 --> 00:19:10,847
اون درجا مرده

468
00:19:10,884 --> 00:19:13,450
باشه ؛ ممنونم

469
00:19:13,452 --> 00:19:15,252
آره نگهبان تازه تاییدش کرد

470
00:19:15,321 --> 00:19:17,521
از آخرین باری که ایندیانا رو دیديم
هیچکس از اینجا خارج نشده

471
00:19:17,557 --> 00:19:19,456
پس قاتل هنوز اینجاست

472
00:19:19,492 --> 00:19:23,394
اول مت ؛ حالا ایندیانا ؛‌استاکر داره کارشو شروع میکنه

473
00:19:23,529 --> 00:19:25,529
کریستین یا چارلی میتونند نفرات بعدی باشند

474
00:19:25,532 --> 00:19:28,465
همین الان شنیدم
نمیتونم باورش کنم

475
00:19:28,501 --> 00:19:30,234
هیچکس اینجارو ترک نمیکنه ؛ باشه؟

476
00:19:30,369 --> 00:19:31,502
شما باید تولیدو متوقف کنید

477
00:19:31,504 --> 00:19:34,071
درسته مانع ایجاد شده ولی نمیتونیم

478
00:19:34,073 --> 00:19:37,375
اونم زمانی که فقط چند روز
با پایان فصل ۸ فاصله داریم

479
00:19:37,377 --> 00:19:40,911
جدای از این فکر میکنم این
همون چیزی بود که ایندیانا میخواست

480
00:19:42,916 --> 00:19:45,549
تو خوبی؟
شخصیت ایندیانا هم مرد

481
00:19:45,552 --> 00:19:47,618
توی آخرین فصل از کتاب پایانی

482
00:19:48,821 --> 00:19:51,355
من و مامان روزها بخاطرش گریه میکردیم

483
00:19:51,491 --> 00:19:53,224
خدای من
ایندیاناست؟

484
00:19:53,293 --> 00:19:54,792
اونا باید اینجا باشند

485
00:19:54,861 --> 00:19:57,461
...این همش در مورد

486
00:19:57,597 --> 00:20:00,231
صبر کن ؛ درسته؟
اونارو اسکورت کنید لطفا

487
00:20:00,366 --> 00:20:02,699
این استاکره
ما میتونیم بعدی باشیم

488
00:20:02,735 --> 00:20:05,335
نگران نباشيد پلیسای واقعی اینجا هستند

489
00:20:07,573 --> 00:20:08,905
لعنتی ؛ شما دوتا اینجا چیکار میکنید؟

490
00:20:08,942 --> 00:20:11,508
- لی ما را فرستاد.
با بیش از 200 مظنون،

491
00:20:11,578 --> 00:20:13,043
ما به کمک بیشتری نیاز داریم

492
00:20:13,079 --> 00:20:15,046
خب من میتونم ازت استفاده کنم
تقسیم میشیم و موفق میشیم

493
00:20:15,048 --> 00:20:16,447
همه اینجا مظنون هستند

494
00:20:16,449 --> 00:20:17,648
قبلا از بچه ها خواستم که یک بیانیه بدند

495
00:20:17,650 --> 00:20:18,649
یاتس ؛ تو با ما میای

496
00:20:18,784 --> 00:20:20,517
سیمونز تو حواست به پزشکی قانونی باشه

497
00:20:20,564 --> 00:20:22,430
اینجا گروهی از خدمه و بازیگران هستند

498
00:20:22,455 --> 00:20:24,655
چیزهای زیادی برای ثبت کردن هست
ببخشید

499
00:20:24,790 --> 00:20:26,390
کی تو رو رییس کرده؟

500
00:20:26,392 --> 00:20:29,126
اون بچه اونجا مرده پس این نگرشتو تغییر بده

501
00:20:29,195 --> 00:20:30,961
ما فرصتی نداریم

502
00:20:43,610 --> 00:20:46,343
داری ما من شوخی میکنی؟
ما در حال بازجویی هستیم؟

503
00:20:46,479 --> 00:20:47,745
ما کسایی هستیم که اون دنبالشه

504
00:20:47,880 --> 00:20:49,747
ببین فقط باید چند سوال ازت بپرسیم

505
00:20:49,816 --> 00:20:51,348
تا بفهمیم کی اینکارو کرده ؛ باشه؟

506
00:20:51,417 --> 00:20:52,883
خب اون پشتیبان عاطفی منه

507
00:20:52,952 --> 00:20:55,152
و من الان بیشتر از همیشه بهش نیاز دارم

508
00:20:55,287 --> 00:20:57,855
باشه میخوای خودت باهام بیای؟
معلومه که نه

509
00:20:59,759 --> 00:21:01,225
بزار این یکیو ببرم

510
00:21:01,360 --> 00:21:03,060
من تو این دنیا همه چیزو میدونم

511
00:21:03,729 --> 00:21:05,662
يالا الیس

512
00:21:06,499 --> 00:21:08,566
باشه اشکالی نداره؛ یاتس

513
00:21:08,568 --> 00:21:10,701
تو بازجویی هاشو زیرنظر بگیر

514
00:21:11,971 --> 00:21:13,637
باشه ؛ با من بیا

515
00:21:16,276 --> 00:21:19,142
فقط من و توییم داداش
آره داداش

516
00:21:20,146 --> 00:21:22,412
باورم نمیشه اون مرده

517
00:21:23,649 --> 00:21:24,981
چهار سال پیش با هم قرار مي گذاشتیم

518
00:21:25,018 --> 00:21:27,652
صبر کن
تو و ایندیانا با هم قرار میزاشتید؟

519
00:21:27,787 --> 00:21:28,719
آره

520
00:21:30,657 --> 00:21:34,191
متاسفم که مجبور شدم تو رو در این شرایط قرار بدم

521
00:21:34,260 --> 00:21:37,027
اما میدونم میتونی بگی کی مسئولش بوده

522
00:21:38,130 --> 00:21:39,530
چی میخواید بدونید؟

523
00:21:40,733 --> 00:21:43,266
از آخرین باری که ایندیانا رو دیدی بگو

524
00:21:43,303 --> 00:21:46,870
ما برای سکانس آخر صف کشیده بودیم

525
00:21:47,006 --> 00:21:49,439
ما میخواستیم مطمئن بشیم تمام احساسات
به خوبی منعکس میشه

526
00:21:49,475 --> 00:21:51,342
حال ایندیانا اون روز چطور بود؟

527
00:21:51,344 --> 00:21:55,212
خشن بود ؛ منظورم اینه که یک دیالوگ
ساده رو نمیتونست بگه

528
00:21:55,347 --> 00:21:57,648
منظورم اینه که هیچوقت بازیگر خوبی نبود
اما این دیگه آخرش بود

529
00:21:57,717 --> 00:22:00,684
شاید پایان سریال به اون میرسید

530
00:22:00,687 --> 00:22:03,421
خوب نخوابیده بود و فکر میکنم برگشته بود

531
00:22:03,556 --> 00:22:06,023
در مورد داروهای ضد اضطراب چی؟
فایده داشت؟

532
00:22:06,092 --> 00:22:07,491
معلومه که نه

533
00:22:08,494 --> 00:22:10,161
نه

534
00:22:10,296 --> 00:22:11,762
اون میتونست دیالوگاشو بخاطر بیاره

535
00:22:11,798 --> 00:22:13,697
اون فیلمنامه رو انداخت و گفت میخواد هوا بخوره

536
00:22:13,766 --> 00:22:15,899
پس رفت بیرون
تا وقتی که متوجه شدیم

537
00:22:15,901 --> 00:22:18,368
که اون برنگشته داخل
رفتیم دنبالش

538
00:22:18,404 --> 00:22:19,904
تمام مدت با هم بودید؟

539
00:22:20,039 --> 00:22:23,540
آره و بعد شنیدیم که یکی کشته شده

540
00:22:24,644 --> 00:22:27,677
بعد رفتیم دنبالش
نزدیک هم بودیم

541
00:22:28,647 --> 00:22:30,414
ببین تقصیر تو نیست

542
00:22:30,549 --> 00:22:32,583
وقتی این نمایش تموم بشه منم میرم
گم و گور میشم

543
00:22:32,718 --> 00:22:34,451
تا جایی که بتونم ازش دور میشم

544
00:22:36,689 --> 00:22:38,856
تا اینجا که داستان بازیگرا مرتب شده

545
00:22:38,991 --> 00:22:40,591
فکر کنم همون استاکریه که دنبالش میگردیم

546
00:22:40,660 --> 00:22:42,993
وقتی دید ایندیانا جدا شده کار خودشو انجام داد

547
00:22:42,995 --> 00:22:44,728
خب اگه استادیو بسته بوده

548
00:22:44,731 --> 00:22:45,863
فقط یک معنی میتونه داشته باشه

549
00:22:45,998 --> 00:22:48,566
ارتباطی از داخل بوده

550
00:22:48,701 --> 00:22:50,500
درسته

551
00:22:51,704 --> 00:22:54,037
سیمونزه ؛ حتما چیزی برامون داره

552
00:22:55,842 --> 00:22:58,108
مطمئنی این گوشی ایندیاناست؟
آره

553
00:22:58,111 --> 00:23:01,111
من اونو روی جسد دیدم و جسد خودش بود

554
00:23:07,019 --> 00:23:09,519
لعنتی ؛ با اثر انگشت کار میکنه

555
00:23:10,689 --> 00:23:12,355
رابین بزار یک لحظه ببینمش

556
00:23:12,392 --> 00:23:14,458
چی؟ نه من همیشه جسدو برای حمل کردن
پلمپ میکنم

557
00:23:14,593 --> 00:23:17,461
...الیس تو نمیتونی
اون به هر حال اینکارو میکنه

558
00:23:20,232 --> 00:23:23,033
متاسفم اما فقط ۲۴ ساعت بعد از قتل فرصت داریم

559
00:23:23,035 --> 00:23:24,368
تا گوشی ایندیانا باز بشه

560
00:23:24,370 --> 00:23:26,536
ترسناکه ؛ اما موثره

561
00:23:28,239 --> 00:23:29,972
این از وندیه

562
00:23:30,743 --> 00:23:32,176
تهیه کننده؟
آره

563
00:23:32,245 --> 00:23:34,278
باورم نمیشه با من اینکارو میکنی

564
00:23:34,413 --> 00:23:37,380
درام بیشتر
بزار ببینم

565
00:23:38,517 --> 00:23:42,219
اموجی بادمجون ؛ اموجی هلو
این اموجی آتیش بازیه

566
00:23:42,288 --> 00:23:43,854
بادابینگ
یعنی چی؟

567
00:23:43,856 --> 00:23:45,089
...یعنی بادمجون

568
00:23:45,091 --> 00:23:46,857
آره میدونم بادمجون یعنی چی

569
00:23:48,194 --> 00:23:52,429
ما پیوندی داشتیم که فراتر از زمان و مکان بود

570
00:23:52,564 --> 00:23:54,965
و آشر الان اینجاست

571
00:23:55,001 --> 00:23:59,003
من مطمئنم اون میخواد ما به مبارزه ادامه بدیم

572
00:23:59,138 --> 00:24:00,738
برای ادامه نبرد

573
00:24:00,873 --> 00:24:03,473
برای آوردن نور به تاریکی

574
00:24:03,509 --> 00:24:06,010
توی این ناامیدی

575
00:24:06,012 --> 00:24:08,012
و نوید برای آینده ای جدید

576
00:24:08,147 --> 00:24:10,447
فهمیدم ؛ میخوای بگم مجری اینو اجرا کنه؟

577
00:24:10,449 --> 00:24:11,949
مزاحم نشو
فقط انجامش بده

578
00:24:13,152 --> 00:24:15,219
فقط بازنویسی صحنه پایانی

579
00:24:15,354 --> 00:24:19,623
مطمئنم اینجا صحنه ایه که میخوای بازنویسی کنی

580
00:24:25,665 --> 00:24:26,897
شما بچه ها اینقدر ماجرا دارید

581
00:24:26,966 --> 00:24:28,766
حتما از این روش انجام میشه

582
00:24:28,901 --> 00:24:30,400
فراموش کردم بگم که میری

583
00:24:30,436 --> 00:24:32,269
با یکی از سرنخ هاتون به سرزمین استخوانی میریم

584
00:24:32,271 --> 00:24:34,071
اون یک اشتباه بود

585
00:24:34,206 --> 00:24:36,707
یکم بیشتر از اینا بنظر میرسه

586
00:24:36,709 --> 00:24:37,908
تو اونو بالا گذاشته بودی

587
00:24:38,043 --> 00:24:40,778
یا در مورد تو ؛ این بالای صفحه بود

588
00:24:40,913 --> 00:24:43,247
همه میدونند که ایندیانا لوگوی مرگ شبانه رو
دریافت کرد

589
00:24:43,316 --> 00:24:46,650
بعد از انتخاب بازیگر روی بازوش خالکوبی شد

590
00:24:46,785 --> 00:24:48,852
اینجا نیست
خب پس هشت سال پیش

591
00:24:48,921 --> 00:24:50,988
ایندیانا با تو بطور اتفاقی خوابید

592
00:24:50,990 --> 00:24:52,089
و اون بازیگر اصلی نمایش تو شد

593
00:24:52,158 --> 00:24:54,959
به اصطلاح با دلت رفتی جلو

594
00:24:55,094 --> 00:24:57,394
پس چرا بعد این همه سال این فیلمارو برات میفرسته؟

595
00:24:57,430 --> 00:24:59,863
اون دنبال چی بود؟ پول؟

596
00:24:59,899 --> 00:25:01,932
تهدید کرد به شوهرم میگه

597
00:25:02,067 --> 00:25:03,867
اگه من قرارداد این سریال جدیدو امضا نمیکردم

598
00:25:03,936 --> 00:25:05,469
و قرار بود اونو انتخاب کنی؟

599
00:25:05,604 --> 00:25:07,738
راستش نه

600
00:25:08,741 --> 00:25:10,574
...اون نه

601
00:25:10,710 --> 00:25:13,009
به اندازه کافی بازیگر خوبی نبود

602
00:25:13,011 --> 00:25:15,346
و اگه بخوام اعتراف کنم ؛ مرگ ایندیانا

603
00:25:15,348 --> 00:25:17,848
زندگی رو برای همه آسونتر کرد
خب ماجرا اینه

604
00:25:17,850 --> 00:25:20,684
خب تهیه کننده ای که بیش از حد کار کرده
و مورد توجه قرار نگرفته

605
00:25:20,753 --> 00:25:23,020
برای بازیگراش نامه های تهدید آمیز مینویسه

606
00:25:23,155 --> 00:25:25,455
با سوزوندن بازوی مت اونو تشدید میکنه

607
00:25:25,491 --> 00:25:29,426
که مطمئنم یک امتیاز مثبت بود
و بعد ایندیانا رو میکشه

608
00:25:29,495 --> 00:25:30,761
و تمام مشکلاتش از بین میره

609
00:25:30,830 --> 00:25:32,762
من خودم این ایده های عجیبو مینویسم

610
00:25:32,798 --> 00:25:34,731
نمیخوام توی همونا زندگی کنم
خب پس کجا بودی؟

611
00:25:34,733 --> 00:25:36,766
اون ساعت آخر؟
توی اتاقم و

612
00:25:36,802 --> 00:25:38,969
کارامو میکردم

613
00:25:40,239 --> 00:25:41,305
باشه ممنون

614
00:25:42,441 --> 00:25:43,841
یاتس تازه تاییدش کرد

615
00:25:43,976 --> 00:25:46,777
وندی در زمان مرگ ایندیانا تو تریلر پیپر بوده

616
00:25:46,779 --> 00:25:48,845
بهت گفتم‌؛ ریشه ها دروغ نمیگند

617
00:25:48,881 --> 00:25:50,648
هنوز قاتلو پیدا نکردید؟

618
00:25:50,650 --> 00:25:51,782
احساس میکنم تو حبس خونگی هستم

619
00:25:51,917 --> 00:25:53,650
آره مرد من کارایی برای انجام دادن دارم

620
00:25:54,420 --> 00:25:55,853
بچه ها بهش استراحت بدید

621
00:25:55,988 --> 00:25:58,221
اون واقعا خوبه و تمام تلاششو میکنه ؛ باشه؟

622
00:26:00,226 --> 00:26:01,091
حالت خوبه؟

623
00:26:03,095 --> 00:26:05,862
چی شده؟ مشکلش چیه؟

624
00:26:05,932 --> 00:26:07,130
چه بلایی سرش اومده؟

625
00:26:07,166 --> 00:26:08,966
باید بخوابی
حالت خوبه؟

626
00:26:08,968 --> 00:26:10,834
این فقط یک واکنش آلرژیکه

627
00:26:10,836 --> 00:26:12,235
اون کپسول داره

628
00:26:12,271 --> 00:26:14,204
نمیتونه نفس بکشه درست همونطور
که استاکر گفته بود

629
00:26:14,206 --> 00:26:15,605
- کمکش کن مرد!

630
00:26:21,614 --> 00:26:22,946
به چی حساسیت داره؟

631
00:26:25,451 --> 00:26:26,916
بادام زمینی

632
00:26:28,254 --> 00:26:30,054
یالا ؛ یالا

633
00:26:31,023 --> 00:26:32,990
نفس بکش، نفس بکش باشه؟ نفس عمیق

634
00:26:33,125 --> 00:26:36,393
آره ؛ تو خوبی؟

635
00:26:43,235 --> 00:26:46,036
فهمیدم ؛ ممنون
خوب بنظر میرسه ؛ ممنون

636
00:26:46,171 --> 00:26:48,639
خیلی خب من نتایجو برای یادداشت ها برداشتم

637
00:26:48,774 --> 00:26:50,440
کاغذ برای حروف استالکر

638
00:26:50,476 --> 00:26:51,975
و مرکب برای خوشنویسی

639
00:26:51,978 --> 00:26:53,911
تمام مواردی که تو نمایش پیدا شده

640
00:26:53,913 --> 00:26:55,912
به راحتی میشه اینارو تو نمایش پیدا کرد

641
00:26:55,948 --> 00:26:57,047
عالیه
بتس چیزی پیدا کرد؟

642
00:26:57,116 --> 00:26:58,649
آب چغندر؟
از اونجا نیومده

643
00:26:58,651 --> 00:26:59,983
خدمات صنایع دستی معلوم شد

644
00:27:00,019 --> 00:27:01,618
چارلی آبمیوه سفارشی مخصوص خودشو داره

645
00:27:01,753 --> 00:27:03,119
از چند تا آبمیوه گیری های سطح شهر

646
00:27:03,155 --> 00:27:04,655
خب چون سر صحنه بادام زمینی نبوده

647
00:27:04,790 --> 00:27:05,923
همه اینو میدونند

648
00:27:05,925 --> 00:27:07,924
آره ؛ از جمله قاتل
ظاهرا

649
00:27:09,028 --> 00:27:11,861
نتایج پاتولوژی که تازه از ايندیانا بدست اومده

650
00:27:11,897 --> 00:27:14,597
اون یک نمونه سمی وارد بدنش شده
یک چیزی مثل پیچک سمی

651
00:27:14,634 --> 00:27:15,999
ببین اینجاست
بهت یادآوری میکنم

652
00:27:16,068 --> 00:27:18,936
ما دنبال یک استاکر هستیم که به
مت آسیب زده بود

653
00:27:19,071 --> 00:27:20,804
ایندیانا با موفقیت به قتل رسید

654
00:27:20,873 --> 00:27:22,673
و بعد اقدام به قتل چارلی کرد

655
00:27:22,675 --> 00:27:24,208
و تو نگران پیچک سمی هستی؟

656
00:27:24,210 --> 00:27:26,943
این غیرعادیه
توجه منو جلب کرد

657
00:27:27,013 --> 00:27:28,412
باشه؟
نامه های تهدید آمیز

658
00:27:28,414 --> 00:27:30,280
ضدآفتاب عجیب
اشتعال، ضربه به قلب

659
00:27:30,416 --> 00:27:31,615
اینا برای تو عادیه؟

660
00:27:31,684 --> 00:27:33,283
اون یکیو بهت میدم

661
00:27:35,254 --> 00:27:39,622
بنظرت اگز آبمیوه های چارلیو نمیگرفته؟

662
00:27:39,659 --> 00:27:41,158
چرا

663
00:27:47,133 --> 00:27:51,034
آره وسط هزارتا چیز دیگه آبمیوه هم می بردم

664
00:27:51,070 --> 00:27:52,635
ما شاهد دیگه ای پیدا نکردیم

665
00:27:52,672 --> 00:27:54,171
که تو رو از تمام این ماجرا ها دور کنه

666
00:27:54,306 --> 00:27:56,373
چرا اینطوریه؟
چون من اگزم

667
00:27:56,508 --> 00:27:59,710
من همه جا هستم و هیچ جا نیستم
اساسا نامرئیم

668
00:27:59,712 --> 00:28:02,378
یک روز رمز کارتشو با صدای بلند خوند

669
00:28:02,415 --> 00:28:05,716
چون اصلا حواسش نبود من اونجا وایسادم

670
00:28:05,718 --> 00:28:07,384
تو هفت سال همه کاره اینجا بودی

671
00:28:07,519 --> 00:28:09,986
و هنوز هیچ پیشرفتی نکردی

672
00:28:10,022 --> 00:28:11,722
چرا؟
ظاهرا اینطوری نیستی

673
00:28:11,724 --> 00:28:13,223
کسیو جایگزین می کنند که بتونه
این چیزای عجیبو پیدا کنه

674
00:28:13,358 --> 00:28:15,926
از گواندونگ تا دمپایی مخصوص سایه سینک

675
00:28:15,995 --> 00:28:18,061
خیلی خب اگز تو ۷ ساله که هیچ پیشرفتی نداشتی

676
00:28:18,097 --> 00:28:19,430
هر فصل تمام اطرافیانو میبینی

677
00:28:19,565 --> 00:28:21,465
پول بیشتر و بیشتر ؛ هیچکس بهت احترام نمیزاره

678
00:28:21,600 --> 00:28:23,400
حتی اسم واقعی تو رو نمیدونند و تو هم
شکایتی نداری

679
00:28:23,535 --> 00:28:26,269
برای تمام این حوادث متاسفم
و میترسم

680
00:28:26,305 --> 00:28:29,273
اما باید تو رو ببرم
باشه ؛ باشه

681
00:28:30,476 --> 00:28:32,308
من میتونم ثابت کنم که این کارارو نکردم

682
00:28:33,145 --> 00:28:34,244
چطور؟

683
00:28:35,414 --> 00:28:36,480
میتونم گوشیمو بگیرم؟

684
00:28:38,016 --> 00:28:39,482
میارمش

685
00:28:44,223 --> 00:28:45,955
از اینجا بزن جلو

686
00:28:48,227 --> 00:28:50,828
این چیه؟
این فیلمنامه است

687
00:28:50,963 --> 00:28:54,197
برای قسمت آخر
وقتی ایندیانا کشته شد

688
00:28:54,233 --> 00:28:57,367
من از هر صفحه فیلمنامه عکس گرفتم

689
00:28:58,304 --> 00:29:00,003
عکس ها همه مهر زمان دارند

690
00:29:01,006 --> 00:29:02,172
چرا اینکارو کردی؟

691
00:29:02,307 --> 00:29:04,874
مردم پول زیادی برای این فیلمنامه میدند

692
00:29:06,512 --> 00:29:07,710
من بدهکار بودم

693
00:29:10,116 --> 00:29:12,382
فقط خواستم براي خودم
فورواردش کنم

694
00:29:12,518 --> 00:29:13,784
بدش من

695
00:29:15,321 --> 00:29:19,355
صبر کن این یک عکس از ایندیاناست
که داره سوار ماشینش میشه

696
00:29:20,526 --> 00:29:21,725
کی اینو گرفتی؟

697
00:29:21,794 --> 00:29:23,260
چند روز پیش

698
00:29:23,262 --> 00:29:25,395
زمانش ۱۰:۳۰ دقیقه ثبت شده

699
00:29:26,665 --> 00:29:29,232
پس وقتی شما در حال فیلمبرداری بودید
اون ازونجا رفت ؛ چرا؟

700
00:29:29,301 --> 00:29:32,269
این مجموعه مگه قرنطینه نیست؟
چرا

701
00:29:33,305 --> 00:29:35,371
پس کجا رفت؟
از کجا بدونم ؟

702
00:29:36,542 --> 00:29:38,008
فقط گفت برای یک ساعت میره

703
00:29:38,077 --> 00:29:40,143
برای اینکه صحنه رو از دست ندیم من جاشو گرفتم

704
00:29:40,212 --> 00:29:42,078
اون تنها آدم شایسته اون گروه بود

705
00:29:42,148 --> 00:29:43,413
اون عکس هارو برای خواهرزاده ام فرستاد

706
00:29:43,482 --> 00:29:45,381
برای تولد پارسالشون
اون کجا رفت؟

707
00:29:45,417 --> 00:29:48,284
ما خیلی وقته دیگه از این سوالات نمیپرسیم

708
00:29:48,320 --> 00:29:50,087
من از هیچی خبر نداشتم

709
00:29:50,222 --> 00:29:52,823
شرط میبندم که هر متر این شهرو میشناسی

710
00:29:52,958 --> 00:29:55,292
متولد و بزرگ شده جهنم ؛ در یک  کیلومتری اینجا هستم

711
00:29:55,294 --> 00:29:57,761
اون جنگل های کنار قبرستونو میشناسی؟

712
00:29:57,830 --> 00:29:59,095
...دقیقا همون جاییکه

713
00:29:59,097 --> 00:30:00,730
یک لحظه صبر کن

714
00:30:00,766 --> 00:30:03,566
استخون ترقوه من وقتی به درخت برخورد کردم
از جاش دراومد

715
00:30:03,568 --> 00:30:05,836
ولی باید ذهنمو خالی میکردم تو
این منطقه رو میشناسی

716
00:30:05,838 --> 00:30:07,103
مثل کف دستت، درسته؟

717
00:30:07,139 --> 00:30:08,772
ممکنه چیز سمی خطرناکی بشناسی؟

718
00:30:08,907 --> 00:30:10,373
مثلا پیچک سمی؟

719
00:30:12,311 --> 00:30:13,844
میخواستم برم سر صحنه

720
00:30:13,979 --> 00:30:15,311
و یک ساندیوچ سالاد تخم مرغ میخواستم

721
00:30:15,347 --> 00:30:17,513
میدونی بهم چی گفتند؟
کلمه جادویی چیه؟

722
00:30:17,550 --> 00:30:19,316
چه نوع نونی میخوای؟

723
00:30:19,385 --> 00:30:21,718
باورت میشه ؟
میدونستی میتونی بگیریش

724
00:30:21,754 --> 00:30:23,320
پنکیک بلوبری برای شام

725
00:30:23,389 --> 00:30:25,589
یا حتی میتونی برای صبحانه چیزبرگر بخوری

726
00:30:25,591 --> 00:30:27,223
و تمامش رایگانه

727
00:30:28,160 --> 00:30:29,726
شاید ما تو شغل اشتباهی هستیم

728
00:30:29,728 --> 00:30:32,329
میخوای دیگه با اون آژیر رانندگی کنی ؛
نه ممنون

729
00:30:33,098 --> 00:30:35,265
اینا بنظرت تازه هستند؟

730
00:30:35,400 --> 00:30:37,801
شاید مال چند روز یا چند هفته پیش باشه

731
00:30:37,936 --> 00:30:39,936
آره یکی با عجله ترمز کرده

732
00:30:40,005 --> 00:30:42,272
ایندیانا پیچک سمی داشت، درسته؟

733
00:30:43,308 --> 00:30:44,341
تو فکر میکنی همینطوره؟

734
00:30:44,410 --> 00:30:45,976
نمیدونم
چرا یکمشو نمیمالی

735
00:30:45,978 --> 00:30:47,878
بزار روی دهنت ببین میسوزه یا نه

736
00:30:57,489 --> 00:30:58,688
چی پیدا کردی؟

737
00:30:58,757 --> 00:31:00,690
ما مقداری پیچک سمی کنار جاده پیدا کردیم

738
00:31:00,759 --> 00:31:02,960
نزدیک چند تا رد تایر ماشین

739
00:31:03,095 --> 00:31:05,328
خودشونند؟
...بزار فقط بگم

740
00:31:06,165 --> 00:31:07,597
اون گل نمیچیده

741
00:31:10,335 --> 00:31:11,367
چی شده؟

742
00:31:11,369 --> 00:31:15,636
اونا یک جسد پیدا کردند

743
00:31:32,024 --> 00:31:33,389
مطمئنا یک تصادف بوده و بعد فرار کرده

744
00:31:33,425 --> 00:31:35,191
آره انگار قربانی ضربه خورده

745
00:31:35,227 --> 00:31:37,060
از این لبه به دره پرت شده

746
00:31:37,096 --> 00:31:39,463
یکم پیچک سمی زیرش گذاشته شده

747
00:31:39,465 --> 00:31:42,132
میتونم بگم راننده اونو زده و از ماشین پیاده شده

748
00:31:42,267 --> 00:31:45,002
به پرتگاه نگاه کرده و به ماشینش برگشته

749
00:31:45,137 --> 00:31:47,137
و رفته
ایندیانا؟

750
00:31:47,206 --> 00:31:48,739
این میتونه شتابشو توضیح بده

751
00:31:48,741 --> 00:31:50,239
من اینو روی بدنش پیدا کردم

752
00:31:51,043 --> 00:31:52,342
اون زن چند روزه اینجاست

753
00:31:53,478 --> 00:31:55,479
کیه؟
از اعضای گروه نمایشه؟

754
00:31:56,214 --> 00:31:57,681
مارگارت دارسی

755
00:31:57,683 --> 00:31:59,416
اين اسم براتون آشناست؟

756
00:32:00,519 --> 00:32:03,152
اون درست پایین همون جاده زندگی میکنه

757
00:32:04,189 --> 00:32:05,621
اون همیشه شب ها برای پیاده روی میره

758
00:32:05,658 --> 00:32:08,158
برای همین کت زرد میپوشه

759
00:32:08,227 --> 00:32:10,393
تا ماشین ها اونو ببینند

760
00:32:11,363 --> 00:32:14,564
مطمئنی خودشه؟
آره

761
00:32:17,436 --> 00:32:19,235
چند روزی با هم صحبت نکردیم

762
00:32:19,271 --> 00:32:21,171
فکر میکردم اون فقط از دستم عصبانیه

763
00:32:21,306 --> 00:32:22,973
...اما تمام این مدت

764
00:32:23,108 --> 00:32:27,010
نفس عمیق بکش ؛ باشه؟

765
00:32:27,046 --> 00:32:29,513
باید زمان بیشتری با هم میگذروندیم

766
00:32:29,648 --> 00:32:31,048
میدونم

767
00:32:31,984 --> 00:32:33,883
این عادلانه نیست

768
00:32:34,653 --> 00:32:36,720
من باید چیکار کنم؟

769
00:32:39,258 --> 00:32:41,524
قدم به قدم پیش میریم

770
00:32:42,728 --> 00:32:45,762
اول باید به کلانتری بریم

771
00:32:46,832 --> 00:32:48,498
با پلیس صحبت میکنی

772
00:32:50,135 --> 00:32:52,168
...اولش فکر نمیکنی واقعیه ؛ اما

773
00:32:53,271 --> 00:32:54,805
بالاخره ازش عبور میکنی

774
00:32:54,807 --> 00:32:56,706
باید چند تا تماس بگیری

775
00:32:57,810 --> 00:33:00,109
کاغذبازی زیاد داره

776
00:33:01,413 --> 00:33:04,214
افرادی میان که حتی اونارو نمیشناسی و
میخوان بغلت کنند و بهت تسلیت بگند

777
00:33:06,218 --> 00:33:07,818
و وقتی تمام اینا به پایان رسید

778
00:33:08,620 --> 00:33:11,587
وقتی همه به خونه هاشون رفتند

779
00:33:12,925 --> 00:33:13,856
اون موقع بدترین ضربه رو میخوری

780
00:33:15,727 --> 00:33:18,127
اون لحظه ایه که بیشترین دردو داره

781
00:33:20,299 --> 00:33:21,965
اما این کاریه که باید انجام بدی

782
00:33:22,100 --> 00:33:25,235
قراره به این فکر کنی که دوست داشتی باهاش
چیکار کنی

783
00:33:26,238 --> 00:33:28,304
هرچیزی که بیشترین لذتو برات داره

784
00:33:29,174 --> 00:33:31,775
باید اونو تماشا کنی

785
00:33:31,777 --> 00:33:33,276
و بهش گوش کنی

786
00:33:33,412 --> 00:33:35,745
یا بخونيش ؛ هر چیزی که هست

787
00:33:37,049 --> 00:33:38,315
و به خودت اجازه بده که غمگین باشی

788
00:33:38,450 --> 00:33:40,349
چون این مهمه

789
00:33:40,386 --> 00:33:43,586
و باید بهش فکر کنی

790
00:33:43,655 --> 00:33:46,189
به بهترین لحظاتی که باهاش داشتی

791
00:33:48,393 --> 00:33:50,426
و از این ماجرا عبور میکنی

792
00:33:55,934 --> 00:33:58,268
فقط قول بده کسی که اینکارو کرده پیدا کنی

793
00:34:11,349 --> 00:34:13,984
این ماجراجویی جالبیه

794
00:34:13,986 --> 00:34:15,419
مطمئنی این ماشین ایندیاناست؟

795
00:34:15,554 --> 00:34:17,353
انگار کاملا سالمه

796
00:34:17,355 --> 00:34:20,656
بهم اعتماد کن من تمام روز اینو میروندم
کاش مال خودم بود

797
00:34:22,060 --> 00:34:25,094
اگه ایندیانا به مارگت دارسی ضربه زده باشه
با این ماشین نبوده

798
00:34:25,130 --> 00:34:26,563
اون ماشین های دیگه هم مال بازیگرا هستند؟

799
00:34:26,632 --> 00:34:30,166
آره این بچه نسبت به چرخای خودش وسواس داشت

800
00:34:30,202 --> 00:34:32,402
ماشین مت کجاست؟
شنیدم تو مغازه است

801
00:34:32,404 --> 00:34:34,504
اون یک شاسی بلند مشکی
توربوی مشکی داره

802
00:34:34,639 --> 00:34:35,839
خیلی رده بالاست

803
00:34:35,908 --> 00:34:38,674
اون همیشه آپشنهای جدیدی بهش اضافه میکنه

804
00:34:40,546 --> 00:34:42,112
بیا بریم خونه متو بررسی کنیم

805
00:34:42,114 --> 00:34:43,847
ببینیم میتونیم به ماشنیش نگاهی بندازیم

806
00:34:44,983 --> 00:34:47,884
مغازه های این منطقه تا حالا یک شاسی بلند توربو نداشتند

807
00:34:47,920 --> 00:34:49,486
و هیچی اینجا گیرت نمیاد

808
00:34:49,621 --> 00:34:51,388
برای بقیه ماشین ها هم همینطوره

809
00:34:51,523 --> 00:34:56,059
چرا مت باید اینجا زندگی کنه؟
انتظار یک پنت هاوس فانتزیو داشتم

810
00:34:57,096 --> 00:34:58,228
اگه یک بازیگر بزرگ و مشهور هستی

811
00:34:58,230 --> 00:35:00,229
مطمئنم جای خوبی برای زندگی آرومه

812
00:35:04,002 --> 00:35:05,468
این اسب ها هم تو نمایش بود؟

813
00:35:05,471 --> 00:35:07,403
نه مگه اینکه خون آشام باشند

814
00:35:10,242 --> 00:35:12,909
پس حدس میزنم که مت اسب سواری میکرده

815
00:35:13,044 --> 00:35:16,713
یا مقداری کارای فوق برنامه داشته

816
00:35:18,517 --> 00:35:20,550
ممنونم ؛ مکس اونارو برام بیار

817
00:35:20,586 --> 00:35:22,719
زغال اخته با پوشش شکلاتی
از خدمات صنایع دستی

818
00:35:22,854 --> 00:35:24,387
ممنون

819
00:35:24,389 --> 00:35:26,756
خب اون با تهیه کننده وندی صحبت کرده

820
00:35:26,825 --> 00:35:29,159
معلوم شد که فیلم بزرگ مت یک وسترن بوده

821
00:35:29,294 --> 00:35:32,762
و کارگردان بهش گفته اسب سواری یاد بگیره

822
00:35:32,831 --> 00:35:34,097
که یک دروغ بزرگه

823
00:35:34,166 --> 00:35:36,232
پس اون یک اصطبل نزدیک شهر اجاره کرده

824
00:35:36,268 --> 00:35:38,201
برای آموزش اسب سواری

825
00:35:38,337 --> 00:35:39,969
بیا بریم کسیو ببینیم که اسب هارو میشناسه

826
00:35:41,173 --> 00:35:42,839
یا با یک اسب درباره این مرد حرف بزنیم

827
00:35:43,575 --> 00:35:45,875
چی؟
خفه شو

828
00:35:45,875 --> 00:35:55,875
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

829
00:36:27,152 --> 00:36:28,551
خیلی خب

830
00:36:36,261 --> 00:36:38,494
سلام ؛ عکسارو برات فرستادم

831
00:36:42,434 --> 00:36:44,033
دیدی؟ حالا این جرمه

832
00:36:44,102 --> 00:36:45,802
ایندیانا نبوده ؛ مت بوده

833
00:36:49,408 --> 00:36:52,375
انگار از قبل یک دوربین توی داشبورد بوده

834
00:36:52,510 --> 00:36:54,711
احتمالا بعد از اینکه مارگارت دارسیو زده
اینو ول کرده

835
00:36:54,846 --> 00:36:58,048
خب اکثر فیلمهای داشبورد در فضای ابری
ذخیره میشند

836
00:36:58,050 --> 00:36:59,515
من فناوری شو میارم

837
00:37:00,185 --> 00:37:01,851
گرفتمش

838
00:37:03,121 --> 00:37:04,587
با استفاده از دوربین ماشین مت

839
00:37:04,590 --> 00:37:06,489
و امضای زمان تقریبی نامه

840
00:37:06,625 --> 00:37:09,859
برای زمانی که تلفن مارگارت زنگ خورده

841
00:37:09,895 --> 00:37:11,261
من یک چیزی پیدا کردم

842
00:37:11,263 --> 00:37:13,029
فیلمو گرفتی؟
تقریبا

843
00:37:13,164 --> 00:37:15,432
فایل ها حذف شدند پس چند روز طول میکشه

844
00:37:15,434 --> 00:37:18,535
قبل از اینکه کاملا حذف بشه
یا برگردونده بشه

845
00:37:18,537 --> 00:37:20,003
ما وقتشو نداریم

846
00:37:20,072 --> 00:37:23,873
فکرشو کردم ؛ پس فعلا همون صدارو بازیابی میکنم

847
00:37:23,942 --> 00:37:26,609
و تموم شد

848
00:37:26,678 --> 00:37:28,344
این سروصداها برای چیه؟

849
00:37:28,413 --> 00:37:29,946
این فقط صدای توپ هامه

850
00:37:30,081 --> 00:37:31,748
باشه ؛ فراموش کن پرسیدم

851
00:37:32,851 --> 00:37:35,418
و حالا فایل صوتیو برات میزارم

852
00:37:35,553 --> 00:37:36,986
ریکی ؛ دوستت دارم

853
00:37:37,956 --> 00:37:39,488
چرا دوستم نداشته باشی؟

854
00:37:49,735 --> 00:37:52,368
سلام ؛ چی داری؟

855
00:37:52,437 --> 00:37:54,570
میدونم چرا ایندیانا به قتل رسیده

856
00:37:54,570 --> 00:38:04,570
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

857
00:38:32,077 --> 00:38:33,810
پس همه ما یکی گرفتیم

858
00:38:34,680 --> 00:38:36,079
این چهارتا اصلی نیستند

859
00:38:36,081 --> 00:38:38,214
وارد قبرستون بشید تا بفهمید چه اتفاقی افتاده

860
00:38:38,283 --> 00:38:40,149
سه نفر به درخت میرسند

861
00:38:40,218 --> 00:38:41,884
کی اینارو نوشته؟

862
00:38:41,920 --> 00:38:44,754
یکی میدونه چیکار کردیم

863
00:38:44,889 --> 00:38:46,756
چطور کسی میفهمه که ما یادداشت های جعلی
استاکرو نوشتیم؟

864
00:38:46,891 --> 00:38:48,858
خب ما خیلی بیشتر از این کار کردیم

865
00:38:49,561 --> 00:38:50,493
تو هیچ کاری نکردی

866
00:38:50,529 --> 00:38:52,295
یادداشت های استاکرو من
نوشتم

867
00:38:52,364 --> 00:38:53,830
منم دست خودمو سوزوندم

868
00:38:53,832 --> 00:38:55,965
کی اهمیت میده؟
من بادام زمینی خوردم

869
00:38:56,101 --> 00:38:57,433
فراموش نکن منم بودم

870
00:38:57,469 --> 00:38:58,701
اون چوب وارد قلبم شد

871
00:38:58,704 --> 00:38:59,769
میدونی چقدر حالم بد شد؟

872
00:38:59,805 --> 00:39:00,803
خب نابود شدیم ؛ تو باختی

873
00:39:00,872 --> 00:39:02,705
میتونست هر کدوم از ما باشه

874
00:39:02,774 --> 00:39:05,241
گفتی ایندی حتما اعتراف میکنه

875
00:39:05,310 --> 00:39:06,976
که باید از شر اون خلاص میشدیم

876
00:39:07,045 --> 00:39:09,044
تو اونو دیدی
داشت نابود میشد

877
00:39:09,081 --> 00:39:11,614
اون قرار بود همه مارو بکشه پایین
و یادداشت های استاکر

878
00:39:11,616 --> 00:39:12,915
اونو شبیه یک آدم دیوونه کرد

879
00:39:12,984 --> 00:39:15,452
میخواست مارو بکشه
پس وقتی ایندی بمیره

880
00:39:15,587 --> 00:39:17,120
میدونست ما مشکوک نمیشیم

881
00:39:18,323 --> 00:39:20,322
چرا منو سرزنش میکنی؟
این نقشه خوبی بود

882
00:39:20,359 --> 00:39:22,792
همه ما موافق بودیم
معلومه که نقشه خوبی نبود

883
00:39:22,927 --> 00:39:24,927
یکی میدونه که ما ایندیانا رو کشتیم

884
00:39:24,996 --> 00:39:26,863
و اون یادداشت های جعلی استاکرو نوشته

885
00:39:26,865 --> 00:39:28,331
اونا کاملا میخوان از ما باج گیری کنند

886
00:39:28,333 --> 00:39:31,534
ما هم فقط پرداختش می کنیم و همه چیز تموم میشه

887
00:39:36,408 --> 00:39:38,374
چي ؟
اون ماشین منه

888
00:39:48,653 --> 00:39:49,886
اینجا کسی نیست

889
00:39:50,856 --> 00:39:51,754
فکر کردم گفتی ولش کردی

890
00:39:51,790 --> 00:39:52,856
...داشتم میرفتم

891
00:39:52,991 --> 00:39:54,990
خب کی اینکارو میکنه؟

892
00:39:55,026 --> 00:39:57,693
خدای من ؛ مت ؛ ما یکیو زدیم

893
00:39:57,729 --> 00:39:59,162
نمیتونستم اونو زیر بارون ببینم

894
00:39:59,297 --> 00:40:00,830
خیلی تاریکه
ممکنه نمرده باشه؟

895
00:40:00,899 --> 00:40:02,231
اون چیه؟
ایندی

896
00:40:02,267 --> 00:40:04,033
باید بریم
اوه خدای من ؛ این ماییم

897
00:40:04,069 --> 00:40:06,302
این حادثه شب مرده است
نه اون مرده

898
00:40:06,371 --> 00:40:07,637
ما هیچ کاری نمیتونستیم بکنیم

899
00:40:07,706 --> 00:40:08,838
ما نمیتونیم اونو اینجا بزاریم

900
00:40:08,974 --> 00:40:10,239
برگرد تو ماشین کریستین

901
00:40:10,275 --> 00:40:11,641
خاموش نمیشه

902
00:40:11,710 --> 00:40:13,410
نه نه باید با یکی تماس بگیریم

903
00:40:13,545 --> 00:40:15,178
چی میشه اگه اون هنوز زنده باشه
لعنت بهت ایندی

904
00:40:15,180 --> 00:40:16,646
نمیزارم زندگی مارو خراب کنی

905
00:40:16,648 --> 00:40:17,914
<i>میخوای بری زندان؟</i>

906
00:40:18,049 --> 00:40:20,316
ما باید اینو با خودمون به گور ببریم

907
00:40:20,352 --> 00:40:22,852
باشه الان باید همه قسم بخورند

908
00:40:22,921 --> 00:40:25,988
قسم میخورم
قسم میخورم

909
00:40:26,024 --> 00:40:29,158
ایندی ؛ قسم بخور

910
00:40:30,528 --> 00:40:31,661
قسم بخور ایندی

911
00:40:31,663 --> 00:40:33,596
قسم میخورم

912
00:40:33,598 --> 00:40:35,064
یچه ها ؛ یک ماشین داره میاد

913
00:40:35,066 --> 00:40:36,332
همين الان باید از اینجا بریم

914
00:40:36,334 --> 00:40:39,134
خدای من ؛ من سهمیه هارواردو از دست میدم

915
00:40:39,171 --> 00:40:40,970
گور بابای هاروارد من معامله فیلمو از دست میدم

916
00:40:41,006 --> 00:40:42,272
گوربابای هاروارد؟
خفه شو

917
00:40:42,407 --> 00:40:43,739
هیچکس به فیلم احمقانه تو اهمیت نمیده

918
00:40:43,775 --> 00:40:44,741
فقط برای اینکه غایب بودی

919
00:40:44,876 --> 00:40:46,008
هیچکس درباره اون حرف نمیزنه

920
00:40:46,077 --> 00:40:47,810
تقصیر من نیست

921
00:40:47,879 --> 00:40:49,712
خدای من ؛ بابام منو میکشه

922
00:40:50,449 --> 00:40:53,683
و تمام ؛ بازی شما عالی بود

923
00:40:53,752 --> 00:40:55,919
البته یکم زیاد حرف زدید

924
00:40:55,921 --> 00:40:57,687
اما فکر میکنم به چیزی که میخواستیم رسیدیم

925
00:40:57,822 --> 00:40:59,556
گفتم بهت اونا هیولان

926
00:40:59,558 --> 00:41:01,825
باشه ؛ هیچکس حرکت نکنه

927
00:41:01,960 --> 00:41:03,626
شما بازداشت هستید

928
00:41:11,669 --> 00:41:13,269
برای همه چیز ممنون

929
00:41:14,270 --> 00:41:20,270
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

930
00:41:34,526 --> 00:41:35,658
میدونم خطرناکه

931
00:41:35,793 --> 00:41:37,327
اما نمیتونم از دوست داشتنت دست بردارم فین

932
00:41:37,329 --> 00:41:40,062
...یعنی نمیتونم جلوی عشقمو بگیرم
تو از خون منی

933
00:41:41,333 --> 00:41:43,032
این تو ذات منه

934
00:41:44,135 --> 00:41:46,135
اما اگه من تو رو دوست داشته باشم
فقط جوری که یک خون آشام میتونه

935
00:41:46,171 --> 00:41:47,270
میکشمت

936
00:41:47,339 --> 00:41:50,839
و من فقط با انسانيت
میتونم برای همیشه دوستت داشته باشم

937
00:41:52,277 --> 00:41:53,475
باشه

938
00:41:54,679 --> 00:41:56,512
چی ؟ فکر میکردم عاشق این مزخرفات خون آشامی هستی

939
00:41:56,647 --> 00:42:00,215
از اعتراف کردن متنفرم
اما واقعا تحمل اینا سخته

940
00:42:01,419 --> 00:42:03,953
فکر کنم هیچوقت به داستان خون آشام اهمیت ندادم

941
00:42:04,022 --> 00:42:05,355
...من فقط

942
00:42:05,490 --> 00:42:08,257
دوست داشتم من و مامانم یک چیز مشترک داشته باشیم

943
00:42:09,494 --> 00:42:11,160
این بیشترین چیزیه که درباره اون گفتی

944
00:42:11,162 --> 00:42:13,930
آره فکر نکردن بهش سخت بود

945
00:42:15,000 --> 00:42:16,299
خیلی وقته

946
00:42:16,434 --> 00:42:18,801
...فکر میکنی راحت تر میشه ؛ اما

947
00:42:19,971 --> 00:42:21,638
اما هرگز اینطور نیست

948
00:42:25,844 --> 00:42:28,677
خب اونقدرا هم دیر نیست

949
00:42:28,713 --> 00:42:30,112
میتونیم یک برنامه دیگه ای ببینیم

950
00:42:30,148 --> 00:42:31,580
فکر کنم از این یکی خوشت بیاد

951
00:42:31,616 --> 00:42:33,248
نه
این داستانش ضعیفه

952
00:42:33,385 --> 00:42:36,252
یک سفر غیرممکن، امید، رستگاری

953
00:42:36,387 --> 00:42:38,554
مستند حیات وحش درسته؟

954
00:42:38,689 --> 00:42:40,856
شاید
مارک بیا اینجا

955
00:42:40,892 --> 00:42:43,393
این قسمت مربوط به اختاپوسه

956
00:42:43,395 --> 00:42:46,295
پاپ کورنو بزار اینجا
اینجا جای اونه

957
00:42:46,298 --> 00:42:47,997
واقعا؟
آره

958
00:42:48,033 --> 00:42:49,765
خدای من

959
00:42:50,535 --> 00:42:52,134
حرکت در مسیر دریا

960
00:42:52,203 --> 00:42:54,671
خارج از جزیره کوچیک تو جزیره کارائیب

961
00:42:54,806 --> 00:42:56,905
اختاپوس زندگی میکنه

962
00:42:58,009 --> 00:43:00,944
اون مثل آفتاب پرست از دشمنانش پنهان میشه

963
00:43:01,079 --> 00:43:02,879
<i>با تغییر رنگ</i>

964
00:43:03,014 --> 00:43:05,347
کاملا نامرئی میشه

965
00:43:05,383 --> 00:43:07,216
برای تمامی شکارچیان

966
00:43:08,119 --> 00:43:10,886
اختاپوس نر جفتگیری رو آغاز میکنه

967
00:43:10,922 --> 00:43:13,222
با نزدیک شدن به ماده

