﻿1
00:00:01,110 --> 00:00:02,878
... ‏آنچه در « انقلاب » گذشت

2
00:00:02,912 --> 00:00:04,079
‏- پریسیلا
‏- ارون

3
00:00:04,113 --> 00:00:06,176
‏- می‌شناسیش؟
‏- زنم بود

4
00:00:06,368 --> 00:00:07,812
‏پس رساله دکترای من
‏توی دانشگاه ام.آی.تی

5
00:00:07,836 --> 00:00:09,770
‏تو مادر اولین هوش مصنوعی دنیا کرده

6
00:00:09,985 --> 00:00:11,852
‏دوستمون پیتر ... اون هم کمکمون کرد

7
00:00:11,887 --> 00:00:14,989
‏این چیز همه جا هست
‏و اینطور که معلومه حسابی باهوشه

8
00:00:15,023 --> 00:00:17,057
‏چه فرقی با خدا داره؟

9
00:00:17,092 --> 00:00:20,161
‏جواب همه سوال‌هات رو
‏توی لابک تکزاس پیدا می‌کنی

10
00:00:20,195 --> 00:00:22,329
‏من نمیام

11
00:00:24,900 --> 00:00:26,400
‏فکر کنم بهتر باهام بیای

12
00:00:26,434 --> 00:00:28,069
‏جیسون نویل، با ما بیا پسر

13
00:00:28,103 --> 00:00:30,404
‏باید بفهمیم کجاست و فراریش بدیم

14
00:00:30,438 --> 00:00:32,072
‏سلام تام

15
00:00:32,107 --> 00:00:34,842
‏دیگه هرگز همدیگه رو نمی‌بینین

16
00:00:34,876 --> 00:00:36,177
! ‏- جولیا
! ‏- تام

17
00:00:36,211 --> 00:00:38,078
‏- تو دیگه کی هستی ؟
‏- من پدرتم

18
00:00:38,113 --> 00:00:39,880
‏تو یه مونرو هستی

19
00:00:39,915 --> 00:00:41,348
‏باید جمهوری رو رهبری کنی

20
00:00:41,383 --> 00:00:44,218
‏من و تو با همدیگه
‏می‌تونیم پسش بگیریم

21
00:00:44,252 --> 00:00:46,687
‏این بیماری تیفوس به صورت طبیعی پیداش نشده

22
00:00:46,721 --> 00:00:49,823
‏میهن‌پرست‌ها این بیماری رو
‏با هدف خاصی شایع کردن

23
00:00:49,858 --> 00:00:51,592
! ‏بابا

24
00:00:51,626 --> 00:00:53,561
‏جین آلوده شده
‏تو آلوده‌ش کردی

25
00:00:53,595 --> 00:00:56,030
‏این پر از میکروب تیفوسه. لذت ببر

26
00:00:56,064 --> 00:00:57,765
‏پادزهرش کجاست؟

27
00:00:57,799 --> 00:00:59,733
‏ ‏منو می‌کشین و
‏‏داروها رو برای خودتون نگه می‌دارین

28
00:00:59,768 --> 00:01:01,068
‏ما رو می‌بری پیشش

29
00:01:02,535 --> 00:01:04,603
! ‏ایست

30
00:01:04,638 --> 00:01:08,807
! ‏بابا

31
00:01:10,644 --> 00:01:13,012
‏محکم نگهش دار

32
00:01:13,046 --> 00:01:14,480
‏نگهش دار

33
00:01:20,987 --> 00:01:23,455
! ‏- نفس نمی‌کشه
‏- کیف رو بیار

34
00:01:25,265 --> 00:01:27,933
‏زودباش

35
00:01:27,968 --> 00:01:30,502
‏زود باش بابا

36
00:01:30,537 --> 00:01:32,838
! ‏بابا بیدار شو

37
00:01:35,542 --> 00:01:37,776
‏من فقط داروها رو می‌خوام

38
00:01:37,811 --> 00:01:41,080
‏سندرز شلیک کن

39
00:01:41,114 --> 00:01:43,248
‏اگه جای تو بودم این کارو نمی‌کردم سندرز

40
00:01:43,283 --> 00:01:44,817
‏چون اول اینو می‌کشم

41
00:01:44,851 --> 00:01:46,351
‏منو بزنی اونا هم تو رو می‌زنن

42
00:01:46,386 --> 00:01:47,486
‏شلیک کن

43
00:01:47,520 --> 00:01:50,522
... ‏دارم بهت می‌گم سندرز

44
00:01:50,557 --> 00:01:52,458
‏این کارو نکن

45
00:01:52,492 --> 00:01:55,127
! ‏شلیک کن

46
00:02:04,804 --> 00:02:07,139
‏کس دیگه‌ای می‌خواد شلیک کنه؟

47
00:02:07,173 --> 00:02:09,942
‏نه؟ عالیه

48
00:02:09,976 --> 00:02:11,143
‏پس تفنگاتونو بندازین

49
00:02:18,418 --> 00:02:20,719
‏منم دارو لازم دارم

50
00:02:39,372 --> 00:02:40,506
!‏زود باش

51
00:02:46,946 --> 00:02:49,248
‏خوبه

52
00:02:51,117 --> 00:02:52,084
‏عجله کن

53
00:02:52,118 --> 00:02:54,653
‏چارلی به همه تزریق کن

54
00:02:54,688 --> 00:02:57,322
‏باید بریم
‏هر لحظه ممکنه برسن اینجا

55
00:02:57,357 --> 00:02:59,591
‏اگه می‌خوای بری، برو

56
00:03:10,970 --> 00:03:13,038
‏تو بچه‌ی مونرویی، آره؟

57
00:03:13,073 --> 00:03:15,974
‏واقعاً ؟ الان وقت خوش‌آمد گویی‌ـه ؟

58
00:03:18,545 --> 00:03:20,846
‏قربان

59
00:03:20,880 --> 00:03:24,550
!‏کلید لعنتی اینو پیدا کن

60
00:03:28,788 --> 00:03:30,923
! ‏هی

61
00:03:47,273 --> 00:03:49,108
! ‏وایسا

62
00:03:49,142 --> 00:03:52,478
‏می‌شه از سر راه برید کنار ؟
‏می‌خوایم بریم آذوقه و دارو بیاریم

63
00:03:52,478 --> 00:04:02,478
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

64
00:05:06,486 --> 00:05:09,121
‏بلند شو

65
00:05:09,155 --> 00:05:10,856
‏منو کجا می‌برین؟

66
00:05:10,890 --> 00:05:13,258
! ‏گفتم بلند شو

67
00:05:26,940 --> 00:05:30,909
‏تام نویل

68
00:05:32,779 --> 00:05:35,714
‏می‌دونی من کی‌ام ؟

69
00:05:38,184 --> 00:05:41,220
‏حالتون چطوره آقای رئیس جمهور ؟

70
00:05:45,184 --> 00:05:55,921
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

71
00:06:05,699 --> 00:06:07,300
‏بفرما بشین

72
00:06:09,136 --> 00:06:12,371
! ‏روی مبل نه

73
00:06:12,406 --> 00:06:15,775
‏اون مبل مال ریگان بوده
‏تو هم که لباسات کثیفه

74
00:06:15,809 --> 00:06:19,045
‏اونجا

75
00:06:19,079 --> 00:06:21,047
... ‏خب تام

76
00:06:21,081 --> 00:06:24,250
‏اشکالی نداره تام صدات کنم ؟

77
00:06:24,284 --> 00:06:28,421
‏این چیزا رو ازت می‌دونم تام

78
00:06:28,455 --> 00:06:30,923
... ‏تو

79
00:06:30,958 --> 00:06:33,793
‏بیشتر شش ماه گذشته رو

80
00:06:33,827 --> 00:06:36,762
... ‏نقشه می‌کشیدی، توطئه می‌چیدی

81
00:06:36,797 --> 00:06:38,865
‏تلاش داشتی منو بکشی

82
00:06:38,899 --> 00:06:42,568
‏بفرما، حتماً تشنه‌ای

83
00:06:42,603 --> 00:06:44,804
‏ممنون

84
00:06:54,248 --> 00:06:56,382
... ‏قربان

85
00:06:56,416 --> 00:06:58,384
‏نمی‌دونم در مورد من چی بهتون گفتن

86
00:06:58,418 --> 00:06:59,919
... ‏ولی بهتون اطمینان می‌دم که

87
00:06:59,953 --> 00:07:01,821
‏گفتن خیلی خوب صحبت می‌کنی

88
00:07:01,855 --> 00:07:04,390
‏گفتن کلمات شیرینی
‏از دهنت بیرون میاد

89
00:07:04,424 --> 00:07:08,594
‏خب، اینجور حرف زدنت ‏ممکنه روی
،یه احقمی مثل آلنفورد اثر کنه

90
00:07:08,629 --> 00:07:10,897
‏ نه روی من

91
00:07:10,931 --> 00:07:13,799
‏من حقیقت رو می‌دونم

92
00:07:13,834 --> 00:07:17,103
‏زنت همه چی رو با کوچکترن جزئیات گفته

93
00:07:19,873 --> 00:07:22,775
‏اشکالی نداره صبحونه‌م رو تموم کنم ؟

94
00:07:22,809 --> 00:07:26,612
‏این روزا هر سه وعده غذاییم رو
‏باید پشت میز کارم بخورم

95
00:07:26,647 --> 00:07:29,749
‏جولیا کجاست؟

96
00:07:29,783 --> 00:07:30,983
‏زنده ست

97
00:07:31,018 --> 00:07:33,085
‏فعلاً

98
00:07:33,120 --> 00:07:37,957
‏چرا هر دومون رو نمی‌کشین
‏و این قضیه رو تموم نمی‌کنین؟

99
00:07:37,991 --> 00:07:40,860
‏می‌دونی ویلوبی تکزاس کجاست؟

100
00:07:40,894 --> 00:07:43,996
‏نقشه‌های خیلی مهمی برای اون شهر دارم

101
00:07:44,031 --> 00:07:47,934
‏ولی نکته مهم اینه که
‏سباستین مونرو اونجاست

102
00:07:47,968 --> 00:07:50,636
... ‏فکر می‌کردیم مُرده ولی

103
00:07:50,671 --> 00:07:53,339
‏نمرده

104
00:07:53,373 --> 00:07:55,141
‏که منو با جمهوری تکزاس

105
00:07:55,175 --> 00:07:57,076
‏توی موقعیت حساسی قرار می‌ده

106
00:07:58,879 --> 00:08:00,379
‏اگه یه نفر توی افرادم باشه

107
00:08:00,414 --> 00:08:03,883
... ‏که مونرو رو خیلی خوب بشناسه

108
00:08:03,917 --> 00:08:06,285
‏اون تویی

109
00:08:06,320 --> 00:08:08,221
... ‏پس

110
00:08:08,255 --> 00:08:11,023
‏این باعث می‌شه برام ارزشمند بشی

111
00:08:11,058 --> 00:08:13,993
‏بهت نیاز دارم تام

112
00:08:14,027 --> 00:08:17,230
... ‏تا مونرو رو گیر بیاری

113
00:08:17,264 --> 00:08:20,900
‏و بکشیش

114
00:08:20,934 --> 00:08:24,570
‏چی باعث شده فکر کنین
‏می‌تونین به من اعتماد کنین؟

115
00:08:41,088 --> 00:08:44,891
‏اگه بخوای دست از پا خطا کنی

116
00:08:44,925 --> 00:08:47,493
... ‏زبون زنت رو از حلقش در میام

117
00:08:47,528 --> 00:08:51,063
... ‏و بعد چشماش رو

118
00:08:51,098 --> 00:08:55,067
‏و بعد هر بلایی که بتونیم سرش میاریم

119
00:08:55,102 --> 00:08:58,871
‏می‌خوام پسرم باهام بیاد

120
00:08:58,906 --> 00:09:01,741
‏اگه هنوز زنده ست

121
00:09:01,775 --> 00:09:05,912
‏فکر کردی در موقعیتی هستی
‏که شرط و شروط بذاری ؟

122
00:09:05,946 --> 00:09:08,281
‏با کمال احترام قربان

123
00:09:08,315 --> 00:09:10,383
‏کشتن مونرو کار آسونی نیست

124
00:09:10,417 --> 00:09:12,418
‏پسرم کارش خیلی خوبه

125
00:09:12,452 --> 00:09:15,755
‏اون ‏مونرو رو می‌شناسه
‏‏و دوست نداره مادرش کشته بشه

126
00:09:15,789 --> 00:09:18,324
‏منم نمی‌خوام

127
00:09:26,266 --> 00:09:28,067
‏بابا ؟

128
00:09:33,340 --> 00:09:35,775
‏حالت چطوره ؟

129
00:09:35,809 --> 00:09:38,945
‏بوگند می‌دم، فکر می‌کنی چطورم؟

130
00:09:38,979 --> 00:09:44,083
‏فکر می‌کنم حالت داره خوب می‌شه

131
00:09:58,031 --> 00:10:00,333
‏پدربزرگت چطوره ؟

132
00:10:00,367 --> 00:10:03,269
‏داره بهتر می‌شه ممنون

133
00:10:06,607 --> 00:10:08,574
... ‏خب، من

134
00:10:08,609 --> 00:10:11,644
‏خدا رو شکر که تونستم
‏اون دارو رو به موقع برسونم

135
00:10:11,678 --> 00:10:13,346
‏کلی تفنگ به سمتم نشونه رفته بود

136
00:10:13,380 --> 00:10:15,748
‏سه نفرشون

137
00:10:15,782 --> 00:10:17,583
‏- شرایط سختی بود
‏- آره

138
00:10:17,618 --> 00:10:20,419
‏یکی تفنگشو به سمتت نشونه گرفته بود ؟
‏وحشتناکه

139
00:10:20,454 --> 00:10:22,588
‏اولین بار نبود

140
00:10:22,623 --> 00:10:26,259
‏خیلی شجاعی

141
00:10:26,293 --> 00:10:28,160
‏خب، این چیزا غریزیه

142
00:10:28,195 --> 00:10:30,796
‏اصلاً فکرشم نمی‌کنی

143
00:10:30,831 --> 00:10:33,666
‏نه، مطمئنم همینطوره

144
00:10:35,535 --> 00:10:39,338
... ‏ولی ... بگذریم

145
00:10:39,373 --> 00:10:42,975
‏داستان تو چیه ؟

146
00:10:55,022 --> 00:10:56,722
‏تیفوس ؟

147
00:10:56,757 --> 00:10:58,791
‏نمی‌دونم، این آدما رو بکشم

148
00:10:58,825 --> 00:11:00,626
‏یا بهشون بگم ایول دارین

149
00:11:00,661 --> 00:11:02,228
‏بهتره کار اولی رو انجام بدیم

150
00:11:02,262 --> 00:11:05,531
‏خب، اونا ذلیلمون می‌کنن

151
00:11:05,566 --> 00:11:08,634
‏مهماتمون تموم شده داداش
‏افراد بیشتری می‌خوایم

152
00:11:08,669 --> 00:11:11,203
‏چندتا قاتل می‌خوایم

153
00:11:11,238 --> 00:11:14,207
‏- باید بخریمشون
‏- مزدور ؟

154
00:11:14,241 --> 00:11:16,342
‏یه نفرو می‌شناسم
‏که افراد زیادی داره

155
00:11:16,376 --> 00:11:18,878
‏چند تا آدمکش کمک خوبی‌ان

156
00:11:18,912 --> 00:11:20,346
‏می‌تونم برم بیارمشون

157
00:11:20,380 --> 00:11:25,218
‏و این دوست آدمکشت کجاست ؟

158
00:11:25,252 --> 00:11:28,054
‏نیو وگاس

159
00:11:31,091 --> 00:11:35,661
‏بفرمایید ؟

160
00:11:35,696 --> 00:11:39,265
‏فرمانده ترومن

161
00:11:39,299 --> 00:11:40,900
‏جناب نویل

162
00:11:42,536 --> 00:11:45,238
‏به ویلوبی خوش اومدین

163
00:11:53,614 --> 00:11:55,081
‏هی

164
00:11:55,115 --> 00:11:57,450
‏دارین کجا می‌رین؟

165
00:11:57,484 --> 00:11:59,452
‏می‌خواد باهاشون بره

166
00:11:59,486 --> 00:12:01,053
‏ببخشید ؟

167
00:12:01,088 --> 00:12:03,122
‏خب یه نگاهی بهشون بنداز

168
00:12:03,156 --> 00:12:05,024
‏مثل خاله زنک‌ها با هم پچ‌پچ می‌کنن

169
00:12:05,058 --> 00:12:07,393
‏- بهشون اعتماد داری ؟
‏- حتی یه ذره

170
00:12:07,427 --> 00:12:10,096
‏یکی باید حواسش بهشون باشه
‏و مطمئن بشه برمی‌گردن

171
00:12:10,130 --> 00:12:11,731
‏و اون یه نفر باید تو باشی ؟

172
00:12:11,765 --> 00:12:15,201
‏آخرین باری که من و تو رفتیم
‏این کله پوک ارون رو گم کرد

173
00:12:15,235 --> 00:12:18,471
! ‏ایول ! خیلی خوب گفتی مایلز، ممون

174
00:12:18,505 --> 00:12:20,640
‏تو که فعلاً نمی‌تونی جین رو تنها بذاری

175
00:12:20,674 --> 00:12:23,142
‏منم باید چشمم به میهن‌پرست‌ها باشه

176
00:12:23,177 --> 00:12:25,378
‏- و یه چشمش به تو باشه
‏- چی ؟

177
00:12:25,412 --> 00:12:29,649
‏دارم می‌رم
‏وقت جر و بحث نیست

178
00:12:29,683 --> 00:12:33,252
‏- کی گفت تو هم دعوتی ؟
‏- کی گفت به تو مربوطه ؟

179
00:12:41,261 --> 00:12:43,930
‏لازمه نگران باشم ؟

180
00:12:43,964 --> 00:12:45,498
‏نه

181
00:12:45,532 --> 00:12:47,033
‏شاید

182
00:12:48,302 --> 00:12:50,002
... ‏عجیب بود

183
00:12:50,037 --> 00:12:52,104
‏تیفوس یکدفعه شیوع پیدا کرد

184
00:12:52,139 --> 00:12:53,906
‏شنیدم

185
00:12:53,941 --> 00:12:56,576
‏- شنیدم شهر رو هم نجات دادین
‏- فقط وظیفه‌م رو انجام دادم

186
00:12:56,610 --> 00:13:00,213
‏مرد لحظه‌های بحرانی هستی، آره؟

187
00:13:03,483 --> 00:13:06,819
‏- چند نفر لازم دارین ؟
‏- فقط من و پسرم می‌ریم

188
00:13:06,854 --> 00:13:09,322
‏تنهایی می‌رین اون بیرون؟

189
00:13:09,356 --> 00:13:11,591
‏و چطور می‌خواین پیداشون کنین ؟

190
00:13:11,625 --> 00:13:13,593
‏من زیر دست اون آدما خدمت کردم

191
00:13:13,627 --> 00:13:17,029
‏تمام حرکاتشون رو می‌شناسم
‏جاهایی که مخفی می‌شن رو بلدم

192
00:13:17,064 --> 00:13:19,765
... ‏باور کن، پیداشون می‌کنم

193
00:13:19,800 --> 00:13:22,635
‏- و مونرو رو می‌کشم
‏- ممکنه به این سادگی نباشه

194
00:13:22,669 --> 00:13:24,604
‏چون شما شکست خوردین

195
00:13:24,638 --> 00:13:25,758
‏دلیل نمی‌شه منم شکست می‌خورم

196
00:13:26,153 --> 00:13:28,221
‏و چرا باید به یک کلمه از حرفات گوش کنم؟

197
00:13:28,255 --> 00:13:30,089
‏چون دستور مستقیم از طرف
‏رئیس جمهور دیویس دارم

198
00:13:30,124 --> 00:13:31,291
‏که می‌گه باید گوش بدی

199
00:13:31,325 --> 00:13:34,794
‏از این دستورات زیاد دیدم

200
00:13:34,829 --> 00:13:37,430
‏مادرت رو دوست داری پسرم؟

201
00:13:37,464 --> 00:13:39,132
‏چون دستوری که به من دادن اینه که

202
00:13:39,166 --> 00:13:42,035
‏اگه هرکدوم از شما
‏یه ذره از مسیرتون منحرف شدین

203
00:13:42,069 --> 00:13:43,770
‏به واشینگتون خبر بدم

204
00:13:43,804 --> 00:13:47,574
‏و اونا سرش رو توی یه جعبه براتون می‌فرستن

205
00:13:47,608 --> 00:13:50,076
... ‏پس

206
00:13:50,110 --> 00:13:53,113
‏شما دو تا لعنتی
‏بهتره مونرو رو پیدا کنین

207
00:13:58,933 --> 00:14:02,369
‏نمی‌فهمم، چرا نانو ربات‌ها
‏باید ما رو بفرستن اینجا ؟

208
00:14:02,403 --> 00:14:04,037
‏نمی‌دونم

209
00:14:04,872 --> 00:14:08,075
‏دقیقاً داریم دنبال چی می‌گردیم ؟

210
00:14:08,109 --> 00:14:10,110
‏هر وقت فهمیدم بهت می‌گم

211
00:14:16,117 --> 00:14:18,251
‏خب این آدما رو کجا باید پیدا کنیم ؟

212
00:14:18,286 --> 00:14:22,055
‏پیش یه افسر ارتشی خیلی خطرناک
‏به اسم دانکن پیج

213
00:14:22,090 --> 00:14:25,225
‏پس دهنتون رو ببندین
‏و هرچی گفتم انجام بدین

214
00:14:25,259 --> 00:14:28,295
‏- خودم بلدم چیکار کنم
‏- نه اینجا بلد نیستی

215
00:14:48,683 --> 00:14:49,883
‏چیه ؟ اونو می‌شناسی ؟

216
00:14:49,918 --> 00:14:51,151
‏آره

217
00:14:51,185 --> 00:14:52,819
‏دنیا ممکنه به آخر برسه

218
00:14:52,854 --> 00:14:55,222
‏و هیچی باقی نمونه
‏به جز برت مایکلز

219
00:14:55,256 --> 00:14:57,257
‏و سوسک‌ها

220
00:15:06,334 --> 00:15:08,268
‏خب این دانکن چه شکلیه ؟

221
00:15:08,303 --> 00:15:11,605
! ‏حتما شوخیت گرفته

222
00:15:14,676 --> 00:15:17,611
‏جیمی کینگ

223
00:15:17,690 --> 00:15:21,493
‏واقعاً که خیلی رو داری

224
00:15:21,527 --> 00:15:23,228
‏که برگشتی به کازینوی من

225
00:15:23,262 --> 00:15:25,330
‏گولد با تمام احترام، می‌تونم توضیح بدم

226
00:15:25,365 --> 00:15:26,965
! ‏تو بهترین مبارز من بودی

227
00:15:27,000 --> 00:15:29,001
‏کلی برام سود داشتی، می‌دونی؟

228
00:15:29,035 --> 00:15:30,969
‏از چند قبل هفته قبل
‏بلیط مبارزه‌ت رو فروخته بودم

229
00:15:31,004 --> 00:15:35,140
‏ولی یهو در افق محو شدی

230
00:15:35,174 --> 00:15:39,044
‏آره ، ولی یه مساله مهم پیش اومد

231
00:15:41,581 --> 00:15:44,149
‏چی از من مهم تره ؟

232
00:15:45,385 --> 00:15:46,818
‏هی

233
00:15:46,853 --> 00:15:48,754
! ‏هی

234
00:15:48,788 --> 00:15:51,323
‏- دانکن رو دیدی ؟
‏- گور بابای دانکن، باشه؟

235
00:15:51,357 --> 00:15:53,825
‏من و تو یه کار ناتموم داریم

236
00:15:53,860 --> 00:15:55,627
‏باید حلش کنیم

237
00:16:01,801 --> 00:16:04,202
‏عوضی

238
00:16:04,237 --> 00:16:05,871
‏بیاین

239
00:16:17,817 --> 00:16:21,486
‏سلام دانکن

240
00:16:27,627 --> 00:16:31,029
‏سباستین

241
00:16:31,064 --> 00:16:32,264
‏دانکن اونه ؟

242
00:16:32,298 --> 00:16:34,399
‏و می‌دونه واقعاً کی هستی ؟

243
00:16:34,434 --> 00:16:36,802
‏چیزی نیست که من ندونم بچه جون

244
00:16:36,836 --> 00:16:40,706
‏حالا دیگه با این جوجه فسقلی‌‌ها می‌پری؟

245
00:16:40,740 --> 00:16:43,475
... ‏باید با هم حرف بزنیم

246
00:16:43,509 --> 00:16:46,578
‏پنج دقیقه، به خاطر روزهای قدیم

247
00:16:46,613 --> 00:16:48,714
‏برگرد

248
00:16:48,748 --> 00:16:50,749
‏و تا وقتی می‌تونی از اینجا گمشو

249
00:16:50,783 --> 00:16:53,151
‏متاسفانه نمی‌تونم

250
00:16:53,186 --> 00:16:55,587
! ‏چارلی صبر کن لعنتی

251
00:16:55,622 --> 00:16:57,923
... ‏ببینین بچه‌ها

252
00:16:57,957 --> 00:16:59,424
‏بیخیال

253
00:16:59,459 --> 00:17:03,428
‏آروم باشین، خب ؟

254
00:17:03,463 --> 00:17:08,133
‏چارلی، تفنگتو غلاف کن، زود باش

255
00:17:09,836 --> 00:17:13,005
! ‏زود باش

256
00:17:20,947 --> 00:17:23,415
‏خیلی‌خب

257
00:17:23,449 --> 00:17:26,852
‏بیا با هم حرف بزنیم

258
00:17:26,886 --> 00:17:29,421
‏پدرها، دخترها، مادرها و پسرها

259
00:17:29,455 --> 00:17:30,856
‏به اینجا اومدن

260
00:17:30,890 --> 00:17:34,526
!‏و جسد مومیایی شده‌ استیفن تایلر رو دیدن
( ‏( خواننده سبک راک

261
00:17:34,560 --> 00:17:36,528
‏درست همینجا، آقایون و خانومها

262
00:17:36,562 --> 00:17:38,463
... ‏از دستش ندین

263
00:17:38,498 --> 00:17:40,866
‏باید بگم که ... در موردت اشتباه می‌کردم

264
00:17:40,900 --> 00:17:42,534
‏که اینطور ؟

265
00:17:42,568 --> 00:17:44,469
‏فکر می‌کردم نازک نارنجی باشی

266
00:17:44,504 --> 00:17:47,039
‏داری ازم تعریف می‌کنی ؟

267
00:17:47,073 --> 00:17:48,940
... ‏آخه دخترایی که تو مکزیک داشتیم

268
00:17:48,975 --> 00:17:51,643
‏فقط بلد بودن رژ لب بزنن

269
00:17:51,678 --> 00:17:53,111
‏روی آدما اسلحه نمی‌کشیدن

270
00:17:53,146 --> 00:17:57,349
‏من شبیه دخترای توی مکزیک نیستم، هستم؟

271
00:17:58,551 --> 00:18:00,852
‏نه

272
00:18:00,887 --> 00:18:03,488
‏نه مطمئناً نیستی

273
00:18:08,328 --> 00:18:09,328
‏چیه ؟

274
00:18:28,881 --> 00:18:30,248
‏سلام

275
00:18:30,283 --> 00:18:33,552
‏شما تازه وارد شهر شدین ؟

276
00:18:33,586 --> 00:18:36,154
‏- فکر کنم
‏- خوش اومدین دوستان عزیز

277
00:18:36,189 --> 00:18:37,656
‏می‌تونم براتون یه کم غذا بیارم ؟

278
00:18:37,690 --> 00:18:41,026
‏- غذای زیادی داریم
‏- ارون ؟

279
00:18:42,362 --> 00:18:43,729
‏پریسیلا ؟

280
00:18:43,763 --> 00:18:46,098
‏- پیتر
! ‏- خدای من

281
00:18:48,801 --> 00:18:51,670
‏خوشحالم دوباره می‌بینمت رفیق

282
00:18:51,704 --> 00:18:53,572
‏با عقل جور در میاد

283
00:18:53,606 --> 00:18:55,007
‏منظورت چیه ؟

284
00:18:55,041 --> 00:18:57,409
‏چطور تونستین پیدام کنین ؟

285
00:18:57,443 --> 00:18:58,944
‏ما نتونستیم

286
00:18:58,978 --> 00:19:02,014
‏یه جورایی فرستادنمون اینجا

287
00:19:02,048 --> 00:19:05,217
‏خب، معجزات الهی هیچوقت
‏متوقف نمی‌شه

288
00:19:05,251 --> 00:19:06,852
‏راستش فکر کنم

289
00:19:06,886 --> 00:19:09,388
‏یه کم از چیزی که میگی پیچیده‌تر باشه

290
00:19:09,422 --> 00:19:11,590
‏فکر کنم مربوط می‌شه به ما سه نفر

291
00:19:11,624 --> 00:19:14,092
‏و کاری که توی ام.آی.تی انجام دادیم

292
00:19:14,127 --> 00:19:16,295
‏منظورت چیه ؟

293
00:19:16,329 --> 00:19:17,696
‏ببخشید پیتر ؟

294
00:19:17,730 --> 00:19:18,964
‏وقتشه

295
00:19:18,998 --> 00:19:20,766
‏باشه ممنون، ممنون

296
00:19:20,800 --> 00:19:23,402
‏بچه‌ها، می‌خوایم یه چیزی نشونتون بدم

297
00:19:48,027 --> 00:19:49,428
‏پیتر اینجا چه خبره ؟

298
00:19:49,462 --> 00:19:52,464
‏فقط بشین

299
00:20:02,041 --> 00:20:04,409
‏برادران و خواهرانم، خوش اومدین

300
00:20:11,551 --> 00:20:12,918
‏خدا به ما برکت داده

301
00:20:12,952 --> 00:20:14,586
‏آمین

302
00:20:14,621 --> 00:20:17,322
‏ما در دوران شگفتی و معجزه

303
00:20:17,357 --> 00:20:18,623
‏زندگی می‌کنیم

304
00:20:18,658 --> 00:20:20,025
‏آمین

305
00:20:20,059 --> 00:20:22,027
‏و درحقیقت، امشب

306
00:20:22,061 --> 00:20:24,363
... ‏یه معجزه برای من رخ داد

307
00:20:24,397 --> 00:20:27,199
‏تجدید دیدار

308
00:20:27,233 --> 00:20:30,435
‏با ‏دوستی که خیلی وقت پیش گمش کرده بودم

309
00:20:30,470 --> 00:20:33,171
‏هرگز فکر نمی‌کردم دوباره بتونم ببینمش

310
00:20:40,046 --> 00:20:41,880
... ‏ولی اون

311
00:20:41,915 --> 00:20:44,116
‏نشون داد که خدا کارش رو خوب بلده

312
00:20:44,150 --> 00:20:47,986
‏آمین

313
00:20:48,021 --> 00:20:50,289
‏- ایمان دارین؟
‏- بله

314
00:20:50,323 --> 00:20:52,057
‏گفتم ایمان دارین ؟

315
00:20:52,091 --> 00:20:53,625
! ‏بله ایمان داریم

316
00:20:53,660 --> 00:20:55,861
‏خیلی‌خب

317
00:21:04,170 --> 00:21:06,905
‏دستت رو بده به من

318
00:21:06,939 --> 00:21:09,841
‏خوبه، بیا جلو

319
00:21:13,546 --> 00:21:15,314
‏برگرد

320
00:21:18,518 --> 00:21:22,387
‏خواهر بهمون بگو چه اتفاقی افتاد

321
00:21:22,422 --> 00:21:25,223
‏من ‏توی انفجار آتلانتا بودم

322
00:21:25,258 --> 00:21:28,360
... ‏من

323
00:21:28,394 --> 00:21:31,263
‏از اون موقع کور شدم

324
00:21:34,767 --> 00:21:37,769
... ‏خداوندا

325
00:21:37,804 --> 00:21:40,172
‏فرزندت را شفا بده

326
00:21:40,206 --> 00:21:44,276
‏خداوندا فروغت را به سمت ما بفرست
‏و او را دوباره سالم گردان

327
00:21:52,151 --> 00:21:55,721
‏خداوندا
‏دعاهای امشب ما را بشنو

328
00:21:55,755 --> 00:21:58,357
‏همانطور که التماست می‌کنیم

329
00:21:58,391 --> 00:22:02,227
... ‏که پایین بیایی

330
00:22:02,261 --> 00:22:04,730
‏و این روح سرگردان را لمس کنی

331
00:22:31,758 --> 00:22:33,558
‏می‌تونم ببینم

332
00:22:33,593 --> 00:22:35,260
! ‏خدایا شکرت

333
00:22:38,164 --> 00:22:42,067
! ‏خدایا شکرت

334
00:22:58,148 --> 00:22:59,148
‏چیکار می‌کنی ؟

335
00:22:59,250 --> 00:23:01,450
‏- زودباش، باید بریم
‏- کجا ؟

336
00:23:01,485 --> 00:23:03,552
‏- موضوع مهمیه
‏- بابا حالش خوبه ؟

337
00:23:03,587 --> 00:23:06,789
‏آره حالش خوبه، بیا بریم

338
00:23:08,392 --> 00:23:11,627
‏5دقیقه وقت داری

339
00:23:11,661 --> 00:23:14,630
‏خب شیری یا روباره ؟

340
00:23:14,665 --> 00:23:16,065
‏می‌گذرونم

341
00:23:16,099 --> 00:23:18,401
‏واقعاً ؟

342
00:23:18,435 --> 00:23:20,335
‏خیلی چیزا هست که

343
00:23:20,669 --> 00:23:22,638
‏توشون مهارت داری دانکن

344
00:23:22,673 --> 00:23:25,875
‏ولی ورق بازی جزوشون نیست

345
00:23:25,909 --> 00:23:28,944
‏حالا دیگه دلت برام می‌سوزه

346
00:23:28,979 --> 00:23:31,414
‏بعد از اینکه اونجوری گذاشتی و رفتی ؟

347
00:23:31,448 --> 00:23:34,750
‏به نظرم قابل ستایشه که هنوز برات مهمه

348
00:23:34,785 --> 00:23:37,253
‏- 4دقیقه
‏- خیلی‌خب

349
00:23:37,287 --> 00:23:39,455
‏در مورد این آمریکایی‌ها شنیدی ؟

350
00:23:39,530 --> 00:23:42,231
‏این اطراف دیدمشون

351
00:23:42,266 --> 00:23:43,733
‏- خب ؟
‏- نگران نیستی ؟

352
00:23:43,767 --> 00:23:46,836
‏به نظرت از اونام که بترسم ؟

353
00:23:46,870 --> 00:23:48,271
‏نه

354
00:23:48,305 --> 00:23:50,907
... ‏هی، تو و ... آدمای قبیله‌ت

355
00:23:50,941 --> 00:23:52,842
‏خیلی سرسختبن، مگه نه؟

356
00:23:52,876 --> 00:23:55,645
‏درست مثل کمانچ‌ها
( ‏( قبلیه جنگجوی سرخپوستی

357
00:23:55,679 --> 00:23:59,248
... ‏ولی وقتی دولت ایالات متحده پیداش شد

358
00:23:59,283 --> 00:24:01,083
‏می‌دونی که چه بلایی سرشون اومد ؟

359
00:24:01,118 --> 00:24:03,519
‏من خودمو درگیر
‏ جنگهای غیرضروری نمی‌کنم

360
00:24:03,554 --> 00:24:07,089
‏منم همچین چیزی ازت نخواستم

361
00:24:07,124 --> 00:24:10,093
... ‏می‌خوام چندتا از افرادت رو بخرم

362
00:24:10,127 --> 00:24:11,861
‏ده یا پونزده نفره

363
00:24:11,895 --> 00:24:13,529
‏اونا فروشی نیستن

364
00:24:13,564 --> 00:24:15,464
‏سرت با قمار بازی شلوغه

365
00:24:15,499 --> 00:24:18,134
‏پول به دردت می‌خوره

366
00:24:20,704 --> 00:24:22,104
‏30الماس برای هر نفر

367
00:24:22,139 --> 00:24:24,540
‏30تا ... مگه عقلتو از دست دادی

368
00:24:24,575 --> 00:24:27,610
‏- 10تا می‌دم
‏- 30تا الماس برای هر نفر

369
00:24:27,644 --> 00:24:30,413
‏بیخیال، حداقل تا 20 تا تخفیف بده

370
00:24:33,016 --> 00:24:34,383
‏25تا چی ؟

371
00:24:34,418 --> 00:24:36,819
‏30تا برای هر نفر

372
00:24:39,556 --> 00:24:40,890
‏باشه

373
00:24:43,560 --> 00:24:45,561
‏30

374
00:24:51,602 --> 00:24:54,003
‏نانوتکنولوژی ؟

375
00:24:54,037 --> 00:24:57,573
‏یعنی دارین می‌گین کل این چیزا

376
00:24:57,608 --> 00:24:59,175
‏کار نانوتکنولوژیه ؟

377
00:24:59,209 --> 00:25:01,077
‏می‌دونم به نظر احمقانه میاد

378
00:25:01,111 --> 00:25:03,246
‏ولی بیدار شده یا همچین چیزی

379
00:25:03,280 --> 00:25:05,848
‏و سیستم عاملش
... ‏هموم کدیه که ما نوشتیم

380
00:25:05,883 --> 00:25:07,250
‏کدی که همه‌مون نوشتیم

381
00:25:07,284 --> 00:25:08,828
‏و اون کرم‌های شب‌تاب
... ‏این شفا پیدا کردن‌ها

382
00:25:08,852 --> 00:25:11,854
‏همه‌ش کار اوناست

383
00:25:17,227 --> 00:25:20,596
... ‏چند ماه پیش

384
00:25:20,631 --> 00:25:25,168
... ‏یه دختر کوچولو ... یه دختر 12 ساله

385
00:25:25,202 --> 00:25:27,436
‏جلوی چشمام چاقو خورد

386
00:25:27,471 --> 00:25:31,707
‏سعی کردم کمکش کنم
‏‏ولی خون زیادی ازش می‌رفت

387
00:25:31,742 --> 00:25:34,844
‏هیچ کاری نتونستم بکنم

388
00:25:34,878 --> 00:25:37,180
‏پس دعا کردم

389
00:25:37,214 --> 00:25:39,348
‏تو که اهل دعا نبودی

390
00:25:39,383 --> 00:25:41,617
‏قبلاً پشت کلیسا مواد می‌زدی‏

391
00:25:41,652 --> 00:25:46,422
‏ولی فکر دیگه‌ای به ذهنم نرسید

392
00:25:46,456 --> 00:25:48,758
... ‏و بعدش

393
00:25:48,792 --> 00:25:50,993
... ‏زخمش

394
00:25:53,230 --> 00:25:56,065
... ‏بسته شد

395
00:25:56,099 --> 00:25:57,633
... ‏به همین سادگی

396
00:25:57,668 --> 00:26:00,169
‏شفا پیدا کرد

397
00:26:02,906 --> 00:26:04,307
‏می‌دونستم کار خدا بوده

398
00:26:04,341 --> 00:26:06,909
‏ولی کار خدا نیست

399
00:26:06,944 --> 00:26:10,079
‏باید حقیقت رو به همه بگی

400
00:26:13,617 --> 00:26:15,651
‏بچه‌ها قبول این موضوع‏

401
00:26:15,686 --> 00:26:17,253
‏کار خیلی سختیه

402
00:26:30,267 --> 00:26:33,603
‏این چیه ؟

403
00:26:33,637 --> 00:26:36,405
‏خب، مراسم آخر هفته‌ست

404
00:26:36,440 --> 00:26:38,808
‏بیا بریم فیلم ببینیم

405
00:26:38,842 --> 00:26:41,177
‏بیخیال

406
00:26:41,211 --> 00:26:43,779
‏- بابا تنهاست
... ‏- نه

407
00:26:43,814 --> 00:26:46,182
‏حالش خوبه ... مخفی شده

408
00:26:46,216 --> 00:26:48,017
‏تنفگ داره. حواسم بهش بود

409
00:26:48,051 --> 00:26:50,586
‏فقط می‌خوام برای یک شب

410
00:26:50,621 --> 00:26:53,456
‏وانمود کنیم که
نمی‌خوام زندگیمون رو به فنا بدیم

411
00:26:53,490 --> 00:26:56,492
‏یا وارد جنگ بشیم

412
00:27:04,868 --> 00:27:07,537
‏خیلی‌خب، چی تماشا کنیم ؟

413
00:27:07,571 --> 00:27:11,274
‏خواهش می‌کنم نگو فیلم دفتر یادداشت

414
00:27:11,308 --> 00:27:14,644
‏شیطان مرده‌ی 2

415
00:27:14,678 --> 00:27:17,046
‏آره. به نظر خوب میاد

416
00:27:17,080 --> 00:27:19,749
‏باشه

417
00:27:20,884 --> 00:27:24,587
‏ممنون برای امشب

418
00:28:06,063 --> 00:28:09,365
‏فکر کنم این 20 سال رو
به اندازه کافی هدر دادیم

419
00:28:11,134 --> 00:28:13,369
‏آره

420
00:28:33,791 --> 00:28:35,558
... ‏خب

421
00:28:35,592 --> 00:28:37,793
! ‏بله

422
00:28:37,828 --> 00:28:39,595
! ‏هاه

423
00:28:41,598 --> 00:28:43,966
‏چیه ؟ خوشت نیومد ؟

424
00:28:44,001 --> 00:28:47,570
... ‏نه خوشم اومد، فقط

425
00:28:47,604 --> 00:28:50,573
‏انتظار نداشتم همچین کاری بکنیم

426
00:28:50,607 --> 00:28:53,309
‏آره خب، تو خوش‌تیپی

427
00:28:53,343 --> 00:28:54,911
‏منم حوصله‌م سر رفته بود

428
00:28:56,680 --> 00:28:58,948
‏ولی می‌دونی بابام کیه

429
00:28:58,982 --> 00:29:02,452
‏و می‌دونم فکر می‌کنی یه عوضیه

430
00:29:02,486 --> 00:29:05,421
‏ازش خوشت میاد ؟

431
00:29:06,857 --> 00:29:09,926
‏اصلاً

432
00:29:09,960 --> 00:29:12,795
... ‏فقط

433
00:29:12,829 --> 00:29:16,165
‏به نظرت از این به بعد
‏همه چی عجیب نمی‌شه؟

434
00:29:16,200 --> 00:29:19,669
‏- اگه برات مهم باشه چرا
‏- برای تو مهم نیست؟

435
00:29:19,703 --> 00:29:22,171
‏ببین، من از کسی معذرت‌خواهی نمی‌کنم

436
00:29:22,206 --> 00:29:25,441
‏زندگی کوتاهه
‏برای ما حتی کوتاه‌تر هم هست

437
00:29:25,875 --> 00:29:27,343
‏منظورت چیه ؟

438
00:29:27,377 --> 00:29:29,612
‏یه خبری برات دارم رفیق

439
00:29:29,646 --> 00:29:32,281
‏تو به یه گروه بدبخت بیچاره ملحق شدی

440
00:29:32,316 --> 00:29:34,951
‏نهایتا تا یک سال دیگه همه‌مون می‌میریم

441
00:29:34,985 --> 00:29:37,153
‏واقعاً اینطور فکر می‌کنی ؟

442
00:29:39,656 --> 00:29:41,657
‏مطمئنم

443
00:29:41,692 --> 00:29:43,993
‏نمی‌خوام قبول کنم

444
00:29:44,027 --> 00:29:46,863
‏ولی نمی‌تونیم این آدما رو شکست بدیم

445
00:29:46,897 --> 00:29:48,998
‏سرانجامِ خونینی در انتظارمونه

446
00:29:49,032 --> 00:29:53,102
‏پس تا وقتی که می‌تونی
‏باید به خواسته‌هات برسی

447
00:29:53,136 --> 00:29:56,038
‏یا اینکه می‌تونی یه کم امید داشته باشی

448
00:29:58,675 --> 00:30:01,043
‏من ترجیح می‌دم واقع‌گرا باشم

449
00:30:03,480 --> 00:30:05,548
‏شوخیتون گرفته

450
00:30:05,582 --> 00:30:08,651
!‏منو مسخره کردین ؟

451
00:30:14,424 --> 00:30:18,194
... ‏سلام بابا

452
00:30:18,228 --> 00:30:21,464
‏اینجا چیکار می‌کنی ؟

453
00:30:21,498 --> 00:30:23,232
‏مهمون داریم

454
00:30:23,267 --> 00:30:27,136
‏می‌گن دوستای شمان؟

455
00:30:27,171 --> 00:30:28,671
... ‏مایلز

456
00:30:28,705 --> 00:30:30,006
... ‏ریچل

457
00:30:33,444 --> 00:30:35,578
‏خوشحالم دوباره می‌بینمتون

458
00:30:47,094 --> 00:30:49,329
‏چطور فهمیدین من اینجام ؟

459
00:30:49,363 --> 00:30:52,532
‏می‌دونم چه‌جور جاهایی مخفی می‌شی

460
00:30:52,567 --> 00:30:55,001
‏منظورم اینجاست، ویلوبی

461
00:30:55,036 --> 00:30:57,571
... ‏در مورد مونرو شنیدم

462
00:30:57,605 --> 00:31:01,107
‏که اینجا کشته شده

463
00:31:01,142 --> 00:31:05,011
‏و دکتر جین پورتر
‏و ریچل متیسون

464
00:31:05,046 --> 00:31:07,781
‏افتخار آفریدن

465
00:31:07,815 --> 00:31:10,684
‏می‌دونستم هرجا ریچل باشه
‏تو هم اونجایی

466
00:31:10,718 --> 00:31:12,619
‏اومدم تو رو پیدا کنم

467
00:31:12,653 --> 00:31:15,188
‏واقعاً ؟ چرا ؟

468
00:31:15,223 --> 00:31:17,958
‏در مورد این میهن‌پرست‌ها می‌دونی که ؟

469
00:31:17,992 --> 00:31:21,294
‏- توی این منطقه هستن
‏- آره می‌دونم

470
00:31:21,329 --> 00:31:24,631
‏می‌خوام انتقام بگیرم

471
00:31:24,665 --> 00:31:29,236
‏اونا بمب رو منفجر کردن
‏و زنم رو کشتن

472
00:31:29,270 --> 00:31:33,406
‏تمام ساحل شرقی رو تصرف کردن

473
00:31:33,441 --> 00:31:35,709
‏برای همین اومدم اینجا که پیدات کنم

474
00:31:35,743 --> 00:31:37,477
،‏فکر کردم اگه بتونی کمک کنی

475
00:31:37,512 --> 00:31:41,781
‏می‌تونیم این حرومزاده‌ها رو ادب کنیم

476
00:31:47,321 --> 00:31:50,190
‏پدرت داره راست می‌گه ؟

477
00:31:51,692 --> 00:31:54,528
‏به قبر مادرم قسم می‌خورم

478
00:31:59,700 --> 00:32:03,470
‏ما توی نیو وگاس هستیم
‏که پر از انوع مختلف فاحشه‌هاست

479
00:32:04,504 --> 00:32:06,405
‏- اونوقت اونو انتخاب می‌کنی ؟
‏- اون منو انتخاب کرد

480
00:32:06,429 --> 00:32:08,697
‏فرصت تصمیم گیری بهم نداد

481
00:32:08,732 --> 00:32:11,266
‏اگه مایلز یا ریچل این موضوع رو بهفهمن
‏می‌دونی چی می‌شه ؟

482
00:32:11,301 --> 00:32:13,869
!‏هی، فکر کن

483
00:32:13,903 --> 00:32:16,739
‏خیلی احمقی، طرز تفکرت خیلی اشتباهه

484
00:32:16,773 --> 00:32:19,375
،‏خیلی‌خب گوش کن
‏تو برای چقدر پدرم بودی؟ 15 دقیقه ؟

485
00:32:19,610 --> 00:32:21,611
‏پس دیگه بس کن

486
00:32:21,645 --> 00:32:24,447
‏این موضوع وقتی به سرانجام می‌رسه
... ‏که مثل دوتا شریک با هم کار کنیم

487
00:32:24,481 --> 00:32:27,283
‏وگرنه سرانجامی نداره

488
00:32:27,317 --> 00:32:28,885
‏دیگه به خودت بستگی داره

489
00:32:34,658 --> 00:32:38,427
‏- مزدورهایی که می‌خواستی رو گرفتی ؟
‏- آره

490
00:32:38,462 --> 00:32:41,230
‏فقط باید پولشون رو بدم

491
00:32:41,265 --> 00:32:42,965
‏باشه

492
00:32:46,069 --> 00:32:48,805
‏فکر نمی‌کنی این نمایش مذهبی، مضحکه؟

493
00:32:48,839 --> 00:32:50,440
‏خیلی مضحکه

494
00:32:50,474 --> 00:32:52,074
‏ولی اون پیتره

495
00:32:52,109 --> 00:32:53,476
‏می‌دونی، هنوز همون پسریه که

496
00:32:53,510 --> 00:32:55,111
‏کنار من موند و

497
00:32:55,145 --> 00:32:57,747
‏خیلی سختی کشید

498
00:32:57,781 --> 00:33:01,084
‏- می‌رم یه‌کم مشروب بخورم
‏- منم میام پیشت

499
00:33:06,089 --> 00:33:08,091
... ‏در قفل شده

500
00:33:08,125 --> 00:33:09,492
‏از بیرون

501
00:33:09,526 --> 00:33:12,095
‏هنوز همون پیتره، آره؟

502
00:33:23,974 --> 00:33:26,776
‏الماس‌ها رو هر دو ساعت جمع می‌کنن

503
00:33:26,810 --> 00:33:28,478
‏و می‌ذارنش تو خزانه‌ی بانک

504
00:33:28,512 --> 00:33:30,290
‏- راهی نیست به خزانه دستبرد بزنیم؟
زنده نمی‌مونیم -

505
00:33:30,314 --> 00:33:32,682
‏باید روی زمین بدزدیمش

506
00:33:32,716 --> 00:33:34,417
‏پس قراره سرقت مسلحانه انجام بدیم؟

507
00:33:34,451 --> 00:33:36,519
‏- حالا دیگه راهزن شدیم؟
‏- اون آدما رو می‌خوای ؟

508
00:33:36,553 --> 00:33:38,087
‏پس اون الماس‌ها رو لازم داری

509
00:33:38,122 --> 00:33:39,755
‏افرادشون اینجا خیلی زیاده

510
00:33:39,790 --> 00:33:41,858
‏خب، می‌تونم بیشترشون رو
‏از اینجا ببرم بیرون

511
00:33:41,892 --> 00:33:44,127
‏چطوری ؟

512
00:33:51,168 --> 00:33:54,337
‏سلام گولد

513
00:33:54,371 --> 00:33:56,606
‏جیمی، داشتم فکر ‌می‌کردم کی پیدات می‌شه

514
00:33:56,640 --> 00:33:58,107
‏بیا تو

515
00:33:58,142 --> 00:34:00,743
‏بگیر بشین

516
00:34:06,183 --> 00:34:10,720
... ‏خیلی‌خب، ببین

517
00:34:10,754 --> 00:34:12,522
... ‏من

518
00:34:12,556 --> 00:34:15,358
‏می‌خوام همه چی رو درست کنم

519
00:34:15,392 --> 00:34:17,393
‏آره ؟ چطور می‌خوای اینکارو بکنی ؟

520
00:34:17,427 --> 00:34:18,995
‏خب، یه مبارزه بهت بدهکارم

521
00:34:19,029 --> 00:34:22,398
... ‏پس می‌خوام بدهی‌م رو بهت پرداخت کنم

522
00:34:22,433 --> 00:34:24,200
‏امشب

523
00:34:24,234 --> 00:34:26,068
‏منو می‌ذاری جلوی بهترین مبارزت

524
00:34:26,103 --> 00:34:28,070
‏چه ناگهانی جیم

525
00:34:28,105 --> 00:34:29,939
‏مسابقه بزرگی می‌شه

526
00:34:32,509 --> 00:34:35,378
... ‏زود باش رئیس، من

527
00:34:35,412 --> 00:34:38,381
‏دارم تلاشمو می‌کنم

528
00:34:38,415 --> 00:34:40,216
‏یه فرصت بهم بده

529
00:35:03,941 --> 00:35:06,609
‏خیلی‌خب گوش کنین
‏گولد و بیشتر افرادش

530
00:35:06,643 --> 00:35:08,778
‏امشب مبارزه‌ رو تماشا می‌کنن

531
00:35:08,812 --> 00:35:14,016
‏می‌تونم کاری کنم که اون کازینو
‏برای چند راند خالی باشه

532
00:35:14,051 --> 00:35:16,853
‏ولی وقتی مبارزه شروع شد
‏باید سریع کار کنین

533
00:35:16,887 --> 00:35:19,422
‏نگران نباش

534
00:35:19,456 --> 00:35:21,457
... ‏و

535
00:35:21,492 --> 00:35:23,426
... ‏ممنون

536
00:35:23,460 --> 00:35:26,028
‏که این کار رو به ما سپردی

537
00:35:26,063 --> 00:35:28,764
‏شریکیم دیگه، درسته؟

538
00:35:28,799 --> 00:35:31,467
‏و شارلوت، سعی کن
‏خودتو به کشتن ندی

539
00:35:31,502 --> 00:35:33,402
‏حداقل صبر کن
‏برگردونمت دست مایلز

540
00:35:33,437 --> 00:35:36,005
‏توی محل قرار می‌بینمتون

541
00:35:51,320 --> 00:35:53,354
‏این دیگه چیه پیتر ؟

542
00:35:53,388 --> 00:35:55,456
‏همینجا وایستا

543
00:35:55,490 --> 00:35:59,560
‏در رو روی ما قفل می‌کنی؟
‏ما دوستیم

544
00:35:59,595 --> 00:36:02,330
‏و دوستتون دارم، واقعاً

545
00:36:02,364 --> 00:36:04,732
‏ولی نمی‌تونم بذارم
‏‏اون بیرون شایعه پراکنی کنین

546
00:36:04,766 --> 00:36:06,200
‏این حرفت یعنی چی ؟

547
00:36:06,235 --> 00:36:07,902
‏یعنی اگه این مردم در موردِ

548
00:36:07,936 --> 00:36:11,405
‏ربات‌های کوچولوی شما بفهمن
‏ایمانشون از دست می‌ره

549
00:36:11,440 --> 00:36:15,042
‏و ایمان چیز خیلی حساسیه

550
00:36:15,077 --> 00:36:17,879
‏این کار خدا نیست

551
00:36:17,913 --> 00:36:20,915
‏در موردش فکر کردم

552
00:36:20,949 --> 00:36:24,151
‏ولی هیچ فرقی توش ندیدم

553
00:36:24,186 --> 00:36:25,920
‏بهم اجازه می‌ده معجزه کنم

554
00:36:25,954 --> 00:36:28,422
‏به من برکت داره چون بهش گوش کردم

555
00:36:28,457 --> 00:36:30,725
‏این ‏یه نعمت فوق‌العاده‌ست

556
00:36:30,759 --> 00:36:32,560
‏و شاید اگه شما اینقدر ازش نمی‌ترسیدین

557
00:36:32,594 --> 00:36:36,564
‏اگه با آغوش باز می‌پذیرفتینش
‏شما هم قادر بودین همچین کاری بکنین

558
00:36:36,598 --> 00:36:39,934
‏یا شاید دوست داری اون آدما
‏تو رو پرستش کنن

559
00:36:39,968 --> 00:36:41,702
! ‏پیتر، بیخیال رفیق

560
00:36:41,737 --> 00:36:44,972
‏ما همون آدمای سابقیم
‏ولی تو نیستی

561
00:36:47,109 --> 00:36:49,744
‏تو منو نمی‌شناسی ارون

562
00:36:49,778 --> 00:36:52,079
‏15ساله منو ندیدی

563
00:36:54,616 --> 00:36:56,684
‏ببین، این چیز خوبیه

564
00:36:56,718 --> 00:36:59,120
‏ما پیامبریم

565
00:36:59,154 --> 00:37:02,223
‏اینجاییم چون اون می‌خواد اینجا باشیم

566
00:37:02,257 --> 00:37:04,926
... ‏و همینجا می‌مونیم

567
00:37:04,960 --> 00:37:07,628
‏تا وقتی دلیلش رو بفهمیم

568
00:37:35,493 --> 00:37:37,594
‏این بهترین آدمته ؟

569
00:37:37,629 --> 00:37:40,230
‏اوه نه نه

570
00:37:40,265 --> 00:37:42,466
‏اون مدیر بهترین آدممه

571
00:38:41,960 --> 00:38:44,328
! ‏الماسا

572
00:39:00,485 --> 00:39:01,886
! ‏هی تو

573
00:39:01,920 --> 00:39:03,621
! ‏صبر کن

574
00:39:03,655 --> 00:39:04,855
! ‏جلوشو بگیرین

575
00:39:07,425 --> 00:39:08,826
! ‏تفنگتو بده به من

576
00:39:10,095 --> 00:39:11,996
! ‏جلوی اون دخترو بگیرین

577
00:39:37,022 --> 00:39:39,189
! ‏بلند شو

578
00:39:39,189 --> 00:39:49,189
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

579
00:41:48,854 --> 00:41:50,521
! ‏رئیس، اینجا

580
00:42:00,232 --> 00:42:03,400
‏این دیگه چیه ؟

581
00:42:23,200 --> 00:42:38,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

