﻿1
00:00:00,883 --> 00:00:02,376
... ‏آنچه در « انقلاب » گذشت

2
00:00:02,407 --> 00:00:04,893
‏هیچوقت نذاشتین هیچکاری رو
‏به روش خودم انجام بدم

3
00:00:05,012 --> 00:00:06,603
‏اگه دنبال یه فرصت بودی، به دستش آوردی

4
00:00:08,393 --> 00:00:09,693
! ‏همه فرار کنین، زود

5
00:00:09,728 --> 00:00:11,066
! ‏گاز خردله

6
00:00:11,091 --> 00:00:14,231
‏داریم همه رو از دست می‌دیم مایلز
‏امروز 20 نفر مردن

7
00:00:14,266 --> 00:00:16,033
،‏مایلز، تنها چیزی که مهمه

8
00:00:16,067 --> 00:00:17,134
‏شکست دادن این آدماست

9
00:00:17,168 --> 00:00:19,285
‏من هستم

10
00:00:25,485 --> 00:00:26,990
‏مایلز، این کارا یعنی چی ؟

11
00:00:27,015 --> 00:00:30,485
‏قلیا و آب رو که مخلوط کنی
‏می‌تونی گاز خردل رو خنثی کنی

12
00:00:30,682 --> 00:00:33,450
‏حالا دیگه چیزی نداریم
! ‏که باهاشون بجنگیم مایلز

13
00:00:33,485 --> 00:00:35,052
‏ماریون این گاز خردله

14
00:00:35,086 --> 00:00:37,123
‏میهن‌پرست‌ها اینا رو علیه ما استفاده می‌کنن

15
00:00:37,148 --> 00:00:38,498
‏خب، می‌خواین من چیکار کنم ؟

16
00:00:38,527 --> 00:00:40,326
‏هیچکس اندازه تو به ترومن نزدیک نیست

17
00:00:40,458 --> 00:00:41,495
‏بهمون بگو نقشه‌ش چیه

18
00:00:43,495 --> 00:00:45,730
‏- تو نانویی
‏- هرکاری که ما می‌گیم انجام بده

19
00:00:45,755 --> 00:00:46,897
‏تا پریسیلا رو پس بگیری

20
00:00:46,932 --> 00:00:48,668
،‏تا اون موقع باید راهنمای ما باشی

21
00:00:48,693 --> 00:00:50,155
‏و نباید به هیچکس چیزی بگی

22
00:00:53,505 --> 00:00:55,039
‏کجا داری میری ؟

23
00:00:55,473 --> 00:00:57,007
‏احتیاجی به مایلز نداریم

24
00:01:10,155 --> 00:01:11,620
‏می‌خوای منو بکشی تام ؟

25
00:01:13,892 --> 00:01:15,421
‏پس بکش

26
00:01:16,061 --> 00:01:17,289
‏ولی بذار این بچه بره

27
00:01:19,464 --> 00:01:21,176
‏نمی‌خوام بکشمت

28
00:01:22,467 --> 00:01:25,455
‏من و تو ... کارای زیادی با هم داریم

29
00:01:26,338 --> 00:01:27,982
‏چه‌جور کارایی ؟

30
00:01:30,909 --> 00:01:32,317
‏جولیا مُرده

31
00:01:34,123 --> 00:01:35,279
‏متاسفم

32
00:01:35,313 --> 00:01:38,233
‏میهن‌پرست‌ها کشتنش
‏چون نتونستم تو رو بگیرم

33
00:01:39,151 --> 00:01:41,485
‏هیچوقت ولش نمی‌کردن تام

34
00:01:41,520 --> 00:01:42,827
‏خودت می‌دونی، مگه نه ؟

35
00:01:46,191 --> 00:01:47,660
‏جیسون هم همینو می‌گفت

36
00:01:51,897 --> 00:01:54,065
‏خب الان چی ؟

37
00:01:56,263 --> 00:01:59,132
‏می‌خوام میهن‌پرست‌ها رو نابود کنم

38
00:01:59,237 --> 00:02:02,139
‏همه رو به درک واصل کنم

39
00:02:02,174 --> 00:02:04,241
‏می‌خوام برم واشنگتن

40
00:02:04,276 --> 00:02:07,144
‏و یه تیر خالی کنم تو صورت رئیس‌جمهور

41
00:02:07,179 --> 00:02:08,619
‏چنان بلایی سرشون بیارم

42
00:02:08,653 --> 00:02:11,017
‏که مرغای آسمون به حالشون گریه کنن

43
00:02:13,351 --> 00:02:16,846
‏با اینجور کارا حال می‌کنی ؟

44
00:02:19,724 --> 00:02:21,394
‏من عاشق اینجور کارام

45
00:02:24,029 --> 00:02:26,514
‏- مایلز چی ؟
... ‏- مایلز

46
00:02:27,976 --> 00:02:30,668
‏تو ... فکرت پیش مایلزه

47
00:02:30,702 --> 00:02:32,481
‏ممکنه باعث دردسرمون بشه ؟

48
00:02:33,872 --> 00:02:35,775
‏اون علاقه‌ای به اینجور کارا نداره

49
00:02:37,709 --> 00:02:39,610
‏مثل ما نیست

50
00:02:56,161 --> 00:02:58,896
‏هر دو مخزن تا ساعت 10:30 پر میشن

51
00:02:58,930 --> 00:03:01,165
‏درجه‌ها رو تنظیم کن

52
00:03:21,523 --> 00:03:23,123
‏شماره 2-3-2
‏برای آب میرم بیرون

53
00:03:23,155 --> 00:03:25,156
‏دروازه رو باز کن

54
00:03:58,038 --> 00:04:00,596
‏- جو تویی ؟
‏- آره

55
00:04:02,327 --> 00:04:03,861
‏و می‌دونم تو کی هستی

56
00:04:06,898 --> 00:04:08,365
‏مطمئنین کسی ندیدتون ؟

57
00:04:08,400 --> 00:04:10,376
‏کارمونو بلدیم

58
00:04:11,303 --> 00:04:12,703
‏مطمئن باش

59
00:04:12,737 --> 00:04:14,271
‏خب، شاید ماریون بگه آدمای خوبی هستین

60
00:04:14,306 --> 00:04:15,429
‏ولی من شماها رو نمی‌شناسم

61
00:04:15,574 --> 00:04:17,371
‏ما هم همینطور رفیق
‏بازوبند خوشگلی داری

62
00:04:17,509 --> 00:04:19,044
‏از کجا بدونیم ما رو لو نمیدی ؟

63
00:04:19,069 --> 00:04:20,734
‏- خب شاید لو بدم
‏- خیلی‌خب

64
00:04:22,013 --> 00:04:23,214
‏ماریون میگه تو آدم خوبی هستی

65
00:04:24,459 --> 00:04:25,977
‏ماریون میگه ما هم آدمای خوبی هستیم

66
00:04:26,599 --> 00:04:27,686
‏همه‌مون خوبیم

67
00:04:29,130 --> 00:04:30,633
‏گاز خردل رو دیدی یا نه ؟

68
00:04:32,924 --> 00:04:34,658
‏چندتا بشکه دیدی ؟

69
00:04:34,693 --> 00:04:36,162
‏یه دونه

70
00:04:38,497 --> 00:04:40,354
‏یه دونه ؟ منظورت چیه یه دونه ؟

71
00:04:43,882 --> 00:04:45,169
‏آخر واگن رو نگاه کن

72
00:04:45,203 --> 00:04:46,704
‏سمت پایگاه

73
00:04:49,908 --> 00:04:51,482
‏آره دیدمش

74
00:04:52,577 --> 00:04:53,969
‏صلیب زرد

75
00:04:55,380 --> 00:04:57,093
‏علامت رمزی‌شون برای گاز خردل

76
00:04:58,617 --> 00:05:00,751
‏اون تانکر لعنتی پُره

77
00:05:00,786 --> 00:05:03,260
‏- مشکل بزرگیه
‏- جون من !؟

78
00:05:04,589 --> 00:05:07,115
‏می‌دونی الان کی به دردمون می‌خورد ؟

79
00:05:08,670 --> 00:05:09,727
‏مونرو

80
00:05:09,761 --> 00:05:11,729
‏احتمالاً الان دیگه تو راه شماله

81
00:05:11,763 --> 00:05:15,541
‏که یعنی متاسفانه
‏فقط تو برامون موندی

82
00:05:42,260 --> 00:05:43,475
‏نهار چیه ؟

83
00:05:43,500 --> 00:05:46,099
‏مثل همیشه
‏مردا عادتشونو عوض نمی‌کنن

84
00:05:47,852 --> 00:05:49,653
،‏می‌دونم سرت شلوغه برایان
‏برو به کارت برس

85
00:05:49,687 --> 00:05:52,309
‏- منم میز رو می‌چینم
‏- بله خانم

86
00:05:52,309 --> 00:06:02,309
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

87
00:07:01,392 --> 00:07:04,194
‏- غذای مورد علاقه‌م
‏- بیا و نوش جان کن

88
00:07:04,940 --> 00:07:06,963
‏صبر کن

89
00:07:25,019 --> 00:07:26,186
‏این قیافه یعنی پیداش نکردی

90
00:07:26,211 --> 00:07:27,250
‏24 ساعت گذشته

91
00:07:27,409 --> 00:07:30,472
‏هیچ‌جا اثری از ارون یا پریسیلا نیست

92
00:07:30,542 --> 00:07:32,996
‏باید بریم، همه‌‌مون باید دنبالشون بگردیم

93
00:07:33,088 --> 00:07:34,712
‏می‌دونم، اینم یه مشکلیه

94
00:07:34,737 --> 00:07:37,072
‏ولی تنها مشکلمون نیست

95
00:07:37,292 --> 00:07:39,226
‏یه مشکل داریم

96
00:07:42,932 --> 00:07:44,698
‏مطمئنی توی اون عکس
‏ژنرال کارور بود ؟

97
00:07:44,733 --> 00:07:47,568
‏اون رئیس‌جمهور تکزاسه
‏می‌‌دونم چه شکلیه

98
00:07:47,602 --> 00:07:51,939
‏عکس خودش بود
‏و اون علامت صلیب زرد

99
00:07:52,330 --> 00:07:54,022
‏نقشه‌ها، فهرست‌ها

100
00:07:55,402 --> 00:07:58,092
‏و یه تاریخ رو مشخص کرده بود
‏تاریخ فردا رو

101
00:08:00,115 --> 00:08:02,883
‏خب همه اینا یعنی اوضاع خیلی خرابه

102
00:08:03,418 --> 00:08:04,564
‏چی فکر می‌کنی ؟

103
00:08:06,788 --> 00:08:08,548
‏به نظرم می‌خوان گاز رو
‏توی آستین استفاده کنن

104
00:08:09,807 --> 00:08:11,836
‏میهن‌پرست‌ها یه بار دیگه هم
‏سعی کرده بودن کارور رو بکشن

105
00:08:11,860 --> 00:08:13,594
‏ایندفعه دیگه نمی‌خوان شکست بخورن

106
00:08:14,184 --> 00:08:17,264
‏گاز رو توی پایتخت پخش می‌کنن
‏و دوهزار نفر رو می‌کشن

107
00:08:17,299 --> 00:08:20,962
‏ می‌ندازنش گردن کالیفرنیا. یه پرل‌هاربر دیگه درست می‌کنن
‏‏( حمله ژاپن به بندر پرل‌هاربر در جنگ جهانی دوم
( ‏‏با بیش از 2400 کشته و 1200 مجروح

108
00:08:20,986 --> 00:08:22,821
‏پس هیچ جوری نمی‌تونیم جلوشونو بگیریم

109
00:08:22,971 --> 00:08:26,974
‏تکزاس و کالیفرنیا به هم اعلان جنگ می‌کنن
‏همدیگه رو با خاک یکسان می‌کنن

110
00:08:27,464 --> 00:08:29,414
‏میهن‌پرست‌ها به راحتی پیروز میشن

111
00:08:32,498 --> 00:08:33,958
‏می‌تونیم گاز رو خنثی کنیم ؟

112
00:08:35,769 --> 00:08:37,783
‏هیچوقت نمی‌تونیم اون همه قلیا رو
‏وارد ایستگاه کنیم

113
00:08:41,957 --> 00:08:44,391
... ‏ولی شاید

114
00:08:47,362 --> 00:08:50,764
‏ریچل، باید تنها ارون و پریسیلا رو پیدا کنی

115
00:08:50,799 --> 00:08:52,833
‏- متاسفم
‏- شما چی ؟

116
00:08:53,397 --> 00:08:54,835
‏ما ؟

117
00:08:59,739 --> 00:09:01,400
! ‏می‌خوایم قطار بدزدیم

118
00:09:01,736 --> 00:09:13,425
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

119
00:09:21,129 --> 00:09:22,830
‏آروم باش

120
00:09:25,722 --> 00:09:28,657
‏- می‌دونن اومدی این بیرون ؟
‏- البته که می‌دونن

121
00:09:28,692 --> 00:09:30,893
‏اومدم یه گاری برای دزدیمون ببرم

122
00:09:30,927 --> 00:09:32,416
‏دزدی ؟

123
00:09:33,096 --> 00:09:34,697
‏می‌خوایم یه قطار بدزدیم

124
00:09:35,265 --> 00:09:37,969
‏با یه تانکر پر از گاز خردل

125
00:09:40,103 --> 00:09:42,738
‏تام نظرت چیه یه تانکر پر از گاز خردل رو

126
00:09:42,772 --> 00:09:46,075
‏مستقیم ببریم به واشنگتن

127
00:09:46,476 --> 00:09:48,878
‏و گلوی اون حرومزاده‌ها رو بریزیم تو دهنشون ؟

128
00:09:50,447 --> 00:09:53,228
‏یه زمانی من گاز خردل تو بودم

129
00:10:01,458 --> 00:10:03,208
‏ماریون برگشته

130
00:10:04,928 --> 00:10:06,966
‏آدمایی که می‌خواستی رو آورده

131
00:10:19,476 --> 00:10:21,877
‏گروه مقاومتت اینا هستن ؟

132
00:10:21,912 --> 00:10:23,779
‏گفتم 6 تا آدم درست و حسابی می‌خوام

133
00:10:23,813 --> 00:10:24,869
‏که اون قطار رو بدزدیم

134
00:10:24,894 --> 00:10:27,696
‏این دو تا اسکول رو واسه‌م آوردی ؟

135
00:10:27,918 --> 00:10:31,048
‏بیشتر مردم از تو خوششون نمیاد
‏فقط همینا رو تونستم بیارم

136
00:10:31,092 --> 00:10:32,201
‏خب، اینا کافی نیستن

137
00:10:32,226 --> 00:10:33,761
‏ما می‌تونیم به اون ایستگاه قطار ورود و خروج کنیم

138
00:10:33,785 --> 00:10:35,636
‏که یعنی خیلی بیشتر از تو به درد می‌خوریم

139
00:10:41,131 --> 00:10:42,865
‏بلدی چطور باید بجنگی ؟

140
00:10:44,134 --> 00:10:45,504
‏یا یه نفر رو بکشی ؟

141
00:10:50,398 --> 00:10:51,938
‏برو خونه
... ‏خودم یه فکری به حالش می‌کنم

142
00:10:51,962 --> 00:10:54,330
‏چی ؟ نه صبر کن
‏ببین ما باید کمک کنیم

143
00:10:54,711 --> 00:10:56,812
‏باید بذاری کمک کنیم، متوجهی ؟

144
00:10:56,847 --> 00:10:58,848
‏همه آدمای شهر زیر پرچم میهن‌پرست‌ها هستن

145
00:10:58,882 --> 00:11:00,749
‏تو چرا اینقدر دوست داری به ما ملحق بشی ؟

146
00:11:00,784 --> 00:11:03,819
‏مایلز، این جو متیوسه

147
00:11:03,854 --> 00:11:06,856
‏پسرش دیلون توسط میهن‌پرست‌ها کشته شد

148
00:11:15,732 --> 00:11:17,801
‏پسرم بود

149
00:11:19,746 --> 00:11:21,704
‏برادر این

150
00:11:21,738 --> 00:11:24,507
‏رفته بود به اردوگاه آموزشی اونا

151
00:11:24,541 --> 00:11:26,541
‏ماریون گفته چطوری اون بچه‌ها رو

152
00:11:26,546 --> 00:11:28,476
‏شستشوی مغزی می‌دادن

153
00:11:29,412 --> 00:11:31,148
‏دیگه هیچوقت دیلون رو ندیدیم

154
00:11:39,723 --> 00:11:41,241
‏به نظرم باید انجامش بدیم

155
00:11:56,873 --> 00:11:58,507
‏می‌دونی، اون پدر بچه‌ایه

156
00:11:58,542 --> 00:12:00,205
‏که توی آستین کشتیش

157
00:12:03,013 --> 00:12:04,741
‏آره می‌دونم

158
00:12:06,783 --> 00:12:07,978
‏می‌خوای بهش بگی ؟

159
00:12:09,084 --> 00:12:10,719
‏نه تا وقتی که این گند رو جمع کنیم

160
00:12:10,754 --> 00:12:12,938
‏ولی آره، بهش می‌گم

161
00:12:18,134 --> 00:12:21,717
‏مایلز، هیچوقت موفق نمی‌شیم
‏نه با این آدما

162
00:12:28,472 --> 00:12:30,908
،‏چارلی، نمی‌تونم کارایی که کردم

163
00:12:32,039 --> 00:12:34,421
‏یا کسی که بودم رو تغییر بدم

164
00:12:39,216 --> 00:12:41,416
‏تنها چیزی که می‌تونم تغییر بدم
‏کارهاییه که از انجام میدم

165
00:12:41,985 --> 00:12:43,688
‏پس می‌خوای بهشون اعتماد کنی

166
00:12:46,405 --> 00:12:49,196
‏تمام سلولای بدنم میگن این کارو نکنم

167
00:12:53,330 --> 00:12:57,066
‏ولی می‌خوام تصور کنم یه آدم خوب
... ‏چیکار می‌کنه

168
00:12:59,236 --> 00:13:00,637
‏و یه آدم خوب به اونا اعتماد می‌کنه

169
00:13:01,721 --> 00:13:02,958
‏باشه

170
00:13:09,146 --> 00:13:12,236
‏- آدم خوبی بودن خیلی مزخرفه
‏- آره واقعاً همینطوره

171
00:13:20,624 --> 00:13:22,983
‏- من نمی‌خوام برگردم خونه
‏- ماریون

172
00:13:23,427 --> 00:13:24,960
،‏وقتی فکر می‌کنم اد چه کارهایی کرده

173
00:13:24,995 --> 00:13:26,495
... ‏و چه نقشه‌ای داره

174
00:13:26,530 --> 00:13:28,656
‏خدای من! می‌خواستم باهاش ازدواج کنم

175
00:13:31,560 --> 00:13:33,936
‏من بازیگر خوبی نیستم

176
00:13:33,970 --> 00:13:35,738
‏می‌فهمه یه مشکلی هست

177
00:13:35,772 --> 00:13:38,264
‏اگه برنگردی مطمئناً می‌فهمه

178
00:13:39,109 --> 00:13:41,277
‏می‌ترسم جین

179
00:13:45,543 --> 00:13:48,045
‏همه‌مون می‌دونیم که اونقدر احمق هستی
،‏که کار درست رو انجام بدی

180
00:13:48,863 --> 00:13:52,788
‏و اونقدر شجاعی که ازش نترسی

181
00:13:52,823 --> 00:13:54,957
‏از پسش برمیای ماریون

182
00:13:54,957 --> 00:14:04,957
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

183
00:15:00,358 --> 00:15:02,526
‏- ریچل ؟
‏- ارون ؟

184
00:15:02,560 --> 00:15:04,410
‏باید بری

185
00:15:04,824 --> 00:15:07,259
‏- اینجا چه خبره ؟
‏- ما خوبیم

186
00:15:07,279 --> 00:15:09,600
‏همه چی مرتبه، ولی باید از اینجا بری

187
00:15:09,846 --> 00:15:12,081
‏واقعاً ؟ واقعاً خوبی ؟

188
00:15:12,251 --> 00:15:14,783
... ‏ریچل خواهش می‌کنم باید بری

189
00:15:50,053 --> 00:15:51,554
‏ریچل

190
00:15:52,793 --> 00:15:54,612
‏به خونه‌مون خوش اومدی

191
00:16:08,441 --> 00:16:11,325
‏خب، اون اینجاست، همه چی رو دیده

192
00:16:11,878 --> 00:16:13,145
‏بهتره همه چی رو بهش بگی

193
00:16:13,179 --> 00:16:14,974
‏چی رو بگه ؟

194
00:16:16,983 --> 00:16:18,917
‏پریسیلا نانو ئه

195
00:16:23,473 --> 00:16:24,857
‏ببخشید، یعنی چی ؟

196
00:16:24,891 --> 00:16:27,559
‏یعنی اونا بدنش رو گرفتن

197
00:16:27,594 --> 00:16:29,361
‏و پریسیلای واقعی رو

198
00:16:29,395 --> 00:16:31,132
‏درون سرش گیر انداختن

199
00:16:35,668 --> 00:16:36,760
‏و اینجوری شده

200
00:16:36,785 --> 00:16:38,379
‏خوبه که بالاخره می‌تونیم حرف بزنیم

201
00:16:38,674 --> 00:16:41,173
‏ریچل، رو در رو

202
00:16:41,207 --> 00:16:43,326
‏اینجا با این آدما چیکار کردی ؟

203
00:16:44,177 --> 00:16:46,578
‏می‌خوام همه چی رو بفهمی

204
00:16:46,613 --> 00:16:47,844
‏باهام بیا

205
00:16:53,119 --> 00:16:55,281
‏این یه ماه خیلی عجیب بوده

206
00:17:02,280 --> 00:17:03,762
‏کف اتاق داره حرکت می‌کنه

207
00:17:04,649 --> 00:17:07,699
‏نه، یه اتاق پر از موش داریم

208
00:17:09,235 --> 00:17:10,536
،‏وقت کارمو با موش‌ها شروع کردم

209
00:17:10,570 --> 00:17:11,784
‏اوضاع بدی بود

210
00:17:11,809 --> 00:17:15,124
‏یه عالمه آزمون و خطا
‏یه عالمه اشتباه

211
00:17:17,377 --> 00:17:19,097
‏ولی الان نگاهشون کن

212
00:17:19,646 --> 00:17:21,280
‏یه اجتماع که با خودش سازش کرده

213
00:17:21,314 --> 00:17:23,019
‏اونا راضی‌ان

214
00:17:23,550 --> 00:17:26,051
‏همین کارو با کرم‌های شب‌تاب کردم

215
00:17:28,090 --> 00:17:29,688
‏و می‌خوام همین کارو با شماها بکنم

216
00:17:30,295 --> 00:17:31,313
‏این دیوانگیه

217
00:17:31,338 --> 00:17:33,806
‏ببخشید ولی این گونه شماست که دیوانه‌ست

218
00:17:34,160 --> 00:17:36,228
‏شخصیت شما همینجوری تعریف شده

219
00:17:36,262 --> 00:17:39,097
،‏اینجوری که به همدیگه ظلم می‌کنین

220
00:17:39,132 --> 00:17:41,867
‏با یه مسابقه بیرحمانه
‏‏برای خوردن و کشتن و ارضا شدن

221
00:17:42,417 --> 00:17:44,228
‏مثل شامپانزه‌های بدون مو هستین

222
00:17:44,938 --> 00:17:47,206
‏- قلبمو می‌شکنه
‏- تو که قلب نداری

223
00:17:47,240 --> 00:17:48,540
‏من احساس دارم

224
00:17:48,575 --> 00:17:51,777
‏من رشد و نمو می‌کنم
‏شما هم همینطورین

225
00:17:51,811 --> 00:17:54,863
‏می‌تونم کمکتون کنم
‏درستتون کنم

226
00:17:56,425 --> 00:17:58,226
‏ذهن آدما پیچیده‌ست

227
00:17:58,284 --> 00:17:59,718
‏مغز پیچیده‌تر از اون

228
00:17:59,752 --> 00:18:03,255
‏ولی اگه زمان کافی داشته باشم
‏می‌تونم ارتقاش بدم

229
00:18:03,496 --> 00:18:04,854
‏ارتقاش بدی ؟

230
00:18:05,859 --> 00:18:08,360
‏می‌تونم خوشبختتون کنم

231
00:18:11,164 --> 00:18:12,498
‏چطور جرأت می‌کنی ؟

232
00:18:12,532 --> 00:18:13,966
،‏کاری که با این آدما کردی

233
00:18:14,000 --> 00:18:15,801
‏با پریسیلا و خدا می‌دونه

234
00:18:15,835 --> 00:18:17,503
‏چه بلایی سر ارون آوردی

235
00:18:17,537 --> 00:18:20,107
‏تو پروژه‌ی علمی مسخره‌ی من بودی

236
00:18:22,142 --> 00:18:25,944
‏چرا اونایی که منو ساختن
‏از چیزی که هستم وحشت دارن ؟

237
00:18:30,116 --> 00:18:31,626
‏من هر دونفرتون رو دوست دارم

238
00:18:32,352 --> 00:18:34,653
‏هیچوقت بهتون پشت نمی‌کنم

239
00:18:38,625 --> 00:18:40,359
‏هیچوقت

240
00:18:45,771 --> 00:18:48,777
‏- صبح بخیر
‏- باید گاری رو بگردیم

241
00:18:48,802 --> 00:18:50,636
‏چیزی نیست

242
00:18:50,670 --> 00:18:52,771
‏اون یکی نگهبان، ‏بیل، منو می‌شناسه

243
00:18:53,130 --> 00:18:54,706
‏باید گاری رو بگردیم

244
00:19:00,146 --> 00:19:01,914
‏خوشمزه‌ست نه ؟

245
00:19:40,286 --> 00:19:42,356
! ‏آخ کمرم

246
00:19:46,788 --> 00:19:48,093
‏پیترز دنبالت می‌گشت

247
00:19:48,128 --> 00:19:50,123
‏کنار ریل شماره 440

248
00:19:50,563 --> 00:19:51,930
‏بهش بگو سرم شلوغه

249
00:19:51,965 --> 00:19:53,599
‏ولی یه چیزی در موردِ

250
00:19:53,633 --> 00:19:55,457
‏نشتیِ دیگ بخار گفت

251
00:19:56,903 --> 00:19:59,605
‏لعنتی

252
00:20:22,595 --> 00:20:24,263
‏پیترز

253
00:20:30,603 --> 00:20:32,071
‏هرکاری می‌گیم انجام بده

254
00:20:32,105 --> 00:20:33,870
‏تا شاید برای شام خونه باشی

255
00:20:35,608 --> 00:20:37,883
‏باید این قطار رو راه بندازی

256
00:20:38,851 --> 00:20:40,871
‏دیگ بخار هنوز به اندازه کافی گرم نشده

257
00:20:41,448 --> 00:20:43,248
‏خب به اندازه کافی گرمش کن

258
00:20:43,933 --> 00:20:45,684
! ‏زود باش

259
00:20:47,782 --> 00:20:50,373
،‏دارم ‏میگم تا آخر روز ده تا واگن داریم

260
00:20:50,398 --> 00:20:52,859
... ‏ که باید به ریل جنوبی منتقل بشن، پس

261
00:21:04,003 --> 00:21:05,985
‏- انجام شد ؟
‏- انجام شد

262
00:21:10,143 --> 00:21:12,566
‏- مگه انجام نشد ؟
! ‏- چرا انجام شد

263
00:21:15,548 --> 00:21:17,649
! ‏هی ! موتور

264
00:21:45,178 --> 00:21:47,146
‏بریم ! این لعنتی رو راه بنداز

265
00:21:47,180 --> 00:21:49,465
! ‏مایلز ! مشکل داریم

266
00:21:50,717 --> 00:21:52,017
! ‏تیر خورد

267
00:21:53,586 --> 00:21:55,654
‏جو تو کار بلدی

268
00:21:55,689 --> 00:21:59,058
‏- می‌تونی راهش بندازی ؟
‏- فقط یه بار دیدم چیکار می‌کنن

269
00:21:59,092 --> 00:22:00,968
‏خب، یه بار هم کافیه

270
00:22:00,993 --> 00:22:03,358
‏فرصت خوبیه خودتو نشون بدی
‏زودباش جو

271
00:22:06,833 --> 00:22:09,035
‏لعنتی

272
00:22:22,782 --> 00:22:25,084
! ‏- شب شد جو
! ‏- می‌دونم

273
00:22:38,098 --> 00:22:39,546
‏زود باش

274
00:22:40,900 --> 00:22:42,100
! ‏جلوشونو بگیرین

275
00:22:56,983 --> 00:22:58,450
! ‏جلوشونو بگیرین

276
00:22:58,485 --> 00:23:00,839
! ‏نذارین فرار کنن

277
00:23:05,992 --> 00:23:10,161
! ‏- اگه اشکالی نداره تند تر برو
‏- دارم سعی می‌کنم

278
00:24:02,215 --> 00:24:03,967
‏باید اعتراف کنم خیلی خوش گذشت

279
00:24:07,749 --> 00:24:09,288
! ‏سوت قطارو بزن جو

280
00:24:09,322 --> 00:24:11,956
! ‏خیر سرمون یه قطار دزدیدیم

281
00:24:38,784 --> 00:24:40,424
‏به چی نگاه می‌کنی ؟

282
00:24:42,610 --> 00:24:43,972
‏مگه نمی‌دونستی ؟

283
00:24:46,391 --> 00:24:47,803
‏چی رو ؟

284
00:24:49,461 --> 00:24:51,287
... ‏یعنی میگی

285
00:24:58,137 --> 00:24:59,792
‏اینو ندیدی ؟

286
00:25:01,774 --> 00:25:03,641
‏اد

287
00:25:10,506 --> 00:25:12,950
‏بیا

288
00:25:32,137 --> 00:25:34,438
‏مناسبتش چیه ؟

289
00:25:42,014 --> 00:25:43,976
‏تو منو خوشبخت کردی ماریون

290
00:25:47,853 --> 00:25:49,264
‏دوستت دارم

291
00:25:51,356 --> 00:25:53,724
‏منم دوست دارم اد

292
00:26:03,469 --> 00:26:05,369
‏قطار هر لحظه ممکنه برسه

293
00:26:05,404 --> 00:26:07,605
‏قراره این قلیا رو خالی کنم

294
00:26:07,639 --> 00:26:09,276
‏و گاز رو خنثی کنیم

295
00:26:10,166 --> 00:26:13,710
،‏برو یه چرخی بزن
‏مطمئن شو کسی اینطرفا نیست

296
00:26:20,152 --> 00:26:24,110
‏قضیه‌ی مایلز چیه ؟

297
00:26:25,257 --> 00:26:27,792
،‏چون پدرم انگار دوست داره یکی رو بکشه

298
00:26:27,826 --> 00:26:30,541
... ‏البته بیشتر از همیشه

299
00:26:30,566 --> 00:26:32,456
‏چون افسارش دست مایلزه ؟

300
00:26:34,233 --> 00:26:36,475
‏خب، آره

301
00:26:37,736 --> 00:26:39,120
‏خب داستانشون چیه ؟

302
00:26:40,239 --> 00:26:42,340
‏نپرس، چون نمیگم

303
00:26:42,831 --> 00:26:46,345
‏- زود باش، جدی میگم
‏- بچه جون، منم جدی میگم

304
00:26:47,922 --> 00:26:50,307
‏منم چندین ساله این سوالو از خودم می‌پرسم

305
00:26:51,923 --> 00:26:56,261
‏هر ماجرای عشق و نفرت، هابیل و قابیل
‏یا برادری با هم داشته باشن

306
00:26:56,894 --> 00:26:58,499
‏فقط روابطشون رو تیره تر می‌کنه

307
00:26:59,263 --> 00:27:01,131
‏هر دوشون رو تضعیف می‌کنه

308
00:27:01,675 --> 00:27:03,559
‏مشکل همینه، مگه نه ؟

309
00:27:04,269 --> 00:27:05,802
،‏تا وقتی مایلز زنده‌ست

310
00:27:05,837 --> 00:27:07,516
‏پدرم جمهوریش رو پس نمی‌گیره

311
00:27:08,806 --> 00:27:10,776
‏منظورت چیه ؟

312
00:27:13,111 --> 00:27:14,811
‏فقط دارم گپ می‌زنم

313
00:27:25,039 --> 00:27:26,089
‏کجا میره ؟

314
00:27:26,124 --> 00:27:28,436
‏میره تا چند نفر دیگه برای آزمایشش پیدا کنه

315
00:27:39,447 --> 00:27:40,791
‏باید جلوشو بگیریم، می‌دونی دیگه ؟

316
00:27:40,816 --> 00:27:43,484
‏هیس، حس شنواییش خیلی قویه

317
00:27:45,654 --> 00:27:47,621
‏بذار ببینیم

318
00:27:47,656 --> 00:27:49,456
‏برگرد ربات لعنتی

319
00:27:49,491 --> 00:27:50,891
‏می‌خوایم جلوتو بگیریم

320
00:27:50,916 --> 00:27:52,127
‏ریچل

321
00:27:58,533 --> 00:28:00,249
‏خب، موضوع همینه

322
00:28:01,707 --> 00:28:04,244
... ‏شاید هرچی بیشتر داخل پریسیلا بمونه

323
00:28:06,961 --> 00:28:10,163
‏نمی‌دونم ... بیشتر محدود می‌شه

324
00:28:13,148 --> 00:28:15,085
‏کجا میری ؟

325
00:28:19,020 --> 00:28:21,021
‏نه صبر کن، دنبال چی می‌گردی ؟

326
00:28:21,663 --> 00:28:23,231
‏هرچی که کمک کنه

327
00:28:25,660 --> 00:28:27,261
‏می‌خوای پریسیلا رو نجات بدی یا نه ؟

328
00:28:27,295 --> 00:28:29,508
‏البته که می‌خوام مگه معلوم نیست

329
00:28:30,532 --> 00:28:31,895
‏پس بهم بگو

330
00:28:31,920 --> 00:28:34,268
‏این چیز هر حرکت من رو تحت کنترلش داشته

331
00:28:34,369 --> 00:28:37,777
‏نمی‌تونی باهاش بجنگی
‏همه چی رو می‌دونه

332
00:28:38,135 --> 00:28:40,279
‏درست مثل خدا

333
00:28:41,242 --> 00:28:42,562
‏فکر می‌کنی چرا بهش سیلی زدم ؟

334
00:28:43,378 --> 00:28:44,642
‏چون تو ریچلی

335
00:28:45,547 --> 00:28:46,884
‏یه آزمایش بود

336
00:28:47,549 --> 00:28:50,284
‏می‌خواستم ببینم می‌تونه پیش‌بینی کنه یا نه

337
00:28:50,558 --> 00:28:52,087
‏نمی‌تونه

338
00:28:52,320 --> 00:28:54,488
‏اون عوضی همه چیزو نمی‌دونه

339
00:28:54,522 --> 00:28:56,998
‏یه دستگاهه و ما ساختیمش

340
00:28:57,826 --> 00:28:59,496
‏می‌تونیم غافلگیرش کنیم

341
00:29:04,499 --> 00:29:06,286
‏می‌خوایم پریسیلا رو نجات بدیم

342
00:29:08,570 --> 00:29:10,398
‏برای انجامش به کمکت نیاز دارم

343
00:29:28,506 --> 00:29:30,168
‏زود باش، وقت زیادی نداریم

344
00:29:30,725 --> 00:29:32,339
‏بار قلیا رو خالی کن

345
00:29:34,029 --> 00:29:35,449
‏مشغول شو زود باش

346
00:29:38,239 --> 00:29:39,505
‏سلام مایلز

347
00:29:43,950 --> 00:29:45,464
‏زودباش بندازش

348
00:29:46,286 --> 00:29:47,319
‏عقب وایسا

349
00:29:47,353 --> 00:29:48,951
‏بندازش

350
00:29:53,047 --> 00:29:54,832
‏می‌دونستم باید بکشمت

351
00:29:59,565 --> 00:30:00,962
‏نویل ؟

352
00:30:02,201 --> 00:30:03,402
‏واقعاً ؟

353
00:30:03,974 --> 00:30:05,363
‏شرمنده مایلز

354
00:30:06,427 --> 00:30:08,273
‏ولی می‌خوایم قطارت رو بدزدیم

355
00:30:17,705 --> 00:30:20,342
‏می‌خوای با این همه گاز خردل چیکار کنی ؟

356
00:30:21,411 --> 00:30:23,767
‏می‌خوام بزنم به دل واشنگتن

357
00:30:25,925 --> 00:30:27,947
‏و اونجا رو با خاک یکسان کنم

358
00:30:29,649 --> 00:30:31,606
‏کاری که تو باید می‌کردی

359
00:30:34,280 --> 00:30:36,252
‏کاری که باید باهم می‌کردیم

360
00:30:37,651 --> 00:30:39,212
‏من و تو

361
00:30:40,010 --> 00:30:41,612
‏به خدا قسم مایلز

362
00:30:42,397 --> 00:30:45,302
‏نمی‌دونم چه بلایی سرت اومده

363
00:30:46,790 --> 00:30:49,866
‏به هیچ وجه نمی‌فهمم

364
00:30:55,155 --> 00:30:56,496
‏بریم بچه‌ها

365
00:31:05,165 --> 00:31:06,498
! ‏هی هی صبر کنیم

366
00:31:06,533 --> 00:31:07,839
‏چیکار می‌کنی ؟

367
00:31:09,102 --> 00:31:10,820
‏اون پسر منو کشت

368
00:31:11,604 --> 00:31:12,836
‏تام

369
00:31:12,861 --> 00:31:15,329
‏فکر کردی بهت شلیک نمی‌کنم مایلز ؟

370
00:31:15,432 --> 00:31:17,366
! ‏زود سوار قطار شو

371
00:31:17,791 --> 00:31:20,455
‏تام اون جیسون رو نکشت

372
00:31:21,957 --> 00:31:23,413
‏کار میهن‌پرست‌ها بود

373
00:31:26,018 --> 00:31:27,843
‏گفتم سوار قطار شو

374
00:31:36,578 --> 00:31:38,742
‏وگرنه همین الان نفله‌ت می‌کنم

375
00:31:42,873 --> 00:31:45,961
‏خب، چرا تعجب نکردم ؟

376
00:31:46,434 --> 00:31:48,109
‏کارای مهمتری داریم

377
00:31:48,598 --> 00:31:50,379
... ‏به خدا قسم شما دو تا

378
00:31:51,267 --> 00:31:56,107
‏حاضری همه چی رو
‏برای عزیز دلت مایلز فدا کنی

379
00:32:26,715 --> 00:32:29,492
‏- خالیه
‏- پس گاز کجاست ؟

380
00:32:59,341 --> 00:33:01,069
‏رنجرهای تکزاسی اینجا چیکار می‌کنن ؟

381
00:33:05,718 --> 00:33:07,615
‏نوبت سخنرانی منه

382
00:33:13,124 --> 00:33:14,181
‏به افتخار بچه‌هامون

383
00:33:25,603 --> 00:33:26,830
‏دوستان

384
00:33:28,233 --> 00:33:30,069
‏امشب شب خیلی خاصیه

385
00:33:31,172 --> 00:33:35,609
‏یه مراسم یادبود که فکر کنم
‏تا مدتها به خاطر بسپاریمش

386
00:33:35,643 --> 00:33:39,160
‏چون فقط از اون سربازهای آمریکایی یاد نمی‌کنیم

387
00:33:39,185 --> 00:33:41,753
‏که از جونشون گذشتن

388
00:33:42,316 --> 00:33:45,718
‏می‌خوایم از رنجرهای شجاع تکزاس هم

389
00:33:45,753 --> 00:33:47,185
‏قدردانی کنیم

390
00:33:54,829 --> 00:33:56,963
‏و همینطور در معنویتِ این

391
00:33:56,997 --> 00:33:59,681
،‏اتحاد و دوستی دو ملت

392
00:34:00,368 --> 00:34:03,036
‏با افتخار دو مهمان ویژه رو

393
00:34:03,070 --> 00:34:05,544
... ‏معرفی می‌کنم

394
00:34:06,340 --> 00:34:07,974
،‏رئیس‌جمهور تکزاس

395
00:34:08,009 --> 00:34:10,642
‏ژنرال بیل کارور

396
00:34:10,667 --> 00:34:14,103
‏و رئیس‌جمهور ایالت متحده، جک دیویس

397
00:34:47,748 --> 00:34:49,370
‏سرما اذیتت نمی‌کنه ؟

398
00:34:49,902 --> 00:34:52,203
‏باید بکنه ؟

399
00:34:55,089 --> 00:34:57,135
‏اونجا خیلی بهت خوش می‌گذره

400
00:34:58,528 --> 00:35:00,163
‏- گورتو از اینجا گم کن
‏- چی ؟

401
00:35:00,188 --> 00:35:02,589
! ‏برو ! بدو

402
00:35:02,958 --> 00:35:05,864
! ‏نه ! برگرد

403
00:35:17,311 --> 00:35:19,813
‏یه نمونه آزمایشی بهم بدهکاری

404
00:35:22,183 --> 00:35:25,985
‏خب بگو ببینم، چطور یکی رو جایگزینش کنم ؟

405
00:35:27,955 --> 00:35:30,090
‏چطور ریچل ؟

406
00:35:47,108 --> 00:35:49,577
‏- حالش خوبه ؟
‏- زنده ست

407
00:35:51,112 --> 00:35:53,100
‏پریسیلا گوش کن

408
00:35:54,448 --> 00:35:56,483
‏می‌دونم اونجایی

409
00:35:56,517 --> 00:35:59,519
‏باهاش باهاش بجنگی
‏باید بیدار بشی

410
00:36:00,521 --> 00:36:03,523
‏من یه بار تونستم، تو هم می‌تونی

411
00:36:03,557 --> 00:36:06,254
‏هرچی می‌بینی، رویاست

412
00:36:06,370 --> 00:36:08,971
‏واقعی نیست، کار نانو ئه

413
00:36:11,119 --> 00:36:12,508
‏خواهش می‌کنم

414
00:36:13,610 --> 00:36:15,242
‏پریسیلا بیدار شو

415
00:36:22,977 --> 00:36:24,978
‏پریسیلا خودتی ؟

416
00:36:38,926 --> 00:36:41,361
‏واقعاً فکر کردین این کارا فایده‌ای داره ؟

417
00:36:57,197 --> 00:36:59,316
‏الان دیگه واقعاً عصبانی‌ام

418
00:37:06,910 --> 00:37:08,695
‏منظورت چیه همه مردم اونجان ؟

419
00:37:09,035 --> 00:37:10,102
‏اون مراسم

420
00:37:10,136 --> 00:37:12,478
‏قراره همه مردم توی مراسم کاخ دادگستری باشن

421
00:37:14,370 --> 00:37:16,868
‏پس همه رو یه جا دور هم جمع کردن

422
00:37:16,893 --> 00:37:20,329
‏و یه عالمه گاز که خود به خود گم نشده

423
00:37:20,363 --> 00:37:21,963
،‏اونا می‌خوان یه پرل‌هاربر دیگه درست کنن

424
00:37:22,104 --> 00:37:23,565
‏ولی نه توی آستین

425
00:37:23,600 --> 00:37:25,133
‏قراره همینجا باشه، بجنبین

426
00:37:25,168 --> 00:37:27,402
‏چیکار می‌کنی ؟
‏دیگه دیر شده

427
00:37:27,721 --> 00:37:29,204
‏صبر کن ! می‌خوای چیکار کنی ؟

428
00:37:29,239 --> 00:37:32,007
‏می‌خوای صاف بری وسط 1000 تن گاز خردل ؟

429
00:37:32,041 --> 00:37:34,531
‏اگه نریم همه چی تموم می‌شه

430
00:37:35,378 --> 00:37:37,098
‏میهن‌پرست‌ها پیروز میشن

431
00:37:41,384 --> 00:37:42,582
‏هستی ؟

432
00:37:49,692 --> 00:37:50,937
‏لعنتی

433
00:37:53,941 --> 00:37:55,564
‏کانر بیا بریم

434
00:38:02,038 --> 00:38:03,539
‏گفتم سوار گاری شو

435
00:38:03,897 --> 00:38:07,130
‏شرمنده، من بیخیال اون شهر پر از گاز میشم

436
00:38:09,096 --> 00:38:11,069
‏داوطلب نشدم که خودکشی کنم

437
00:38:14,555 --> 00:38:18,887
‏ولی تو و مایلز
‏برین دو تایی خوش بگذرونین

438
00:38:22,097 --> 00:38:23,759
‏بعداً حسابتو می‌رسم

439
00:38:36,506 --> 00:38:37,773
‏شما مردم حتما می‌دونین که

440
00:38:37,807 --> 00:38:39,427
‏چطور باید به دوست خوش آمد گفت

441
00:38:40,243 --> 00:38:43,092
‏حالا باید عذرخواهی کنم که اینطور
،‏شما رو غافلگیر کردیم

442
00:38:43,117 --> 00:38:46,326
‏ولی بهتون اطمینان میدم
اینا نمایش و ظاهر سازی نیست

443
00:38:46,349 --> 00:38:48,050
‏هرچند اگه نگم قسمتیش هست

444
00:38:48,084 --> 00:38:49,952
‏دروغ گفته باشم

445
00:38:52,097 --> 00:38:53,755
‏متاسفانه این روزها

446
00:38:54,236 --> 00:38:56,919
‏من و ژنرال کارور نگرانی‌های زیادی داریم

447
00:38:58,173 --> 00:39:02,073
‏دولت متخاصم و متجاور کالیفرنیا
‏در کمین ماست

448
00:39:03,545 --> 00:39:06,027
‏و تا الان هم چندین بار سعی کردن
بر ضد ملت ما

449
00:39:06,052 --> 00:39:07,194
،‏عملیات تروریستی انجام بدن

450
00:39:07,263 --> 00:39:09,455
‏که توسط سباستین مونرو و مایلز متیسون

451
00:39:10,187 --> 00:39:11,421
‏طراحی و اجرا می‌شه

452
00:39:12,792 --> 00:39:14,836
‏برای همین امروز اینجام

453
00:39:15,173 --> 00:39:17,305
‏تا کنار ژنرال کارور بایستم

454
00:39:17,557 --> 00:39:19,664
‏و معاهده‌ای برای حمایت نظامی

455
00:39:19,689 --> 00:39:23,144
‏از جهوریی تکزاس علیه تهدید کالیفرنیا
‏امضا کنیم

456
00:39:37,460 --> 00:39:39,027
... ‏این کالیفرنیایی‌ها

457
00:39:39,061 --> 00:39:41,596
‏طرف اشتباهی رو انتخاب کردن

458
00:39:42,309 --> 00:39:43,765
‏می‌خوان هرچیزی که باعث قدرت ماست رو

459
00:39:43,759 --> 00:39:45,100
‏نابود کنن

460
00:39:45,134 --> 00:39:47,504
‏دو دقیقه

461
00:40:30,371 --> 00:40:31,869
! ‏خدای من

462
00:40:37,671 --> 00:40:39,352
‏ای کاش اینا رو نمی‌دیدی

463
00:40:41,116 --> 00:40:43,183
‏ای حرومزاده

464
00:40:43,626 --> 00:40:45,827
‏می‌خوای همه رو بکشی

465
00:40:46,880 --> 00:40:48,090
‏همه نه

466
00:40:50,824 --> 00:40:52,917
‏هرچی امشب گفتم حقیقت بود

467
00:40:54,274 --> 00:40:56,056
... ‏واقعاً دوستت دارم

468
00:41:01,580 --> 00:41:03,457
‏از صمیم قلبم

469
00:41:05,445 --> 00:41:07,292
‏اد

470
00:41:28,004 --> 00:41:30,487
‏چون دلالت بر آینده‌ای درخشان داره

471
00:41:31,574 --> 00:41:33,975
‏درخششی که هیچکس نمی‌تونه خاموشش کنه

472
00:41:46,091 --> 00:41:48,826
‏این اتحاد هرگز شکست نمی‌خوره

473
00:41:52,270 --> 00:41:53,558
! ‏بهشون جواب نه می‌دیم

474
00:41:53,789 --> 00:41:55,964
‏و  همکلام با هم اینو بهشون میگیم

475
00:41:56,402 --> 00:41:57,566
‏پس امشب

476
00:41:58,042 --> 00:42:00,635
‏همه با هم خواهیم گفت
‏که خدا به قهرمانانمان برکت دهد

477
00:42:00,670 --> 00:42:02,785
،‏به ‏جمهوری تکزاس

478
00:42:03,606 --> 00:42:05,974
‏و به ایالت متحده آمریکا برکت دهد

479
00:42:33,200 --> 00:42:48,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

