﻿1
00:00:01,016 --> 00:00:02,913
... ‏آنچه در انقلاب گذشت

2
00:00:04,020 --> 00:00:07,288
‏تاحالا توی اسپرینگ‌سیتیِ اوکلاهاما بودی؟

3
00:00:07,322 --> 00:00:09,006
‏حتما چیز مهمی بوده
‏وگرنه نمی‌گفتش

4
00:00:09,024 --> 00:00:11,008
‏ارون می‌خواستم بدونی که چقدر متاسفم

5
00:00:11,026 --> 00:00:14,344
‏از من عذرخواهی نکن
‏از اون عذرخواهی کن

6
00:00:14,362 --> 00:00:17,431
‏من دیگه مثل گذشته
‏یه زن خونه دار بدبخت نمی‌شم، تام

7
00:00:17,466 --> 00:00:19,183
‏یه زندگی هست که قولش رو بهم دادی

8
00:00:19,201 --> 00:00:21,152
‏و من برای به دست آوردنش
‏خیلی چیزارو فدا کردم

9
00:00:21,186 --> 00:00:23,353
،‏فقط محض اطلاعت
‏وقتی به چیزی که می‌خوایم برسیم

10
00:00:23,371 --> 00:00:25,122
‏یه چاقو برمیدارم

11
00:00:25,157 --> 00:00:28,209
،‏ اون رییس ستاد آینده
‏و شوهر جنابعالی رو نقله میکنم

12
00:00:28,243 --> 00:00:29,627
‏پسر منو بردی مکزیک؟

13
00:00:29,661 --> 00:00:31,712
‏- عصربخیر رفقا
‏- تو کانری ؟

14
00:00:31,746 --> 00:00:33,964
‏- تو کی هستی؟
‏- پدرتم

15
00:00:33,999 --> 00:00:35,549
‏تو یه مونرو هستی

16
00:00:35,584 --> 00:00:37,201
‏باید جمهوری رو رهبری کنی

17
00:00:37,219 --> 00:00:39,670
‏من و تو ... با همدیگه
‏می‌تونیم پسش بگیریم

18
00:00:39,704 --> 00:00:41,138
‏باید بندازیش برای یه وقت دیگه

19
00:00:41,173 --> 00:00:44,058
‏- آقای نونیز می‌خواد ببیندت
،‏- بذار حدس بزنم

20
00:00:44,092 --> 00:00:46,043
‏قراره جونمون رو
‏موقع نجات دادن مونرو از دست بدیم؟

21
00:00:46,061 --> 00:00:47,478
‏خوشحال نیستی که اومدی؟

22
00:00:47,512 --> 00:00:48,879
‏اینجا چه خبره ؟

23
00:00:48,897 --> 00:00:51,398
‏چرا اینجا ؟
‏معنی اینا چیه ؟

24
00:00:51,433 --> 00:00:54,318
‏ارون ؟

25
00:00:54,352 --> 00:00:56,937
‏گریس ؟

26
00:01:06,397 --> 00:01:09,399
‏گریس اینجا چیکار می‌کنی ؟

27
00:01:09,417 --> 00:01:12,036
... ‏اینجا زندگی می‌کنم ارون

28
00:01:12,070 --> 00:01:14,755
... ‏تنها

29
00:01:16,424 --> 00:01:19,376
‏بعد از ماجرای برج

30
00:01:19,410 --> 00:01:22,246
‏داشتم سعی می‌کردم همه چی رو فراموش کنم
‏اینکه حقیقت رو بهت گفتم

31
00:01:24,249 --> 00:01:27,017
‏حالا میگی خودت اینجا چیکار می‌کنی ؟

32
00:01:27,052 --> 00:01:31,088
‏فکر کنم منو فرستادن که تو رو پیدا کنم

33
00:01:31,122 --> 00:01:33,107
‏منو پیدا کنی

34
00:01:35,477 --> 00:01:37,761
‏این روزا مدام عجیب تر می‌شه

35
00:01:41,116 --> 00:01:42,733
‏بیا بریم

36
00:01:48,439 --> 00:01:51,108
‏اون زنه هم دیروز آخر شب اومد اینجا

37
00:01:51,126 --> 00:01:53,460
‏گفت یه هفته طول کشیده تا برسه اینجا

38
00:01:53,495 --> 00:01:57,331
بعد به خاطر گرمازدگی
مثل یه سنگ غش کرد

39
00:02:21,489 --> 00:02:23,157
‏پریسیلا

40
00:02:25,694 --> 00:02:27,311
‏ارون ؟

41
00:02:31,449 --> 00:02:34,168
‏می‌شناسیش؟

42
00:02:34,202 --> 00:02:36,186
‏زنم بود

43
00:02:47,999 --> 00:02:49,516
‏داری اشتباه می‌کنی

44
00:02:49,551 --> 00:02:52,303
‏هنوز حرف خودتو می‌زنی ؟

45
00:02:52,337 --> 00:02:55,306
‏من و تو قراره پادشاه دنیا بشیم، آره ؟

46
00:02:55,340 --> 00:02:57,174
... ‏می‌تونستیم باشیم

47
00:02:57,192 --> 00:03:00,361
‏اگه مثل کبک سرتو نمی‌کردی زیر برفا

48
00:03:04,149 --> 00:03:06,367
! باز کنید

49
00:03:35,430 --> 00:03:38,899
‏اون چیکار کرده ؟

50
00:03:38,933 --> 00:03:41,268
‏کارشو انجام نداده

51
00:03:52,914 --> 00:03:56,250
‏باورم نمی‌شه مجبوریم اون عوضی رو نجات بدیم

52
00:03:56,284 --> 00:03:59,286
‏می‌دونم، می‌دونم

53
00:04:05,427 --> 00:04:07,544
‏وای

54
00:04:07,578 --> 00:04:10,547
‏رئیستون سلیقه خیلی خوبی داره

55
00:04:10,581 --> 00:04:14,051
انگار دونالد ترامپ تو فیلم صورت زخمی بازی کنه
( تاجر و سرمایه گذار ثروتمند آمریکایی )

56
00:04:15,887 --> 00:04:17,604
... ‏کانر

57
00:04:17,605 --> 00:04:21,464
‏گروه جدید دخترا از جنوب رسیدن
‏ازت می‌خوام بری بهشون رسیدگی کنی

58
00:04:21,465 --> 00:04:22,688
‏قبلاً انجام دادم

59
00:04:22,689 --> 00:04:25,652
و رودریگز دوباره قسطش رو نداده

60
00:04:26,153 --> 00:04:27,735
‏به اون هم رسیدگی کردم

61
00:04:27,736 --> 00:04:29,420
‏می‌رسی به اندازه کافی غذا بخوری؟

62
00:04:29,421 --> 00:04:30,979
‏یا حسابی مست کنی ؟

63
00:04:30,980 --> 00:04:32,485
‏بس کن

64
00:04:37,942 --> 00:04:41,045
‏سباستین مونرو

65
00:04:41,079 --> 00:04:44,898
‏واقعا خودتی، توی خونه من

66
00:04:47,919 --> 00:04:50,254
‏دیدنت باعث افتخاره

67
00:04:52,841 --> 00:04:55,959
‏آره ؟

68
00:04:55,977 --> 00:04:59,296
‏انتظار اینو نداشتم

69
00:04:59,314 --> 00:05:01,482
‏خب، باور نکردنیه

70
00:05:01,516 --> 00:05:05,185
‏کانر از خون توئه

71
00:05:07,822 --> 00:05:10,274
‏درسته

72
00:05:10,308 --> 00:05:13,310
‏می‌دونی، همیشه می‌دونستم
‏یه چیز خاص در موردش هست

73
00:05:13,344 --> 00:05:15,746
‏اولین باری که دیدمش
‏اینو فهمیدم

74
00:05:15,780 --> 00:05:18,815
‏از خیابون جمعش کردم
... ‏یه خونه بهش دادم

75
00:05:18,833 --> 00:05:21,168
‏خونه‌ی خودم

76
00:05:21,202 --> 00:05:25,655
‏درست بزرگش کردم
‏و حالا نگاهش کن

77
00:05:25,673 --> 00:05:29,610
‏تبدیل شده به دست راستم

78
00:05:29,644 --> 00:05:31,678
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم

79
00:05:31,713 --> 00:05:33,981
... ‏خب

80
00:05:34,015 --> 00:05:37,167
‏می‌خوای با من چیکار کنی ؟

81
00:05:40,671 --> 00:05:42,172
‏تو چی فکر می‌کنی کانر؟

82
00:05:42,190 --> 00:05:45,559
‏باید با بابا جون پیرت چیکار کنیم ؟

83
00:05:49,197 --> 00:05:51,348
... ‏من میگم

84
00:05:51,366 --> 00:05:55,202
به بالاترین قیمت بفروشیمش

85
00:05:55,236 --> 00:05:56,904
... ‏تکزاس، مکزیکو

86
00:06:00,925 --> 00:06:03,994
‏باید پول خوبی بابتش بدن

87
00:06:07,825 --> 00:06:18,027
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

88
00:06:19,914 --> 00:06:22,450
‏بیرون ویلوبی، تکزاس

89
00:06:33,066 --> 00:06:34,921
‏چی دارن می‌سازن ؟

90
00:06:34,922 --> 00:06:36,542
‏و چرا با این عجله؟

91
00:06:37,543 --> 00:06:40,448
‏نمی‌دونم. وسط ناکجا آباده
‏اطرافش هم حصار کشیدن

92
00:06:41,011 --> 00:06:44,313
... ‏به نظر یه زندون می‌رسه

93
00:06:45,498 --> 00:06:48,166
ولی از زندون بدتره

94
00:06:50,869 --> 00:06:53,004
‏وای نه نه نه

95
00:06:53,038 --> 00:06:54,539
‏چیه ؟

96
00:06:54,557 --> 00:06:58,343
‏اون لوید ولیور ه

97
00:06:58,377 --> 00:07:02,046
‏یکی از دوستامه

98
00:07:02,064 --> 00:07:04,866
‏یه دوست خوب

99
00:07:04,900 --> 00:07:07,902
‏- باید نجاتش بدیم
!‏- هی

100
00:07:07,937 --> 00:07:10,721
اونجا یه اردوگاه مسلحه
ولی ما فقط دو نفریم

101
00:07:10,739 --> 00:07:12,740
‏به نظرت چطور باید واردش بشیم؟

102
00:07:18,030 --> 00:07:21,399
‏بذارینش توی اون یکی اتاق
‏ممنون

103
00:07:23,068 --> 00:07:24,786
‏خانوم؟

104
00:07:28,874 --> 00:07:30,542
‏به شما و شوهرتون برای
‏شغل جدیدشون

105
00:07:30,576 --> 00:07:33,428
‏به عنوان رئیس ستاد مشترک ارتش تبریک می‌گم

106
00:07:33,462 --> 00:07:35,763
از طرف فرمانده آلنفورد

107
00:07:35,798 --> 00:07:39,551
‏لطفا مراتب تشکر من رو
‏به اطلاع فرمانده برسونین

108
00:07:43,922 --> 00:07:45,640
‏اینو بگیر، ممنون

109
00:07:49,428 --> 00:07:51,613
‏خواستم بدونم فرصتش شده که

110
00:07:51,647 --> 00:07:53,064
‏با شوهرتون صحبت کنید

111
00:07:53,098 --> 00:07:57,235
‏در مورد علاقه‌م برای پیوستن به
‏مامورین امنیتی‌شون

112
00:07:57,269 --> 00:07:59,770
،‏خب، تازه همین امروز رسیدیم
‏ولی وقتی زمان مناسبی شد

113
00:07:59,788 --> 00:08:03,074
‏زمان مناسب برای چی ؟

114
00:08:03,108 --> 00:08:05,109
‏اوه ... هیچی عزیزم

115
00:08:05,127 --> 00:08:09,130
‏دعوت به مهمونی از طرف فرمانده آلنفورد

116
00:08:09,164 --> 00:08:10,781
‏آها

117
00:08:10,799 --> 00:08:13,618
... ‏صبر کن ببین رئیس‌جمهور

118
00:08:13,636 --> 00:08:16,554
‏چه هدیه‌ای بهت داده

119
00:08:16,589 --> 00:08:17,889
‏- اوه ؟
‏- یه قلم پَره

120
00:08:17,923 --> 00:08:20,341
‏که زمانی متعلق به جان آدامز بوده
( ‏( دومین رئیس جمهور آمریکا

121
00:08:32,804 --> 00:08:34,805
‏هی، باید اینو ببینی

122
00:08:34,823 --> 00:08:37,492
‏فعلاً نه

123
00:08:37,526 --> 00:08:39,777
‏همین الان

124
00:08:43,873 --> 00:08:45,656
‏اینو از کدوم گوری آوردی ؟

125
00:08:45,674 --> 00:08:47,825
‏از اتاق آلنفورد

126
00:08:47,843 --> 00:08:49,827
‏ببینش

127
00:08:52,131 --> 00:08:55,633
‏برنامه شستشوی مغزی
‏مثل همونی که من توش بودم

128
00:08:55,667 --> 00:08:57,635
‏دارن جاهای بیشتری رو درست می‌کنن

129
00:08:57,669 --> 00:08:59,187
‏اسکرانتون پنسیلوانیا

130
00:08:59,221 --> 00:09:01,221
‏ویلوبی تکزاس، کلیرواتر فلوریدا، همه جا

131
00:09:01,223 --> 00:09:04,342
‏حدس بزن کی مسئولشه

132
00:09:04,360 --> 00:09:08,863
.‏پدرخونده جدیدم، دویل
‏همه چی زیر سر اونه

133
00:09:08,898 --> 00:09:11,015
‏انتظار داری چیکار کنم؟

134
00:09:11,033 --> 00:09:14,352
‏یه کاری، هر کاری

135
00:09:14,370 --> 00:09:19,290
... ‏بعد از کاری که اون برنامه با من کرد

136
00:09:19,325 --> 00:09:21,803
‏همون یارویی که دهن منو سرویس کرد
داره دهن مامانو هم سرویس می‌کنه

137
00:09:21,827 --> 00:09:25,129
‏مواظب حرف زدنت باش

138
00:09:25,164 --> 00:09:29,834
می‌خوای بذاری کارشو انجام بده؟

139
00:10:19,935 --> 00:10:21,752
‏هی

140
00:10:24,590 --> 00:10:25,773
... ام

141
00:10:25,808 --> 00:10:27,775
‏ حموم ... کجاس؟

142
00:10:29,612 --> 00:10:32,597
!‏هی

143
00:10:39,655 --> 00:10:42,757
... ‏تو

144
00:10:42,791 --> 00:10:45,209
‏واقعاً اینجایی ؟

145
00:10:49,632 --> 00:10:53,985
‏منم می‌خواستم همینو ازت بپرسم

146
00:10:54,019 --> 00:10:58,923
‏سخته که بدونم چی واقعیه

147
00:10:58,957 --> 00:11:01,476
... ‏پدرم

148
00:11:01,510 --> 00:11:04,495
‏گفت باید بیام

149
00:11:04,530 --> 00:11:06,648
‏پدر مرده‌ت ؟

150
00:11:10,653 --> 00:11:13,221
‏باورم نمی‌شه

151
00:11:13,255 --> 00:11:16,157
‏- دارم دیوونه می‌شم
‏- نه

152
00:11:17,776 --> 00:11:21,746
‏منظورم این نبود

153
00:11:21,780 --> 00:11:25,183
‏فقط برای تو از این اتفاقا نیفتاده

154
00:11:26,835 --> 00:11:29,820
‏چی ؟

155
00:11:29,838 --> 00:11:33,157
... ‏منم یه چیزایی می‌دیدم

156
00:11:33,175 --> 00:11:36,761
... ‏مردمی که اونجا نبودن

157
00:11:36,795 --> 00:11:38,663
‏کرم‌های شب‌تاب

158
00:11:38,697 --> 00:11:41,049
‏کرم شب‌تاب می‌دیدی ؟

159
00:11:46,689 --> 00:11:50,441
... ‏مطمئن بودم که

160
00:11:50,476 --> 00:11:54,278
... ‏که دارم عقلمو از دست می‌دم

161
00:11:54,313 --> 00:11:56,681
... ‏که

162
00:11:56,699 --> 00:12:00,318
‏منو نگاه کن

163
00:12:02,221 --> 00:12:04,405
‏تو دیوونه نیستی

164
00:12:11,163 --> 00:12:15,500
... ‏ارون، هیچکدوم از اینا

165
00:12:15,534 --> 00:12:18,136
‏با عقل جور در نمیاد

166
00:12:18,170 --> 00:12:20,088
‏هنوز نه

167
00:12:36,355 --> 00:12:39,240
‏بیرون کنار استخر امپنیادیس داشتین
( ‏( غذایی شبیه پیتزا پیراشکی

168
00:12:39,274 --> 00:12:41,242
‏مجبوری با این بسازی

169
00:12:41,276 --> 00:12:43,894
‏فقط لازمه چند روز زنده نگهت داریم

170
00:12:43,912 --> 00:12:46,581
‏تا وقتی یه خریدار برات پیدا کنیم

171
00:12:46,615 --> 00:12:48,916
‏ببین می‌دونم که

172
00:12:48,951 --> 00:12:53,755
‏کاملاً گند زدم، باشه؟

173
00:12:53,789 --> 00:12:55,707
‏ولی باید بهت هشدار بدم

174
00:12:55,741 --> 00:12:58,676
‏هشدار بدی؟
‏چیه ؟ باید ازت بترسم؟

175
00:12:58,711 --> 00:13:01,713
‏از من نه

176
00:13:01,747 --> 00:13:03,848
... ‏از این یارو نونیز

177
00:13:03,882 --> 00:13:06,217
‏تا حالا هزارتا روانی مثل اون دیدم

178
00:13:06,251 --> 00:13:10,722
‏باید هرچقدر می‌تونی ازش فاصله بگیری

179
00:13:10,756 --> 00:13:14,859
‏وقتی خاله و شوهرخاله‌م مردن
‏تنها و گرسنه بودم

180
00:13:14,893 --> 00:13:18,730
‏هیچکس بهم اهمیت نمی‌داد
‏هیچکس حتی بهم نگاه نمی‌کرد

181
00:13:18,764 --> 00:13:21,265
‏به جز اون

182
00:13:21,283 --> 00:13:25,453
‏باهام مثل پسر خودش رفتار کرد

183
00:13:26,822 --> 00:13:29,707
‏اون از خون تو نیست

184
00:13:29,742 --> 00:13:33,461
،‏آره باهات مهربونه
‏چون اینجوری کاراشو انجام می‌دی

185
00:13:33,495 --> 00:13:35,963
‏به محض اینکه خطایی ازت سر بزنه

186
00:13:35,998 --> 00:13:38,299
‏تو رو هم آویزون می‌کنه و
‏تا حد مرگ شلاقت می‌زنه

187
00:13:38,333 --> 00:13:41,335
‏جدی ؟ خب خطایی از من سر نمی‌زنه

188
00:13:49,978 --> 00:13:54,348
‏زودباش از این خراب‌شده بریم

189
00:14:01,023 --> 00:14:03,608
‏تو برو مایلز

190
00:14:03,642 --> 00:14:05,993
‏چی؟

191
00:14:06,028 --> 00:14:07,945
‏داری چیکار می‌کنی؟

192
00:14:07,979 --> 00:14:12,083
‏ببین اگه من فرار کنم
‏همه‌ش می‌افته گردن این بچه، درسته؟

193
00:14:12,117 --> 00:14:14,001
‏نونیز اذیتش می‌کنه
‏ممکنه بکشدش

194
00:14:14,036 --> 00:14:16,954
‏آره. به نظرت سر تو چه بلایی میاره ؟

195
00:14:16,988 --> 00:14:20,508
‏اون پسرمه مایلز

196
00:14:20,542 --> 00:14:21,843
‏من نمیرم

197
00:14:21,877 --> 00:14:25,963
!‏هی! هی

198
00:14:25,997 --> 00:14:27,331
! ‏آهای

199
00:14:27,349 --> 00:14:29,684
! ‏بیاین

200
00:14:29,718 --> 00:14:31,219
! ‏برو

201
00:14:51,490 --> 00:14:53,624
‏تو یه قهرمانی بچه‌جون

202
00:14:53,659 --> 00:14:56,878
‏سعی کردم فرار کنم

203
00:14:56,912 --> 00:14:59,029
‏تو منو گرفتی

204
00:15:02,885 --> 00:15:04,502
‏نمی‌فهمی

205
00:15:04,536 --> 00:15:08,205
‏چرا این کارو می‌کنی؟

206
00:15:38,537 --> 00:15:40,538
‏خیلی خری

207
00:15:49,760 --> 00:15:51,168
‏کی فکرشو می‌کرد؟

208
00:15:51,627 --> 00:15:53,547
‏بین ما دوتا، اونی که دیوونه‌س تویی

209
00:15:54,136 --> 00:15:57,488
‏انگار نشنیدی چی گفتم

210
00:15:57,523 --> 00:15:58,940
‏لوید دوستمه

211
00:15:58,974 --> 00:16:01,442
‏باشه

212
00:16:01,476 --> 00:16:03,044
‏و نجاتش می‌دیم

213
00:16:03,078 --> 00:16:05,830
‏وقتی مایلز و بقیه برگشتن

214
00:16:05,864 --> 00:16:07,732
‏تا اون موقع ممکنه خیلی دیر شده باشه

215
00:16:07,766 --> 00:16:11,302
‏درست می‌گی، ممکنه

216
00:16:11,336 --> 00:16:13,337
‏ولی با گیر افتادن یا کشته شدنت

217
00:16:13,371 --> 00:16:15,339
‏نمی‌تونه به کسی کمک کنی

218
00:16:15,373 --> 00:16:16,891
‏اینجوری نمی‌شه

219
00:16:16,925 --> 00:16:18,976
‏اونجا پر از نظامیه بابابزرگ

220
00:16:19,011 --> 00:16:20,311
... ‏تو که سرباز نیستی

221
00:16:20,345 --> 00:16:22,813
‏پیرم ؟

222
00:16:22,848 --> 00:16:26,751
‏اونقدر پیر نشدم
‏که به خواسته‌هام احترام نذاری

223
00:16:31,189 --> 00:16:34,909
‏ببین، احساست در مورد
میهن‌پرست‌ها رو درک می‌کنم

224
00:16:36,428 --> 00:16:38,746
‏حس می‌کنی همه‌ش تقصیر توئه

225
00:16:38,780 --> 00:16:40,598
‏می‌خوای همه چی رو دست کنی

226
00:16:40,632 --> 00:16:43,367
‏معلومه مامان اخلاقش به کی رفته

227
00:16:45,137 --> 00:16:49,907
‏کارهای اونم همیشه اینطور بوده

228
00:17:22,574 --> 00:17:24,825
‏یه تکیلا لطفاً

229
00:17:27,129 --> 00:17:29,780
‏باید چیکار می‌کردم ؟ اون پسرمه

230
00:17:29,798 --> 00:17:31,549
‏خفه شو بابا

231
00:17:31,583 --> 00:17:33,450
‏فقط پنج دقیقه باباش بودی

232
00:17:33,468 --> 00:17:34,979
‏حالا یهو شدی کلیف هاکستبل؟
( ‏( پدر یک خانواده موفق در سریالی آمریکایی

233
00:17:35,003 --> 00:17:37,922
‏تو بودی همین کارو برای چارلی نمی‌کردی؟

234
00:17:37,956 --> 00:17:39,757
... ‏ببین

235
00:17:39,816 --> 00:17:43,485
‏دیدم اون بچه تو دردسر افتاده
‏نتونستم تنهاش بذارم، خب؟

236
00:17:43,503 --> 00:17:46,989
‏نمی‌دونم. شاید باعث بشه پیش رئیسش
‏عزیزتر بشه

237
00:17:47,007 --> 00:17:48,687
... ‏یا اینکه
‏اصلاً چی می‌تونستم بهش بدم ؟

238
00:17:48,709 --> 00:17:50,843
‏چی دارم که بهش بدم مایلز ؟

239
00:17:50,877 --> 00:17:53,596
‏هیچی ندارم

240
00:17:53,630 --> 00:17:54,964
‏پس خودمو بهش دادم

241
00:17:54,998 --> 00:17:58,467
‏آره، خب منم بهش دادی

242
00:17:58,501 --> 00:18:00,302
‏باورم نمی‌شه

243
00:18:00,336 --> 00:18:03,672
‏اولین کار بدون خودخواهی
‏که توی کل زندگیت کردی

244
00:18:03,690 --> 00:18:06,609
‏منم بدبخت کرد

245
00:18:06,643 --> 00:18:09,195
‏ممنون

246
00:18:09,229 --> 00:18:11,480
‏هیس، صداتو بیار پایین

247
00:18:11,515 --> 00:18:13,649
‏اگه کسی بشنوه چی ؟

248
00:18:13,683 --> 00:18:16,518
‏جولیا، شوهر تو

249
00:18:16,536 --> 00:18:19,822
‏دنیایی از درد رو به پسرت داده

250
00:18:19,856 --> 00:18:22,875
‏و منم به این خاطر ازش متنفرم
‏ولی باید طبق نقشه پیش بریم

251
00:18:22,909 --> 00:18:24,837
‏تنها کاری که باید بکنی
‏اینه که منو برسونی به دفترش

252
00:18:24,861 --> 00:18:28,214
،‏به پرونده‌هاش
‏و هرچی که لازم دارمو پیدا می‌کنم

253
00:18:28,248 --> 00:18:30,199
‏- که ازش اخاذی کنی؟
‏- که ترفیع بگیرم

254
00:18:30,217 --> 00:18:32,201
‏ترفیعی که باهاش اغوام می‌کنی

255
00:18:32,219 --> 00:18:34,970
‏اگه بفهمه چی ؟
‏اینجوری همه چی خراب می‌شه

256
00:18:35,005 --> 00:18:37,473
... ‏خب

257
00:18:37,507 --> 00:18:41,043
‏پس تو بهم بگو

258
00:18:41,061 --> 00:18:44,230
... ‏نقشه چیه

259
00:18:44,264 --> 00:18:49,185
‏نقشه‌ت اینه که توی رختخواب گرم و نرمت
‏تو بغلش بخوابی ؟

260
00:18:49,219 --> 00:18:52,154
‏هرکاری که می‌کنم

261
00:18:52,189 --> 00:18:54,556
‏به خاطر محافظت از تو می‌کنم

262
00:18:54,574 --> 00:18:59,195
... ‏خب، از نظر من

263
00:18:59,229 --> 00:19:03,165
‏شاید قدرتی که بهت می‌ده رو دوست داری

264
00:19:03,200 --> 00:19:06,585
‏شاید چیزی که بهت میده رو هم دوست داشته باشی

265
00:19:08,755 --> 00:19:11,207
... ‏تام

266
00:19:11,241 --> 00:19:15,678
... ‏اگه حتی نزدیک دفترش بشی

267
00:19:15,712 --> 00:19:19,381
... ‏مطمئن نیستم که

268
00:19:19,415 --> 00:19:21,801
‏بتونم ازت محافظت کنم

269
00:19:24,054 --> 00:19:26,222
... ‏نمی‌تونی

270
00:19:26,256 --> 00:19:28,974
‏یا نمی‌خوای ؟

271
00:19:51,081 --> 00:19:53,632
‏می‌رم یه کم مشروب بیارم

272
00:20:21,633 --> 00:20:23,633
‏الان مایلز متیسون رو هم داریم

273
00:20:25,194 --> 00:20:26,694
‏دوتاییشون با هم

274
00:20:27,695 --> 00:20:29,695
ارزش بیشتری دارن

275
00:20:31,076 --> 00:20:33,076
خوب شد که اونجا بودی. مگه نه؟

276
00:20:34,077 --> 00:20:36,077
... گفتنش برای تو آسونه

277
00:20:38,318 --> 00:20:40,318
خب، اون پایین واقعاً چی شد؟

278
00:20:41,319 --> 00:20:43,319
... متیسون وارد شد

279
00:20:44,090 --> 00:20:45,090
... تو رو زد

280
00:20:45,821 --> 00:20:49,321
ولی بازم تونستی جلوشو بگیری
که مونرو رو نجات نده ؟

281
00:20:51,042 --> 00:20:53,042
‏آره، همیجوری شد

282
00:20:55,043 --> 00:20:58,043
‏مونرو؟ یکی از بی‌رحم‌ترین آدمای دنیا؟

283
00:21:00,044 --> 00:21:02,544
و تو خیلی راحت جلوشو گرفتی؟

284
00:21:05,224 --> 00:21:09,224
... ‏فکر کنم
‏منم کارمو خوب بلدم

285
00:21:15,225 --> 00:21:19,225
با این وجود
مونرو سعی کرد فرار کنه

286
00:21:20,636 --> 00:21:22,636
برای همین باید تنبیه بشه

287
00:21:23,897 --> 00:21:25,957
‏سعی کرد ولی نتونست

288
00:21:27,018 --> 00:21:29,518
درست نیست به جنسی که می‌خوایم بفروشیم
آسیبی بزنیم

289
00:21:29,629 --> 00:21:31,629
تو چرا برات مهمه ؟

290
00:21:33,090 --> 00:21:34,590
مهم نیست

291
00:21:36,961 --> 00:21:38,461
خوبه

292
00:21:40,872 --> 00:21:43,872
نباید بذاریم مردم فکر کنن ضعیفیم

293
00:22:20,447 --> 00:22:23,399
! یواش نزن

294
00:23:14,096 --> 00:23:17,649
‏می‌خوایم بفروشیمش یا خاکش کنیم ؟

295
00:23:17,649 --> 00:23:27,649
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

296
00:24:08,617 --> 00:24:12,653
‏خیلی‌خب، ببین
‏هرچی می‌دونستم رو بهش گفتم

297
00:24:12,672 --> 00:24:14,839
‏ولی هنوز کلی سوال داریم

298
00:24:14,874 --> 00:24:16,274
‏مثلاً اینکه چرا هردوتاتون اینجایین؟

299
00:24:17,727 --> 00:24:21,572
‏به خاطر اینه که نانو ربات‌ها
‏بهتون گفتن بیاین. درست می‌گم؟

300
00:24:24,166 --> 00:24:28,169
‏چطور اینو می‌دونی ؟

301
00:24:28,187 --> 00:24:31,506
‏همیشه می‌ترسیدم شاید یه روزی
‏بیدار بشن

302
00:24:31,524 --> 00:24:33,942
‏چطور بیدار شدن ؟

303
00:24:33,976 --> 00:24:36,844
‏مغز چیه ؟

304
00:24:36,862 --> 00:24:40,115
‏به جز توده‌ای از نورون‌ها
‏که به همدیگه حرف می‌زنن ؟

305
00:24:40,149 --> 00:24:42,350
... ‏مقدار کافی ازشون رو یه جا جمع کنی

306
00:24:42,368 --> 00:24:44,581
‏شما هوش مصنوعی درست کردین

307
00:24:46,274 --> 00:24:48,855
‏تعداد نانو ربات‌ها
... ‏از نورون‌های یه مغز بیشتره

308
00:24:50,928 --> 00:24:52,489
‏از نورون‌های یه میلیون مغز

309
00:24:55,065 --> 00:24:58,117
... ‏پس اگه یاد بگیرن با هم ارتباط برقرار کنن

310
00:24:58,151 --> 00:25:01,454
‏مثل یه مغز خیلی خفن می‌شن

311
00:25:01,488 --> 00:25:06,075
‏ولی هنوز اینو توضیح نمی‌ده که چرا ما ؟

312
00:25:08,778 --> 00:25:12,298
... ‏این همون کده که تو نوشتی ارون

313
00:25:12,332 --> 00:25:15,084
‏اونی که ما دزدیدیم

314
00:25:15,118 --> 00:25:17,136
‏فقط برای برج ازش استفاده نکردیم

315
00:25:17,170 --> 00:25:19,388
‏توی نانو ربات‌ها هم ازش استفاده کردیم

316
00:25:19,423 --> 00:25:22,258
‏چیکار کردین ؟

317
00:25:22,292 --> 00:25:25,127
... ‏من، ریچل، وارن

318
00:25:25,145 --> 00:25:27,263
‏ما ‏بدنش رو ساختیم

319
00:25:27,297 --> 00:25:30,799
‏ولی مغزش رو تو بهش دادی

320
00:25:30,817 --> 00:25:34,587
‏بذار حدس بزنم

321
00:25:34,621 --> 00:25:37,155
‏تو هم کمکش کردی

322
00:25:38,173 --> 00:25:40,876
‏آره، رساله دکترای من بود
‏ولی پریسیلا هم کمکم کرد

323
00:25:42,111 --> 00:25:43,511
‏پس برای همینه که شما رو انتخاب کردن

324
00:25:44,030 --> 00:25:45,948
،‏مثل هر کس دیگه‌ای

325
00:25:45,982 --> 00:25:49,535
‏اونم می‌خواد بدونه پدر و مادرش کی‌ان

326
00:25:51,654 --> 00:25:54,773
‏دوستمون پیتر ... اونم کمکون کرد

327
00:25:58,845 --> 00:26:01,430
‏تعجب می‌کنم چرا اونو خبر نکردن

328
00:26:01,464 --> 00:26:03,515
... ‏این چیزایی که میگی

329
00:26:05,518 --> 00:26:08,837
‏قبول کردنش خیلی سخته

330
00:26:08,855 --> 00:26:12,474
‏فکر می‌کنی سخته؟

331
00:26:12,508 --> 00:26:14,943
‏اینو تو مغزت فرو کن

332
00:26:14,978 --> 00:26:16,862
‏این چیز همه جا هست

333
00:26:16,896 --> 00:26:20,682
‏و اینطور که معلومه حسابی باهوشه

334
00:26:20,700 --> 00:26:22,451
‏آره

335
00:26:22,485 --> 00:26:26,855
‏ارون، این دیگه چه فرقی با خدا داره؟

336
00:26:26,855 --> 00:26:36,855
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

337
00:27:18,374 --> 00:27:21,260
!‏لعنت

338
00:27:21,294 --> 00:27:23,111
‏لوید

339
00:27:23,146 --> 00:27:26,431
‏تو کی هستی؟

340
00:27:26,466 --> 00:27:29,468
‏- آروم باش
‏- آروم بیا بیرون

341
00:27:36,442 --> 00:27:38,894
‏من اینجا کار می‌کنم
‏شیفت شب کار می‌کنم

342
00:27:38,928 --> 00:27:41,730
‏باشه ولی باید باهام بیای

343
00:27:41,764 --> 00:27:44,399
‏چطور می‌دونستی اینجام ؟

344
00:27:44,433 --> 00:27:45,951
‏چون دقیقاً مثل مامانی

345
00:27:45,985 --> 00:27:47,786
‏هیچ کدومتون گوش نمی‌دین

346
00:27:47,820 --> 00:27:50,489
‏زود باش، بندازش

347
00:28:13,963 --> 00:28:16,348
! ‏ایست

348
00:28:19,602 --> 00:28:21,820
!‏همونجا وایستین

349
00:29:03,392 --> 00:29:07,061
‏تویی

350
00:29:07,095 --> 00:29:09,263
‏اینو توی آشپزخونه اصلی پیدا کردی

351
00:29:09,281 --> 00:29:10,898
‏زیر میز مخصوص گوشت

352
00:29:10,932 --> 00:29:13,267
‏رفتی طبقه پایین

353
00:29:13,285 --> 00:29:15,002
‏آزادشون کردی

354
00:29:16,505 --> 00:29:19,574
‏هیچوقت منو ندیدی

355
00:29:21,410 --> 00:29:24,128
‏چرا داری این کارو می‌کنی ؟

356
00:29:24,163 --> 00:29:26,914
‏اونکارو به خاطر من کرد

357
00:29:38,310 --> 00:29:40,595
‏خب انگار رساله دکترام توی دانشگاه ام.آی.تی

358
00:29:40,629 --> 00:29:43,714
‏تو رو مادر اولین هوش مصنوعی جهان کرده

359
00:29:43,749 --> 00:29:47,935
‏به فیلمای علمی تخیلی خوش اومدی

360
00:29:51,149 --> 00:29:53,667
‏شاید وقتی فکر می‌کردی دیوونه شدی
‏بهتر بود

361
00:29:53,702 --> 00:29:55,319
‏نه

362
00:29:55,354 --> 00:29:57,555
‏اون موقع خیلی بدتر بود

363
00:29:57,589 --> 00:30:00,991
... ‏حس می‌کردم

364
00:30:01,026 --> 00:30:05,012
... ‏درک و فهمم رو از دست دادم

365
00:30:05,047 --> 00:30:08,632
... ‏و عقل و شعورمو

366
00:30:08,667 --> 00:30:11,619
‏و ترسیده بودم

367
00:30:11,653 --> 00:30:15,056
‏شوهرم تحمل نکرد

368
00:30:17,175 --> 00:30:21,278
‏بچه‌ها رو برداشت و رفت

369
00:30:25,117 --> 00:30:27,535
‏تو چی؟

370
00:30:37,846 --> 00:30:42,233
‏منم فکر می‌کردم دیوونه شدم

371
00:30:48,690 --> 00:30:50,241
‏منم یکی رو داشتم

372
00:30:53,211 --> 00:30:56,614
‏ترکم نکرد

373
00:30:56,648 --> 00:30:59,600
‏تمام مدت کنارم موند

374
00:31:02,921 --> 00:31:05,723
‏کنارم موند و به خاطرش مرد

375
00:31:14,883 --> 00:31:17,585
‏حالا چیکار کنیم ؟

376
00:31:35,921 --> 00:31:38,589
‏بهتون گفتم، نمی‌دونم
... کی به اینجا دسترسی داشته

377
00:31:38,623 --> 00:31:41,459
‏خودمم تازه اومدم اینجا لعنتی

378
00:31:45,213 --> 00:31:48,182
‏ویکتور ... چی شده ؟

379
00:31:48,216 --> 00:31:49,750
‏یکی اومده تو دفترم

380
00:31:49,768 --> 00:31:51,919
‏پرونده‌هام و همه چی رو گشته

381
00:31:51,937 --> 00:31:55,439
‏می‌دونی کی بوده ؟

382
00:31:55,474 --> 00:31:58,642
‏نگران نباش، باشه؟
‏نگهبانای بیشتری برای خودمون می‌ذارم

383
00:32:00,479 --> 00:32:02,763
... ‏هرکس اینکارو کرده

384
00:32:02,781 --> 00:32:04,782
‏پیداش می‌کنیم

385
00:32:04,816 --> 00:32:08,235
‏بیا اینجا

386
00:32:18,997 --> 00:32:21,916
‏پس بچه‌ت این بلا رو سرت آورد

387
00:32:21,950 --> 00:32:23,384
‏آره

388
00:32:23,418 --> 00:32:26,253
‏فکر کنم باید بیشتر بهش محبت می‌کردم

389
00:32:31,510 --> 00:32:34,478
‏تو اینجا چیکار می‌کنی ؟

390
00:32:34,513 --> 00:32:35,729
‏بریم

391
00:32:35,764 --> 00:32:38,465
‏اون کلیدا رو از کجا آوردی؟

392
00:32:38,500 --> 00:32:40,351
‏پسرت

393
00:32:57,035 --> 00:32:58,419
!‏وایسین

394
00:32:58,453 --> 00:33:00,821
‏دیگه کافیه

395
00:33:00,839 --> 00:33:04,208
‏بذارش زمین

396
00:33:13,051 --> 00:33:15,970
‏بذار اون بره

397
00:33:16,004 --> 00:33:20,173
‏پسرت به اون عوضی یه کلید داد

398
00:33:20,191 --> 00:33:22,943
‏تازه می‌خواست باهاتون فرار کنه

399
00:33:22,978 --> 00:33:25,112
.‏متاسفم
ولی حتی بهش فکر نکردم

400
00:33:25,146 --> 00:33:28,649
‏وفاداری نیاز به فکر کردن نداره

401
00:33:31,820 --> 00:33:34,021
... ‏این کارو نکن

402
00:33:34,039 --> 00:33:37,625
‏اذیتش نکن، باشه؟

403
00:33:37,659 --> 00:33:40,711
‏به خاطر تو مجبورم اذیتش کنم

404
00:33:40,745 --> 00:33:43,897
‏چون سعی کرد تو رو ازم بگیره

405
00:33:43,932 --> 00:33:46,584
‏و تو مال منی

406
00:33:49,004 --> 00:33:51,722
‏فکر کردم گفتی مثل پسرته

407
00:33:51,756 --> 00:33:54,058
‏آره

408
00:33:54,092 --> 00:33:57,044
‏قلبمو شکسته

409
00:33:57,062 --> 00:34:00,314
‏من ازت مراقبت کردم

410
00:34:00,348 --> 00:34:04,568
‏و اونا رو به من ترجیح دادی

411
00:34:04,603 --> 00:34:07,271
‏بذار در موردش حرف بزنیم

412
00:34:10,108 --> 00:34:12,076
‏شرمنده بچه جون

413
00:34:12,110 --> 00:34:14,528
‏ولی خودت بهتر از هرکس می‌دونی

414
00:34:14,562 --> 00:34:17,698
‏که نمی‌تونم بذارم مردم فکر کنن ضعیفم

415
00:34:24,539 --> 00:34:26,757
... ‏خب، باید بهت بگم که

416
00:34:26,791 --> 00:34:29,843
‏می‌دونی کیا از ضعیف بودن می‌ترسن؟

417
00:34:29,878 --> 00:34:31,312
‏آدمای ضعیف

418
00:34:37,585 --> 00:34:40,971
‏خداحافظ کانر

419
00:35:19,644 --> 00:35:22,980
‏- کارش درسته، نه؟
‏- خفه شو و کارتو بکن

420
00:35:30,805 --> 00:35:32,806
‏بیا دیگه

421
00:35:46,871 --> 00:35:50,174
‏زودباش بیا بریم

422
00:35:50,208 --> 00:35:52,960
‏بریم

423
00:36:22,237 --> 00:36:24,203
‏اونجا کارای احمقانه‌ای کردیم

424
00:36:25,240 --> 00:36:28,485
... ‏اینجوری گند زدیم به همه چی

425
00:36:31,078 --> 00:36:33,597
... ‏- فقط می‌خواستم بگم
‏- برو به درک

426
00:36:33,631 --> 00:36:36,149
‏آروم باش، کمرم درد می‌کنه

427
00:36:36,184 --> 00:36:39,636
‏کمک کردن به تو بدترین اشتباه زندگیم بود

428
00:36:39,654 --> 00:36:41,804
‏به خاطر تو همه چیزمو از دست دادم

429
00:36:41,823 --> 00:36:44,641
‏خواهش می‌کنم

430
00:36:52,216 --> 00:36:56,119
‏- فکر می‌کنی بتونی پسش بگیری؟
‏- چیو ؟

431
00:36:58,372 --> 00:37:00,957
... ‏هرچی که جا گذاشتی

432
00:37:00,991 --> 00:37:04,461
‏ارتشت، جمهوریت

433
00:37:04,499 --> 00:37:07,451
‏یک، هرکاری که بخوام می‌تونم انجام بدم

434
00:37:07,485 --> 00:37:10,337
‏همیشه همینطور بوده

435
00:37:10,371 --> 00:37:11,371
... ‏دو

436
00:37:14,475 --> 00:37:17,327
... ‏با همدیگه پسش می‌گیریم

437
00:37:17,345 --> 00:37:20,864
‏تو و من ، با هم

438
00:37:24,802 --> 00:37:28,021
‏خوبه

439
00:37:28,056 --> 00:37:31,692
‏ولی بهتره واقعیت رو بهم گفته باشی

440
00:37:31,726 --> 00:37:33,310
‏اول باید

441
00:37:33,344 --> 00:37:36,480
‏از شر اون سوسکای آمریکایی خلاص بشیم

442
00:37:36,514 --> 00:37:40,117
‏ولی دیگه با منی

443
00:37:40,151 --> 00:37:43,403
‏تازه شروعشه

444
00:37:59,220 --> 00:38:02,372
‏گم شدین خانوم ؟

445
00:38:02,390 --> 00:38:05,976
‏می‌تونم باهاتون صحبت کنم سروان ؟

446
00:38:06,010 --> 00:38:07,561
‏چه فکری کردی تام ؟

447
00:38:07,595 --> 00:38:09,379
‏نمی‌دونم در مورد چی حرف می‌ز‌نی

448
00:38:09,397 --> 00:38:11,314
‏این چهره مظلوم رو به خودت نگیر
‏امروز عصر

449
00:38:11,349 --> 00:38:13,400
‏وارد دفتر اون شدی

450
00:38:13,434 --> 00:38:16,236
‏این چهره مظلوم واقعا چهره خودمه

451
00:38:18,439 --> 00:38:21,074
‏نمی‌دونم داری در مورد چی حرف می‌زنی

452
00:38:23,694 --> 00:38:26,680
‏کار تو نبود

453
00:38:26,714 --> 00:38:28,281
‏پس کار کی بوده ؟

454
00:38:39,743 --> 00:38:41,094
‏چیکار کردی پسر ؟

455
00:38:41,129 --> 00:38:43,346
‏تو وارد دفتر دویل شدی ؟

456
00:38:43,381 --> 00:38:45,098
‏شما دوتا ... فقط بلدین نقشه بکشین

457
00:38:45,133 --> 00:38:47,334
‏فقط بلدین برای بقیه اشک بریزین

458
00:38:47,368 --> 00:38:48,835
‏اصلاً براتون مهم نیست که

459
00:38:48,870 --> 00:38:51,788
‏دنیای اطرافتون داره نابود می‌شه

460
00:38:51,822 --> 00:38:53,490
... ‏آره

461
00:38:53,508 --> 00:38:55,825
‏من رفتم تو دفترش. باید این کارو می‌کردم

462
00:38:55,843 --> 00:38:57,844
‏اونا می‌فهمن کار تو بوده جیسون

463
00:38:57,879 --> 00:38:59,262
‏خدای من

464
00:38:59,297 --> 00:39:01,164
‏می‌دونی دیگه چی پیدا کردم ؟

465
00:39:01,182 --> 00:39:03,666
‏برنامه شستشوی مغزی شروع شده

466
00:39:03,685 --> 00:39:05,168
‏بابا وضعیت خیلی وخیمه

467
00:39:05,186 --> 00:39:07,020
‏ می‌خوان این مردمو نابود کنن

468
00:39:07,055 --> 00:39:09,506
‏باید یه فکری بکنیم جیسون
‏باید از اینجا فراریت بدیم

469
00:39:09,524 --> 00:39:13,026
‏نه، گوش نمی‌دی چی می‌گم

470
00:39:13,061 --> 00:39:14,444
‏- جیسون
‏- خیلی احمقی پسر

471
00:39:19,867 --> 00:39:22,069
‏جیسون نویل

472
00:39:27,358 --> 00:39:29,793
‏- با ما بیا پسر
‏- چرا ؟

473
00:39:29,827 --> 00:39:32,662
‏موضوع چیه ؟

474
00:39:32,696 --> 00:39:36,333
‏می‌خواین از شما هم بازجویی کنیم؟

475
00:40:09,567 --> 00:40:12,919
... ‏اد

476
00:40:12,954 --> 00:40:14,871
‏خواهش می‌کنم بذار اون بره

477
00:40:23,247 --> 00:40:26,099
‏اینا رو بیار

478
00:40:43,951 --> 00:40:46,769
‏اگه می‌خوای بکشیمون، بکشمون

479
00:40:46,788 --> 00:40:50,574
‏اینا لازمتون می‌شه

480
00:41:31,449 --> 00:41:33,450
‏چی شده ؟

481
00:41:36,654 --> 00:41:40,173
‏اونا تیفوس گرفتن
( ‏( یک بیماری حاد تب‌دار، منتقله از حشرات آلوده

482
00:41:40,208 --> 00:41:43,176
... ‏سه روز پیش یه نفر مبتلا شده بود

483
00:41:43,211 --> 00:41:47,097
‏لوید ولیور

484
00:41:47,131 --> 00:41:49,999
‏حالا چهار تا داریم

485
00:41:50,017 --> 00:41:53,270
... ‏پس

486
00:41:53,304 --> 00:41:55,272
‏داریم سعی می‌کنیم آماده بشیم

487
00:41:55,306 --> 00:41:56,857
‏هرچه سریعتر بهتر

488
00:41:56,891 --> 00:41:59,442
‏پس این چیزی که دارین اینجا می‌سازین

489
00:41:59,477 --> 00:42:02,028
‏یه اردوگاه قرنطینه ست

490
00:42:05,399 --> 00:42:10,003
‏قراره بین همه شیوع پیدا کنه

491
00:42:10,037 --> 00:42:11,872
‏ببین می‌دونم با هم تفاوت‌هایی داریم

492
00:42:11,906 --> 00:42:15,542
... ‏ولی تو یه چیز مشترکیم

493
00:42:15,576 --> 00:42:18,628
‏این شهر

494
00:42:18,663 --> 00:42:23,016
... ‏و اگه با همدیگه کار نکنیم

495
00:42:23,050 --> 00:42:25,035
‏از دستش می‌دیم

496
00:42:37,200 --> 00:42:52,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

