﻿1
00:00:00,398 --> 00:00:02,840
... ‏آنچه در « انقلاب » گذشت

2
00:00:03,198 --> 00:00:05,084
‏گریس فکر کنم فرستادنم اینجا
‏که تو رو پیدا کنم

3
00:00:05,133 --> 00:00:07,026
‏دیروز آخر شب رسید اینجا

4
00:00:07,602 --> 00:00:08,870
‏- پریسیلا
‏- ارون

5
00:00:08,890 --> 00:00:11,141
‏- می‌شناسیش؟
‏- زنم بود

6
00:00:11,175 --> 00:00:14,177
‏- پدرم گفت باید بیام
‏- پدرت که مرده

7
00:00:14,212 --> 00:00:15,779
‏دارم دیوونه می‌شم

8
00:00:15,813 --> 00:00:17,024
‏از بین همه مردم
‏برای تو هم اتفاق می‌افته؟

9
00:00:17,048 --> 00:00:18,598
‏- چی؟
‏- کرم‌های شب‌تاب

10
00:00:18,650 --> 00:00:20,116
‏تو هم کرم‌های شب‌تاب رو می‌بینی؟

11
00:00:20,164 --> 00:00:21,865
‏با همدیگه یه فکری می‌کنیم، باشه؟

12
00:00:21,916 --> 00:00:23,316
‏پسرمو بردی مکزیک؟

13
00:00:23,334 --> 00:00:24,651
‏عصر بخیر رفقا

14
00:00:24,669 --> 00:00:26,286
‏- تو کانری؟
‏- تو دیگه کی هستی؟

15
00:00:26,320 --> 00:00:28,589
‏من پدرتم
‏تو یه مونرو هستی

16
00:00:28,623 --> 00:00:30,257
‏باید جمهوری رو رهبری کنی

17
00:00:30,291 --> 00:00:33,310
‏من و تو با همدیگه
‏می‌تونیم پسش بگیریم

18
00:00:33,344 --> 00:00:35,462
‏- چی شده؟
‏- یه نفر وارد دفترم شده

19
00:00:35,480 --> 00:00:37,164
‏همه پرونده‌هامو گشتن، همه چی رو گشتن

20
00:00:37,198 --> 00:00:38,732
‏چه فکری کردی تام؟

21
00:00:38,766 --> 00:00:40,067
‏نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی

22
00:00:40,101 --> 00:00:41,468
‏کار تو نبود

23
00:00:41,486 --> 00:00:42,736
‏تو وارد دفتر دویل شدی؟

24
00:00:42,770 --> 00:00:44,300
‏- آره
‏- باید از اینجا فراریت بدیم

25
00:00:44,318 --> 00:00:46,273
‏جیسون نویل

26
00:00:46,307 --> 00:00:48,909
‏با ما بیا پسر

27
00:00:48,943 --> 00:00:51,945
‏چی دارن می‌سازن؟
‏و چرا با این عجله؟

28
00:00:51,979 --> 00:00:53,330
‏باید بریم اون تو

29
00:00:53,364 --> 00:00:55,082
!‏ایست! تکون نخورین

30
00:00:55,116 --> 00:00:56,683
‏اگه می‌خوای ما رو بکشی، زودتر بکش

31
00:00:56,718 --> 00:00:57,951
‏متاسفانه بهتون نیاز دارم

32
00:00:57,985 --> 00:01:00,671
‏سه روز پیش یک نفر مبتلا شده بود

33
00:01:00,705 --> 00:01:03,090
‏- ‏الان چهار نفر
‏- ‏اونا تیفوس دارن

34
00:01:03,124 --> 00:01:05,993
‏یه شیوع همگانیه

35
00:01:15,553 --> 00:01:17,304
‏چارلی؟

36
00:01:17,338 --> 00:01:20,524
‏بابا؟

37
00:01:20,558 --> 00:01:23,360
‏ارون؟

38
00:01:23,394 --> 00:01:26,530
‏این همه مدت فکر می‌کردم زندگیم خیلی خوبه

39
00:01:28,816 --> 00:01:31,652
‏وسایل رو بردن
‏از اینجا رفتن

40
00:02:13,611 --> 00:02:16,697
‏اون دیگه چیه؟

41
00:02:19,367 --> 00:02:22,169
‏خیلی عالیه ریچل

42
00:02:22,203 --> 00:02:25,539
‏فقط یه هفته رفتیم
‏و پدرت دوباره طرف اونا رو گرفت؟

43
00:02:35,082 --> 00:02:36,299
‏ببین

44
00:02:42,223 --> 00:02:43,923
‏چارلی

45
00:02:50,231 --> 00:02:52,783
‏چه خبره؟

46
00:02:52,817 --> 00:02:56,787
‏اون ماسک‌ها و اون چادرهای قرنطینه

47
00:02:56,821 --> 00:03:00,791
‏انگار یه بیماری شیوع پیدا کرده

48
00:03:17,124 --> 00:03:18,318
‏زود باشین
... ‏اونجا به چهار نفر نیاز دارم

49
00:03:18,342 --> 00:03:19,810
!‏همین الان! بجنبین

50
00:03:19,844 --> 00:03:21,928
‏- همه چی آماده‌ست؟
‏- آره

51
00:03:21,962 --> 00:03:23,797
‏آروم نگهش دارین، هرچی آروم تر بهتر

52
00:03:23,815 --> 00:03:26,266
‏- بذاریمش زمین؟
‏- نه بیارینش اون پشت

53
00:03:26,300 --> 00:03:30,153
!‏برین کنار

54
00:03:30,188 --> 00:03:33,106
‏همینجا خوبه

55
00:03:36,327 --> 00:03:39,279
!‏محکم بگیرینش

56
00:03:39,313 --> 00:03:41,832
‏- بگیرش
‏- چارلی کیف رو بیار

57
00:03:49,657 --> 00:03:52,992
‏زود باش

58
00:03:53,010 --> 00:03:55,662
!‏زود باش

59
00:03:56,664 --> 00:04:00,300
!‏زود باش

60
00:04:16,484 --> 00:04:19,486
‏می‌خوام اون گاری قرنطینه بشه

61
00:04:19,520 --> 00:04:21,020
‏نمی‌خوام کسی نزدیکش بشه

62
00:04:21,038 --> 00:04:22,299
‏هر چند نفر که لازم داری با خودت ببر

63
00:04:22,323 --> 00:04:23,657
!‏- هی
‏- خیلی‌خب، برو

64
00:04:23,691 --> 00:04:25,876
‏- بله؟
‏- اون آزیتروماسین

65
00:04:25,910 --> 00:04:27,544
‏- کی می‌رسه؟
‏- سه روز دیگه

66
00:04:27,578 --> 00:04:28,862
‏سه روز وقت نداریم

67
00:04:28,880 --> 00:04:30,881
‏شرمنده که پست هوایی نداریم جین

68
00:04:30,915 --> 00:04:32,299
‏تا الانش هم دوزاده نفر مردن

69
00:04:32,333 --> 00:04:35,468
‏افراد خودمم مریض شدن

70
00:04:35,503 --> 00:04:40,056
‏ممکنه از دستشون بدم
‏ممکنه همه شهرو از دست بدم

71
00:04:42,176 --> 00:04:45,044
‏ببین، می‌دونم چه احساسی نسبت به من داری

72
00:04:45,062 --> 00:04:48,181
‏رک و پوست کنده بگم
‏منم همین حس رو نسبت به تو دارم

73
00:04:48,215 --> 00:04:53,236
‏ولی چه خوشت بیاد چه خوشت نیاد
‏این مشکل رو باید باهم حل کنیم

74
00:04:57,408 --> 00:05:09,111
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

75
00:05:10,936 --> 00:05:12,568
‏باید بریم اونجا

76
00:05:12,569 --> 00:05:16,083
‏چطور باید اینکارو بکنیم؟
‏نمی‌تونیم خودمونو آفتابی کنیم

77
00:05:16,138 --> 00:05:19,390
‏اگه همون چیزیه که فکر می‌کنیم
‏نمی‌تونیم دست رو دست بذاریم

78
00:05:21,143 --> 00:05:23,761
.‏خب، اون بچه رو کسی نمی‌شناسه
‏من می‌گم اونو بفرستیم

79
00:05:23,779 --> 00:05:25,429
‏به هیچ وجه

80
00:05:25,448 --> 00:05:27,899
‏من نمی‌رم وسط یه شهر طاعون زده
!‏‏متشکرم

81
00:05:27,933 --> 00:05:31,536
.‏هیچکدمتون نمی‌رین
‏اونا پدر و دختر منن

82
00:05:31,570 --> 00:05:33,571
‏- ریچل
‏- باید برم

83
00:05:33,605 --> 00:05:36,574
‏دارم ‏می‌رم

84
00:06:13,662 --> 00:06:15,079
‏وارد شد

85
00:06:15,114 --> 00:06:18,149
‏شماها دیوونه‌این

86
00:06:29,628 --> 00:06:31,162
‏خدا رو شکر

87
00:06:31,180 --> 00:06:33,264
‏یه بیماری شیوع پیدا کرده؟

88
00:06:33,364 --> 00:06:34,730
‏آره

89
00:06:34,748 --> 00:06:37,333
‏- چقدر بده؟
‏- خیلی بده

90
00:06:37,368 --> 00:06:41,570
‏و تازه داره شروع می‌شه
‏می‌تونستم از کمکت استفاده کنم

91
00:06:42,923 --> 00:06:45,341
‏ارون کجاست؟

92
00:06:45,376 --> 00:06:48,428
‏ریچل متیسون

93
00:06:57,054 --> 00:06:59,272
‏بدجوری غافلگیر شدم

94
00:06:59,306 --> 00:07:01,941
‏کجا بودی ریچل؟

95
00:07:01,976 --> 00:07:07,480
‏و بگو ببینم
‏مایلز کجاست؟ یا ارون پیتمن؟

96
00:07:09,900 --> 00:07:14,203
‏تنها اومدم
‏نمی‌دونم کجا ممکنه باشن

97
00:07:14,238 --> 00:07:16,406
‏که اینطور؟

98
00:07:16,440 --> 00:07:19,442
‏می‌شه این بحث رو تموم کنی؟
‏به کمکش نیاز دارم

99
00:07:19,460 --> 00:07:23,329
،‏باید این مشکل رو با همدیگه حل کنیم
‏درسته؟ مگه خودت نگفتی؟

100
00:07:29,420 --> 00:07:34,757
،‏باشه. ولی وقتی این قضیه تموم شد

101
00:07:34,791 --> 00:07:39,128
‏من و تو باید باهم
یه صحبت کوچولو داشته باشیم

102
00:08:07,841 --> 00:08:10,760
‏- خب ؟
‏- کار شوهرته

103
00:08:10,794 --> 00:08:15,181
‏اون جیسون رو زندونی کرده
‏به اتهام ورود به دفترش

104
00:08:16,850 --> 00:08:19,952
‏- کجا ؟
‏- نمی‌دونم

105
00:08:23,974 --> 00:08:27,610
‏اگه اون بچه به حرف بیاد
... ‏همه چی رو می‌گه

106
00:08:27,644 --> 00:08:30,113
‏در مورد ما

107
00:08:30,147 --> 00:08:33,366
‏هیچ اهمیتی برام نداره تام

108
00:08:33,400 --> 00:08:35,184
‏اون پسرمونه
‏و باید بفهمیم

109
00:08:35,202 --> 00:08:38,805
‏کجاست و بیاریمش بیرون

110
00:08:42,526 --> 00:08:46,713
.‏مسئولیتش با شوهرته
‏خودت باید دست به کار بشی

111
00:08:53,714 --> 00:08:56,714
‏دو سال بعد از خاموشی

112
00:08:58,876 --> 00:09:03,012
‏نگران نباش
‏یه کم غذا پیدا می‌کنم

113
00:09:03,046 --> 00:09:06,432
‏اگه زودتر غذا پیدا نکنی
‏از دستش می‌دیم، تام

114
00:09:46,473 --> 00:09:50,092
‏نمی‌خواستم بترسونمتون
‏دنبال دردسر نیستم

115
00:09:50,110 --> 00:09:53,729
‏پسرم مریضه

116
00:09:53,763 --> 00:09:56,282
‏داره از گرسنگی می‌میره

117
00:09:56,316 --> 00:09:59,152
‏فقط اندازه خودمون غذا داریم

118
00:10:02,573 --> 00:10:06,275
‏مردم قبلاً به همدیگه کمک می‌کردن

119
00:10:06,293 --> 00:10:09,612
‏قبلاً اینجوری بود

120
00:10:11,331 --> 00:10:12,948
!‏غذاتونو رد کن بیاد! بدش به من

121
00:10:12,966 --> 00:10:14,750
‏خیلی‌خب، آروم باش

122
00:10:14,784 --> 00:10:17,136
!‏نه نه نه برو عقب! برو عقب

123
00:10:37,941 --> 00:10:39,492
‏خیلی داغون شده بابا

124
00:10:39,526 --> 00:10:40,993
‏آخرین باری که خوابیدی کی بود؟

125
00:10:41,028 --> 00:10:43,246
‏بعداً می‌خوابم

126
00:10:43,280 --> 00:10:45,331
‏پس به نظرت تیفوسه؟

127
00:10:45,365 --> 00:10:48,117
‏چون مریضا به داروها
واکنش مورد نظر رو

128
00:10:48,151 --> 00:10:50,286
‏- نشون نمی‌دن
‏- علائمشون یکسانه

129
00:10:50,320 --> 00:10:52,821
‏ولی طریقه سرایتش فرق می‌کنه

130
00:10:52,840 --> 00:10:54,423
‏به نظرت چرا اینطوریه؟

131
00:10:54,458 --> 00:10:57,176
‏نمی‌دونم

132
00:10:57,211 --> 00:11:01,163
‏اگه وقت داشتم که یه آزمایش انجام بدم
... ‏یا یه کاری بکنم

133
00:11:01,181 --> 00:11:03,432
‏هر ساعت آدمای بیشتری رو از دست می‌دیم

134
00:11:03,467 --> 00:11:06,519
... ‏این

135
00:11:06,553 --> 00:11:10,356
‏بابا ؟

136
00:11:10,390 --> 00:11:14,644
‏مادرت رو همینطوری از دست دادم

137
00:11:19,816 --> 00:11:22,985
‏نگران نباش، درستش می‌کنیم

138
00:11:23,019 --> 00:11:26,572
‏یه راه حل پیدا می‌کنیم

139
00:11:29,693 --> 00:11:32,645
‏گریس؟

140
00:11:32,679 --> 00:11:36,365
‏گریس؟

141
00:11:40,921 --> 00:11:42,471
‏ارون؟

142
00:11:42,506 --> 00:11:46,175
‏گریس یه نامه خداحافظی نوشته

143
00:11:46,209 --> 00:11:49,212
‏فکر کنم وقتی گفت می‌خواد تنها باشه
... ‏شوخی نمی‌کرد

144
00:11:52,516 --> 00:11:55,351
‏باید باهاش روبرو بشی ارون

145
00:11:57,020 --> 00:11:58,354
‏تو چی هستی؟ نانو روبات؟

146
00:11:58,388 --> 00:12:01,857
‏باید باهاش روبرو بشی

147
00:12:01,891 --> 00:12:05,745
‏می‌تونی هرکاری می‌خوای باهام بکنی، باشه؟

148
00:12:05,779 --> 00:12:08,497
‏ولی نباید شبیه اون بشی

149
00:12:08,532 --> 00:12:11,900
‏تاحالا توی لابک تکزاس بودی؟

150
00:12:11,919 --> 00:12:14,503
‏بزرگترین مجسمه گاوچران بتنی دنیا رو داره

151
00:12:14,538 --> 00:12:18,374
‏چند تا سوال دارم

152
00:12:18,408 --> 00:12:19,392
‏کجا رفتی؟

153
00:12:19,426 --> 00:12:22,011
‏من جایی نمی‌رم

154
00:12:22,045 --> 00:12:24,513
‏همه جا هستم، توی همه چی

155
00:12:24,548 --> 00:12:28,217
‏منو ول کردی، گذاشتی سینتیا بمیره

156
00:12:28,252 --> 00:12:32,772
‏جواب همه سوال‌هات رو
‏توی لابک تکزاس پیدا می‌کنی

157
00:12:32,806 --> 00:12:36,559
‏من نمی‌رم دنبال یه چیز بی ارزش

158
00:12:36,593 --> 00:12:39,895
‏چرا باید هرچی می‌گی انجام بدم؟

159
00:12:39,929 --> 00:12:42,231
،‏اگه انجام ندی

160
00:12:42,266 --> 00:12:46,068
‏تو و پریسیلا به خطر می‌افتین

161
00:12:47,821 --> 00:12:50,740
‏توسط کی؟ توسط تو؟

162
00:12:53,610 --> 00:12:55,811
‏ارون؟

163
00:12:59,916 --> 00:13:02,001
‏کی رو دیدی؟

164
00:13:41,291 --> 00:13:44,293
‏مواظب در باش

165
00:14:33,443 --> 00:14:35,144
‏وقتی اونا رو گرفتی
،‏بیا و بدشون به من

166
00:14:38,782 --> 00:14:40,315
‏چند تا آزمایش خون انجام دادم

167
00:14:40,333 --> 00:14:42,835
‏و ؟

168
00:14:42,869 --> 00:14:45,654
‏اگه لوازم مناسبی داشتم
‏بیشتر در موردش می‌فهمیدم

169
00:14:45,672 --> 00:14:48,791
،‏ولی یه چیزی رو می‌دونم

170
00:14:48,825 --> 00:14:51,293
‏این بیماری تیفوس به صورت طبیعی پیداش نداده

171
00:14:51,327 --> 00:14:53,495
‏پروتئینش برچسب شیمیایی داره

172
00:14:53,513 --> 00:14:55,631
‏هرچی هست، توی آزمایشگاه ساخته شده

173
00:14:58,385 --> 00:15:00,603
‏منظورت چیه؟

174
00:15:00,637 --> 00:15:06,142
‏فکر کنم میهن‌پرست‌ها
‏این بیماری رو با نیت قبلی شایع کردن

175
00:15:19,653 --> 00:15:21,270
‏میهن‌پرست‌ها پشت این ماجران؟

176
00:15:22,630 --> 00:15:25,248
‏این آدما واقعاً دیوونه‌ان، باورم نمی‌شه

177
00:15:25,252 --> 00:15:28,505
‏ترومن بخواد مردم شهر رو قتل‌عام کنه

178
00:15:28,539 --> 00:15:31,558
‏خب تو بهتر از من اونا رو می‌شناسی
‏خودت بگو

179
00:15:33,561 --> 00:15:36,346
‏چطور متوقفش کنیم؟

180
00:15:43,721 --> 00:15:47,190
‏فکر نکنم با چیزی به این خطرناکی

181
00:15:47,224 --> 00:15:51,244
.‏بدون داشتن درمانش، بازی کنن
واکسنش رو دارن

182
00:15:51,278 --> 00:15:54,164
... ‏اگه واکسن دارن

183
00:15:54,198 --> 00:15:56,416
... ‏که البته مطمئن نیستیم

184
00:15:56,450 --> 00:16:00,503
‏فکر کنم بدونم کجا نگهش می‌دارن

185
00:16:00,538 --> 00:16:02,071
‏ولی چطور باید بهش برسیم؟

186
00:16:02,089 --> 00:16:05,592
‏همه حرکت‌های ما رو زیر نظر دارن

187
00:16:05,626 --> 00:16:09,879
‏یه پیام می‌فرستیم

188
00:16:19,273 --> 00:16:22,308
‏اینم از این

189
00:16:36,490 --> 00:16:39,809
... ‏دوباره می‌گم
گور بابای دوتاییتون

190
00:16:39,844 --> 00:16:42,112
‏- برین به درک
‏- بچه‌جون، چاره دیگه‌ای نداریم

191
00:16:42,146 --> 00:16:43,880
‏یعنی می‌خوای حمله کنیم به پناهگاهشون

192
00:16:43,914 --> 00:16:46,366
‏و یه سری دارو رو برداریم
‏که ممکنه اصلاً اونجا نباشه ؟

193
00:16:46,400 --> 00:16:48,935
‏چرا نمی‌فهمی وقتی می‌گم چاره‌ای نداریم؟

194
00:16:48,969 --> 00:16:52,722
‏- این بیماری خیلی جدیه پسر
‏- می‌دونم، باور کنین

195
00:16:52,757 --> 00:16:55,458
‏توی مکزیک، دیدم طاعون

196
00:16:55,476 --> 00:16:58,094
.‏همه جا شیوع پیدا کرده
‏حداقل میکروبش دستکاری نشده بود

197
00:16:58,128 --> 00:17:00,630
‏ولی با چشمای خودم دیدمش

198
00:17:00,648 --> 00:17:03,633
‏به حد کافی بهش نزدیک بودم
‏و نمی‌‌خوام دوباره درگیرش بشم

199
00:17:03,651 --> 00:17:05,445
‏فقط به خاطر اینکه
‏یه زن روانی می‌گه اینکارو بکنم

200
00:17:05,469 --> 00:17:07,404
... ‏- خیلی‌خب کانر
‏- نه

201
00:17:07,438 --> 00:17:10,640
‏شرمنده، این مشکل من نیست

202
00:17:13,694 --> 00:17:16,145
‏باید باهات حرف بزنم، تنها

203
00:17:20,818 --> 00:17:23,486
‏خواهش نکردم

204
00:17:31,679 --> 00:17:34,431
‏ببین بچه‌ جون
‏همه‌مون قبلاً مشکلاتی داشتیم

205
00:17:34,465 --> 00:17:36,850
‏ولی باید گذشته‌ها رو فراموش کنی
‏و با ما مخالفت نکنی

206
00:17:36,884 --> 00:17:39,185
‏و به چه دلیلی؟

207
00:17:39,220 --> 00:17:41,938
‏درکت می‌کنم، باشه؟

208
00:17:41,972 --> 00:17:44,274
‏باهات موافقم
‏ریچل یه خل‌وضع دیوونه‌ست

209
00:17:44,308 --> 00:17:47,176
‏ولی به دلایلی
،مایلز واقعاً دوستش داره

210
00:17:47,194 --> 00:17:49,195
‏و باید اونو طرف خودمون نگه داریم

211
00:17:49,230 --> 00:17:54,534
‏- برای چی؟
‏- همه چیزی که در موردش حرف زدیم

212
00:17:54,568 --> 00:17:58,154
،‏پس گرفتن جمهوری
‏همینو می‌خوای مگه نه؟

213
00:17:58,188 --> 00:18:01,691
‏پس بهم اعتماد کن
‏برای انجام دادنش به کمک اون نیاز داریم

214
00:18:01,709 --> 00:18:04,878
‏فهمیدی؟

215
00:18:04,912 --> 00:18:06,679
‏فهمیدی؟

216
00:18:10,868 --> 00:18:12,702
‏خوبه

217
00:18:16,440 --> 00:18:17,674
‏یادت نره فردا

218
00:18:17,708 --> 00:18:21,644
‏برای نهار دعوت شدیم به خونه‌ی سرهنگ

219
00:18:21,679 --> 00:18:24,714
‏ربکا ؟

220
00:18:24,732 --> 00:18:26,566
‏چی شده؟

221
00:18:26,600 --> 00:18:32,221
‏من ... چندتا کابوس دیدم

222
00:18:34,575 --> 00:18:36,609
‏چرا؟ مشکل چیه؟

223
00:18:39,113 --> 00:18:41,698
،‏خب، یه نفر اومده تو دفترت

224
00:18:41,732 --> 00:18:44,667
‏که درست اتاق بغلیه

225
00:18:44,702 --> 00:18:47,904
‏اگه من اینجا بودم چی می‌شد؟

226
00:18:47,922 --> 00:18:51,925
‏ولی نبودی

227
00:18:51,959 --> 00:18:53,843
‏ولی ... احساس امنیت بیشتری می‌کردم

228
00:18:53,878 --> 00:18:57,263
‏اگه می‌دونستم دستگیرش کردی

229
00:18:59,133 --> 00:19:02,402
‏می‌دونی که نمی‌تونم در موردش حرف بزنم

230
00:19:05,088 --> 00:19:07,373
‏خواهش می‌کنم، فقط همین یه بار

231
00:19:07,408 --> 00:19:11,427
‏پیداش کردی؟ مُرده؟

232
00:19:24,792 --> 00:19:27,794
‏داریم ازش بازجویی می‌کنیم

233
00:19:31,298 --> 00:19:34,300
‏کجا نگهش داشتی؟

234
00:19:37,504 --> 00:19:40,123
‏چرا برات مهمه کجا نگهش داشتیم؟

235
00:19:40,157 --> 00:19:43,159
‏می‌خوام مطمئن بشم فرار نمی‌کنه

236
00:19:49,516 --> 00:19:52,602
‏فرار نمی‌کنه

237
00:19:52,636 --> 00:19:56,072
‏جات امنه

238
00:19:56,106 --> 00:19:58,524
‏باور کن

239
00:20:05,450 --> 00:20:07,450
‏دو سال بعد از خاموشی

240
00:20:07,451 --> 00:20:10,837
:‏من فقط یه وظیفه دارم
،‏اون بچه رو زنده نگه دارم

241
00:20:10,871 --> 00:20:15,341
‏ولی حتی نمی‌تونم
همین یه کارو هم انجام بدم

242
00:20:15,376 --> 00:20:18,177
‏می‌دونی، کاملاً در اشتباهیم تام

243
00:20:18,212 --> 00:20:21,848
‏مشکل همینه

244
00:20:21,882 --> 00:20:24,968
‏منظورت چیه؟

245
00:20:25,002 --> 00:20:29,172
‏تو مرد قوی‌ای هستی تام

246
00:20:29,206 --> 00:20:32,525
‏ولی آدمای زیادی هستن
‏که از تو قوی‌ترن

247
00:20:34,344 --> 00:20:37,113
‏تعدادشون خیلی زیاده

248
00:20:37,147 --> 00:20:41,367
... ‏ولی ببین

249
00:20:41,402 --> 00:20:44,520
‏کسی از تو باهوش‌تر نیست

250
00:20:44,555 --> 00:20:47,991
‏و هوش ... اینه که کمیابه

251
00:20:49,827 --> 00:20:53,579
‏باید از توانایی‌هامون استفاده کنیم

252
00:20:53,579 --> 00:21:03,579
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

253
00:22:50,647 --> 00:22:51,998
!‏لعنت

254
00:22:52,032 --> 00:22:54,233
‏فکر کردم گفتی گنجشون رو اینجا نگه می‌دارن

255
00:22:54,268 --> 00:22:57,303
‏مشخصه که دیگه اینطور نیست

256
00:22:57,337 --> 00:22:59,739
‏پس دارویی در کار نیست؟

257
00:22:59,773 --> 00:23:02,792
‏خیلی بده، مگه نه؟

258
00:23:14,805 --> 00:23:16,005
‏- اینا رو ضدعفونی کن
‏- بله خانوم

259
00:23:16,023 --> 00:23:18,057
‏ممنون

260
00:23:23,013 --> 00:23:24,197
‏یه مورد دیگه

261
00:23:24,231 --> 00:23:25,648
‏یه مورد دیگه داریم

262
00:23:25,682 --> 00:23:27,150
‏راه رو باز کنین

263
00:23:27,184 --> 00:23:28,378
‏بذارینش اینجا، همینجا، بذارینش اینجا

264
00:23:28,402 --> 00:23:29,702
‏- همینجا
‏- آره، اولش پاهاش

265
00:23:29,736 --> 00:23:31,520
‏- مواظب باشین
‏- اول پاهاش

266
00:23:31,538 --> 00:23:34,523
‏سرش رو مواظب باشین، آروم

267
00:23:35,525 --> 00:23:36,709
‏چارلی، فشار خون

268
00:23:36,743 --> 00:23:39,712
‏خیلی‌خب، الان

269
00:23:57,380 --> 00:23:59,765
‏چی شده؟

270
00:24:05,572 --> 00:24:08,057
‏فکر کنم می‌دونم دارن چیکار می‌کنن

271
00:24:08,075 --> 00:24:10,493
،‏اونا همه شهر رو هدف نگرفتن

272
00:24:10,527 --> 00:24:12,394
‏فقط افراد خاصی رو مد نظر دارن

273
00:24:12,412 --> 00:24:14,831
‏- ببخشید؟
‏- ویروس رفتار معمولش رو نداره

274
00:24:14,865 --> 00:24:16,499
‏جوری که انتظار می‌ره سرایت نمی‌کنه

275
00:24:16,533 --> 00:24:18,835
‏شاید چون اصلاً مسری نیست

276
00:24:18,869 --> 00:24:21,754
‏اونا افراد خاصی رو هدف می‌گیرن

277
00:24:21,788 --> 00:24:24,240
‏اونا رو آلوده می‌کنن

278
00:24:24,258 --> 00:24:26,876
‏دارن از شیوع
‏به عنوان یه رد گم کنی استفاده می‌کنن

279
00:24:26,910 --> 00:24:29,846
‏چی ؟ چطور ؟

280
00:24:29,880 --> 00:24:33,683
... ‏نمی‌دونم، شاید با آب، شاید با غذا

281
00:24:33,717 --> 00:24:35,184
‏خب، دنبال کی هستن؟

282
00:24:35,219 --> 00:24:36,853
‏خب بیمارها رو نگاه کن

283
00:24:36,887 --> 00:24:38,938
‏دیو فرانکلین
‏دوقطبیه

284
00:24:38,972 --> 00:24:41,023
‏پیت تامپسون
‏صرع داره

285
00:24:41,058 --> 00:24:44,227
‏مری کرن
‏الکلیه

286
00:24:44,261 --> 00:24:45,695
‏دارن آدمایی که فکر می‌کنن

287
00:24:45,729 --> 00:24:48,865
‏مشکل دارن رو حذف می‌کنن

288
00:24:48,899 --> 00:24:54,453
،‏این یه شیوع نیست بابا
‏دستچین آدمای سالمه

289
00:24:56,940 --> 00:25:01,911
‏دارن سعی می‌کنن ... شهر رو خالص کنن

290
00:25:08,451 --> 00:25:11,220
‏بابا ؟

291
00:25:11,255 --> 00:25:13,389
! ‏بابا

292
00:25:13,423 --> 00:25:16,125
‏بابا، هی، صدامو می‌شنوی؟

293
00:25:16,143 --> 00:25:17,760
‏بابا؟

294
00:25:58,138 --> 00:25:59,822
‏سرُم‌های آب‌نمک رو باید پر کنی

295
00:25:59,825 --> 00:26:01,614
‏تخت‌های 2 و 9 خالی‌ان

296
00:26:01,648 --> 00:26:03,482
‏و فشار خون کتلین رو هم اندازه بگیر

297
00:26:03,500 --> 00:26:06,318
‏زود باش، زودباش

298
00:26:08,872 --> 00:26:10,589
‏اینطوری به من نگاه نکن

299
00:26:10,624 --> 00:26:13,459
‏هنوز کلی کار دارم

300
00:26:13,493 --> 00:26:16,762
‏بابابزرگ
‏چطور تو رو آلوده کردن؟

301
00:26:16,797 --> 00:26:19,164
‏نمی‌دونم

302
00:26:19,182 --> 00:26:21,834
،‏جین

303
00:26:21,852 --> 00:26:26,121
‏نمی‌دونی چقدر ناراحتم
که می‌بینم مریض شدی

304
00:26:26,156 --> 00:26:28,774
‏اگه کسی بتونه از این ماجرا
‏جون سالم به در ببره

305
00:26:28,809 --> 00:26:30,276
‏اون تویی

306
00:26:30,310 --> 00:26:33,646
‏ممنون، اد

307
00:26:44,691 --> 00:26:46,492
‏اینقدر نگران نباش

308
00:26:46,526 --> 00:26:50,162
‏تو نباید به من دلداری بدی
‏من باید بهت دلداری بدم

309
00:26:50,196 --> 00:26:52,114
‏مایلز هنوز داروها رو پیدا نکرده؟

310
00:26:52,148 --> 00:26:54,633
‏نه اونجا نبودن

311
00:26:54,668 --> 00:26:57,970
‏ممنون، دلداری خوبی بود

312
00:26:58,004 --> 00:27:00,673
‏حالا باید چه غلطی بکنیم؟

313
00:27:00,707 --> 00:27:05,394
‏خب ... من بهتون می‌گم چیکار باید بکنیم

314
00:27:07,247 --> 00:27:09,682
‏پس توی زندون کنیل‌ورث‌ـه

315
00:27:09,716 --> 00:27:14,737
‏نمی‌تونم راحت وارد اونجا بشم

316
00:27:14,771 --> 00:27:18,340
‏شوهرم می‌تونه تو رو وارد اونجا کنه

317
00:27:19,726 --> 00:27:21,010
‏امروز با سرهنگ هندرسون

318
00:27:21,044 --> 00:27:22,695
‏و همسرش نهار می‌خوریم

319
00:27:22,729 --> 00:27:25,881
‏خونه اونا، خیابون پراسپکت

320
00:27:25,916 --> 00:27:29,418
‏فقط شما چهار تا؟

321
00:27:29,452 --> 00:27:30,903
‏آشپزخونه‌شون یه در پشتی داره

322
00:27:30,921 --> 00:27:32,771
،‏من قفلش رو باز می‌کنم، تو وارد می‌شی

323
00:27:32,806 --> 00:27:35,073
،‏ترتیب سرهنگ و همسرش رو می‌دی

324
00:27:35,091 --> 00:27:38,210
‏و بعد با دویل گپ می‌زنیم

325
00:27:38,244 --> 00:27:42,431
،‏اگه این کارو بکنیم

326
00:27:42,465 --> 00:27:44,099
‏دیگه راه برگشتی وجود نداره

327
00:27:44,134 --> 00:27:47,019
‏من اهمیتی به میهن‌پرست‌ها نمی‌دم تام

328
00:27:47,053 --> 00:27:52,841
‏تنها چیزی که برام مهمه
‏زنده فراری دادن پسرمونه

329
00:27:52,876 --> 00:27:55,377
‏منو می‌شناسی تام

330
00:27:55,412 --> 00:27:58,981
‏هرکاری لازم باشه انجام می‌دم

331
00:28:05,982 --> 00:28:08,982
‏دو سال بعد از خاموشی

332
00:28:17,951 --> 00:28:20,285
‏سلام

333
00:28:22,956 --> 00:28:24,924
‏سلام

334
00:28:24,958 --> 00:28:26,642
‏فکر نمی‌کردم اینجا کسی رو پیدا کنم

335
00:28:26,676 --> 00:28:28,894
‏فکر کردم قراره بمیره

336
00:28:28,929 --> 00:28:31,931
‏که اینطور؟

337
00:28:33,767 --> 00:28:35,968
‏دو روزه چیزی نخورم

338
00:28:35,986 --> 00:28:38,687
‏ما یه عالمه غذا داریم

339
00:28:40,523 --> 00:28:42,157
‏آره

340
00:28:42,192 --> 00:28:46,779
‏خب، در مقابل
‏چی داری بهمون بدی؟

341
00:28:46,779 --> 00:28:56,779
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

342
00:29:52,595 --> 00:29:53,879
‏چیه ؟

343
00:29:55,899 --> 00:29:59,401
‏فکر نمی‌کردم اینجور آدمی باشی

344
00:29:59,436 --> 00:30:02,721
‏منم ‏می‌خواستم همینو در مورد تو بگم

345
00:30:34,104 --> 00:30:35,304
‏ریچل

346
00:30:40,443 --> 00:30:44,363
‏اینجا چیکار می‌کنی؟

347
00:30:44,397 --> 00:30:46,448
‏اومدم قدم بزنم

348
00:30:46,483 --> 00:30:51,070
‏خب کاری از دستم برنمیاد
‏ولی بهتره بدونی کسی اینجاها نیست

349
00:30:51,104 --> 00:30:54,623
‏چطوره صحبتی که قرار بود رو الان داشته باشیم و
‏بهم بگی مایلز کجاست؟

350
00:30:57,961 --> 00:31:00,095
‏باشه می‌گم

351
00:31:00,130 --> 00:31:02,280
‏درست پشت سرته

352
00:31:12,125 --> 00:31:15,394
‏به جین بگو نقشه خوبی بود

353
00:31:15,428 --> 00:31:16,895
‏حالش چطوره؟

354
00:31:16,930 --> 00:31:20,099
‏وقت زیادی نداره، عجله کن

355
00:31:33,073 --> 00:31:35,216
‏- خواهش‌ می‌کنم. می‌شه صبر کنی؟
،‏- برای آخرین بار می‌گم

356
00:31:35,240 --> 00:31:37,008
‏- من نمیام
‏- باشه ولی باید بگم که

357
00:31:37,043 --> 00:31:40,545
‏اون گفت جونمون تو خطره
‏مگه اینه بریم به لابک تکزاس

358
00:31:40,580 --> 00:31:42,430
‏یه دلیل دیگه برای اینکه نباید بریم

359
00:31:42,465 --> 00:31:45,267
‏ممکنه اون چیزی که می‌خواد هم بد باشه
‏ما که مطمئن نیستیم چیه

360
00:31:45,301 --> 00:31:47,502
‏یه دلیل دیگه برای اینکه
‏کاری که میگه رو باید انجام بدیم

361
00:31:47,536 --> 00:31:50,205
‏می‌دونی، اونا ... اونا همه جا هستن

362
00:31:50,239 --> 00:31:53,124
‏ازش نمی‌ترسم

363
00:31:53,159 --> 00:31:57,395
‏ارون ببین، با من بیا

364
00:32:00,232 --> 00:32:02,033
‏نه، باید این کارو بکنم

365
00:32:02,068 --> 00:32:03,752
‏و تو هم باید بخشی از ماجرا باشی

366
00:32:03,786 --> 00:32:07,205
‏باهام بیا

367
00:32:07,239 --> 00:32:09,207
‏چون اون می‌خواد منم بیام؟

368
00:32:09,241 --> 00:32:10,725
‏چون من خودم می‌خوام

369
00:32:10,760 --> 00:32:14,412
‏نمی‌تونم تنهایی باهاش روبرو بشم

370
00:32:18,000 --> 00:32:20,402
‏متاسفم

371
00:32:23,589 --> 00:32:24,973
‏خداحافظ

372
00:32:36,468 --> 00:32:38,937
‏پریسیلا

373
00:32:46,362 --> 00:32:49,647
‏ام ... ‏فکر کنم بهتره باهام بیای

374
00:33:08,517 --> 00:33:10,568
‏کشتنم راحت نیست، مگه نه؟

375
00:33:16,508 --> 00:33:19,644
‏جین آلوده شده

376
00:33:19,678 --> 00:33:21,479
‏تو آلوده‌ش کردی

377
00:33:21,513 --> 00:33:23,314
‏اشتباه می‌کنی

378
00:33:23,348 --> 00:33:24,949
‏پادزهر کجاست؟

379
00:33:24,984 --> 00:33:26,451
‏جین مریض شده

380
00:33:26,485 --> 00:33:29,020
‏چون سعی کرد
‏مردم خوب ویلوبی رو نجات بده

381
00:33:29,038 --> 00:33:32,374
‏اگه بمیره، به عنوان یه قهرمان می‌میره

382
00:33:32,408 --> 00:33:35,460
‏اینکه مرگشو بندازی گردن من
‏کار خوبی نیست

383
00:33:35,494 --> 00:33:37,162
‏من فقط می‌خوام کمک کنم

384
00:33:37,196 --> 00:33:41,699
‏- این قضیه رو نمی‌شه یه نفری حل کرد
‏- حوصله‌مو سر بردی

385
00:33:45,421 --> 00:33:49,424
‏این پر از میکروب تیفوسه

386
00:33:50,843 --> 00:33:52,677
‏ریچل برات درستش کرده

387
00:33:52,711 --> 00:33:54,712
‏- لذت ببر
! ‏- آخ

388
00:33:55,765 --> 00:33:59,184
! ‏آخ

389
00:33:59,218 --> 00:34:01,853
‏چیکار کردی؟

390
00:34:01,887 --> 00:34:04,355
‏چیکار کردی؟

391
00:34:06,075 --> 00:34:08,576
‏فقط یه سوال دارم اد

392
00:34:08,611 --> 00:34:12,247
‏و باید بگم زندگیت به جوابش بستگی داره

393
00:34:12,281 --> 00:34:14,899
‏پادزهر کجاست؟

394
00:34:22,575 --> 00:34:26,344
‏حتماً فکر کردی من احمقم

395
00:34:26,378 --> 00:34:28,096
،‏اگه بهتون بگم کجاست

396
00:34:28,130 --> 00:34:30,348
‏منو می‌کشین و
‏داروها رو برای خودتون نگه می‌دارین

397
00:34:30,382 --> 00:34:32,767
‏حرف درستی می‌زنه

398
00:34:32,802 --> 00:34:37,222
‏خب، پس ما رو می‌بری پیشش

399
00:34:50,569 --> 00:34:54,556
‏باید اعتراف کنم احساس شاعرانه‌ای دارم

400
00:34:54,590 --> 00:34:57,242
‏چی داری می‌گی؟

401
00:34:57,276 --> 00:35:00,695
... ‏وقتی که وبا شیوع پیدا کرده بود

402
00:35:00,729 --> 00:35:05,550
‏مادربزرگت، مادرت

403
00:35:05,584 --> 00:35:09,304
‏اومد که به مردم کمک کنه

404
00:35:09,338 --> 00:35:13,224
‏چند تا از بیمارها بچه بودن

405
00:35:13,259 --> 00:35:16,561
‏اونا رو بغل می‌کرد تا خوابشون ببره

406
00:35:16,595 --> 00:35:20,231
‏آهنگ بیتلز براشون می‌خوند
( ‏( گروه انگلیسی پاپ‌راک اهل لیورپول

407
00:35:20,266 --> 00:35:25,636
‏بهش گفتم اینقدر نزدیکشون نشو

408
00:35:25,654 --> 00:35:28,656
‏ولی می‌شناختیش که

409
00:35:30,693 --> 00:35:36,114
‏می‌گفت: جین خودت که می‌دونی
‏باید به زور منو از اینا جدا کنی

410
00:35:38,868 --> 00:35:40,785
‏اینطوری خودش هم مریض شد

411
00:35:40,820 --> 00:35:44,772
‏الان خوشحالم که
‏قراره دوباره ببینمش

412
00:35:44,807 --> 00:35:48,126
‏تو جایی نمی‌ری

413
00:35:48,160 --> 00:35:51,045
... ‏راستشو بگم

414
00:35:53,048 --> 00:35:54,799
... ‏مردن، الان چیز بدی نیست

415
00:35:54,833 --> 00:35:57,018
‏نه

416
00:35:57,052 --> 00:35:59,437
‏نه

417
00:35:59,471 --> 00:36:02,106
‏نباید دست از مبارزه برداری

418
00:36:02,141 --> 00:36:06,344
‏بهت اجازه نمی‌دم

419
00:36:06,362 --> 00:36:09,030
‏تو واقعاً لجوج و اعصاب ‌خردکنی

420
00:36:09,064 --> 00:36:13,701
‏خب، عاشق اینجور حرف زدنتم

421
00:37:03,869 --> 00:37:07,705
‏سلام تام

422
00:37:07,739 --> 00:37:09,874
‏یه کم نهار میل داری؟

423
00:37:18,949 --> 00:37:20,407
‏زود باش تام

424
00:37:21,952 --> 00:37:24,003
‏نمی‌خوای همراه همسرت غذا بخوری؟

425
00:37:29,009 --> 00:37:32,628
‏تفنگتو بذار زمین
‏وگرنه می‌کشمش

426
00:37:41,772 --> 00:37:44,156
‏زود باش

427
00:37:57,988 --> 00:38:00,256
‏خیلی خوبه

428
00:38:00,290 --> 00:38:02,508
... ‏نمی‌دونم چه فکری می‌کنید قربان

429
00:38:02,543 --> 00:38:04,183
‏واقعاً می‌خوای با حرف زدن
‏قضیه رو جمع کنی؟

430
00:38:06,680 --> 00:38:09,348
‏وای رفیق، فکر کردی
چند تا آدم زود باور جلوت وایستاده

431
00:38:09,383 --> 00:38:11,667
‏واقعا اینطوریه

432
00:38:11,685 --> 00:38:15,354
... ‏محض اطلاع، پسرت

433
00:38:15,389 --> 00:38:17,840
‏هرگز حرفی نزد

434
00:38:17,858 --> 00:38:20,276
‏بچه سرسختی بود

435
00:38:20,310 --> 00:38:24,480
... ‏ولی شما دو تا

436
00:38:24,514 --> 00:38:26,282
‏جوری که همیشه نگاهش می‌کنی؟

437
00:38:26,316 --> 00:38:27,950
‏می‌فهمم، خیلی خوشگله

438
00:38:27,985 --> 00:38:32,705
‏و توی رختخواب مثل یه گربه وحشیه، درست می‌گم؟

439
00:38:33,857 --> 00:38:35,374
‏و آره ... اونجوری که اون

440
00:38:35,409 --> 00:38:37,543
‏نصف شب وارد دفتر من شد

441
00:38:37,578 --> 00:38:40,696
‏و ملاقات‌های پنهونی بین شما دو تا

442
00:38:40,714 --> 00:38:43,699
‏فکر نکردی براش بپا گذاشتم تام؟

443
00:38:43,717 --> 00:38:45,217
‏منو دست کم گرفتی

444
00:38:45,252 --> 00:38:48,370
‏پسرمو بهم پس بده

445
00:38:56,263 --> 00:38:58,397
‏چرا فکر می‌کنی هنوز زنده‌ست؟

446
00:39:01,735 --> 00:39:04,620
... ‏می‌خوام بدونی که

447
00:39:05,739 --> 00:39:08,557
‏واقعاً دوستت داشتم

448
00:39:11,227 --> 00:39:13,946
‏ظاهر سازی نبود

449
00:39:16,116 --> 00:39:19,401
‏الان چی می‌شه؟

450
00:39:19,419 --> 00:39:23,339
‏اوه، قراره که

451
00:39:23,373 --> 00:39:28,344
‏یه مکالمه خوشگل و طولانی مدت
‏با هم داشته باشیم

452
00:39:28,378 --> 00:39:30,680
‏جداگانه

453
00:39:30,714 --> 00:39:34,350
‏پس پیشنهاد می‌دم با هم خداحافظی کنین

454
00:39:34,384 --> 00:39:38,270
‏چون دیگه قرار نیست همدیگه رو ببینین

455
00:39:39,389 --> 00:39:41,107
‏- ببرینشون
‏- نه

456
00:39:41,141 --> 00:39:42,758
! ‏- تام
! ‏- نه

457
00:39:42,776 --> 00:39:45,027
! ‏- نه تام نه
! ‏- جولیا

458
00:39:45,062 --> 00:39:47,396
! ‏- تام
! ‏- نه

459
00:39:51,168 --> 00:39:53,202
‏می‌دونی باید چیکار کنی؟

460
00:39:53,236 --> 00:39:54,971
‏آره، می‌دونم

461
00:39:55,005 --> 00:39:58,440
!‏گند نزن

462
00:39:59,910 --> 00:40:02,662
‏نمی‌زنم

463
00:40:28,471 --> 00:40:30,239
! ‏هی

464
00:40:30,273 --> 00:40:32,658
! ‏بابا

465
00:40:34,661 --> 00:40:36,328
‏هیس، هیس، آروم باش

466
00:40:36,363 --> 00:40:41,083
‏چیزی نیست

467
00:40:41,118 --> 00:40:43,586
‏چیزی نیست

468
00:40:43,620 --> 00:40:45,504
‏چیزی نیست

469
00:40:50,961 --> 00:40:52,962
‏بذار روشنت کنم

470
00:40:52,996 --> 00:40:55,131
،‏اگه حتی فکر فرار به کله‌ت بزنه

471
00:40:55,165 --> 00:40:58,333
‏قبل از اینکه فکرت تموم بشه
‏مغزت پاشیده شده رو زمین

472
00:40:58,351 --> 00:41:00,019
‏افرادم خیلی سریعن

473
00:41:00,053 --> 00:41:02,688
‏من سریع‌ترم

474
00:41:28,498 --> 00:41:30,332
‏بکش عقب

475
00:41:33,369 --> 00:41:34,553
‏بجنب

476
00:41:36,389 --> 00:41:38,390
‏بجنب

477
00:41:50,904 --> 00:41:52,888
‏عقبه

478
00:41:56,777 --> 00:41:58,994
‏بذار یکی برای خودم بردارم

479
00:41:59,029 --> 00:42:02,498
‏بعد از اینکه منو از شهر خارج کردی

480
00:42:07,537 --> 00:42:10,422
!‏تکون نخور

481
00:42:24,200 --> 00:42:39,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

