﻿1
00:00:02,114 --> 00:00:04,214
ما در دنيايي داراي برق زندگي ميکرديم

2
00:00:04,254 --> 00:00:06,422
براي همه چيزمان بر برق متکي بوديم

3
00:00:06,440 --> 00:00:08,374
و بعد اين برق قطع شد

4
00:00:08,408 --> 00:00:10,059
همه چيز از کار افتاد

5
00:00:10,093 --> 00:00:11,277
ما آماده اين اتفاق نبوديم

6
00:00:11,311 --> 00:00:14,430
ترس و دستپاچگي
باعث وحشت شد

7
00:00:14,448 --> 00:00:16,765
افرادِ خوش شانس توانستند
از شهرها خارج شوند

8
00:00:16,783 --> 00:00:18,734
دولت سقوط کرد

9
00:00:18,769 --> 00:00:20,847
نيرو هاي شبه نظامي روي کار آمدند
...کنترل منابع غذايي و

10
00:00:20,871 --> 00:00:23,055
و اسلحه ها را در دست گرفتند

11
00:00:23,090 --> 00:00:25,741
هنوز دليل قطعي برق را نميدانيم

12
00:00:25,775 --> 00:00:27,543
اما اميدوار هستيم که
...کسي از راه برسد

13
00:00:27,577 --> 00:00:29,695
و بدنبالِ او حرکت کنيم
(دليل را مشخص کند)

14
00:00:29,730 --> 00:00:31,447
...آنچه در "انقلاب" گذشت

15
00:00:31,465 --> 00:00:32,859
ميخوام ازتون درخواست کنم
تحتِ حکمِ قضايي

16
00:00:32,883 --> 00:00:34,116
جمهوري مونرو همراهِ من بيايد

17
00:00:34,134 --> 00:00:35,668
چرا؟ -
!نميزارم ببرينش -

18
00:00:35,719 --> 00:00:38,337
!اونو بزار زمين -
!دست نگه دار -

19
00:00:38,388 --> 00:00:39,955
.دني رو بُردن -
!بابا -

20
00:00:39,973 --> 00:00:42,174
برادرم مايلز تو شيکاگوئه

21
00:00:42,225 --> 00:00:43,676
ميتونه دني رو برگردونه

22
00:00:43,727 --> 00:00:45,227
چرا بايد دني رو با خودشون ميبُردن؟

23
00:00:45,262 --> 00:00:46,456
وقتي پيداش کنيم
خودمون دليلش رو ميفهميم

24
00:00:46,480 --> 00:00:47,847
بابات دوستِ من بود

25
00:00:47,898 --> 00:00:49,231
پس منم ميام

26
00:00:49,266 --> 00:00:50,983
من نيت هستم -
منم چارلي -

27
00:00:51,018 --> 00:00:53,019
چارلي دارم بهت ميگم
نميتوني به هر کسي اعتماد کني

28
00:00:53,070 --> 00:00:55,571
دنبال مايلز ماتيسون ميگرديم

29
00:00:55,605 --> 00:00:56,883
برادرش توسط نيروهاي شبه نظامي
به قتل رسيد

30
00:00:56,907 --> 00:00:58,140
فقط تو
باهام بيا

31
00:00:58,158 --> 00:01:00,326
امکان نداره رفيق

32
00:01:00,360 --> 00:01:01,744
اون برادر زاده منه

33
00:01:01,778 --> 00:01:05,364
تو رو که نميشناسم

34
00:01:05,415 --> 00:01:07,366
نيروي شبه نظامي، ها؟

35
00:01:09,119 --> 00:01:10,703
چرا مونرو، باباي منو ميخواسته؟

36
00:01:10,754 --> 00:01:12,654
مونرو فکر ميکنه
...بابات از چيزي خبر داره

37
00:01:12,672 --> 00:01:14,183
و البته فکر ميکنه
بابات اون مساله رو به منم گفته

38
00:01:14,207 --> 00:01:15,841
چي رو؟ -
...اينکه چرا برق قطع شده -

39
00:01:15,876 --> 00:01:18,660
شايد اينکه چطوري
ميشه دوباره وصلش کرد

40
00:01:18,678 --> 00:01:21,597
مامانم مُرده
...بابام مُرده

41
00:01:21,631 --> 00:01:23,559
و فقط خدا ميدونه اونا
با دني الان دارن چيکار ميکنن

42
00:01:23,583 --> 00:01:27,720
واسه همين تو کمکم ميکني
تا دني رو از چنگ اونا در بيارم

43
00:01:27,771 --> 00:01:29,805
دقيقا واسه چي اونوقت؟ -
چونکه از يه خونواده ايم -

44
00:01:31,806 --> 00:01:33,806
يک هفته بعد از قطعي برق

45
00:01:37,481 --> 00:01:39,698
ميخوام کفشهاي مخصوص باله رو بپوشم

46
00:01:39,733 --> 00:01:43,352
نه، بايد کلي راه رو با پاي پياده بريم

47
00:01:43,370 --> 00:01:45,521
"مثه..."دورا
(شخصيتي کارتوني)

48
00:01:45,539 --> 00:01:47,239
مثه يه ماجراجويي بزرگ

49
00:01:47,290 --> 00:01:51,860
ميخوايم از شهر
بزنيم بريم بيرون

50
00:01:51,878 --> 00:01:54,046
کجا؟ -
دور از منطقه شهري -

51
00:01:54,081 --> 00:01:57,049
... اونجا کلي آب و غذا و

52
00:01:57,084 --> 00:01:59,135
جا واسه بازي کردن هست

53
00:02:07,310 --> 00:02:10,096
ميتوني واسه ماماني يه کاري بکني؟ -
چه کاري؟ -

54
00:02:10,147 --> 00:02:12,098
يادت مياد وقتي تو فروشگاهِ
...تارگت" بوديم"

55
00:02:12,149 --> 00:02:13,732
...و داداشت گم شده بود

56
00:02:13,767 --> 00:02:15,661
و منم کلِ راهرو ها رو هي
بالا پايين دنبالش ميگشتم؟

57
00:02:15,685 --> 00:02:18,320
يادت مياد چقدر ترسيده بودم؟

58
00:02:18,355 --> 00:02:19,955
بله

59
00:02:23,360 --> 00:02:26,662
ميخوام مثه يه خواهر بزرگتر رفتار کني

60
00:02:26,696 --> 00:02:29,165
چارلي، وظيفه تو اينه که
...دستِ داداشت رو

61
00:02:29,199 --> 00:02:30,616
به هيچ وجه وِل نکني

62
00:02:30,667 --> 00:02:33,669
هيچوقت دستِ چارلي رو ول نکن

63
00:02:33,703 --> 00:02:34,920
خيلي خب؟

64
00:02:34,955 --> 00:02:38,457
ميتوني اينکارو بکني؟

65
00:02:42,929 --> 00:02:45,798
بابايي، بوي سوختگي مياد

66
00:02:45,849 --> 00:02:48,083
احتمالا اين نزديکي
يه آتش سوزي رخ داده

67
00:02:48,101 --> 00:02:49,661
من که صداي آژير ماشين آتش نشاني نميشنوم

68
00:02:52,139 --> 00:02:54,807
ديگه خبري از ماشينِ
آتش نشاني نيست عزيزم

69
00:03:10,808 --> 00:03:13,808
پانزده سال پس از قطعي برق

70
00:03:18,048 --> 00:03:21,717
چارلي

71
00:03:21,751 --> 00:03:23,802
حالت خوبه؟

72
00:03:23,837 --> 00:03:27,289
خوبم مگي
فقط داشتم فکر ميکردم

73
00:03:30,060 --> 00:03:31,677
صدا رو ميشنوي؟

74
00:03:31,728 --> 00:03:33,979
هي، مايلز کجاست؟

75
00:03:44,658 --> 00:03:46,025
الان ديگه مراقب باش

76
00:03:46,076 --> 00:03:47,142
مونرو زنده ي منو ميخواد مگه نه؟

77
00:03:47,160 --> 00:03:48,661
درسته

78
00:03:48,695 --> 00:03:50,735
اما نگفته که صحيح و سالم
!يا با چند تا قطعي عضو بدنت

79
00:04:03,126 --> 00:04:04,510
مايلز

80
00:04:04,544 --> 00:04:06,178
مايلز دست نگه دار -
چيه؟ -

81
00:04:06,213 --> 00:04:08,664
!اون بيهوشه -
!يارو جايزه بگيره -

82
00:04:08,682 --> 00:04:10,516
احتمالا تنهايي هم کار نميکنه

83
00:04:10,550 --> 00:04:12,384
مثه مور و ملخ ريختن تو اين منطقه

84
00:04:12,435 --> 00:04:14,197
باشه، پس ميخواي...همينطوري
خونسرد يارو رو بزني بکُشي؟

85
00:04:14,221 --> 00:04:15,938
آره چارلي
دقيقا همين فکر رو دارم

86
00:04:15,972 --> 00:04:18,857
مايلز خواهش ميکنم
اينکارو نکن

87
00:04:26,700 --> 00:04:28,901
خوبه تازه يه روز
از سفرمون گذشته

88
00:04:28,952 --> 00:04:31,620
با اينحال همين الانش
هم رو اعصابي

89
00:04:31,655 --> 00:04:33,038
خيلي خب
بيا اينجا خوش خنده

90
00:04:33,073 --> 00:04:34,707
چيه؟

91
00:04:34,741 --> 00:04:37,826
کمکم کن اينو ببريم توي يه واگن
بايد زندانيش کنيم

92
00:05:07,857 --> 00:05:10,943
و دوستان، خداوند به اين دليل
باعث قطعي برق شد

93
00:05:10,994 --> 00:05:13,996
...دليلِ اينکه ماشين هايمان، هواپيما ها

94
00:05:14,030 --> 00:05:17,583
،باتري ها، شمع ماشين ها
رايانه و تلفن ها را محو کرد

95
00:05:17,617 --> 00:05:21,920
چونکه براي خودمان برجِ برقي "بابِل" را ساختيم
(برجي که نوادگان نوح براي رسيدن به بهشت ساختند)

96
00:05:21,955 --> 00:05:23,983
ما برق را در اختيار داشتم
اما از حقيقت بي بهره بوديم

97
00:05:24,007 --> 00:05:26,792
پيرو بوديم اما خانواده نبوديم

98
00:05:26,843 --> 00:05:31,246
عاليه، اينجا هرويين هم حراج ميکنن

99
00:05:33,550 --> 00:05:35,134
اون مَرد چيکار کرده مگه؟

100
00:05:35,185 --> 00:05:37,113
نيرو هاي شبه نظامي هستن
هر دليلي ميتونه داشته باشه

101
00:05:37,137 --> 00:05:38,920
بلند صحبت کرده
شايد هم زير چشمي اونا رو نيگا کرده

102
00:05:38,938 --> 00:05:40,859
!فقط خدا ميدونه چرا

103
00:05:43,893 --> 00:05:46,595
...دني زنداني آدمهايي مثه ايناست و اونوقت ما

104
00:05:46,613 --> 00:05:48,113
دقيقا اينجا چيکار ميکنيم؟

105
00:05:48,148 --> 00:05:50,115
بهت که گفتم
بايد با يکي حرف بزنم

106
00:05:50,150 --> 00:05:52,034
مايلز صبر کن

107
00:05:52,068 --> 00:05:53,702
برادرِ کوچيکم يه جايي اون بيرونه

108
00:05:53,737 --> 00:05:55,487
...از وقتي بچه بوده 8 کيلومتر

109
00:05:55,538 --> 00:05:57,216
هم از خونه دور نشده
و اين وظيفه منه که ازش مراقبت کنم

110
00:05:57,240 --> 00:05:58,874
اگه دوباره ميخواي
...جمالش رو ببيني

111
00:05:58,908 --> 00:06:00,159
...بايد شخصا عليه مونرو

112
00:06:00,210 --> 00:06:01,943
!و هزاران نفر آدمش قد علم کنيم

113
00:06:01,961 --> 00:06:04,446
تنهايي که نميتونم اينکارو بکنم
کمک لازم دارم و اون کمک هم اينجاست

114
00:06:04,464 --> 00:06:07,549
زودي برميگردم -
کجا داري ميري؟ -

115
00:06:07,584 --> 00:06:10,669
اين جايي که ميرم اسمش
"خفه شو و همينجا بمونه"

116
00:06:29,856 --> 00:06:31,473
سلام

117
00:06:31,491 --> 00:06:34,243
دنبال يه بابايي ميگردم که
اينجا ورق بازي ميکنه

118
00:06:34,277 --> 00:06:36,245
اينجا کلي آدم ورق بازي ميکنن

119
00:06:36,279 --> 00:06:39,798
اين يکي رو حتما يادت مونده

120
00:06:39,833 --> 00:06:42,501
نورا کليتون

121
00:06:45,038 --> 00:06:46,672
با نورا چيکار داري؟

122
00:06:46,706 --> 00:06:48,674
ببين فقط ميخوام بدونم
کجاست، خيلي خب؟

123
00:06:48,708 --> 00:06:52,211
خودت کي هستي؟ -
مگه نميدوني؟ -

124
00:06:52,262 --> 00:06:55,448
اين "مايلز ماتيسون"ـه

125
00:07:00,103 --> 00:07:02,354
وقتي فرصتش رو داشتي
بايد منو ميکُشتي

126
00:07:02,389 --> 00:07:04,606
منم همينو گفتم والا

127
00:07:04,641 --> 00:07:07,008
خب حالا چطوري فرار کردي؟

128
00:07:07,026 --> 00:07:08,861
...گمونم همه استخوان هاي دستم رو وقتي

129
00:07:08,895 --> 00:07:11,563
داشتم چوبها رو با مُشت خرد ميکردم شکستم
...اما

130
00:07:11,614 --> 00:07:13,282
چي ميتونم بگم؟

131
00:07:13,316 --> 00:07:17,119
ارزشش رو داري

132
00:07:17,153 --> 00:07:21,090
گمونم آتش بس که نميتونيم اعلام کنيم ها؟

133
00:07:21,124 --> 00:07:22,791
...بهم بگي نورا کجاست

134
00:07:22,826 --> 00:07:26,078
با قيمتي که مونرو روي
هيکل نحست گذاشته؟

135
00:07:26,129 --> 00:07:27,262
فکر نکنم

136
00:07:27,297 --> 00:07:29,047
...خب

137
00:07:29,082 --> 00:07:32,634
نهايت زورت رو بزن
ببينيم آخرش به کجا ميرسيم

138
00:07:32,669 --> 00:07:34,636
خيلي خب

139
00:07:34,671 --> 00:07:37,840
ببينيم چي ميشه

140
00:07:51,354 --> 00:07:54,106
آره، من اونا رو نميشناسم

141
00:07:54,157 --> 00:07:55,541
واقعا؟

142
00:07:55,575 --> 00:07:57,326
کنارِ محوطه راه آهن باهات بودن که

143
00:07:57,360 --> 00:07:58,494
خب؟

144
00:07:58,528 --> 00:08:00,279
ديروز ديدمشون تازه

145
00:08:00,330 --> 00:08:04,082
ميخواستم ترتيبِ اون داف بريتانيايي رو بدم

146
00:08:04,117 --> 00:08:06,251
پس اگه از وسط دو شقه شون کنم
واست مهم نيست

147
00:08:09,789 --> 00:08:13,258
!خيلي خب
!خيلي خب

148
00:08:13,293 --> 00:08:16,011
ولشون کنين برن

149
00:08:19,215 --> 00:08:21,550
مايلز -
حرف نزن -

150
00:08:28,725 --> 00:08:31,643
بريم

151
00:08:48,558 --> 00:08:51,358
"انقلاب"
قسمت دوم - فصل اول

152
00:08:51,460 --> 00:08:54,960
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

153
00:09:30,150 --> 00:09:32,401
نورا اينجاست يا نه؟

154
00:09:32,436 --> 00:09:33,736
نه

155
00:09:33,770 --> 00:09:36,555
پس کجاست؟

156
00:09:36,573 --> 00:09:38,574
احتمالا تا الان مُرده ديگه

157
00:09:38,609 --> 00:09:41,410
بخاطر دزدي طلا هاي شبه نظامي ها
دستگير شده بود

158
00:09:41,445 --> 00:09:44,614
انداخته بودنش تو يه اردوگاهِ کار اجباري جنوبِ اينجا

159
00:09:44,665 --> 00:09:48,435
گمونم تو "فورت چت ورث"ـه

160
00:10:11,558 --> 00:10:14,927
صدا رو شنيدي؟

161
00:10:14,945 --> 00:10:17,363
بنظرت صداي چي بودش دني جون؟

162
00:10:31,828 --> 00:10:34,046
کمکي از دستم بر مياد؟

163
00:10:34,081 --> 00:10:38,450
ميدوني زنم جوليا
اين گوشتهاي گوزن رو کبابي ميکنه

164
00:10:38,468 --> 00:10:40,119
...اصلا نميدونم باهاشون چيکار ميکنه

165
00:10:40,137 --> 00:10:43,139
!اما هَي واي من مَرد

166
00:10:43,173 --> 00:10:46,959
انگار با عشق اونا رو
روي آتيش درست ميکنه

167
00:10:46,977 --> 00:10:50,680
بنظر...که خوب مياد

168
00:10:50,731 --> 00:10:53,465
کلي از اين گوزنه ميتوني
گوشت استيکي در بياري

169
00:10:53,483 --> 00:10:57,803
!پدر سوخته گُنده بَک

170
00:10:57,821 --> 00:11:00,139
چطوري کُشتيش؟

171
00:11:00,157 --> 00:11:02,975
با کمان

172
00:11:02,993 --> 00:11:05,255
و اونوقت اين جاي گلوله ساچمه اي
از يه دعوا تو کافه نصيبش شده؟

173
00:11:05,279 --> 00:11:06,756
...گوش کن، نميدونم داري به چي فکر ميکني

174
00:11:06,780 --> 00:11:09,498
آقا

175
00:11:09,533 --> 00:11:13,652
با قوانين بالتيمور آشنايي داريد؟

176
00:11:13,670 --> 00:11:18,090
...خريد، فروش، حمل و انتقال هر گونه سلاحِ گرم"

177
00:11:18,125 --> 00:11:22,178
".توسطِ شهروندانِ جمهوري مونرو خلافِ قانون ميباشد

178
00:11:22,212 --> 00:11:25,765
البته به جز
اعضاي وفادار نيرو هاي شبه نظامي

179
00:11:25,799 --> 00:11:28,851
مجازاتِ اين تخطي...مرگه

180
00:11:31,388 --> 00:11:35,057
پس فقط يکبار ازت سوال ميکنم

181
00:11:35,108 --> 00:11:37,276
باهامون چيزي رو ميخواي در ميون بزاري؟

182
00:11:54,795 --> 00:11:56,629
ممنون

183
00:11:56,663 --> 00:11:58,530
خونه رو بگرديد

184
00:11:58,548 --> 00:12:00,049
هي، هي
فقط همينو داشتم

185
00:12:00,083 --> 00:12:02,668
!و اونوقت تو گوله ي اعتمادي

186
00:12:15,766 --> 00:12:17,266
آروم باش پسر

187
00:12:17,317 --> 00:12:19,218
آروم آروم آروم آروم
فقط آروم باش

188
00:12:19,236 --> 00:12:21,396
بزار زخم رو ببينم. بزار ببينم
بزار ببينم. دستت رو بردار

189
00:12:23,240 --> 00:12:24,740
قربان

190
00:12:33,617 --> 00:12:37,586
!بسوزونش

191
00:12:37,621 --> 00:12:39,455
!همه چي رو بسوزونين

192
00:12:49,933 --> 00:12:51,417
گروهبان استراوسر

193
00:12:51,435 --> 00:12:54,770
الان داري دقيقا چيکار ميکني؟

194
00:12:54,805 --> 00:12:57,473
داشتم از مظنون بازجويي ميکردم قربان

195
00:12:57,524 --> 00:13:00,759
اينطوري که بازجويي نميکنن

196
00:13:00,777 --> 00:13:03,813
ما که حيوون نيستيم

197
00:13:09,403 --> 00:13:12,405
اقا حالتون خوبه؟

198
00:13:18,712 --> 00:13:21,447
من سباستين مونرو هستم

199
00:13:21,465 --> 00:13:23,883
...رئيس جمهور

200
00:13:23,917 --> 00:13:27,786
و ارتشبُد نيروهاي شبه نظامي

201
00:13:27,804 --> 00:13:30,639
ميدونم کي هستيد

202
00:13:30,674 --> 00:13:33,125
ببين، متاسفم
چيزي نيست

203
00:13:33,143 --> 00:13:36,729
چيزي نيست

204
00:13:36,763 --> 00:13:38,848
اما ميدوني که واسه
چي اينجا آوردنت

205
00:13:38,899 --> 00:13:42,685
ميخوام بدونم بقيه
شورشي ها کجا هستن

206
00:13:42,736 --> 00:13:45,654
حالا اگه بهم بگي
...در عرض يک هفته

207
00:13:45,689 --> 00:13:47,022
ميري پيش خونواده ات

208
00:13:47,057 --> 00:13:49,825
بهت اطمينان ميدم

209
00:13:52,362 --> 00:13:54,663
ببين شما شورشي ها
اردوگاه هاي منو بمباران ميکنين

210
00:13:54,698 --> 00:13:56,749
افرادم رو ميکُشين

211
00:13:56,783 --> 00:13:59,668
تروريست هستين

212
00:14:01,922 --> 00:14:05,040
اما خشونت بس نيست؟

213
00:14:05,092 --> 00:14:09,178
مردم حقِ داشتن امنيت رو ندارن؟

214
00:14:09,212 --> 00:14:12,882
خوشحال بودن؟

215
00:14:12,933 --> 00:14:15,667
ملت خوشحال نيستن

216
00:14:15,685 --> 00:14:18,721
تا سر حدِ مرگ
ازت ميترسن

217
00:14:21,441 --> 00:14:23,943
اما من نميترسم

218
00:14:36,873 --> 00:14:39,959
نه، نه، نه

219
00:14:49,169 --> 00:14:52,388
ميدوني گمونم
همه اش تقصيرِ من بودش

220
00:14:52,422 --> 00:14:54,056
آره

221
00:14:54,090 --> 00:14:56,058
خوم رو سرزنش ميکنم -
جونِ سالم بدر برديم -

222
00:14:56,092 --> 00:14:57,893
آره
!خيلي هم بدونِ مشکل پيش رفت

223
00:14:57,928 --> 00:14:59,695
چاقوي جيبي رو بهم بده خواهشا

224
00:14:59,729 --> 00:15:01,647
آرون؟

225
00:15:05,519 --> 00:15:07,102
اين چيه ديگه؟

226
00:15:07,154 --> 00:15:08,437
...فقط

227
00:15:08,488 --> 00:15:09,772
آخه يه آيفون چه به کارت مياد؟

228
00:15:09,823 --> 00:15:11,890
چاقوي جيبي رو بده خواهشا

229
00:15:11,908 --> 00:15:14,910
چارلي دفعه بعدي که بهت
...گفتم ميخوام يکي رو بکُشم

230
00:15:14,945 --> 00:15:18,247
!بزار بکشم

231
00:15:18,281 --> 00:15:22,785
آخرش سر خودش رو به باد ميده

232
00:15:22,836 --> 00:15:27,423
دستت درست

233
00:15:27,457 --> 00:15:30,459
چيکار داري ميکني؟ -
از اشتباهم درس گرفتم -

234
00:15:30,510 --> 00:15:31,961
دو هفته ديگه ميبينمت

235
00:15:32,012 --> 00:15:35,247
خيابونِ اصلي لويل در اينديانا
فهميدي؟

236
00:15:35,265 --> 00:15:36,748
نه، صبر کن
داري ميري؟

237
00:15:36,766 --> 00:15:39,134
بايد برم نورا رو پيدا کنم
لازمش داريم

238
00:15:39,186 --> 00:15:40,752
اين زنيکه کي هست حالا؟

239
00:15:40,770 --> 00:15:42,471
تو منفجر کردن وسايل
خيلي تبحر داره

240
00:15:42,522 --> 00:15:44,033
و بهم اعتماد کن بدونِ اون نميتونيم
دني رو پس بگيريم

241
00:15:44,057 --> 00:15:45,924
مايلز خواهش ميکنم
بزار ما هم باهات بيايم

242
00:15:45,942 --> 00:15:51,113
!هي، تو منو کشوندي به اينجا

243
00:15:51,147 --> 00:15:53,932
لويل اينديانا
دو هفته ديگه

244
00:15:53,950 --> 00:15:55,701
... مايلز... بيخيـ

245
00:16:19,476 --> 00:16:23,479
کوله پشتيم کجاست؟

246
00:16:23,513 --> 00:16:27,600
!شوخـــي ميکني

247
00:16:30,320 --> 00:16:32,738
لعنتي

248
00:16:32,772 --> 00:16:33,906
چارلي؟

249
00:16:36,743 --> 00:16:39,745
چارلي؟

250
00:16:39,779 --> 00:16:41,813
رفتم دنبال مايلز"
.معذرت ميخوام

251
00:16:41,831 --> 00:16:44,500
خواهشا نگران نشو
"چارلي

252
00:16:46,953 --> 00:16:48,254
!چارلي

253
00:17:21,721 --> 00:17:24,840
!آخ! آخ
!آخ

254
00:17:33,700 --> 00:17:36,034
تويي؟

255
00:17:36,069 --> 00:17:38,203
بهتره يه نگاهي بهش بندازم -
!نيت کمکت رو نميخوام -

256
00:17:38,238 --> 00:17:39,271
!نزديکم نشو

257
00:17:55,505 --> 00:17:58,474
خيلي کارت خوب بود چارلي

258
00:17:58,508 --> 00:18:00,592
واقعا تحت تاثير قرار گفتم -
!ميخوام نباشي -

259
00:18:00,643 --> 00:18:04,146
عين فيل يه جا واستاده بودي

260
00:18:04,180 --> 00:18:06,381
چرا تعقيبم ميکني؟ -
...دارم عموت رو تعقيب ميکنم -

261
00:18:06,399 --> 00:18:07,883
درست مثه خودت

262
00:18:07,901 --> 00:18:11,770
...اين يه دستوره
که زنده دستگيرش کنم

263
00:18:11,821 --> 00:18:15,390
پس عضو نيروهاي شبه نظامي هستي

264
00:18:15,408 --> 00:18:18,827
از من سوء استفاده کردي
تا اونو از مخفيگاهش بکِشي بيرون

265
00:18:20,413 --> 00:18:23,916
!اي پدر سوخته

266
00:18:27,620 --> 00:18:30,956
همينطوري ميخواي منو ول کني بري؟

267
00:18:31,007 --> 00:18:32,758
آره

268
00:18:32,792 --> 00:18:36,628
سربازِ قوي هستي
خودت يه جوري راهِ باز کردنش رو پيدا ميکني

269
00:18:43,019 --> 00:18:46,822
اسمِ واقعيت "نيت"ـه حالا؟

270
00:18:46,856 --> 00:18:50,091
نه

271
00:18:50,109 --> 00:18:52,528
بهم دستوراتي داده شده

272
00:18:52,562 --> 00:18:54,780
پس چرا جونم رو نجات دادي؟

273
00:19:01,237 --> 00:19:03,822
مگي آروم باش -
هنوز ميتونيم بهش برسيم -

274
00:19:03,873 --> 00:19:06,441
ما که نميدونيم کجا رفته
...و نميتونيم مثه اون شکار کنيم

275
00:19:06,459 --> 00:19:08,460
لااقل نه مثه اون -
آرون خواهش ميکنم -

276
00:19:08,495 --> 00:19:11,175
مايلز رو پيدا ميکنه
...اما ما هيچوقت چارلي رو بدونِ رهياب ماهواره اي

277
00:19:11,214 --> 00:19:12,831
پيدا نميکنيم

278
00:19:12,882 --> 00:19:14,783
پس داري ميگي همينجوري
...ولش کنيم به امونِ خدا

279
00:19:14,801 --> 00:19:16,395
تا بيوفته تو يه اردوگاهِ زندانيان شبه نظامي ها

280
00:19:16,419 --> 00:19:18,453
منم از اين ماجرا خوشم نمياد

281
00:19:18,471 --> 00:19:21,223
اما دوباره ميبينمش -
از کجا ميدوني آخه آرون؟ -

282
00:19:21,257 --> 00:19:22,975
از کجا اينو ميدوني؟

283
00:19:25,261 --> 00:19:29,181
فقط...ميدوني، ميبينيم

284
00:19:33,686 --> 00:19:36,405
نميخواي دليل اينکه اينو
نگه داشتم رو بدوني؟

285
00:19:39,075 --> 00:19:43,695
چونکه تو اين تلفن تنها
عکسهايي که از بچه هام دارم هست

286
00:19:49,285 --> 00:19:51,870
،جشن تولد ها، اولين قدم هايي رو که راه رفتن
...کل زندگيشون

287
00:19:51,921 --> 00:19:55,257
و حتي يک عکس هم ندارم که
با دست لمسشون کنم

288
00:19:55,291 --> 00:19:59,494
...ساعتها به اين وسيله مزخرف نگاه ميکنم

289
00:19:59,512 --> 00:20:01,847
...چونکه هر روز بياد آوردنِ چهره هاشون

290
00:20:01,881 --> 00:20:04,883
سخت تر و سخت تر ميشه

291
00:20:09,639 --> 00:20:12,691
...واسه همين متاسفم

292
00:20:12,725 --> 00:20:15,087
اما اصلا هيچ راهي نيست
...تا مطمئن باشيم که کي رو در آينده خواهيم ديد

293
00:20:15,111 --> 00:20:18,530
...يا کي رو نخواهيم ديد

294
00:20:18,565 --> 00:20:20,949
ديگه اينطوري نيست

295
00:20:32,128 --> 00:20:34,830
...هي سروان

296
00:20:37,133 --> 00:20:39,367
وضعم خرابه ها؟

297
00:20:39,385 --> 00:20:42,087
متاسفانه همينطوره پسرم

298
00:20:42,138 --> 00:20:44,539
بينِ يه مرگ سريع
و يه مرگِ درد آور يکي رو بايد انتخاب کني

299
00:20:44,557 --> 00:20:47,509
فقط همين حق انتخاب رو داري

300
00:20:50,063 --> 00:20:52,064
تا آخرين قطره اش رو ميخوري

301
00:20:52,098 --> 00:20:55,651
و بعدش به خوابي طولاني فرو ميري
هيچي رو حس نميکني

302
00:21:03,993 --> 00:21:06,728
ميترسم

303
00:21:06,746 --> 00:21:09,581
نترس

304
00:21:12,452 --> 00:21:14,753
يه نفس بخورش پسرم

305
00:21:21,544 --> 00:21:23,128
...اونجايي که ميري

306
00:21:23,179 --> 00:21:26,632
گرم، در آسايش و سير خواهي بود

307
00:21:26,683 --> 00:21:28,467
با خونواده ات خواهي بود

308
00:21:28,518 --> 00:21:30,769
...و بهترين بخشش اينه که

309
00:21:30,803 --> 00:21:35,891
با درخشانترين و بهترين نور حمام آفتاب ميگيري

310
00:21:35,891 --> 00:21:45,891
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

311
00:22:20,520 --> 00:22:22,020
ماماني؟
چرا اينجاييم؟

312
00:22:22,071 --> 00:22:24,156
بابا بايد يه چيزايي
از سر کارش بر ميداشت

313
00:22:24,190 --> 00:22:26,441
الان برميگرده

314
00:22:28,161 --> 00:22:29,611
!توپم

315
00:22:36,002 --> 00:22:37,986
بسکتبال رو دوست داري؟ -
بله -

316
00:22:38,004 --> 00:22:40,422
...منم همينطور، اِه
...عاشق تيم شيکاگو بولزم

317
00:22:40,456 --> 00:22:43,525
اما احتمالا ديگه نتونتن بازي کنن ها؟

318
00:22:43,559 --> 00:22:47,112
چارلي
چارلي بيا اينجا

319
00:22:47,146 --> 00:22:49,764
دختر خوشکليه -
چارلي بيا اينجا -

320
00:22:49,782 --> 00:22:52,951
آره

321
00:22:52,985 --> 00:22:56,371
چه صورت قشنگي داره

322
00:22:56,406 --> 00:23:00,041
دوس ندارم لهش کنم

323
00:23:00,076 --> 00:23:02,160
...خواهش ميکنم غذاتون رو بهم بديد

324
00:23:02,211 --> 00:23:04,629
همه اش رو

325
00:23:07,300 --> 00:23:09,634
لعنتي چارلي
منو داري ميکُشي

326
00:23:09,669 --> 00:23:11,953
اينجا چيکار ميکني؟ -
باهات ميام -

327
00:23:11,971 --> 00:23:13,388
بهت که گفتم
ميام و پيدات ميکنم

328
00:23:13,423 --> 00:23:14,673
!کافي نيستش

329
00:23:14,724 --> 00:23:16,124
!بايد بزاري باهات بيام

330
00:23:16,142 --> 00:23:17,843
ببين فهميدم
برادرت رو ميخواي

331
00:23:17,894 --> 00:23:19,627
تو بطور واضح صد بار هدفت رو گفتي

332
00:23:19,645 --> 00:23:21,847
!نه نميفهمي
بايد بزاري کمکت کنم، باشه؟

333
00:23:21,881 --> 00:23:25,217
چرا؟ -
!چونکه تقصيرِ منه مايلز -

334
00:23:25,268 --> 00:23:28,053
درباره چي حرف ميزني؟

335
00:23:28,104 --> 00:23:31,072
من از دني بايد مراقبت ميکردم

336
00:23:31,107 --> 00:23:34,226
بعدِ از مرگِ مادرم
مراقبت ازش بر عهده من بود

337
00:23:36,896 --> 00:23:40,065
دچار حمله آسمي ميشد

338
00:23:40,116 --> 00:23:41,950
مجبور بودم مراقبش باشم

339
00:23:41,984 --> 00:23:44,119
...بيشتر از يه ساعت نميتونستم بگيرم بخوابم

340
00:23:44,153 --> 00:23:45,570
...هر شب 10 بار

341
00:23:45,621 --> 00:23:47,456
...بهش سر ميزدم تا مطمئن بشم

342
00:23:47,490 --> 00:23:50,375
هنوز داره نفس ميکشه

343
00:23:50,409 --> 00:23:54,696
...تا روزي که اونا اومدن بُردنش

344
00:23:54,714 --> 00:23:56,915
نميزاشتم از جلو چشام
...يه لحظه دور بشه

345
00:23:56,966 --> 00:24:01,253
واسه اينکه اون روز مثه
بچه لوس ها قهر کرده بودم

346
00:24:01,304 --> 00:24:03,705
و اگه اونجا بودم
شايد ميتونستم جلوشون رو بگيرم

347
00:24:03,723 --> 00:24:07,058
شايد بابام هنوز زنده ميبود

348
00:24:07,093 --> 00:24:09,895
شايد دني تنها و وحشت زده نميموند

349
00:24:09,929 --> 00:24:14,065
و اگه دوباره مريض بشه
...اونا عمرا

350
00:24:17,320 --> 00:24:20,906
مايلز نميتونم بخوابم

351
00:24:20,940 --> 00:24:24,326
بايد بزاري کمک کنم
نميتونم همينطوري دست رو دست بزارم

352
00:24:33,753 --> 00:24:35,069
خيلي خب

353
00:24:35,087 --> 00:24:36,838
خب بايد يه اعترافي بکنم

354
00:24:36,873 --> 00:24:39,341
...اِم

355
00:24:39,375 --> 00:24:41,259
...اِم

356
00:24:43,963 --> 00:24:45,881
بن اينو بهم داد

357
00:24:48,050 --> 00:24:51,269
بهم گفت ازش محافظت کنم و
...به زني به اسم گريس بومان

358
00:24:51,304 --> 00:24:54,973
در گرانت پارک ايلينوي تحويل بدم

359
00:24:55,024 --> 00:24:58,276
کي هست حالا؟ -
نميدونم -

360
00:25:01,364 --> 00:25:03,264
چرا؟

361
00:25:03,282 --> 00:25:04,866
چرا اون؟

362
00:25:04,901 --> 00:25:08,453
مگي چي ميشه اگه بتونيم باهاش
برق رو برگردونيم؟

363
00:25:09,789 --> 00:25:13,291
چي ميشه اگه بتوني
دوباره برگردي خونه ات؟

364
00:25:14,961 --> 00:25:17,712
چي ميشه اگه بتوني دوباره
بچه هات رو ببيني؟

365
00:25:31,776 --> 00:25:34,344
...خب پس اينو ميديم به اون زنِ گريس

366
00:25:34,362 --> 00:25:35,729
و اون باهاش چيکار ميکنه؟

367
00:25:35,780 --> 00:25:37,347
نميدونم

368
00:25:37,365 --> 00:25:39,733
بن گفت يه چيزي درباره برق ميدونه

369
00:25:39,784 --> 00:25:41,568
اصلا با عقل جور در نمياد

370
00:25:41,619 --> 00:25:43,904
اما...موضوع همينه
گمونم مساله همين باشه

371
00:25:43,955 --> 00:25:45,539
چطور؟ -
قطعي برق -

372
00:25:45,573 --> 00:25:46,907
...اونم اصلا با عقل جور در نمياد

373
00:25:46,958 --> 00:25:49,209
کاملا قوانين طبيعت
رو نقض کرد

374
00:25:49,243 --> 00:25:52,746
و اگه بصورتِ دايمي نباشه
اين توانايي رو داريم که درستش کنيم

375
00:25:52,797 --> 00:25:54,414
اما بنا به دلايلي
نميتونيم

376
00:25:54,465 --> 00:25:57,717
...اما اگه اين اتفاق محصول دست بشر باشه -
دستِ بشر؟ -

377
00:25:57,752 --> 00:25:59,970
چرا يکي بايد همچين کاري بکنه؟

378
00:26:00,004 --> 00:26:02,872
گوش کن اگه حق با من باشه
اونموقع اين خبر خوبيه

379
00:26:02,890 --> 00:26:04,925
بهترين خبره -
چطور؟ -

380
00:26:04,976 --> 00:26:07,377
...چونکه اگه کارِ بشر باشه

381
00:26:07,395 --> 00:26:10,931
اونوقت شايد بتونيم درستش کنيم

382
00:26:10,982 --> 00:26:13,767
و مطمئنا نيکي و بخشش
...مرا در تکِ تکِ روزهاي زندگيم

383
00:26:13,818 --> 00:26:15,402
...همراهي خواهند کرد

384
00:26:15,436 --> 00:26:19,389
و من براي هميشه در خانه پروردگار
اقامت گزيدم

385
00:26:19,407 --> 00:26:21,391
آمين -
آمين -

386
00:26:25,246 --> 00:26:27,581
بفرما

387
00:26:27,615 --> 00:26:29,783
حرفت رو بزن

388
00:26:29,834 --> 00:26:33,203
ببخشيد چي؟ -
!محکوم کن -

389
00:26:35,039 --> 00:26:38,875
اگه به چيزي فکر ميکني
پس به زبون بيارش

390
00:26:41,462 --> 00:26:44,764
...از اينکه اون خائن رو اونجا کُشتم خوشت نمياد

391
00:26:44,799 --> 00:26:48,768
حتي با اينکه اسلحه گرم داشت
...و پرچم شورشي ها رو حمل کرد

392
00:26:48,803 --> 00:26:52,422
حتي با اينکه به يکي از
افرادم شليک کرد

393
00:26:52,440 --> 00:26:55,191
اما من بهت ميگم
چي تو مغزم ميگذره

394
00:26:55,226 --> 00:26:58,979
...فکر ميکنم نيرو هاي شبه نظامي مونرو

395
00:26:59,030 --> 00:27:01,781
تنها چيزي هست که مانع ايجاد
يه هرج و مرج مردمي ميشه

396
00:27:01,816 --> 00:27:04,701
شايد فقط واسه
...کوتاه مدت بدرد بخوره

397
00:27:04,735 --> 00:27:09,039
اما اين تنها نظميِ که واسمون مونده

398
00:27:09,073 --> 00:27:13,043
ميخواي بدوني من چي فکر ميکنم؟

399
00:27:13,077 --> 00:27:16,830
فکر ميکنم داري اين
توجيه رو واسه خودت مياري

400
00:27:16,881 --> 00:27:20,834
فکر ميکنم که حقيقت اينه که
...از کشتن خوشت مياد

401
00:27:22,587 --> 00:27:26,956
واسه اينکه يه قاتل و رواني هستي

402
00:27:31,846 --> 00:27:35,015
از اين صراحتِ لهجه ات ممنونم

403
00:27:49,997 --> 00:27:52,482
!تکونش بدين -
!بلندش کنين -

404
00:27:56,203 --> 00:27:57,871
!بلندش کنين

405
00:27:57,922 --> 00:28:00,674
!بلندش کنين

406
00:28:00,708 --> 00:28:03,843
!بريم
!تکون بخوريد

407
00:28:08,933 --> 00:28:10,934
...اون پدر سوخته رواني واقعا فکر ميکنه

408
00:28:10,968 --> 00:28:13,053
ميتونه يکي از اونا رو روشن کنه

409
00:28:13,104 --> 00:28:16,506
کي؟ -
ارتشبد مونرو -

410
00:28:16,524 --> 00:28:18,841
...و اگه اينکارو کنه

411
00:28:18,859 --> 00:28:21,361
خودت تصورش رو بکن
با يکي از اينا چيکارا ميتونه بکنه

412
00:28:26,117 --> 00:28:29,536
قبل از غروب خورشيد بايد
برسيد بالاي اون تپه

413
00:28:36,377 --> 00:28:38,628
اون زنداني ها چيکار کردن مگه؟

414
00:28:38,663 --> 00:28:42,999
بيشتر اونا احتمالا فقط نتونستن
ماليات رو پرداخت کنن

415
00:28:44,669 --> 00:28:46,469
اون "نورا"ـه

416
00:28:49,473 --> 00:28:52,092
!هي

417
00:28:52,143 --> 00:28:53,560
!بلند شو

418
00:28:53,594 --> 00:28:55,211
همين الان بلند شو

419
00:28:55,229 --> 00:28:57,430
ميزنن ميکُشنت
بلند شو

420
00:28:57,481 --> 00:28:59,482
!بلند شو آشغالِ تنبل

421
00:29:06,741 --> 00:29:09,943
بهت يه چيزي رو ميگم
...شايد شمشير بازيم خوب باشه

422
00:29:09,994 --> 00:29:13,029
اما جلوي اون اسحله ها
!پِشکِل هم نميارزم

423
00:29:44,612 --> 00:29:48,198
...رفيق دستت رو از رو تنم بردار وگرنه

424
00:29:48,232 --> 00:29:50,600
سلام عليکم

425
00:29:50,618 --> 00:29:52,619
مايلز؟

426
00:29:54,905 --> 00:29:56,873
نه. از اينجا برو

427
00:29:56,907 --> 00:29:59,459
اينکه حتي قفل هم نيست -
واسه اينکه بازش کردم -

428
00:29:59,493 --> 00:30:01,211
همين الان برو -
سلام مَرد -

429
00:30:01,245 --> 00:30:03,634
اون نميخواد آزاد بشه
!خوب منو ببر

430
00:30:03,635 --> 00:30:04,380
!خفه شو

431
00:30:04,415 --> 00:30:06,883
زود باش
برو، برو، برو، برو

432
00:30:17,812 --> 00:30:21,397
هي بيدار شو
!بيدار شو

433
00:30:21,432 --> 00:30:24,634
خيلي ازت ممنونم

434
00:30:24,652 --> 00:30:26,186
نميخواستم نجات پيدا کنم مايلز

435
00:30:26,237 --> 00:30:27,714
و کاملا هم مطمئنم کمک کسي رو لازم نداشتم

436
00:30:27,738 --> 00:30:29,472
تو گفتي و منم باور کردم

437
00:30:29,490 --> 00:30:31,084
تو دسته اي از زنداني ها زنجير شده بودي -
به عمد اينکارو کردم -

438
00:30:31,108 --> 00:30:33,193
آره اما
صبر کن. چي؟

439
00:30:33,244 --> 00:30:35,528
از عمد دستگير شدم

440
00:30:35,579 --> 00:30:37,363
حرفم رو قبول کن

441
00:30:37,414 --> 00:30:39,866
داشتم رو يه چيزي کار ميکردم -
چه کاري؟ -

442
00:30:39,917 --> 00:30:41,367
اسلحه دوربين دار

443
00:30:41,418 --> 00:30:44,370
داشتم يه اسلحه دوربين دار ميدزديدم

444
00:30:47,091 --> 00:30:49,158
همه اين دردسرها رو محضِ
يه اسلحه دوربين دار کشيدي؟

445
00:30:49,176 --> 00:30:52,378
اين ديگه کدوم خريه؟ -
!برادر زاده ـشم -

446
00:30:52,429 --> 00:30:55,348
خونواده داري؟ -
!بيشتر مردم خونواده دارن -

447
00:30:55,382 --> 00:30:57,500
و بله، اسلحه دوربين دار بيشتر
از اينا ارزش داره

448
00:30:57,518 --> 00:30:59,079
نيروهاي شبه نظامي
کنترل تمامي اسلحه ها رو در اختيار دارن

449
00:30:59,103 --> 00:31:01,271
...پس يه اسلحه خوشکل مثه اين تو بازارِ سياه

450
00:31:01,305 --> 00:31:03,656
!بينهايت ميارزه

451
00:31:03,691 --> 00:31:05,585
ميخواستم يواشکي برم
...و گلوي رئيس نگهبانها رو ببُرم

452
00:31:05,609 --> 00:31:08,194
اسلحه رو بردارم
اما الان ديگه اين گزينه يواشکي رو نميشه انجام داد

453
00:31:08,229 --> 00:31:10,079
خب از کجا بايد ميدونستم اخه؟

454
00:31:10,114 --> 00:31:12,398
نميدونستي! قرار بود
تا جايي که ميشه ازم فاصله بگيري

455
00:31:12,449 --> 00:31:15,118
يادت مياد؟ -
الان اوضاع فرق کرده -

456
00:31:15,152 --> 00:31:18,571
چطوري فرق کرده؟

457
00:31:18,622 --> 00:31:20,707
چطوري فرق کرده مايلز؟

458
00:31:20,741 --> 00:31:22,191
با وجودِ من

459
00:31:22,209 --> 00:31:24,911
بخاطر من اينجاست -
منظور؟ -

460
00:31:24,962 --> 00:31:28,531
نيروي شبه نظامي برادرم رو دستگير کردن
و اون ميخواد آزادش کنه

461
00:31:28,549 --> 00:31:30,884
جدي، چه کلکي سوار کردي؟

462
00:31:30,918 --> 00:31:34,438
کلکي در کار نيس
واقعيتش همينه نورا

463
00:31:35,673 --> 00:31:37,924
و ازت ميخوام که باهامون بياي

464
00:31:37,975 --> 00:31:40,977
بهم بدهکاري -
براي اين نجاتِ معرکه ؟ -

465
00:31:41,011 --> 00:31:42,512
خودت ميدوني چي رو ميگم

466
00:31:47,685 --> 00:31:49,602
خيلي خب

467
00:31:49,653 --> 00:31:51,321
اما اول بايد اون اسلحه رو گير بيارم

468
00:31:51,355 --> 00:31:54,240
عمرا الان نتوني به اون اسحله
...حتي نزديک هم بشي

469
00:31:54,275 --> 00:31:55,802
اونم بدونِ اينکه با اون اسلحه سمتت شليک کنه

470
00:31:55,826 --> 00:31:57,243
کمکم رو لازم داري؟

471
00:31:57,278 --> 00:32:00,747
پس اون تفنگ رو بدست مياريم

472
00:32:29,342 --> 00:32:33,111
مثه يه کُلتِ کاليبر 45 نيست
اما همون نتيجه رو ميده

473
00:32:33,142 --> 00:32:35,660
ميخواي به رئيس شليک کني؟

474
00:32:35,695 --> 00:32:37,078
با اين؟

475
00:32:37,113 --> 00:32:38,730
آره مايلز
همين فکر رو دارم

476
00:32:38,781 --> 00:32:40,398
اين وسيله که از يه قدمي فقط کارسازه

477
00:32:40,449 --> 00:32:42,450
چطوري ميخواي اينقدر نزديکش بشي؟

478
00:32:42,485 --> 00:32:45,120
يواشکي ميريم -
اونم تو روزِ روشن؟ -

479
00:32:45,154 --> 00:32:48,123
ميدونن چه کاري ميخواي انجام بدي
و درجا منو ميزنن ميکُشن

480
00:32:50,910 --> 00:32:54,028
پس من اينکارو ميکنم

481
00:32:54,046 --> 00:32:57,132
يه دخترِ معصومي که تو جنگل گُم شده

482
00:32:57,166 --> 00:33:00,969
ميتونم نزديکشون بشم -
ازش خوشم مياد -

483
00:33:01,003 --> 00:33:02,887
خيلي ازش خوشم مياد

484
00:33:02,922 --> 00:33:05,090
فراموشش کن

485
00:33:05,141 --> 00:33:08,143
فکرِ خوبيه مايلز
ميتونه راحت رئيس رو کله پا کنه

486
00:33:08,177 --> 00:33:10,929
و من و تو هم ميتونيم
ترتيب بقيه رو بديم

487
00:33:10,980 --> 00:33:12,263
نميتوني اينکارو بکني

488
00:33:12,314 --> 00:33:13,815
...از نگرانيت ممنونم اما من

489
00:33:13,849 --> 00:33:17,435
نه، نه. منظورم اينه
واقعا از پسِ اينکار برنمياي

490
00:33:17,486 --> 00:33:20,488
نفست بند مياد -
نه اينطور نميشه -

491
00:33:20,523 --> 00:33:23,057
تو همون کسي هستي وقتي ميخواستم با خونسردي
...يکي رو بکشم غر غر ميکردي

492
00:33:23,075 --> 00:33:24,892
ميخواي قدم زنان بري اونجا
...و شليک کني تو صورتِ يه نفر

493
00:33:24,910 --> 00:33:27,612
اونم براي يه اسحله دوربين دار؟ -
موضوع تفنگه نيست -

494
00:33:27,663 --> 00:33:30,231
اصلا درباره تو و اونم نيست -
واقعا؟ پس چيه؟ -

495
00:33:30,249 --> 00:33:33,168
سي نفر انسان بيگناه اون پايين
دارن مثه بَرده کار ميکنن

496
00:33:33,202 --> 00:33:34,646
...و منو ديوونه ميکنه که هيچکدوم از شما دو تا

497
00:33:34,670 --> 00:33:36,070
حتي بهش اشاره اي هم نکرديد

498
00:33:36,088 --> 00:33:38,006
شما ها چه مرگتون شده؟

499
00:33:44,213 --> 00:33:46,848
خب بايد چيکار کنم؟

500
00:34:04,366 --> 00:34:05,766
!بـــريم

501
00:34:05,785 --> 00:34:08,903
بلند کنين
بلند کنين

502
00:34:18,998 --> 00:34:20,781
...تو

503
00:34:20,800 --> 00:34:23,668
همونجا بزارش رو زمين

504
00:34:26,088 --> 00:34:27,622
متاسفم
داشتم شکار ميکردم

505
00:34:27,640 --> 00:34:30,175
اينجا چه غلطي ميکني؟ -
داشتم شکار ميکردم -

506
00:34:30,226 --> 00:34:31,726
گُم شدم بعدش

507
00:34:33,762 --> 00:34:36,564
!هي
آروم باش

508
00:34:36,599 --> 00:34:40,518
بيارش اينجا

509
00:34:44,607 --> 00:34:47,475
گردنش رو ميشکَنم
همونجا وايسا

510
00:34:47,493 --> 00:34:50,778
چيزي نيست عزيزم
چيزي نيست

511
00:35:07,630 --> 00:35:10,215
ولش کن

512
00:35:10,266 --> 00:35:12,833
خيلي خب مطمئني
ميخواي اينکارو بکني؟

513
00:35:12,852 --> 00:35:15,937
اگه دختر کوچولوت رو بزني چي؟

514
00:35:32,321 --> 00:35:34,122
بيا اينجا عزيزم

515
00:35:36,375 --> 00:35:38,960
فقط گُشنمه

516
00:35:40,412 --> 00:35:42,380
.هي وايسا
اون غذا ها رو لازم داريم

517
00:35:42,414 --> 00:35:44,832
!نميتونم اجازه بدم ببريشون
!بهت شليک ميکنم

518
00:35:47,553 --> 00:35:49,254
فکر نکنم اينکارو بکني

519
00:35:53,726 --> 00:35:56,344
!گفتم وايسا

520
00:36:11,243 --> 00:36:14,913
پس گُم شدي ها؟

521
00:36:14,947 --> 00:36:18,249
من اين منطقه رو مثه کفِ دستم بلدم
اهل کجايي؟

522
00:36:46,228 --> 00:36:48,563
!اسلحه

523
00:37:00,576 --> 00:37:02,910
!هي

524
00:37:02,910 --> 00:37:12,910
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

525
00:37:55,572 --> 00:37:57,623
...هي

526
00:37:59,709 --> 00:38:02,527
خيلي خب بايد بهت اينو بگم

527
00:38:02,546 --> 00:38:05,281
کارت خوب بود

528
00:38:05,315 --> 00:38:07,032
خوب بود؟

529
00:38:07,050 --> 00:38:09,368
آره

530
00:38:09,386 --> 00:38:13,088
همه اين آدما آزاد شدن

531
00:38:13,139 --> 00:38:15,558
امروز دو نفر رو کُشتم

532
00:38:15,592 --> 00:38:18,043
شايد واسه تو مساله مهمي نباشه

533
00:38:18,061 --> 00:38:22,097
شايد مثه يه روزِ دوشنبه عادي ديگه يا
هر چي واست باشه اما واسه من يه چيز ديگه اس

534
00:38:22,132 --> 00:38:24,733
نبايد اينکارا رو بکنيم

535
00:38:24,768 --> 00:38:27,403
...اين مسائل

536
00:38:27,437 --> 00:38:28,938
...نميدونم

537
00:38:28,989 --> 00:38:31,556
...تو

538
00:38:31,575 --> 00:38:32,992
خيلي عجيب غريبي

539
00:38:33,026 --> 00:38:34,610
اين يعني چي اونوقت؟

540
00:38:34,661 --> 00:38:37,279
توهين محسوب نميشه چارلي

541
00:38:45,288 --> 00:38:48,573
!اَي پدر سوخته

542
00:38:48,592 --> 00:38:50,742
چي شد؟

543
00:38:50,760 --> 00:38:52,744
کِي اينو خالکوبي کردي؟

544
00:38:52,762 --> 00:38:55,080
آروم باش

545
00:38:55,098 --> 00:38:58,583
تو نميخواي اون اسلحه رو بفروشي مگه نه؟

546
00:38:58,602 --> 00:39:00,803
ميخواي به گروه مقاومت بديش

547
00:39:00,854 --> 00:39:03,355
آدما عوض ميشن مايلز

548
00:39:03,390 --> 00:39:05,590
رفتي به شورشي ها پيوستي؟
تو؟

549
00:39:05,609 --> 00:39:06,976
منظورت از "شورشي" چيه؟

550
00:39:07,027 --> 00:39:09,194
يه مُشت آدم اغفال شده
...که دلشون واسه ملت ميسوزه

551
00:39:09,229 --> 00:39:12,114
وطن پرستها...که دارن سعي ميکنن
دوباره ايالاتِ متحده رو سر کار برگردونن

552
00:39:12,148 --> 00:39:13,876
نقدا بخاطر همين موضوع
درجا بدونِ محاکمه اعدامت ميکنن

553
00:39:13,900 --> 00:39:15,784
شايد

554
00:39:15,819 --> 00:39:20,239
يا شايد من اول شرِ ارتشبُد مونرو رو کم کردم

555
00:39:51,071 --> 00:39:53,405
سلام گريس

556
00:39:57,661 --> 00:39:58,861
يالا

557
00:40:16,412 --> 00:40:17,862
رندال اينجاست

558
00:40:43,206 --> 00:40:46,075
راشل؟

559
00:40:46,126 --> 00:40:48,077
باهات خوب رفتار ميکنن؟

560
00:40:48,128 --> 00:40:50,245
...بهشون گفتم
...هر چيزي که ميخواي

561
00:40:50,296 --> 00:40:52,131
شراب، يخ...رو بهت بدن

562
00:40:52,165 --> 00:40:55,467
ممنون رئيس

563
00:40:55,502 --> 00:40:59,221
واقعا چيزِ ديگه اي اصلا مگه دلم ميخواد؟

564
00:41:03,059 --> 00:41:07,062
هميشه از ديدنت خوشحال ميشم راشل

565
00:41:07,097 --> 00:41:11,383
هميشه از ديدنِ کسي که از روزهاي قديم
منو ميشناسه خوشحال ميشم

566
00:41:11,401 --> 00:41:13,102
...يه الکلي زن باز بودي

567
00:41:13,153 --> 00:41:15,070
و اونموقع ازت خيلي بيشتر خوشم ميومد

568
00:41:15,105 --> 00:41:17,106
همه خوششون ميومد

569
00:41:17,157 --> 00:41:19,742
مايلز هم همينطور

570
00:41:22,746 --> 00:41:24,696
لعنتي فکر کنم خودمم بيشتر دوس داشتم

571
00:41:27,751 --> 00:41:29,168
چرا اومدي اينجا؟

572
00:41:31,337 --> 00:41:33,589
خبرهاي بدي واست دارم راشل

573
00:41:35,508 --> 00:41:37,709
بن مُرده

574
00:41:41,765 --> 00:41:45,517
داري دروغ ميگي -
کاش اينطور بود -

575
00:41:45,552 --> 00:41:49,421
من...اينطور حساب ميکنم
که تو کُشتيش

576
00:41:49,439 --> 00:41:54,359
ميخوام بدوني اصلا نميخواستم
همچين اتفاقي بيوفته

577
00:41:56,980 --> 00:42:00,149
متاسفم

578
00:42:00,200 --> 00:42:02,767
کارمون اينجا تموم شدش؟

579
00:42:02,786 --> 00:42:05,154
نه

580
00:42:05,205 --> 00:42:07,573
يه چيز ديگه هم هست

581
00:42:13,379 --> 00:42:15,297
پسرت دستِ منه

582
00:42:24,174 --> 00:42:26,842
ديگه بازي بسه راشل

583
00:42:26,893 --> 00:42:30,179
ميخواي پسرت رو دوباره ببيني
...بايد درباره

584
00:42:30,230 --> 00:42:31,796
... بن

585
00:42:31,815 --> 00:42:33,482
...برق

586
00:42:33,516 --> 00:42:35,567
و همه چي حرف بزني
فهميدي؟

587
00:42:47,200 --> 00:43:02,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

