﻿1
00:00:00,669 --> 00:00:02,669
‏آنچه در « انقلاب » گذشت

2
00:00:02,670 --> 00:00:04,370
‏قراره همه توی اون ساختمون باشن

3
00:00:04,371 --> 00:00:07,171
‏می‌خوان به وسیله اون گاز
‏یه قتل عام راه بندازن

4
00:00:07,272 --> 00:00:09,472
‏- خدای من
‏- کاش اینا رو نمی‌دیدی

5
00:00:09,901 --> 00:00:11,371
‏می‌خوای چیکار کنی ؟

6
00:00:11,406 --> 00:00:13,906
‏می‌خوای صاف بری وسط 1000 تن گاز خردل ؟

7
00:00:13,941 --> 00:00:15,675
‏اگه نریم ‏میهن‌پرست‌ها پیروز میشن

8
00:00:15,709 --> 00:00:18,278
‏- کانر بیا بریم
‏- من ‏داوطلب نشدم که خودکشی کنم

9
00:00:18,312 --> 00:00:20,747
‏بعداً حسابتو می‌رسم

10
00:00:20,781 --> 00:00:21,548
‏ارون ؟

11
00:00:21,582 --> 00:00:23,216
‏اون اینجاست، داره همه چی رو می‌بینه

12
00:00:23,350 --> 00:00:24,951
‏- بهتره بهش بگی
چی رو ؟ -

13
00:00:24,985 --> 00:00:26,519
‏پریسیلا نانو ئه

14
00:00:26,553 --> 00:00:28,354
‏نمی‌تونی باهاش بجنگی
‏اون همه چی رو می‌دونه

15
00:00:28,389 --> 00:00:31,758
‏- درست مثل خدا
‏- باید پریسیلا رو نجات بدیم

16
00:00:48,676 --> 00:00:50,743
‏- دخترا ؟
‏- بله ؟

17
00:00:50,778 --> 00:00:53,980
‏واقعاً دوباره می‌خوایم برای شام
تُست فرانسوی بخوریم ؟

18
00:00:54,014 --> 00:00:56,082
‏تو رو خدا مامان

19
00:00:56,117 --> 00:00:58,785
‏حداقل می‌دونیم اینجا کی رئیسه

20
00:01:20,007 --> 00:01:21,307
‏حالش خوبه ؟

21
00:01:21,342 --> 00:01:23,009
‏زنده‌ست

22
00:01:23,043 --> 00:01:26,746
‏پریسیلا گوش کن
‏می‌دونم اونجایی

23
00:01:26,780 --> 00:01:30,783
‏باید باهاش بجنگی
باید بیدار بشی

24
00:01:30,818 --> 00:01:34,520
‏من یه بار تونستم، تو هم می‌تونی

25
00:01:36,056 --> 00:01:38,691
‏خواهش می‌کنم

26
00:01:38,726 --> 00:01:40,960
‏پریسیلا بیدار شو

27
00:01:50,204 --> 00:01:52,639
‏واقعاً فکر کردین این کارا فایده‌ای داره ؟

28
00:01:58,245 --> 00:02:01,247
‏الان دیگه واقعاً عصبانی‌ام

29
00:02:19,867 --> 00:02:22,235
‏پریسیلا خواهش می‌کنم بیدار شو

30
00:02:22,269 --> 00:02:23,803
‏چرا باید بخواد ؟

31
00:02:23,837 --> 00:02:25,972
‏الان پیش دختراشه

32
00:02:26,006 --> 00:02:28,474
‏توی سرش، خیلی خوشحاله

33
00:02:32,413 --> 00:02:34,781
‏تو ضعیف‌تر شدی

34
00:02:41,789 --> 00:02:44,624
‏آره ضعیف‌تر شدی

35
00:02:58,439 --> 00:03:00,540
! ‏باید خودتو بیدار کنی

36
00:03:00,574 --> 00:03:03,710
! ‏بیدار شو

37
00:03:03,744 --> 00:03:06,579
! ‏داری خواب می‌بینی

38
00:03:06,714 --> 00:03:09,582
‏شما هم شنیدین ؟

39
00:03:09,617 --> 00:03:13,186
‏نه چیزی نشنیدیم

40
00:03:13,220 --> 00:03:15,722
‏می‌دونی ارون
‏کارت اصلاً عاقلانه نیست

41
00:03:15,756 --> 00:03:19,259
‏سعی کردی بهم صدمه بزنی

42
00:03:19,293 --> 00:03:22,729
‏به خاطر اینکه فقط دلسوزت بودم

43
00:03:22,763 --> 00:03:25,732
‏پریسیلا

44
00:03:25,766 --> 00:03:30,537
... ‏- اگه اونجایی
... ‏- این

45
00:03:30,571 --> 00:03:34,307
... ‏اگه صدامو می‌شنوی

46
00:03:34,341 --> 00:03:38,545
‏دوستت دارم

47
00:03:38,579 --> 00:03:41,614
‏تو عشق زندگی منی

48
00:03:41,649 --> 00:03:43,750
‏ارون

49
00:03:43,784 --> 00:03:46,586
‏باید برگردی پیش من

50
00:03:46,620 --> 00:03:49,189
‏مامان داری کجا میری ؟

51
00:03:51,125 --> 00:03:53,259
‏این چیه ؟

52
00:03:53,294 --> 00:03:56,729
‏برگرد پیشم

53
00:03:56,764 --> 00:03:59,432
‏- شما واقعی نیستین
‏- البته که هستیم

54
00:03:59,466 --> 00:04:00,844
‏- دوستت داریم
‏- نه دارم خواب می‌بینم

55
00:04:00,868 --> 00:04:02,068
‏ما واقعی هستیم

56
00:04:02,102 --> 00:04:04,437
‏- دوست داریم
‏- دوست داریم

57
00:04:04,471 --> 00:04:06,439
! ‏نه مامانی ! نرو

58
00:04:09,710 --> 00:04:12,178
! ‏- باید بیدار شم
! ‏- باید بیدار شی

59
00:04:12,213 --> 00:04:14,180
! ‏- باید بیدار شم
! ‏- بیدار شو

60
00:04:14,215 --> 00:04:17,250
! ‏باید بیدار شم

61
00:04:20,120 --> 00:04:21,821
‏پریسیلا

62
00:04:32,533 --> 00:04:34,534
‏پریسیلا

63
00:04:37,571 --> 00:04:39,706
‏پیش دخترام بودم

64
00:04:46,313 --> 00:04:50,049
‏صداتو شنیدم

65
00:04:50,084 --> 00:04:53,086
‏شنیدم اونجایی

66
00:05:04,031 --> 00:05:06,533
‏خیلی واقعی بودن

67
00:05:07,935 --> 00:05:12,539
‏می‌دونم، می‌دونم

68
00:05:12,573 --> 00:05:14,741
‏متاسفم

69
00:05:38,542 --> 00:05:53,543
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

70
00:05:54,532 --> 00:05:59,102
،‏خداوند قهرمانان ما
،‏جمهوری تکزاس

71
00:05:59,136 --> 00:06:02,272
‏و ایالات متحده آمریکا را ‏برکت دهد

72
00:06:13,350 --> 00:06:15,819
‏قربان ؟

73
00:06:15,853 --> 00:06:18,321
‏چند دقیقه ببخشید، بیل

74
00:06:29,633 --> 00:06:34,437
♪ ‏♪ ‏آه ای کشور من

75
00:06:34,472 --> 00:06:39,409
♪ ‏♪ ‏سرزمین خوش آزادی

76
00:06:39,443 --> 00:06:43,146
♪ ‏♪ ‏تو را می‌خوانم‏

77
00:06:43,180 --> 00:06:47,784
♪ ‏♪ ‏سرزمینی که پدرانم در آن مردند

78
00:06:47,818 --> 00:06:52,122
♪ ‏♪ ‏سرزمین مهاجران سربلند

79
00:06:52,156 --> 00:06:56,526
♪ ،‏♪ ‏از کوهستان‌هایت

80
00:06:56,560 --> 00:07:00,163
♪ ‏♪ فریاد ‏آزادی طنین‌انداز باد

81
00:07:03,134 --> 00:07:06,636
‏خیلی‌خب بچه‌ها
‏زود گاز رو پیدا کنین

82
00:07:19,717 --> 00:07:21,151
! ‏فرار کنین احمقا

83
00:07:30,094 --> 00:07:34,230
‏نه! نه! مخزن‌‌ها رو سوراخ می‌کنی

84
00:07:34,265 --> 00:07:36,399
‏به نظرت همه چی مرتبه اد ؟

85
00:07:38,869 --> 00:07:41,671
! ‏- زودباشین ! بجنبین
‏- از این طرف، زود

86
00:07:41,705 --> 00:07:43,807
‏زود باشین، همه برین بیرون

87
00:07:43,841 --> 00:07:46,242
‏برین

88
00:08:01,225 --> 00:08:04,160
‏خدای من

89
00:08:04,195 --> 00:08:06,196
! ‏نه

90
00:08:06,230 --> 00:08:09,399
! ‏ماریون

91
00:08:09,433 --> 00:08:12,102
! ‏نه ... نه

92
00:08:18,542 --> 00:08:21,277
‏بابابزرگ

93
00:08:21,312 --> 00:08:23,980
‏باید بریم

94
00:08:35,426 --> 00:08:37,694
‏کسی نمی‌خواد بگه اینجا چه خبره ؟

95
00:08:37,728 --> 00:08:39,796
‏ژنرال، به یه دلیلی اون ساختمون رو تخلیه کردیم

96
00:08:39,830 --> 00:08:41,131
‏- اینجا جاتون امنه
‏- آره

97
00:08:41,165 --> 00:08:42,899
‏خدا رو شکر که همه سلامتیم

98
00:08:42,933 --> 00:08:45,034
‏متیسون و مونرو اونجا بودن، مگه نه ؟

99
00:08:45,069 --> 00:08:47,871
‏گفتنش سخته جناب رئیس‌جمهور

100
00:08:47,905 --> 00:08:49,773
‏وظیفه تو بود کاری کنی

101
00:08:49,807 --> 00:08:53,209
‏که همچین اتفاقی نیفته اد

102
00:08:53,244 --> 00:08:54,711
‏من و تو ... بعداً با همدیگه

103
00:08:54,745 --> 00:08:58,948
‏یه صحبت کوتاه در موردت آینده‌ت خواهیم داشت

104
00:09:15,800 --> 00:09:17,801
‏این کارا یعنی چی اد ؟

105
00:09:20,271 --> 00:09:22,272
‏نقشه جایگزین

106
00:09:27,778 --> 00:09:30,013
! ‏آخ

107
00:09:38,489 --> 00:09:42,592
‏فقط خداوند رو شاکریم
‏که این مصیبت بدتر نشد

108
00:09:42,626 --> 00:09:45,762
،‏مایلز متیسون و سباستین مونرو

109
00:09:45,796 --> 00:09:48,932
،‏با هم و با همدستی کالیفرنیا

110
00:09:48,966 --> 00:09:53,303
‏و با یک هدف
‏که ویلوبی رو از صحنه روزگار محو کنن

111
00:09:53,337 --> 00:09:56,773
‏با تشکر از سربازانمون
‏اون بزدل‌ها شکست خوردن

112
00:09:56,807 --> 00:09:59,809
‏ولی مصیبت بزرگی رو متحمل شدیم

113
00:09:59,844 --> 00:10:03,947
‏ژنرال بیل کارور
‏رئیس‌جمهور تکزاس

114
00:10:03,981 --> 00:10:06,016
‏و دوست من

115
00:10:06,050 --> 00:10:07,784
‏بیرحمانه به قتل رسید

116
00:10:07,818 --> 00:10:11,955
‏توسط متیسون، مونرو
‏و بدون شک، توسط کالیفرنیا

117
00:10:11,989 --> 00:10:14,791
‏ما به دولت مستقر در آستین اطلاع دادیم
‏و در مقابل

118
00:10:14,825 --> 00:10:17,127
‏اونا ‏به کشور کالیفرنیا اعلان جنگ کردن

119
00:10:19,030 --> 00:10:22,899
‏این یه جنگ برحق و منصفانه‌ست

120
00:10:26,570 --> 00:10:29,139
... ‏در ضمن، اد ترومن که اینجاست

121
00:10:29,173 --> 00:10:33,576
‏کسی که نامزدش ماریون رایلی رو از دست داد

122
00:10:33,611 --> 00:10:37,347
‏تسلیت میگم اد
ایشون راهی جبهه نبرد میشه‏

123
00:10:37,381 --> 00:10:41,584
‏تا هرطور که می‌تونه به تکزاس مشاوره بده

124
00:10:41,619 --> 00:10:43,219
،‏با کمک خداوند

125
00:10:43,254 --> 00:10:45,355
،‏تکزاس، کالیفرنیا رو تا اقیانوس عقب میرونه

126
00:10:45,389 --> 00:10:47,824
‏تا جایی که اون کوردلان مشرک
‏در آب غرق بشن

127
00:10:47,858 --> 00:10:50,894
،‏تا اون زمان، خداوند به ویلوبی

128
00:10:50,928 --> 00:10:52,996
،‏کشور تکزاس

129
00:10:53,030 --> 00:10:55,231
‏و ایالت متحده آمریکا برکت عطا کند

130
00:11:31,502 --> 00:11:34,437
‏هی

131
00:11:34,472 --> 00:11:37,574
‏برای ماریون متاسفم

132
00:11:37,608 --> 00:11:41,277
‏اون ترسیده بود
‏نمی‌خواست برگرده

133
00:11:43,014 --> 00:11:46,816
‏من مجبورش کردم

134
00:11:46,851 --> 00:11:48,918
‏من مجبورش کردم برگرده

135
00:11:54,425 --> 00:11:56,426
‏هی

136
00:11:59,864 --> 00:12:02,766
‏حالش خوب می‌شه ؟
‏داره تو تب می‌سوزه

137
00:12:02,800 --> 00:12:05,902
‏برای جنگیدن با نانو خیلی قوی بود ارون

138
00:12:05,936 --> 00:12:09,639
‏از پس این هم برمیاد

139
00:12:16,213 --> 00:12:17,514
‏پیداش نکردی ؟

140
00:12:17,548 --> 00:12:20,417
‏قیافه‌م به چی می‌‌خوره ؟

141
00:12:20,451 --> 00:12:24,321
‏بچه‌م با نویل آب شده و رفته تو زمین

142
00:12:24,355 --> 00:12:26,256
‏چرا همچین شد ؟

143
00:12:31,996 --> 00:12:34,764
‏شوخیتون گرفته دیگه ؟

144
00:12:34,799 --> 00:12:39,603
‏این شاسکولا قراره برامون بجنگن ؟

145
00:12:39,637 --> 00:12:44,140
... ‏اون عملیات قهرمانانه‌ی توی شهر

146
00:12:44,175 --> 00:12:47,110
‏هیچ فایده‌ای نداشت

147
00:12:47,144 --> 00:12:50,146
... ‏بچه‌م رو ترک کردم

148
00:12:50,181 --> 00:12:51,781
‏به خاطر هیچی

149
00:12:51,816 --> 00:12:54,317
‏من که ‏موافقم نیستم
‏جون 200 نفرو نجات دادی

150
00:12:54,352 --> 00:12:57,520
‏اونا به هرحال می‌میرن ریچل

151
00:12:57,555 --> 00:12:59,189
‏می‌دونی قراره چی بشه ؟

152
00:12:59,223 --> 00:13:01,891
‏تکزاس به کالیفرنیا حمله می‌کنه

153
00:13:01,926 --> 00:13:03,660
‏کالیفرنیا جواب حمله‌شون رو میده

154
00:13:03,694 --> 00:13:05,662
‏و در آخر

155
00:13:05,696 --> 00:13:09,633
‏میهن‌پرست‌ها پیداشون میشه
‏و هرچی باقی‌مونده رو صاحب می‌شن

156
00:13:09,667 --> 00:13:12,335
‏تمام کشور میشه مال اونا

157
00:13:12,370 --> 00:13:15,872
‏اردوگاه آموزشی، خالکوبی توی چشم‌ها
! ‏و تیفوس، خدای من

158
00:13:15,906 --> 00:13:18,642
! ‏واضح و مشخصه رفقا

159
00:13:18,676 --> 00:13:21,578
! ‏تموم شد

160
00:13:21,612 --> 00:13:24,014
‏ولی بیاین امیدمون رو اینجا چال نکنیم

161
00:13:24,048 --> 00:13:25,749
‏چون رئیس‌جمهورشون هنوز توی ویلوبیه

162
00:13:25,783 --> 00:13:27,261
،‏اگه نمی‌تونیم توی این جنگ پیروز بشیم

163
00:13:27,285 --> 00:13:28,752
،‏میریم سراغ اون حرومزاده

164
00:13:28,786 --> 00:13:31,955
‏و همین الان هم این کارو می‌کنیم

165
00:13:34,091 --> 00:13:35,435
‏- هنوز می‌تونیم جلوی جنگ رو بگیریم
‏- چطور ؟

166
00:13:35,459 --> 00:13:38,361
،‏وقتی قرار باشه مجلسشون تصمیم بگیره

167
00:13:38,396 --> 00:13:42,265
‏بدون شک و دو دلی دستور حمله می‌دن مایلز

168
00:13:42,300 --> 00:13:45,936
‏نمی‌ریم رئیس‌جمهور رو بکشیم

169
00:13:48,039 --> 00:13:50,573
‏می‌ریم بدزدیمش

170
00:13:57,694 --> 00:13:59,761
‏حرفم اینه که بهتره پدرم رو راضی کنیم

171
00:13:59,796 --> 00:14:01,863
‏و چرا اینطور فکر می‌کنی ؟

172
00:14:01,898 --> 00:14:03,898
،‏اگه بفهمه می‌خوایم رئیس‌جمهور رو بکشیم

173
00:14:03,933 --> 00:14:05,400
‏ممکنه بهمون کمک کنه

174
00:14:05,434 --> 00:14:06,435
! ‏آها

175
00:14:06,469 --> 00:14:09,404
‏منظورت اینه که اگه مایلز بهش اجازه بده

176
00:14:11,474 --> 00:14:13,875
‏من الان هیچ اعتمادی

177
00:14:13,909 --> 00:14:17,112
‏به پدرت ندارم
‏تو هم بهتره نداشته باشی

178
00:14:17,247 --> 00:14:19,047
‏این یارو، جک دیویس

179
00:14:19,082 --> 00:14:22,684
‏خانواده‌م رو نابود کرد

180
00:14:22,719 --> 00:14:25,520
‏و خودم باید بکشمش

181
00:14:25,555 --> 00:14:28,756
... ‏و هیچکس، ‏نه مایلز نه پدرت

182
00:14:28,791 --> 00:14:32,894
‏نمی‌تونه جلومو بگیره، شیرفهم شد ؟

183
00:14:48,678 --> 00:14:50,412
‏خیلی‌خب جین

184
00:14:50,446 --> 00:14:52,981
‏یه نفر هست به اسم ژنرال فرانک بلنچرد

185
00:14:53,016 --> 00:14:56,351
‏باهام دوسته، یه جورایی

186
00:14:56,386 --> 00:14:58,520
‏البته اگه هنوز زنده باشه

187
00:14:58,555 --> 00:15:01,823
‏برو به آستین و بهش بگو
‏رئیس‌جمهور ایالات متحده

188
00:15:01,857 --> 00:15:03,492
‏میخواد بیاد اعتراف کنه

189
00:15:03,526 --> 00:15:06,094
‏باید کاری کنه تکزاسی‌ها
‏اونجا باشن تا اعترافاتشو بشنون

190
00:15:06,129 --> 00:15:09,130
‏تو، حداقل سه تا آدم حسابی لازم داری

191
00:15:09,164 --> 00:15:10,632
‏- فهمیدم
‏- جدی میگم جو

192
00:15:10,666 --> 00:15:14,769
‏گفتم فهمیدم، می‌دونم چیکار کنم

193
00:15:16,940 --> 00:15:20,742
‏این کارو به خاطر ماریون انجام می‌دیم

194
00:15:20,777 --> 00:15:23,345
‏و به خاطر جیسون

195
00:15:23,379 --> 00:15:26,481
‏و تمام کسایی که این حرومزاده‌ها، ازمون گرفتن

196
00:15:26,515 --> 00:15:29,017
‏می‌دونی چه کسایی اینجوری سخنرانی می‌کنن ؟

197
00:15:29,052 --> 00:15:32,054
‏اونایی که قراره بمیرن

198
00:15:33,556 --> 00:15:35,390
‏نکته خوبی بود

199
00:15:50,339 --> 00:15:52,140
‏اون عوضی از این راه میره

200
00:15:52,174 --> 00:15:54,443
‏تا به قطارش برسه

201
00:15:54,577 --> 00:15:56,779
،‏وقتی به اون پیچ رسیدن

202
00:15:56,813 --> 00:15:58,780
‏گلوله بارونشون می‌کنیم

203
00:15:58,815 --> 00:16:01,116
‏ولی تا وقتی نگفتم تیراندازی نکنین

204
00:16:09,993 --> 00:16:14,396
‏تا 20 دقیقه دیگه به ایستگاه قطار می‌رسیم

205
00:16:32,048 --> 00:16:35,317
‏الان 2 ساعت شده، دستشوییم گرفته

206
00:16:35,351 --> 00:16:39,087
‏- نگهش دار
‏- شاید قرار نیست بیاد

207
00:17:04,681 --> 00:17:07,382
! ‏شوخیتون گرفته

208
00:17:09,652 --> 00:17:11,520
‏اون رفته

209
00:17:27,170 --> 00:17:30,873
! ‏بریم ! راه بیفتین ! زود

210
00:17:45,188 --> 00:17:47,990
‏چرا اینجوری بهت نگاه می‌کنه ؟

211
00:17:48,024 --> 00:17:50,926
‏چون منو می‌شناسه

212
00:17:54,063 --> 00:17:58,100
! ‏اوه لعنتی ! بریم بریم ! زود باشین

213
00:18:37,640 --> 00:18:39,108
! ‏بس

214
00:18:39,142 --> 00:18:40,943
‏بردارش و برو

215
00:18:40,977 --> 00:18:44,913
‏من جلوشونو می‌گیرم
‏سر قرار همدیگه رو می‌بینیم

216
00:18:44,948 --> 00:18:47,316
... ‏بس

217
00:18:47,350 --> 00:18:49,752
‏بهت اعتماد دارم

218
00:18:51,488 --> 00:18:53,655
‏برو

219
00:19:18,982 --> 00:19:21,116
! ‏وقتشه بریم. زود

220
00:19:21,150 --> 00:19:22,785
‏رئیس‌جمهور کجاست ؟

221
00:19:22,819 --> 00:19:24,620
‏مونرو کجاست ؟

222
00:19:24,654 --> 00:19:26,522
‏زود باشین

223
00:19:42,732 --> 00:19:44,733
‏اون یکی دکتر کجاست ؟

224
00:19:44,767 --> 00:19:47,569
‏یا اون پرستاره که خدمات جانبی هم ارائه می‌داد؟

225
00:19:52,207 --> 00:19:54,909
‏آروم باش، آروم باش ژنرال

226
00:19:54,943 --> 00:19:56,678
‏نمی‌خوام آسیبی بهتون بزنم

227
00:19:56,712 --> 00:19:59,447
‏من یکی از دوستای مایلز متیسون هستم

228
00:19:59,682 --> 00:20:01,983
‏- به کمکتون نیاز داره
‏- چه کمکی ؟

229
00:20:02,017 --> 00:20:05,053
‏که جلوی جنگ رو بگیرین

230
00:20:05,187 --> 00:20:07,288
‏اینو ببین

231
00:20:07,323 --> 00:20:09,958
‏کارور کشته شده

232
00:20:09,992 --> 00:20:12,760
‏الان دیگه نمیشه جلوی جنگ رو گرفت

233
00:20:12,795 --> 00:20:15,964
‏مهم نیست مایلز چه نقشه‌ای داشته باشه

234
00:20:15,998 --> 00:20:19,033
‏خب، هنوز که نقشه‌ش رو نشنیدین

235
00:20:25,140 --> 00:20:26,808
‏می‌دونم داری به چی فکر می‌کنی

236
00:20:26,842 --> 00:20:30,011
‏نه نمی‌دونی به چی فکر می‌کنم

237
00:20:30,045 --> 00:20:31,946
‏نگران نباش

238
00:20:31,981 --> 00:20:36,484
‏بس میاد، با رئیس‌جمهور

239
00:20:36,518 --> 00:20:39,787
‏باشه، می‌دونی به چی فکر می‌کنم

240
00:20:39,822 --> 00:20:40,923
‏چطور اینقدر مطمئنی ؟

241
00:20:40,957 --> 00:20:43,625
: ‏تازگیا یه کار جدید انجام می‌دم
! ‏دعا می‌کنم

242
00:20:43,859 --> 00:20:46,861
‏من ‏جدی می‌گم

243
00:20:46,896 --> 00:20:49,264
‏تو هفته‌ها باهاش بودی
‏فقط خودتون دو تا بودین

244
00:20:49,298 --> 00:20:50,865
‏بعضی‌وقتا آدم درستی می‌شه، مگه نه ؟

245
00:20:50,900 --> 00:20:53,101
‏اون قابل پیش‌بینی نیست
‏24 ساعت پیش

246
00:20:53,135 --> 00:20:54,769
‏بهمون نارو زد و می‌خواست قطار رو بدزده

247
00:20:54,803 --> 00:20:56,337
‏ولی دنبال من اومد

248
00:20:56,372 --> 00:20:58,773
‏اومد وسط اون همه گاز خردل

249
00:20:58,807 --> 00:21:01,809
‏فقط برای حمایت از من

250
00:21:01,844 --> 00:21:03,645
! ‏هنوز آدمه

251
00:21:03,679 --> 00:21:08,149
،‏همیشه می‌خواستین ایمان داشته باشم
‏امید داشته باشم. درسته ؟

252
00:21:08,184 --> 00:21:11,953
‏میخواستین ‏نور ایمان ازم تراوش کنه ؟

253
00:21:11,987 --> 00:21:15,123
‏من اونو بیشتر از هر کسی می‌شناسم

254
00:21:15,157 --> 00:21:18,593
‏فعلاً می‌خوام بهش ایمان داشته باشم

255
00:21:20,029 --> 00:21:21,496
‏می‌خوای بدونی الان چه فکری می‌کنم ؟

256
00:21:21,530 --> 00:21:23,198
! ‏راستش نه

257
00:21:32,608 --> 00:21:34,876
‏برو تو

258
00:21:47,456 --> 00:21:49,357
‏میرم آب بیارم

259
00:21:49,392 --> 00:21:51,426
! ‏جایی نرو

260
00:21:51,760 --> 00:21:54,729
‏میشه قبلش با هم حرف بزنیم ؟

261
00:22:11,480 --> 00:22:15,350
‏فکر کردم بهتره رسماً
‏خودمونو به هم معرفی کنیم

262
00:22:15,384 --> 00:22:18,086
‏رئیس‌جمهور مونرو

263
00:22:18,120 --> 00:22:20,221
‏خیلی چیزا در موردت می‌دونم

264
00:22:20,256 --> 00:22:22,857
‏باید اعتراف کنم که تحت تاثیر قرار گرفتم

265
00:22:22,892 --> 00:22:25,894
‏بلدی چطور بازی کنی

266
00:22:25,928 --> 00:22:30,230
‏ولی اگه  بخوایم مثل دو تا رهبر
صحبت کنیم باید بگم که

267
00:22:30,566 --> 00:22:33,268
‏کارت خیلی مضحکه

268
00:22:33,302 --> 00:22:34,969
‏خودتم می‌دونی

269
00:22:35,004 --> 00:22:37,805
‏تو قبلاً شکست خوردی

270
00:22:46,482 --> 00:22:49,484
‏جناب رئیس‌جمهور

271
00:22:49,518 --> 00:22:53,955
‏می‌دونی، باید بگم که

272
00:22:53,989 --> 00:22:56,891
‏منم شما رو تحسین می‌کنم

273
00:22:56,926 --> 00:23:00,061
،‏این جمله‌ی خداوند به آمریکا برکت دهد

274
00:23:00,096 --> 00:23:02,230
‏نبوغ آمیز بود

275
00:23:02,465 --> 00:23:05,733
‏من که ‏طرفدارش شدم

276
00:23:05,768 --> 00:23:07,435
‏و حق با شماست

277
00:23:10,539 --> 00:23:14,943
‏شاید قبلاً شکست خورده باشیم

278
00:23:14,977 --> 00:23:18,480
... ‏ولی اگه حقیقت داشته باشه

279
00:23:20,216 --> 00:23:24,018
‏هنوزم باید گلوتو بِبُرم

280
00:23:24,053 --> 00:23:27,322
‏و تا وقتی بمیری تماشات کنم

281
00:23:28,591 --> 00:23:32,694
‏پس اگه بخوایم مثل دو تا رهبر
صحبت کنیم، باید بگم که

282
00:23:33,028 --> 00:23:36,865
‏همینش هم برای یه بازنده عالیه

283
00:24:08,664 --> 00:24:10,632
‏- نویل هم باهاته ؟
‏- آره

284
00:24:10,666 --> 00:24:13,435
‏تو جنگله

285
00:24:13,469 --> 00:24:16,438
‏اسکنلون هم همینطور

286
00:24:16,772 --> 00:24:18,406
‏توی تیررس هردوشون هستی

287
00:24:18,741 --> 00:24:22,710
‏نویل آماده ست دخلتو بیاره

288
00:24:22,745 --> 00:24:24,145
‏پس چرا نمیاره ؟

289
00:24:24,180 --> 00:24:27,849
‏چون ازش 5 دقیقه فرصت خواستم

290
00:24:27,883 --> 00:24:31,720
‏چون می‌دونستم تصمیم درستی می‌گیری

291
00:24:34,090 --> 00:24:35,924
،‏داری چه غلطی می‌کنی

292
00:24:35,958 --> 00:24:37,892
‏رئیس‌جمهور رو زنده نگه داشتی ؟

293
00:24:37,926 --> 00:24:40,228
‏می‌دونم احمقانه‌ست کانر

294
00:24:40,262 --> 00:24:43,398
‏ولی اون هنوز آخرین فرصتمونه
‏که جلوی جنگ رو بگیریم

295
00:24:45,301 --> 00:24:48,536
‏و چرا باید همچین کاری بکنیم ؟

296
00:24:48,571 --> 00:24:51,940
‏می‌ذاریم تکزاس و کالیفرنیا
‏همدیگه رو با خاک یکسان کنن

297
00:24:51,974 --> 00:24:53,875
‏اونا توی غرب کشورن

298
00:24:53,909 --> 00:24:55,877
،‏رئیس‌جمهور رو بکش

299
00:24:55,911 --> 00:24:59,614
‏و جاپات رو توی شرق کشور محکم کن

300
00:24:59,648 --> 00:25:02,050
‏همه چی آسونتر میشه

301
00:25:02,084 --> 00:25:04,586
‏تا بتونیم جمهوری رو پس بگیریم

302
00:25:04,620 --> 00:25:06,721
‏مگه نه ؟

303
00:25:12,127 --> 00:25:14,095
‏آره راست میگی

304
00:25:14,130 --> 00:25:16,464
‏آره

305
00:25:16,499 --> 00:25:18,900
‏تو باهوشی

306
00:25:18,934 --> 00:25:20,101
‏و باید همینکارو بکنیم

307
00:25:20,136 --> 00:25:22,170
‏پس منتظر چی هستی ؟

308
00:25:27,410 --> 00:25:29,210
‏نمی‌تونم

309
00:25:29,245 --> 00:25:32,614
‏- لعنت، نمی‌تونم
‏- آخه چرا ؟

310
00:25:36,952 --> 00:25:39,521
‏چون مایلز بهم اعتماد کرد

311
00:25:41,190 --> 00:25:43,358
‏معلوم نیست چرا
‏بعد از اون همه اتفاقات

312
00:25:43,392 --> 00:25:49,264
‏ولی بهم اعتماد کرد
... ‏و نمی‌دونم ... ولی

313
00:25:49,598 --> 00:25:54,002
‏این کار خیلی برام ارزش داره

314
00:25:54,036 --> 00:25:57,105
‏نمی‌دونم چطور باید بگم

315
00:26:00,876 --> 00:26:04,312
‏منم بهت اعتماد کردم

316
00:26:05,714 --> 00:26:07,615
! ‏زندگیم رو به خاطر تو ول کردم

317
00:26:07,650 --> 00:26:10,452
‏- کانر خواهش می‌کنم
‏- و مایلز

318
00:26:10,486 --> 00:26:12,420
‏خانواده‌ت نیست

319
00:26:12,455 --> 00:26:15,190
‏من هستم

320
00:26:15,224 --> 00:26:18,893
‏من پسرتم

321
00:26:20,329 --> 00:26:22,030
‏تو ‏آینده رو بهم قول دادی

322
00:26:22,064 --> 00:26:24,666
‏و بهت میدمش
‏قول میدم

323
00:26:24,700 --> 00:26:27,802
... ‏هرچیزی که قولش رو دادم بهت میدم

324
00:26:27,837 --> 00:26:30,205
‏جمهوری، همه چی
‏ولی نه اینجوری

325
00:26:30,239 --> 00:26:32,841
‏کانر خواهش می‌کنم

326
00:26:32,875 --> 00:26:36,511
‏با من بیا، باشه ؟

327
00:26:36,545 --> 00:26:39,080
‏لازم نیست اینجوری باشیم

328
00:26:41,684 --> 00:26:45,820
‏بهت قول میدم

329
00:26:45,855 --> 00:26:48,656
‏قولت

330
00:26:48,691 --> 00:26:52,060
! ‏مفت نمی‌ارزه

331
00:26:52,060 --> 00:27:02,060
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

332
00:28:04,733 --> 00:28:07,068
‏برو

333
00:28:53,764 --> 00:28:55,764
‏ریچل

334
00:29:01,835 --> 00:29:04,170
‏شنیدی ؟

335
00:29:27,995 --> 00:29:29,563
‏گمشو پایین

336
00:29:37,304 --> 00:29:39,206
‏مشکلی پیش نیومد ؟

337
00:29:40,040 --> 00:29:42,041
‏چیزی نبود که از پسش بر نیام

338
00:29:45,479 --> 00:29:49,048
‏به اسبا آب بده
ساعت 10 راه می‌افتیم

339
00:29:49,082 --> 00:29:51,084
‏باید تمام شب حرکت کنیم

340
00:29:54,822 --> 00:29:56,725
... ‏بس

341
00:29:58,659 --> 00:30:00,793
‏ممنون

342
00:30:29,356 --> 00:30:31,625
‏می‌دونم منو یادت میاد

343
00:30:32,559 --> 00:30:36,896
‏بالاخره تو رئیسِ رئیسم بودی

344
00:30:36,930 --> 00:30:39,966
‏راستش یه بار اومدم خونه‌ت مهمونی

345
00:30:40,701 --> 00:30:43,304
‏کارمندای شرکت بودن
‏یه مهمونی باربیکیو بود

346
00:30:45,238 --> 00:30:48,974
‏چهارم جولای رو جشن گرفتیم
( ‏( روز پیروزی انقلاب آمریکا

347
00:30:48,008 --> 00:30:50,644
روزگار چه شوخ طبعه

348
00:30:50,678 --> 00:30:52,779
‏و ببین الان کجاییم
( خودمون انقلاب کردیم )

349
00:30:57,651 --> 00:31:00,386
‏چیزی که می‌خوام بگم اینه که

350
00:31:00,420 --> 00:31:04,390
‏از صمیم قبلم امیدوارم

351
00:31:04,424 --> 00:31:07,760
‏به درک واصل بشی

352
00:31:07,794 --> 00:31:10,796
‏به خاطر هر کاری که می‌خوای با این کشور بکنی

353
00:31:10,831 --> 00:31:12,132
‏به درک واصل بشی

354
00:31:12,166 --> 00:31:16,603
‏تو توهینی هستی به آمریکای حقیقی

355
00:31:17,137 --> 00:31:21,240
‏ریچل، وقتشه بریم

356
00:31:23,644 --> 00:31:26,078
... ‏تو و رندال فلین

357
00:31:26,113 --> 00:31:28,781
‏همه چیز زندگیم رو بهم بدهکارین

358
00:31:30,951 --> 00:31:34,453
‏و کاری می‌کنیم تاوانشو پس بدی

359
00:31:39,693 --> 00:31:40,826
! ‏بخوابین زمین

360
00:31:50,203 --> 00:31:52,505
‏حالتون خوبه قربان ؟

361
00:31:54,141 --> 00:31:56,642
‏الان بهترم پسرم
خیلی خوشحالم که اینجا می‌بینمتون

362
00:31:56,677 --> 00:31:58,244
‏بقیه گروه‌تون کجا هستن ؟

363
00:31:58,279 --> 00:32:00,880
‏دو کیلومتر عقب‌ترن قربان
‏دارن میان

364
00:32:01,515 --> 00:32:05,117
! ‏کارتون عالی بود، همه‌تون

365
00:32:05,152 --> 00:32:07,386
‏ازتون سپاسگزاری می‌کنم

366
00:32:14,495 --> 00:32:18,798
‏واقعاً فکر کردی می‌تونی خیلی راحت

367
00:32:18,832 --> 00:32:20,933
‏رئیس‌جمهور ایالات متحده رو بدزدی ؟

368
00:32:20,968 --> 00:32:23,502
‏رئیس‌جمهور ؟

369
00:32:23,537 --> 00:32:28,474
! ‏بیخیال
‏شما یه دروغگوی خرده‌پا هستین‏

370
00:32:32,646 --> 00:32:34,880
‏و دیر یا زود

371
00:32:34,915 --> 00:32:37,383
‏مردم حقیقت رو می‌فهمن

372
00:32:37,417 --> 00:32:40,152
‏حقیقت ؟

373
00:32:40,187 --> 00:32:42,054
‏آمریکایی‌ها دنبال حقیقت نیستن

374
00:32:42,089 --> 00:32:44,957
‏آمریکایی‌ها می‌خوان احساس امنیت داشته باشن

375
00:32:44,992 --> 00:32:47,526
‏و هرکس بهشون این احساس رو بده
‏افسارشون رو میدن دستش

376
00:32:47,561 --> 00:32:50,363
... ‏و برای همین می‌تونم

377
00:32:50,397 --> 00:32:52,798
،‏به تکزاس تجاوز کنم و کالیفرنیا رو نابود کنم

378
00:32:52,833 --> 00:32:57,003
‏و همه لبخند می‌زنن و تشکر می‌کنن

379
00:32:57,037 --> 00:32:59,138
‏من توهینی به آمریکای حقیقی هستم ؟

380
00:32:59,173 --> 00:33:03,075
‏خانوم من خودم آمریکا هستم

381
00:33:09,516 --> 00:33:12,218
‏این خیانتکارها رو بکشین

382
00:33:16,023 --> 00:33:19,292
‏منتظر چی هستین ؟

383
00:33:46,553 --> 00:33:49,021
... ‏شرمنده به خاطر ... می‌دونی که

384
00:33:49,056 --> 00:33:50,923
‏باید کاملاً واقعی اجرا میشد

385
00:33:50,958 --> 00:33:53,559
! ‏آره مثل مریل استریپ بازیگریت خوبه

386
00:33:53,594 --> 00:33:57,396
‏وقتی نمی‌تونیم تو رو ببریم به آستین
‏آستین رو میاریم پیشت

387
00:33:59,366 --> 00:34:01,167
‏به اندازه کافی قانع کننده بود ؟

388
00:34:01,502 --> 00:34:02,469
‏تک تک کلماتش

389
00:34:02,503 --> 00:34:04,471
‏ژنرال می‌تونم توضیح بدم

390
00:34:05,005 --> 00:34:07,607
‏منو مجبور کردن اینا رو بگم

391
00:34:11,812 --> 00:34:14,547
‏فکر می‌کنی تموم شده ؟

392
00:34:14,581 --> 00:34:16,649
‏هنوز تموم نشده

393
00:34:18,685 --> 00:34:20,887
‏خب، سفر خوبی داشته باشی عزیزم

394
00:34:20,921 --> 00:34:23,689
‏از شکنجه‌ها لذت ببری

395
00:34:46,690 --> 00:34:49,690
‏اردوگاه تکاوران تکزاس
‏آستین، تکزاس

396
00:35:03,660 --> 00:35:07,130
‏صبح بخیر ژنرال

397
00:35:20,377 --> 00:35:23,613
‏جریان چیه ؟

398
00:35:23,847 --> 00:35:26,917
‏من که میگم پایان قرارداده

399
00:35:43,200 --> 00:35:47,403
‏هر میهن‌پرستی که دیدین بکشین

400
00:35:55,078 --> 00:35:56,814
‏ترومن رو پیدا کردین ؟

401
00:35:58,048 --> 00:35:59,048
‏نه

402
00:35:59,550 --> 00:36:02,053
‏و برام مهم نیست

403
00:36:03,687 --> 00:36:05,855
‏ببخشید ؟

404
00:36:05,889 --> 00:36:08,392
‏تکزاس علیه ایالات متحده اعلان جنگ کرده

405
00:36:08,426 --> 00:36:10,427
‏ما چهار برابر میهن‌پرست‌هاییم

406
00:36:10,861 --> 00:36:13,763
‏تا آخر تابستون چیزی ازشون باقی نمی‌مونه

407
00:36:15,365 --> 00:36:19,235
‏و از ویلوبی شروع می‌کنیم

408
00:36:19,269 --> 00:36:23,406
‏دوست داری شَهرت رو پس بگیری ؟

409
00:36:23,440 --> 00:36:25,309
‏خیلی دوست دارم

410
00:36:27,712 --> 00:36:29,514
‏ممنون

411
00:36:33,283 --> 00:36:36,019
‏وقتشه برم یه لبی تر کنم

412
00:36:44,962 --> 00:36:46,863
‏چیه ؟

413
00:36:47,397 --> 00:36:50,100
‏وقتی تابستون تموم شد چی می‌شه ؟

414
00:36:52,002 --> 00:36:54,838
‏خب ... ما می‌بریم

415
00:36:57,608 --> 00:36:59,476
‏چیه ؟

416
00:36:59,810 --> 00:37:01,010
‏خیلی‌خب، مشخصه که نمی‌خوای بگی

417
00:37:01,045 --> 00:37:02,514
‏پس من می‌گم

418
00:37:04,948 --> 00:37:08,217
‏به نظرم تو و مادرم
‏باید به همدیگه یه فرصت بدین

419
00:37:08,252 --> 00:37:09,486
‏یه فرصت واقعی

420
00:37:11,156 --> 00:37:14,658
‏- به چی فرصت بدیم ؟
‏- احمق نباش

421
00:37:15,692 --> 00:37:17,160
‏ببین، آرزومه برای من و جیسون

422
00:37:17,294 --> 00:37:19,429
‏اوضاع فرق می‌کرد

423
00:37:19,463 --> 00:37:22,301
‏ولی الان دیگه هیچ شانسی نداریم

424
00:37:24,935 --> 00:37:27,303
‏تو دوستش داری، اونم دوستت داره

425
00:37:27,337 --> 00:37:29,874
‏دیگه همه اینو می‌دونن

426
00:37:29,908 --> 00:37:33,210
‏حقتونه برین و خوشحال زندگی کنین

427
00:37:36,647 --> 00:37:41,084
‏خوشحالم تویی مایلز

428
00:37:41,118 --> 00:37:43,853
‏می‌خواستم تو باشی

429
00:37:55,632 --> 00:37:56,599
‏ارون

430
00:37:56,633 --> 00:37:58,034
‏سلام

431
00:37:58,068 --> 00:37:59,770
‏من اینجام

432
00:38:18,255 --> 00:38:19,790
‏منو نجات دادی

433
00:38:21,225 --> 00:38:24,193
‏بیشتر خودت، خودتو نجات دادی
‏من فقط کمک کردم

434
00:38:29,366 --> 00:38:31,702
‏چی شده ؟

435
00:38:32,836 --> 00:38:35,004
‏بگو

436
00:38:37,608 --> 00:38:40,543
‏وقتی داشتم پیشت برمی‌گشتم
‏یه چیزی دیدم

437
00:38:42,613 --> 00:38:45,582
‏چی دیدی ؟

438
00:38:46,016 --> 00:38:47,985
‏یه نانو

439
00:38:49,420 --> 00:38:52,555
،‏وقتی داشت منو ترک می‌کرد

440
00:38:52,589 --> 00:38:55,892
‏فهمیدم داره به چی فکر می‌کنه

441
00:38:55,926 --> 00:38:57,995
‏می‌خوای به منم بگی ؟

442
00:38:59,229 --> 00:39:03,733
،‏چند میلیون آدم دیدم
بدون عقل و شعور

443
00:39:03,767 --> 00:39:06,502
‏مثل مورچه‌ها و کرم‌های شب‌تاب
‏همراه هم حرکت می‌کردن

444
00:39:06,537 --> 00:39:09,473
،‏ارون، اون می‌خواد همه رو کنترل کنه

445
00:39:09,507 --> 00:39:13,477
‏تمام دنیا رو

446
00:39:14,111 --> 00:39:15,812
‏ولی می‌تونم بهت بگم

447
00:39:15,846 --> 00:39:19,082
‏اگه من و تو یه فکری نکنیم
‏آدمایی که می‌خواد رو پیدا می‌کنه

448
00:39:19,082 --> 00:39:29,082
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

449
00:40:06,564 --> 00:40:08,832
‏بابا ؟

450
00:40:09,266 --> 00:40:11,434
‏اد

451
00:40:27,852 --> 00:40:33,323
‏ازت می‌خوام میهن‌پرست‌ها رو ول کنی
‏و به شمال بری

452
00:40:33,557 --> 00:40:35,358
‏به یه شهر توی آیداهو

453
00:40:35,392 --> 00:40:38,261
‏باید بری یه جایی اد

454
00:40:38,295 --> 00:40:41,264
‏یه شهر توی آیداهو به اسم بردبوری

455
00:40:41,298 --> 00:40:43,499
‏بردبوری، آیداهو ؟

456
00:40:45,135 --> 00:40:47,270
‏نمی‌فهمم

457
00:40:47,304 --> 00:40:49,807
‏با عقل جور در نمیاد

458
00:40:50,641 --> 00:40:52,709
‏وقتی رسیدی اونجا
‏همه چی با عقل جور در میاد

459
00:40:52,943 --> 00:40:55,478
‏الان یه وظیفه بزرگتر داری

460
00:40:55,813 --> 00:40:59,016
‏خدا تو رو انتخاب کرده

461
00:41:00,350 --> 00:41:03,119
‏یادت می‌مونه ؟

462
00:41:03,254 --> 00:41:06,756
‏باید انجامش بدی ... به خاطر من

463
00:41:09,994 --> 00:41:11,527
‏نانوها می‌خوان میهن‌پرست‌ها رو

464
00:41:11,562 --> 00:41:13,863
‏به نوچه خودشون تبدیل کنن

465
00:41:13,897 --> 00:41:17,500
‏و هیچ جوری نمیشه جلوشو گرفت

466
00:41:17,534 --> 00:41:20,636
‏ارون

467
00:41:20,671 --> 00:41:24,874
... ‏و با یه

468
00:41:24,908 --> 00:41:29,078
‏با یه مرد خندان شروع میشه

469
00:41:29,113 --> 00:41:32,081
‏کدوم مرد خندان ؟
‏منظورت چیه ؟

470
00:42:02,082 --> 00:42:06,082
‏بردبوری، آیداهو
‏سرزمین متروک

471
00:42:07,083 --> 00:42:13,083
:::: پایان ::::
متاسفانه سریال کنسل شد
از اینکه با ما همراه بودید، سپاسگزاریم

472
00:42:18,200 --> 00:42:33,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

