﻿1
00:00:00,248 --> 00:00:01,923
....آنچه در "انتقام" گذشت

2
00:00:01,968 --> 00:00:02,790
! بابا

3
00:00:02,816 --> 00:00:03,617
، وقتي که يه بچه بودم

4
00:00:03,650 --> 00:00:06,134
پدرم به خاطر جرمي که
.مرتکب نشده بود دستگير شد

5
00:00:06,219 --> 00:00:07,873
! ـ بابا
! ـ آماندا

6
00:00:07,925 --> 00:00:09,359
.دنيل" ايشون "آماندا کلارک" هستن"

7
00:00:09,411 --> 00:00:11,771
اون بعد از اين همه مدت برگشته به شهر؟

8
00:00:11,937 --> 00:00:14,342
تنها دليلي که نولان توي شرکت پدرت
...سرمايه گذاري کرده

9
00:00:14,385 --> 00:00:16,152
.اينه که دنيل ازش اخادي کرده....

10
00:00:16,220 --> 00:00:18,097
گريسون ها به طور باورنکردني
.قدرتمند هستند ، عاليجناب

11
00:00:18,121 --> 00:00:21,491
منو ترسونده بودن تا توي پاپوش درست کردن
.براي ديويد کلارک کمکشون کنم

12
00:00:21,559 --> 00:00:24,060
من يه وکيل گرفتم دنيل
.ممکنه اوضاع بيريخت بشه

13
00:00:24,127 --> 00:00:25,462
.... تا جايي که به من مربوط ميشه

14
00:00:25,529 --> 00:00:27,897
.هرچيزي که شما توي اين طلاق بخوايد مال شما ميشه...

15
00:00:27,965 --> 00:00:31,233
.فکر نکنم خوشت بياد با من بازي کني

16
00:00:41,511 --> 00:00:43,456
....وکلاي مدافع موقعي از کلمه فشار استفاده ميکنند

17
00:00:43,480 --> 00:00:45,880
...که قصد دارند اجبار در کاري رو توصيف کنند...

18
00:00:45,947 --> 00:00:48,516
...چه اعمال زور باشه چه اعمال فشار رواني...

19
00:00:48,584 --> 00:00:52,787
.بر روي کسي که عامل يه جنايته...

20
00:00:52,855 --> 00:00:56,491
يه وقتهايي پافشاري بر اجبار
...باعث ناپايدار شدن اون اجبار و تهديد ميشه

21
00:00:56,558 --> 00:01:00,227
و در نتيجه شدت خشونت ناشي از...
.از اون تهديد کاملا غير قابل پيش بيني ميشه

22
00:01:16,811 --> 00:01:18,220
.تو ميدوني که من چي رو چطوري دوست دارم

23
00:01:18,244 --> 00:01:19,545
.ديشب دلم برات تنگ شد

24
00:01:19,613 --> 00:01:20,746
.آره ، منم

25
00:01:20,814 --> 00:01:22,247
خبر جديدي از تايلور نشد؟

26
00:01:22,315 --> 00:01:24,216
.نه ، اون ديشب اصلا خونه نيومد

27
00:01:24,284 --> 00:01:26,318
اوضاع مادرت چطوره؟

28
00:01:26,386 --> 00:01:28,987
اونم حالش خوبه
.حتي با وجود اين موقعيت پيش اومده

29
00:01:29,055 --> 00:01:30,723
.از شوک مربوط به ديدن اوراق طلاق در اومده

30
00:01:30,791 --> 00:01:32,958
...و حالا هم داره از نو انرزي ميگيره

31
00:01:33,026 --> 00:01:34,770
.تا برنامه مهموني جشن تولد منو راه بندازه...

32
00:01:34,794 --> 00:01:36,628
مگه اين چيز بديه؟

33
00:01:36,695 --> 00:01:39,397
واسه جشن تولد 21 سالگيم
.اون چندتا دلقک سيرک آورده بود

34
00:01:39,465 --> 00:01:41,933
...اگر بخوايم دقيق به اين نکته توجه کنيم

35
00:01:42,000 --> 00:01:43,378
.اين بهترين کاري نيست که اون ميتونه براي يه مهمونمي انجام بده...

36
00:01:43,402 --> 00:01:44,880
خب ، نظرت چيه که ما خودمون
يه کار کوچولو انجام بديم؟

37
00:01:44,904 --> 00:01:47,806
.مثلا يه پيک نيک کوچولو توي ساحل

38
00:01:47,873 --> 00:01:49,206
.به نظر عالي مياد

39
00:01:49,274 --> 00:01:50,785
من به مادرم زنگ ميزنم و
.ميگم که اين فکر من بوده

40
00:01:50,809 --> 00:01:52,776
و منم کاري ميکنم که اون
.با اين تصميم موافقت کنه

41
00:01:54,011 --> 00:01:55,712
.سلام

42
00:01:55,780 --> 00:01:56,814
.دنيل

43
00:01:59,116 --> 00:02:00,617
تو اينجا چيکار ميکني؟

44
00:02:00,685 --> 00:02:01,925
....الان داشتم ميرفتم پيش مادرت

45
00:02:01,953 --> 00:02:03,420
...تا با اون و وکيلمون صحبت کنم...

46
00:02:03,488 --> 00:02:05,732
ولي اميدوارم قبلش بتونم...
.اول با تو يه صحبت کوچيک داشته باشم

47
00:02:05,756 --> 00:02:08,591
ميدوني چيه؟
. يادم افتاد يه کاري دارم و بايد برم

48
00:02:10,093 --> 00:02:11,193
.بعدا باهام تماس بگير

49
00:02:11,261 --> 00:02:12,662
.باشه

50
00:02:12,729 --> 00:02:13,729
.آقاي گريسون

51
00:02:19,102 --> 00:02:20,870
ازم ميخواي در مورد چي باهات صحبت کنم پدر؟

52
00:02:20,938 --> 00:02:22,337
.هيچي

53
00:02:22,404 --> 00:02:24,906
.ازت ميخوام فقط به حرفام گوش بدي

54
00:02:24,974 --> 00:02:26,452
به اندازه کافي آدم دور و برم هست
.که ازم متنفر باشن پسرم

55
00:02:26,476 --> 00:02:27,853
و دوست ندارم که تو هم به ليست
.اون آدمها اضافه بشي

56
00:02:27,877 --> 00:02:29,143
... تو و شارلوت

57
00:02:29,211 --> 00:02:31,513
.همه چيز من هستيد...

58
00:02:31,581 --> 00:02:34,148
...من ازت نميخوام که تو روي مادرت وايسي

59
00:02:34,216 --> 00:02:36,217
.و يا حتي اينکه با کاراي من موافقت کني...

60
00:02:36,285 --> 00:02:37,852
.... فقط تا حرفم رو تموم نکردم

61
00:02:37,919 --> 00:02:39,019
.چيزي نگو...

62
00:02:39,087 --> 00:02:40,320
باشه ، از تايلور چه خبر؟

63
00:02:40,388 --> 00:02:41,432
کاملا واضحه که اون
.از من استفاده کرد تا به تو برسه

64
00:02:41,456 --> 00:02:42,656
.ولي تو بازم اونو استخدام کردي

65
00:02:42,724 --> 00:02:44,525
.مسلما اون کار من يه اشتباه بوده

66
00:02:44,593 --> 00:02:46,494
.و فکرم درست کار نميکرد

67
00:02:48,830 --> 00:02:50,598
.تو فکر کن اون رفته

68
00:02:52,801 --> 00:02:54,567
.خب پس با اين حساب من برميگردم سر کارم

69
00:02:56,436 --> 00:02:59,038
.توي دفتر ميبينمت

70
00:03:07,715 --> 00:03:09,148
ـ مامان
ـ دنيل

71
00:03:09,216 --> 00:03:11,082
.تو امروز صبح بدون خداحافظي رفتي

72
00:03:11,150 --> 00:03:12,818
.ميخواستم بزارم يکم استراحت کني

73
00:03:12,886 --> 00:03:14,830
مطمئن بودم حتما ديشب هم
.يکي از اون شبهايي بود که بيخوابي کشيدي

74
00:03:14,854 --> 00:03:17,222
ديشب با وجود تو
.برام يه شب کاملا پر آرامش بود

75
00:03:17,289 --> 00:03:18,834
.گوش کن ، من همين الان با پدر صحبت کردم

76
00:03:18,858 --> 00:03:20,836
فکر کنم اون يه جورايي نگران اينه که
.ما با همديگه يه نقشه داشته باشيم

77
00:03:20,860 --> 00:03:22,605
و تا اونجايي که به من مربوط ميشه
...من قراره که هرچيزي رو

78
00:03:22,629 --> 00:03:24,439
که ميفهمم و هر اطلاعاتي بدستم اومد...
...که ممکنه به تو کمک کنه

79
00:03:24,463 --> 00:03:25,540
.سريع تو رو در جريان بزارم...

80
00:03:25,564 --> 00:03:26,564
.ممنونم عزيزم

81
00:03:26,632 --> 00:03:27,932
تايلور هنوز خونه نيومده؟

82
00:03:28,000 --> 00:03:29,400
... نه ، و از نظر من

83
00:03:29,467 --> 00:03:31,335
.اون ديگه بيشتر از حدش اينجا بوده...

84
00:03:31,403 --> 00:03:35,072
وقتي که برگشت ميرم و ازش ميخوام
.که زود وسايلش جمع کنه بره

85
00:03:35,140 --> 00:03:36,541
... تو هنوز تصميم نگرفتي که ميخواي

86
00:03:36,608 --> 00:03:39,043
مهموني تولدت رو چطوري برگزار کني؟...

87
00:03:39,110 --> 00:03:40,388
...چرا ، ميخوام يه مهموني ساده باشه

88
00:03:40,412 --> 00:03:42,623
واسه همين اميلي رو فرستادم
.تا ترتيب يه پيک نيک رو توي ساحل بده

89
00:03:42,647 --> 00:03:44,447
.فقط خانواده و يکي دوتا از دوستام هستن

90
00:03:44,515 --> 00:03:46,550
.هرجور دوست داري برگزار کن عزيزم

91
00:03:46,617 --> 00:03:47,984
...ميدوني

92
00:03:48,052 --> 00:03:49,162
.راستش ميخوام پدر رو هم دعوت کنم...

93
00:03:49,186 --> 00:03:50,787
.خب ،اين کارت از خوب هم بهتره

94
00:03:50,855 --> 00:03:52,221
.بعدا باهات همه چي رو هماهنگ ميکنم

95
00:03:52,289 --> 00:03:53,723
.صبح بخير ويکتوريا

96
00:03:53,791 --> 00:03:55,425
....فکر کنم که بهتره يکم وقت واسه

97
00:03:55,492 --> 00:03:56,793
.برنامه ريزي تولد دنيل بزاريم...

98
00:03:56,861 --> 00:03:57,993
.يه پيک نيک

99
00:03:58,061 --> 00:03:59,595
چي فرموديد؟

100
00:03:59,663 --> 00:04:01,463
.دنيل دلش يه پيک نيک ميخواد

101
00:04:02,933 --> 00:04:04,844
لطفا با اميلي تماس بگير
.... و هرچيزي رو که نياز داره

102
00:04:04,868 --> 00:04:07,002
.بهش برسون و کمکش کن..

103
00:04:07,070 --> 00:04:08,737
.حتما

104
00:04:18,146 --> 00:04:22,283
ظاهرا وقتي که آدم مجبوره با
....يه دوست درگير بشه

105
00:04:22,350 --> 00:04:25,419
.بعدش مجبوره که ازش عذرخواهي کنه....

106
00:04:25,487 --> 00:04:27,198
يه نصيحت بهت ميکنم
.دست از شوخي و سر به سر گذاشتن با من بر دار

107
00:04:27,222 --> 00:04:28,690
.تو گند زدي به همه چيز

108
00:04:28,757 --> 00:04:31,524
بگو ببينم چيکار کنم که تو
عذرخواهي منو قبول کني؟

109
00:04:31,593 --> 00:04:33,126
... من که متخصص نيستم

110
00:04:33,194 --> 00:04:37,097
:ولي فکر کنم معذرت خواهي رو ميشه اينطوري گفت ...
"متاسفم"

111
00:04:40,167 --> 00:04:43,570
من يه جورايي به خودم باد دادم که
.به هيچکس اعتماد نکنم

112
00:04:43,638 --> 00:04:45,615
.... اونم بعد از اينکه مچ تو و تايلر رو اونطوري گرفتم

113
00:04:45,639 --> 00:04:48,107
ولي من اعتقاد دارم که تو...
.هرگز کاري نميکني که به ضرر من بشه

114
00:04:48,174 --> 00:04:49,575
.نه اينطور نيست

115
00:04:49,643 --> 00:04:51,911
...من هميشه سعيم بر اين بوده که به تو کمک کنم

116
00:04:51,979 --> 00:04:53,378
.همچنين به پدرت...

117
00:04:57,951 --> 00:05:00,686
.در مورد تايلر حق با تو بود

118
00:05:00,754 --> 00:05:02,420
.من کاملا در مورد اون بد قضاوت کرده بودم

119
00:05:02,488 --> 00:05:05,490
.هرکدوم از ما يه نقطه ضعف داره

120
00:05:05,557 --> 00:05:07,892
.و تايلر واقعا توي پيدا کردن نقاط ضعف مردم متخصصه

121
00:05:07,960 --> 00:05:10,328
.آره ، و حالا ديگه اون هرچقدر امکانات که بخواد در اختيارشه

122
00:05:10,395 --> 00:05:11,930
.اون دوربين نهنگي منو دزديد

123
00:05:11,998 --> 00:05:13,531
با همه فيلمهايي که توش بود؟

124
00:05:13,599 --> 00:05:15,010
.... اونا شامل بلاهايي که سر ليديا اومد هم ميشه

125
00:05:15,034 --> 00:05:16,912
... اون الان هرچي شواهد نياز داره رو بدست آورده

126
00:05:16,936 --> 00:05:18,245
...تا بتونه از کنراد اخاذي کنه...

127
00:05:18,269 --> 00:05:19,513
...يا اينکه ما يه طوري بازي کنيم که ...

128
00:05:19,537 --> 00:05:21,348
.از اين موضوع براي از دور خارج کردن خودش استفاده کنيم...

129
00:05:21,372 --> 00:05:23,874
چه باور کني چه نکني
.اين ميتونه برامون يه خبر خوب باشه

130
00:05:23,942 --> 00:05:25,647
...اخاذي

131
00:05:25,714 --> 00:05:27,921
.فکر نکنم ديگه وقت واسه صبحونه خوردن مونده باشه

132
00:05:27,989 --> 00:05:30,163
...راستي بگو ببينم

133
00:05:30,230 --> 00:05:32,303
از آماندا چه خبر؟

134
00:05:32,371 --> 00:05:34,845
.اميدوارم زياد اينطرفا موندني نباشه

135
00:05:34,913 --> 00:05:37,922
من کاري کردم ويکتوريا بفهمه که
.اون به اين شهر اومده

136
00:05:37,991 --> 00:05:39,729
.اي شيطون

137
00:05:39,797 --> 00:05:41,000
...قبل از هر کاري

138
00:05:41,068 --> 00:05:43,108
.بايد بفهميم که تايلر الان کجاست...

139
00:05:43,176 --> 00:05:44,780
.قايم شده

140
00:05:44,848 --> 00:05:46,586
...اين نقطه قرمز

141
00:05:46,653 --> 00:05:48,403
که من دارم با جي.پي.اس ميبينم...
.مال موبايل اونه

142
00:05:48,427 --> 00:05:49,663
خب بگو ببينم اون کجاست؟

143
00:05:53,276 --> 00:05:56,486
فکر کنم جايي باشه که گريسون ها
.برا رفتن به اونجا کت و شلوار ميپوشن
(شرکت گريسون)

144
00:05:56,555 --> 00:05:57,836
ميشه وقتي فهميدي که کجا ميشه پيداش کرد خبرم کني؟

145
00:05:57,860 --> 00:05:59,397
.به محض اينکه اومد توي ديد خبرم کن

146
00:05:59,465 --> 00:06:01,047
.تو هوزم اون معذرت ميخوام رو به من نگفتي

147
00:06:01,071 --> 00:06:03,578
.معذرت ميخوام

148
00:06:10,503 --> 00:06:11,974
.کنراد ميتونه اونو نگه داره

149
00:06:12,042 --> 00:06:13,958
.چرا ؟ تو تقريبا نيم ميليون واسه تزيينش خرج کردي

150
00:06:13,982 --> 00:06:15,385
.جالا کلبه ييلاقي توي آسپن

151
00:06:15,453 --> 00:06:17,493
.من از سرما متنفرم

152
00:06:17,561 --> 00:06:19,667
خونه توي جزيره فيشر؟

153
00:06:19,735 --> 00:06:21,150
...به جاي اينکه سر اين موضوع وقت تلف کنيم

154
00:06:21,174 --> 00:06:22,711
.بزاريد من قضيه روآسون کنم...

155
00:06:22,778 --> 00:06:24,450
...موکل بنده مايل هستند از همه حقوقشون

156
00:06:24,517 --> 00:06:26,902
در مورد تمام املاک به غير از...
.ملک اصلي گريسون چشم پوشي کنند

157
00:06:26,926 --> 00:06:29,970
علتش اينه که موکل شما ميدونه
...ارزش اين ملک

158
00:06:30,037 --> 00:06:31,517
.از ارزش بقيه مايملک مذکور بيشتره....

159
00:06:31,542 --> 00:06:33,492
از آثار هنري موجود هم
...ايشون خواستار يه نقاشي از رنوار هستن

160
00:06:33,516 --> 00:06:35,221
.همچنين اثار پولوک و هنري موريس....

161
00:06:35,290 --> 00:06:37,128
.همچنين کندينسکي

162
00:06:37,196 --> 00:06:39,412
پس اون اثر ديکونينگ چي ؟
.من اونو واسه تولد 40 سالگيت خريدم

163
00:06:39,436 --> 00:06:41,843
همون که ميگفتي که بدون اون نميتوني
.هيچ کجا بري

164
00:06:41,912 --> 00:06:44,697
خب ، مثل خيلي وسيله هاي ديگه
.اون مال دوران خوبي نبود
(يادگار دوران بدي بوده)

165
00:06:44,721 --> 00:06:48,099
عقيده بنده اينه که الان
.خانم گريسون دارند خيلي خيلي دست و دلبازي ميکنند

166
00:06:48,167 --> 00:06:49,648
....ايشون به غير از سهم خودشون از منابع مالي

167
00:06:49,672 --> 00:06:51,545
...فقط درخواست نگه داشتن يه خونه ...

168
00:06:51,612 --> 00:06:53,886
.و چند قطعه هنري رو دارن...

169
00:06:53,954 --> 00:06:55,324
.و همچنين شارلوت رو

170
00:06:55,391 --> 00:06:57,731
.آقاي گريسون درخواست حضانت اون رو کرده

171
00:06:57,800 --> 00:06:59,204
.اون ربطي به اين قضايا نداره

172
00:06:59,272 --> 00:07:01,379
شارلوت با اختيار کامل خودش
.اومده و با من زندگي ميکنه

173
00:07:01,447 --> 00:07:03,988
.منم دارم سعي ميکنم که به انتخابش احترام بگذارم

174
00:07:04,055 --> 00:07:06,597
تنها چيزي که تو هميشه بهش افتخار ميکني
.شخص خودته

175
00:07:06,664 --> 00:07:09,340
تو هميشه بر سر اينکه اونو
....از من دور کني رقابت داشتي

176
00:07:09,408 --> 00:07:11,045
.اونم سالها...

177
00:07:11,113 --> 00:07:14,123
.شارلوت نيازي به تحريک کردن نداره

178
00:07:14,190 --> 00:07:16,263
ويکتوريا همين تازگي ها
....جلو دوربين اذعان کرد که

179
00:07:16,331 --> 00:07:19,408
يکي از آرزوهاش اين بوده که...
.هرگز دخترمون به دنيا نميومد

180
00:07:19,475 --> 00:07:20,979
.تو واقعا قابل سرزنشي

181
00:07:21,048 --> 00:07:23,288
.چطوره فعلا اين بحث رو موقتا تموم کنيم

182
00:07:23,356 --> 00:07:24,726
.من هم موافقم

183
00:07:24,794 --> 00:07:26,732
.... من يه نگاه اجمالي به اين توافقنامه انداختم

184
00:07:26,800 --> 00:07:28,806
.که ويکتوريا اونو سال 86 امضا کرده...

185
00:07:28,874 --> 00:07:30,981
...ما از اين به عنوان پايه و اساس

186
00:07:31,049 --> 00:07:32,697
.پيشبرد همه بحث هاي مالي استفاده ميکنيم...

187
00:07:32,721 --> 00:07:34,660
.درواقع باربارا ، ما اينکار رو نميکنيم

188
00:07:34,728 --> 00:07:36,744
ببين وقتي که ويکتوريا اين توافقنامه
.رو امضا کرده باردار بوده

189
00:07:36,768 --> 00:07:40,916
که به راحتي توي هردادگاهي ميشه اثبات کرد....
.که اون تحت فشار و اجبار اون رو امضا کرده

190
00:07:40,984 --> 00:07:43,758
.... بنابراين اون حق داره که پنچاه درصد از

191
00:07:43,826 --> 00:07:46,346
کل دارايي هايي که در طول زندگي مشترک...
.به دست آوردين رو برداره

192
00:07:46,402 --> 00:07:48,207
اجبار و تهديد؟

193
00:07:48,275 --> 00:07:50,315
....ازدواج کردن با من بهترين اتفاقي بوده که

194
00:07:50,383 --> 00:07:53,091
.براي اين زن توي زندگيش پيش اومده...

195
00:07:53,160 --> 00:07:55,166
.شما رو توي مرکز مشاوره ميبينيم

196
00:07:59,213 --> 00:08:00,985
تو ديگه از کدوم گوري اومدي اينجا؟

197
00:08:01,053 --> 00:08:02,791
.چندتا حقه تجاري بلدم رفيق

198
00:08:02,858 --> 00:08:04,698
.... گوش کن ، من نشستم يکم فکر کردم

199
00:08:04,765 --> 00:08:07,139
...و در مورد چيدمان کارامون يه چيزهايي فهميدم همکار ...

200
00:08:07,208 --> 00:08:09,191
و به اين نتيجه رسيدم که من...
...ديگه به کار کردن با شما علاقه اي ندارم

201
00:08:09,215 --> 00:08:11,923
و توي کار کردن با شماها...
.چيز زيادي عايد من نميشه

202
00:08:11,990 --> 00:08:13,429
، خب ، چه خوب

203
00:08:13,496 --> 00:08:15,066
... چونکه من اصلا

204
00:08:15,134 --> 00:08:18,077
.اون تهديدهاي کوچيک تو رو جدي نگرفتم...

205
00:08:18,145 --> 00:08:20,620
....اوني رو ميگم که تو در مورد يه کپي صحبت ميکني که

206
00:08:20,687 --> 00:08:24,266
توي توهمات جنابعالي مدرک...
.در مورد يه خودکشيه

207
00:08:24,334 --> 00:08:26,239
... و اگر که اون واقعا وجود داشت

208
00:08:26,308 --> 00:08:28,324
در حال خاضر ديگه چيز مستندي ...
...وجود نداره که اون رو ثابت کنه

209
00:08:28,348 --> 00:08:30,988
.همه اونها مربوط به 18 سال پيش ميشه...

210
00:08:31,056 --> 00:08:32,762
....چيزي که من دارم يه فيلم

211
00:08:32,829 --> 00:08:35,337
از اون نوکر به قتل رسيده جناب عالي ...
...فرانک استيونس ـه

212
00:08:35,406 --> 00:08:38,281
...که يه نفر رو از يه ساختمون ميندازه پايين...

213
00:08:38,349 --> 00:08:40,667
...تا موضوع يه جنايت رو بپوشونه ، همون جنايتي که توي صحبتهاي ...

214
00:08:40,691 --> 00:08:42,362
...بين تو و اون

215
00:08:42,430 --> 00:08:43,967
...فاحشه ات...

216
00:08:44,035 --> 00:08:47,110
در مورد همدستي تو...
.توي پرونده سازي بر عليه ديويد کلارک بهش اشاره شده بود

217
00:08:47,178 --> 00:08:50,623
ميخواستم بدونم که تو اين فيلمي که
ميگي رو با خودت آوردي؟

218
00:08:50,691 --> 00:08:53,333
.من اونقدري که فکر ميکني بي پروا نيستم

219
00:08:53,401 --> 00:08:56,712
نه ، ما بايد قبل از اون
.يکم با همديگه مذاکره کنيم

220
00:08:56,780 --> 00:08:59,722
حالا ... چرا تو بهترين
پيشنهادت رو به من نميگي؟

221
00:08:59,790 --> 00:09:02,832
تا منم ببينم چيکار ميتونم
...بکنم تا اون مدارک رو

222
00:09:02,900 --> 00:09:06,579
.از دست دادستان فدرال دور نگه دارم....

223
00:09:06,647 --> 00:09:09,891
تو واقعا يه حرومزاده به تمام معنايي
درست ميگم؟

224
00:09:09,965 --> 00:09:12,139
.آره

225
00:09:12,199 --> 00:09:14,606
اينطور که به نظر ميرسه تو داري مردم رو
...مجبور ميکني که

226
00:09:14,674 --> 00:09:17,082
.همه از من دوري کنن....

227
00:09:17,968 --> 00:09:20,488
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

228
00:09:30,613 --> 00:09:32,582
اين  غيرقابل پيش بيني نبود که
....که فقط با يه جلسه صحبت

229
00:09:32,606 --> 00:09:33,843
...کنراد رازي بشه که...

230
00:09:33,880 --> 00:09:36,833
.به همه درخواست هاي ما جواب مثبت بده....

231
00:09:37,914 --> 00:09:40,311
.به عقيده من شما بايد اين بحث رو توي دادگاه مطرح کنيد

232
00:09:40,379 --> 00:09:42,652
.نه ، ما بايد اين مشکل رو کاملا خصوصي حل کنيم

233
00:09:42,720 --> 00:09:45,038
پس شما بايد اين رو هم مد نظر بگيريد که
....از چه چيزهايي ميخوايد صرفنظر کنيد

234
00:09:45,062 --> 00:09:46,467
.تا به خواسته تون برسيد...

235
00:09:47,068 --> 00:09:49,508
.من همين الانش هم از خيلي چيزا گذشتم

236
00:09:49,576 --> 00:09:51,627
خب ، من فکر ميکنم شما نتونيد
.هر دوتا چيز رو با هم داشته باشيد

237
00:09:51,651 --> 00:09:53,700
.... ، اگر مذاکرات توي مرکز مشاوره با شکست مواجه بشه

238
00:09:53,724 --> 00:09:56,400
...بهترين شانس ما براي بردن از کنراد...

239
00:09:56,468 --> 00:09:58,228
افشاي قضيه خيانت اون....
.توي يه دادگاه علنيه

240
00:09:58,274 --> 00:10:00,646
.اين نکته ايه که شما يه جوري بايد بپوشونيدش

241
00:10:00,715 --> 00:10:02,420
.به خاطر يه سري ملاحضات

242
00:10:02,488 --> 00:10:03,591
چي؟

243
00:10:03,658 --> 00:10:05,764
شارلوت و دنيل؟

244
00:10:05,833 --> 00:10:08,609
....اين دقيقا همون موضوعيه که باعث ميشه جلوي مشاور دادگاه

245
00:10:08,676 --> 00:10:11,920
شما به دليل استفاده از غريزه مادانه ....
.براي زسيدن به اهداف شخصي بد جلوه کنيد

246
00:10:11,988 --> 00:10:13,559
.تو ميشي بازيچه دست اونا

247
00:10:13,627 --> 00:10:16,227
خيلي راه ها واسه از دست داده بچه هست
.طلاق فقط يکي از اون راه هاست

248
00:10:17,807 --> 00:10:20,382
.تو قرار نيست چيزي رو از دست بدي

249
00:10:20,451 --> 00:10:23,059
.... من کاري ميکنم که همه چيز به خوبي پيش بره ويکتوريا

250
00:10:23,126 --> 00:10:26,013
ولي اينم بگم تا تو شروع نکني به گفتن حقيقت...
.هيچ کاري از دست من بر نمياد

251
00:10:26,037 --> 00:10:28,037
.تو گفتي که حاضري دستت رو آلوده به کاراي کثيف بکني

252
00:10:28,078 --> 00:10:29,825
.خب ، وقت انجام اون کاراي کثيف داره به سرعت نزديک ميشه

253
00:10:29,849 --> 00:10:32,758
.دستهاي من همين الانش هم آلوده هست

254
00:10:32,826 --> 00:10:36,371
اون توافقنامه که من قبل از ازدواج امضا کردم رو يادته؟

255
00:10:36,439 --> 00:10:38,107
.من دروغ گفتم

256
00:10:38,174 --> 00:10:40,442
.وقتي که اونو امضا کردم واقعا باردار نبودم

257
00:10:40,510 --> 00:10:41,910
.اون قرارداد معتبره

258
00:10:44,714 --> 00:10:46,815
کنراد تا کجاي قضيه رو ميدونه؟

259
00:10:46,882 --> 00:10:48,682
.توي هفته دهم بچه سقط شد

260
00:10:48,750 --> 00:10:50,951
.... اين دقيقا همون بخشي از اسراره که تو

261
00:10:51,019 --> 00:10:53,954
.مخالف اين بودي که منو توش در جريان بزاري...

262
00:10:56,891 --> 00:10:59,059
.بعدا باهات تماس ميگيرم

263
00:11:07,869 --> 00:11:10,047
ميخواستم بدونم چرا تو درخواست تجديد نظر پدرم رو ارائه نکردي؟

264
00:11:10,071 --> 00:11:11,905
...متاسفم خانم کلارک

265
00:11:11,973 --> 00:11:13,473
.اين اطلاعات محرمانه است...

266
00:11:13,541 --> 00:11:16,076
ديگه نيست
.... نميدونم اينو شنيدي يا نه

267
00:11:16,144 --> 00:11:18,378
.ولي پدر من توي زندان به قتل رسيد...

268
00:11:18,446 --> 00:11:20,424
و تا اونجايي که به من مربوطه توي
....اين جريان فقط يه گناهکار هست

269
00:11:20,448 --> 00:11:22,408
اونم تو هستي که با کارت...
.اونو به تيغ چاقو سپردي

270
00:11:24,352 --> 00:11:25,519
اين ديگه چيه؟

271
00:11:25,586 --> 00:11:26,796
....همه جور مدارک که باهاشون ميتونم

272
00:11:26,820 --> 00:11:28,788
. بيگناهي اونو ثابت کنه...

273
00:11:31,425 --> 00:11:33,593
اونا به شما هم اينا رو دادن ، ندادن؟

274
00:11:38,532 --> 00:11:41,099
.ويکتوريا

275
00:11:41,168 --> 00:11:43,608
اگه داري دنبال دنيل ميگردي
.بايد بگم فکر ميکردم اون با تو باشه

276
00:11:43,637 --> 00:11:45,571
راستش نه
.من داشتم دنبال تو ميگشتم

277
00:11:45,639 --> 00:11:47,150
...اميدوار بودم بتوني کمکم کني عکسي رو پيدا کنم

278
00:11:47,174 --> 00:11:49,175
...که عکاس از من و دنيل...

279
00:11:49,242 --> 00:11:51,277
.روز سالگرد ازدواج شما توي قايق ازمون گرفت

280
00:11:51,344 --> 00:11:53,344
... اون اولين عکسي بود که ما دوتا با همديگه گرفتيم

281
00:11:53,379 --> 00:11:55,446
...و من يه دفترچه خاطرات از تابستونمون درست کردم...

282
00:11:55,514 --> 00:11:56,814
.تا توي تولدش بهش بدم...

283
00:11:56,882 --> 00:11:58,283
تو خيلي مبتکري ميدونستي؟

284
00:11:58,350 --> 00:12:00,061
خب ، راستش به آدمي که همه چيز داره چي ميشه داد ؟

285
00:12:00,085 --> 00:12:02,320
... دنيل هم ميخواد که مراسم خيلي ساده باشه

286
00:12:02,388 --> 00:12:04,589
.خب ، از يه پيک نيک ساده تر نميشه ديگه

287
00:12:04,657 --> 00:12:07,792
.به اشلي ميگم که بگرده  شماره اون عکاس رو برات پيدا کنه

288
00:12:07,859 --> 00:12:08,970
.... فکر نکنم سرش اونقدر شلوغ باشه

289
00:12:08,994 --> 00:12:10,694
.که نتونه توي مهموني دنيل کمکمون کنه....

290
00:12:10,761 --> 00:12:13,197
.... راستش اون چند نفر واسه کمک استخدام کرده

291
00:12:13,264 --> 00:12:14,764
.جک پورتر و آماندا کلارک....

292
00:12:14,832 --> 00:12:15,932
جدي؟

293
00:12:16,000 --> 00:12:17,568
...آماندا کوچيک که بوده

294
00:12:17,635 --> 00:12:19,769
.اوايل دهه نود توي خونه الان من زندگي ميکرده...

295
00:12:19,837 --> 00:12:22,606
دنيل برام تعريف کرد که پدرش
.براي شرکت کنراد کار ميکرده

296
00:12:22,674 --> 00:12:23,907
... قبل از اينکه

297
00:12:23,974 --> 00:12:25,252
.آره ، اون دوران خيلي وحشتناک بود

298
00:12:25,276 --> 00:12:27,210
شما اصلا آماندا رو به ياد مياريد؟

299
00:12:27,277 --> 00:12:29,112
.خيلي مبهم

300
00:12:29,180 --> 00:12:30,880
.دختر بيچاره

301
00:12:32,349 --> 00:12:34,718
.... خب ، راستش اگر از نظر شما ايراد نداره

302
00:12:34,785 --> 00:12:36,763
...من داشتم به اين فکر ميکردم که ازشون دعوت کنم...

303
00:12:36,787 --> 00:12:38,454
.بعد از مهموني اينجا بمونن....

304
00:12:38,522 --> 00:12:40,423
...جک يه دوست خيلي خوبه

305
00:12:40,490 --> 00:12:42,501
...و آماندا هم بهش مياد که يه آدم بدرد بخور باشه ، پس ...

306
00:12:42,525 --> 00:12:44,503
.خب ، اينطور که به نظر ميرسه تو از قبل همه چيز رو برنامه ريزي کردي...

307
00:12:44,527 --> 00:12:46,005
.منم بهت اطمينان ميدم که برات مزاحمت ايجاد نکنم

308
00:12:46,029 --> 00:12:48,040
از نظر شما ايرادي نداره که من
...راکت اسکواش دنيل رو
( اسکواش : نوعي بازي تنيس در يک فضاي بسته)

309
00:12:48,064 --> 00:12:49,541
از توي خونه کنار استخر براش ببرم؟....

310
00:12:49,565 --> 00:12:50,733
.حتما ، ايرادي نداره

311
00:12:50,800 --> 00:12:52,178
.مطمئنم تا الان ديگه راهش رو ياد گرفتي

312
00:12:52,202 --> 00:12:54,302
.ممنونم

313
00:12:57,240 --> 00:13:00,007
کامپيوترت آرزوي موفقيت کردن بهت ياد نداده ؟

314
00:13:00,075 --> 00:13:01,542
.دارم آنلاين ميشم عزيزم

315
00:13:01,610 --> 00:13:02,921
شموو
(  يا شموو : به نهنگ قاتل گفته ميشه shamu)

316
00:13:02,945 --> 00:13:07,882
آنلاينه تا
3..2..1

317
00:13:09,118 --> 00:13:10,284
چيزي ميبيني؟

318
00:13:10,352 --> 00:13:12,186
.يه جاي خيلي ساده قايمش کرده

319
00:13:12,254 --> 00:13:14,187
...فکر کنم توي يه چمدون يا کوله پشيتي باشه

320
00:13:14,255 --> 00:13:16,723
.کنار ديوار توي گوشه شمال غربي اتاق...

321
00:13:16,791 --> 00:13:18,925
وايسا ، وايسا
.ده درجه به سمت راست خودت بچرخ

322
00:13:18,993 --> 00:13:19,993
.بيا جلو

323
00:13:27,668 --> 00:13:29,369
.پيداش کردم

324
00:13:29,436 --> 00:13:31,303
.ممنون

325
00:13:33,373 --> 00:13:35,340
.زود بيا بيرون عزيزم

326
00:13:35,408 --> 00:13:37,276
.تايلر 30 متر بيشتر با خونه فاصله نداره

327
00:13:37,343 --> 00:13:38,710
اميلي؟

328
00:13:51,356 --> 00:13:52,824
.مطب دکتر کوتش بفرماييد

329
00:13:52,892 --> 00:13:54,826
.سلام من دکتر ميشل بنکس هستم

330
00:13:54,894 --> 00:13:58,196
ميخواستم پيگير وضعيت يکي از
.بيماران دکتر کوتش بشم

331
00:13:58,264 --> 00:14:01,532
.و ميخواستم در مورد پرونده ايشون با دکتر صحبت کنم

332
00:14:01,600 --> 00:14:05,568
.متاسفانه دکتر کوتش بعد از اون درگيري در مرخصي بسر ميبرن

333
00:14:05,636 --> 00:14:07,037
ميتونم اسم بيمار رو بپرسم؟

334
00:14:07,105 --> 00:14:08,638
.تايلر بارول

335
00:14:08,706 --> 00:14:10,874
معذرت ميخوام ، ممکنه که چند دقيقه گوشي رو نگه داريد؟

336
00:14:10,942 --> 00:14:12,943
.من شما رو به بازرس وصل ميکنم

337
00:14:13,011 --> 00:14:16,246
الان چند هفته اي ميشه که
.اونا دنبال تايلر بارول ميگردن

338
00:14:16,314 --> 00:14:18,034
.متاسفم ، فکر نکنم امکانش باشه پشت خط بمونم

339
00:14:29,726 --> 00:14:31,427
.اه ، يالا ، يالا

340
00:14:33,130 --> 00:14:35,797
داري ديونم ميکني ، کجاست؟

341
00:14:35,865 --> 00:14:36,965
.يالا

342
00:14:40,703 --> 00:14:43,609
.لعنتي

343
00:15:04,405 --> 00:15:06,792
.اين يه داروي ضد اختلال روانيه

344
00:15:06,863 --> 00:15:08,544
....طبق اين نوشته اگر مصرفش قطع بشه

345
00:15:08,645 --> 00:15:10,360
امکان بازگشت حالت....
.خشونت آميز قبل از مصرف هست

346
00:15:10,384 --> 00:15:12,488
.فکر کن چه گندي به بار بياد اونوقت

347
00:15:12,589 --> 00:15:14,527
.... يه جورايي مطمئنم که روانپزشک تايلر

348
00:15:14,561 --> 00:15:16,566
.حتما خوشحال ميشه عليه اون شهادت بده....

349
00:15:16,634 --> 00:15:19,017
.آره ، البته به شرطي که فکش نياز به سيم کشي نداشته باشه
( فکش سالم باشه)

350
00:15:19,041 --> 00:15:20,912
تو با نهنگ من چيکار کردي؟

351
00:15:20,980 --> 00:15:22,349
.اون الان تو مصادره منه

352
00:15:22,417 --> 00:15:24,364
فکر کنم تو قرار بود کمکم کني و
.... حواست به اونجا باشه

353
00:15:24,388 --> 00:15:25,868
.تا ببيني کي تايلر ميره سراغ دنيل....

354
00:15:27,163 --> 00:15:29,067
.درست مثل قديما

355
00:15:30,439 --> 00:15:31,707
.و الان ديگه وصليم

356
00:15:31,775 --> 00:15:34,158
.مرکز اطلاعات اس.اف.پي.دي
( S.F.P.D : اداره پليس سانفرانسيسکو)

357
00:15:34,182 --> 00:15:36,554
.دکتر کوتش در 22 ماه مي مورد ضرب و شتم قرار گرفته

358
00:15:36,622 --> 00:15:38,737
درست چند هفته قبل از اينکه سروکله
.تايلر اينورا پيدا بشه

359
00:15:38,761 --> 00:15:41,300
... فقط يه ارتباط فاميلي هسا

360
00:15:41,368 --> 00:15:42,603
."الکساندر بارول"

361
00:15:42,671 --> 00:15:44,008
به نظرت پدرشه؟

362
00:15:44,075 --> 00:15:45,211
.بيشتر ميخوره که برادرش باشه

363
00:15:45,278 --> 00:15:46,447
.بزار ببينم

364
00:15:46,515 --> 00:15:48,487
.... 35سالشه ، به عنوان جراح

365
00:15:48,554 --> 00:15:50,234
.توي مرکز درماني سانفرانسيسکو کار ميکنه...

366
00:15:50,259 --> 00:15:51,639
.خيلي خب ، بيا از قسمت پليسيش رد شيم

367
00:15:51,663 --> 00:15:52,865
.مستقيم بريم سراغ خانواده اش

368
00:15:52,933 --> 00:15:54,637
.چندتا سوال هم از اونا بپرسيم

369
00:15:54,704 --> 00:15:56,675
تايلر الان کجاست؟

370
00:15:58,481 --> 00:16:00,152
.هنوز تو خونه کنار استخره

371
00:16:00,219 --> 00:16:01,756
.به برادرش زنگ بزن

372
00:16:01,823 --> 00:16:03,160
.... ببين اگه تونستي بگيرش

373
00:16:03,227 --> 00:16:05,427
تا بياد قبل از اينکه به ...
.کسه ديگه اي صدمه بزنه ببردش

374
00:16:12,318 --> 00:16:13,555
.سلام

375
00:16:13,622 --> 00:16:14,724
شما الکساندر بارول هستيد؟

376
00:16:14,792 --> 00:16:16,027
بله ، شما؟

377
00:16:16,096 --> 00:16:17,944
من نولان راس هستم
.از همپتون باهاتون تماس ميگيرم

378
00:16:17,968 --> 00:16:21,109
ما اينجا با برادر کوچيکتر شما
.به مشکل برخورديم

379
00:16:21,176 --> 00:16:22,446
شما تايلر رو پيدا کرديد؟

380
00:16:22,514 --> 00:16:23,859
.بيشتر به نظر مياد اون ما رو پيدا کرده

381
00:16:23,883 --> 00:16:25,354
.همچنين داروهاش هم تمام شده

382
00:16:25,422 --> 00:16:28,862
باشه ، گوش کن  تايلر وقتي داروهاش تموم ميشه
. ميتونه شديدا غير قابل پيش بيني بشه

383
00:16:28,930 --> 00:16:30,501
.يه جوري از پس اينش بر ميايم

384
00:16:30,568 --> 00:16:31,770
...آروم نگهش داريد

385
00:16:31,838 --> 00:16:33,385
و سعي کنيد تا من ميرسم اونجا...
.يه وقت آشفته نشه

386
00:16:33,409 --> 00:16:34,979
.من فردا با يه پرواز ميام

387
00:16:35,047 --> 00:16:37,486
نه ، نه ، نه
.فردا خيلي ديره دکتر

388
00:16:37,554 --> 00:16:39,970
من يه جت سوخت گيري کرده
...براتون توي فرودگاه سانفرانسيسکو آماده ميکنم

389
00:16:39,994 --> 00:16:41,565
.که تا امشب شما برسونه اينجا...

390
00:16:41,633 --> 00:16:44,705
.يا ميتونم اونو کت بسته تحويل پليس بدم

391
00:16:44,773 --> 00:16:47,380
اول بزاريد من بيام اونجا
.اون به مراقبت پزشکي احتياج داره

392
00:16:47,447 --> 00:16:48,861
.من همين الان راه ميافتم برم فرودگاه

393
00:16:48,885 --> 00:16:50,321
.عاليه ، ممنون

394
00:17:02,422 --> 00:17:03,591
شارلوت کجاست؟

395
00:17:03,658 --> 00:17:05,495
.رفته واسه دنيل يه هديه بخره

396
00:17:06,834 --> 00:17:08,069
چرا نمياي داخل؟

397
00:17:08,137 --> 00:17:09,874
.متشکرم

398
00:17:14,956 --> 00:17:16,860
.تايلر داره از من اخاذي ميکنه

399
00:17:16,927 --> 00:17:18,163
چي؟

400
00:17:18,231 --> 00:17:19,834
.... ادعا ميکنه يه کپي از

401
00:17:19,902 --> 00:17:22,386
متن سخنراني ليديا بر عليه ما داره...
...که ميخواسته با اون ما رو

402
00:17:22,410 --> 00:17:24,447
.شيطان صفت جلوه بده توي دستش داره....

403
00:17:24,515 --> 00:17:26,252
.غير ممکنه ، من اونو ريز ريز کردم

404
00:17:26,320 --> 00:17:28,292
.... همچنين ادعا ميکنه که يه فيلم داره که

405
00:17:28,359 --> 00:17:31,466
يه جورايي ثابت ميکنه که فرانک...
.توي سقوط ليديا از ساختمون دست داشته

406
00:17:31,534 --> 00:17:33,605
تايلر اين ادعا رو کرده؟

407
00:17:33,674 --> 00:17:35,242
.منکه باور نميکنم

408
00:17:35,312 --> 00:17:38,362
ولي من باور ميکردم ، تا اينکه يه تماس با
.مدير بخش اقتصاد دانشگاه هاروارد گرفتم

409
00:17:38,386 --> 00:17:40,256
...و يه مرتبه ورق برگشت...

410
00:17:40,325 --> 00:17:43,566
.تايلر هيچوقت اونجا ثبت نام نکرده...

411
00:17:43,634 --> 00:17:46,173
.... خانواده اش پرداخت شهريه اونو

412
00:17:46,241 --> 00:17:48,010
.پاييز گذشته قطع کردن...

413
00:17:48,078 --> 00:17:50,618
يعني داري ميگي ما قرباني
.... يه توطئه واسه اخاذي شديم

414
00:17:50,686 --> 00:17:53,091
اونم از همون لحظه اي که تايلر ....
پاش رو توي خونه ما گذاشت؟

415
00:17:53,159 --> 00:17:54,763
.فکر کنم مال خيلي قبل از اون باشه

416
00:17:54,831 --> 00:17:57,571
نه ، فکر کنم که اون
.... برنامه ريزيش رو از روزي شروع کرده

417
00:17:57,638 --> 00:17:59,943
. که نشسته و خودش رو با پسر ما مقايسه کرده...

418
00:18:02,854 --> 00:18:05,626
.عاليه ، يه چادر توي ساحل گير آورديم

419
00:18:05,694 --> 00:18:07,598
چادر ؟ فکر ميکردم که
.قراره يه مهموني کوچيک باشه

420
00:18:07,665 --> 00:18:09,469
.و دنچ ، تو ازش خوشت مياد

421
00:18:09,538 --> 00:18:11,877
واي خداي من ، خيلي خوشحالم که
.شما بچه ها اينجاييد

422
00:18:11,944 --> 00:18:12,880
مشکل چيه؟

423
00:18:12,947 --> 00:18:14,551
.من دارم از دست تايلر فرار ميکنم

424
00:18:14,619 --> 00:18:16,021
.اين که موضوع تازه اي نيست

425
00:18:16,088 --> 00:18:17,937
نه اين قضيه ديگه فرق ميکنه
.اون يه مشکل اساسي داره

426
00:18:17,961 --> 00:18:19,598
.من اينو تو خونه کنار استخر پيدا کردم

427
00:18:19,666 --> 00:18:21,669
داروي ضد اختلال رواني؟

428
00:18:21,737 --> 00:18:23,041
داري اينو جدي ميگي؟

429
00:18:23,108 --> 00:18:25,023
فکر کنم همش رو مصرف کرده
.اينو تو سطل زباله پيدا کردم

430
00:18:25,047 --> 00:18:26,583
.من ميرم اونجا

431
00:18:26,651 --> 00:18:27,988
مراقب باش
.منم باهات ميام اونجا

432
00:18:28,056 --> 00:18:29,391
.منم ميام

433
00:18:29,459 --> 00:18:30,862
.نه ، نه همينجا بمونيد

434
00:18:30,930 --> 00:18:32,143
اين تقصير من بود که از اول
اونو آوردم اينجا ، متوجه هستي؟

435
00:18:32,167 --> 00:18:34,272
.متاسفم اشلي

436
00:18:37,380 --> 00:18:39,886
.صدفهاي تازه

437
00:18:39,954 --> 00:18:41,123
اين کارا واسه چيه؟

438
00:18:41,191 --> 00:18:42,671
... داريم با همديگه کاراي يه پيک نيک رو راه ميندازيم

439
00:18:42,695 --> 00:18:44,599
.به ماسبت تولد دنيل گريسون...

440
00:18:44,666 --> 00:18:46,437
داري شوخي ميکني؟

441
00:18:46,506 --> 00:18:47,975
نه ، چطور؟

442
00:18:49,547 --> 00:18:50,916
... راستش رو بخواي

443
00:18:50,985 --> 00:18:52,798
...جک داره واسه دوست دختر گريسون يه کارايي ميکنه...

444
00:18:52,822 --> 00:18:54,326
...درست قبل از اينکه تو بياي...

445
00:18:54,394 --> 00:18:55,973
حالا هم که داره واسه دوست پسرش ...
.يه مهموني راه ميندازه

446
00:18:55,997 --> 00:18:57,501
.اينم از جک

447
00:18:57,568 --> 00:18:59,272
باز داري در مورد چي وز وز ميکني دکلان؟

448
00:18:59,340 --> 00:19:00,686
... داشتم به آماندا ميگفتم که هيچکس

449
00:19:00,710 --> 00:19:02,191
.نميتونه مثل تو راحت کار رو آسون انجام بده بده...

450
00:19:02,215 --> 00:19:03,919
.البته اينم بگم ، تو به پاي من نميرسي

451
00:19:03,986 --> 00:19:05,667
اگر احيانا شما داشتيد در مورد
... اين صحبت ميکرديد

452
00:19:05,691 --> 00:19:06,904
...که قراره تو شارلوت با همديگه يه آپارتمان بگيريد ...

453
00:19:06,928 --> 00:19:08,263
.اين کارت نظر منو عوض نميکنه...

454
00:19:08,330 --> 00:19:10,469
.خب ، شايد اصلا نيازي به اين کار نباشه

455
00:19:10,537 --> 00:19:12,375
من به نصيحتت گوش کردم
.آپارتماني در کار نيست

456
00:19:16,287 --> 00:19:18,101
.خيلي خب من ميرم واسه اميلي يه حفره بکنم
( براي پختن صدف )

457
00:19:18,125 --> 00:19:19,427
.منم باهات ميام

458
00:19:19,495 --> 00:19:20,831
.باشه

459
00:19:20,899 --> 00:19:23,806
.... بگو بينم ، تو هيچوقت به من نگفتي که چطور تو و اميلي

460
00:19:23,873 --> 00:19:26,847
.با همديگه دوست شديد...

461
00:19:26,915 --> 00:19:28,662
.... يه جورايي عملا سمي اونو توي پارک پيدا کرد

462
00:19:28,686 --> 00:19:30,224
.اونم درست اوايل تابستون....

463
00:19:30,291 --> 00:19:31,905
.... و يه جورايي موفق شد راه خونه قديمي رو پيدا کنه

464
00:19:31,929 --> 00:19:33,165
.اونم چندين بار...

465
00:19:33,233 --> 00:19:34,502
.اون سگ خارق العادست

466
00:19:34,569 --> 00:19:36,374
شما دوتا با همديگه بيرون هم رفتيد؟

467
00:19:36,442 --> 00:19:38,279
.... اگر يه شام اتفاقي رو به حساب بياريم

468
00:19:38,347 --> 00:19:39,950
.اره ، فقط يه بار...

469
00:19:40,018 --> 00:19:41,787
چطور؟

470
00:19:46,100 --> 00:19:47,771
بايد ميرفتم؟

471
00:19:47,838 --> 00:19:52,751
.باور کن ، نيازي نيست نگران چيزي باشي

472
00:19:52,819 --> 00:19:54,623
.همه تمام عمرم رو منتظر تو بودم

473
00:20:09,397 --> 00:20:12,104
چرا تو هنوز اينجا موندي؟

474
00:20:12,171 --> 00:20:13,775
.منتظر تو بودم دنيل

475
00:20:13,843 --> 00:20:15,881
.هميشه منتظر تو بودم

476
00:20:15,949 --> 00:20:17,485
.تو بايد از اينجا بري

477
00:20:17,553 --> 00:20:19,025
.همين الان

478
00:20:19,093 --> 00:20:20,599
.قبل از اينکه بگي داشتم ميرفتم

479
00:20:20,667 --> 00:20:23,679
.يه بليط واسه امشب گرفتم تا از اينجا برم

480
00:20:23,748 --> 00:20:25,688
با خودم فکر کردم که شايد
.تو هم بخواي با من بياي

481
00:20:25,757 --> 00:20:28,167
گوش کن ، بيخيال ما بهترين رفقاي همديگه بوديم ، يادته؟

482
00:20:28,234 --> 00:20:30,108
.ديگه نيستيم ، تايلر ديگه همه چي تمومه

483
00:20:30,176 --> 00:20:32,585
.... هي ، دني ، دني ، دني

484
00:20:32,653 --> 00:20:34,393
.من ميدونم از اين حرفت منظوري نداري

485
00:20:34,461 --> 00:20:36,670
.البته که دارم

486
00:20:36,738 --> 00:20:38,478
تو از چي ميترسي؟

487
00:20:38,546 --> 00:20:39,751
از من ؟

488
00:20:39,819 --> 00:20:41,225
.دست نگهدار

489
00:20:41,292 --> 00:20:43,300
من تورو هم از اينجا و هم از زندگيم
.ميندازمت بيرون

490
00:20:43,368 --> 00:20:44,907
.اين غير ممکنه

491
00:20:44,975 --> 00:20:46,960
خودت هم ميدوني که ما بيش از حد در مورد
.همديگه اطلاعت داريم

492
00:20:46,984 --> 00:20:49,159
و من خيلي خيلي در مورد
.خانواده تو اطلاعات دارم

493
00:20:49,227 --> 00:20:50,331
داري تهديدم ميکني؟

494
00:20:50,399 --> 00:20:52,943
نميدونم ، يعني بايد اين کارو بکنم؟

495
00:20:54,718 --> 00:20:57,630
.يه نگاه به خودت بنداز ، عالي هستي

496
00:20:57,697 --> 00:21:00,208
.... تو واقعا يه زندگي خوب رو پيش رو داري

497
00:21:00,277 --> 00:21:02,093
...ميتوني با پول بابات کاري کني حوصله ات سر نره...

498
00:21:02,117 --> 00:21:04,236
چون تو واقعا اون چيزي نيستي که اون انتظارت رو داشت ، درست ميگم؟...

499
00:21:04,260 --> 00:21:05,766
.نه ، حق با توئه

500
00:21:05,834 --> 00:21:07,834
من بايد متوجه ميشدم که
.... تو فقط يه انگل بي مصرفي

501
00:21:07,876 --> 00:21:09,215
.ولي يکم دير فهميدم...

502
00:21:09,283 --> 00:21:10,866
.اگه تو اينطوري ميخواي من دهنم رو ميبندم

503
00:21:10,890 --> 00:21:12,570
جالب اينجاست که
.... اگر من اين کار رو نکنم

504
00:21:12,598 --> 00:21:15,878
تو توي چنان دردسري ميافتي که ...
.نميتوني از پسش بر بياي

505
00:21:20,298 --> 00:21:21,771
داري به کي زنگ ميزني؟

506
00:21:21,839 --> 00:21:23,847
.پليس

507
00:21:25,890 --> 00:21:28,400
.فکر کنم تو واقعا از من ترسيدي

508
00:21:31,549 --> 00:21:33,924
.شايد اونقدرا که فکر ميکردم احمق نيستي

509
00:21:35,298 --> 00:21:37,172
.زندگي خوبي داشته باشي دنيل

510
00:21:48,296 --> 00:21:49,801
... حقه کار اين جاست

511
00:21:49,868 --> 00:21:52,077
، نه زيادي عميق بکني
.نه اينکه زيادي پهنش کني

512
00:21:52,145 --> 00:21:53,985
.يه نظر مياد واسه بار اول کارت عاليه

513
00:21:55,226 --> 00:21:57,300
اينطور به نظر مياد؟

514
00:21:57,369 --> 00:21:59,309
.آره ، تو خيلي طبيعي کار ميکني

515
00:21:59,378 --> 00:22:01,520
.... با اين روش که به من به ارث رسيده و به تو يا دادم

516
00:22:01,588 --> 00:22:03,562
.تو آينده روشني توي پختن صدف پيش رو داري...

517
00:22:07,011 --> 00:22:09,923
اوضاع با آماندا چطور پيش ميره؟

518
00:22:09,991 --> 00:22:11,329
.خوبه

519
00:22:11,397 --> 00:22:14,410
.... يه وقتهايي ميتونم تمام خشم و دردي رو که کشيده

520
00:22:14,478 --> 00:22:16,217
.و باهاش مبارزه کرده رو ببينم...

521
00:22:16,286 --> 00:22:18,428
آره ،

522
00:22:18,496 --> 00:22:20,069
.... من نميدونم چه اتفاقي افتاده

523
00:22:20,136 --> 00:22:23,248
.فکر نميکنم بهش اسون گذشته باشه...

524
00:22:23,316 --> 00:22:26,195
.دوست ندارم ازش کار بکشم

525
00:22:26,262 --> 00:22:27,635
.بوم ، درست وسط بينيت جک

526
00:22:27,703 --> 00:22:29,544
.آماده تلافي باش

527
00:22:29,612 --> 00:22:30,850
.گرفتمت

528
00:22:30,918 --> 00:22:32,323
.جک ، آماندا

529
00:22:32,391 --> 00:22:33,327
.سلام بابا

530
00:22:33,395 --> 00:22:34,834
.وااااو ، واااااو ، آتش بس

531
00:22:34,903 --> 00:22:38,784
.وااااو ، واااااو ، آتش بس
.اين يه محموله خوشمزه و گرانبهاست

532
00:22:38,853 --> 00:22:40,223
.جونم ، صدف

533
00:22:40,292 --> 00:22:42,132
.اونا يه جورايي حال بهم زنن

534
00:22:42,200 --> 00:22:43,304
ميدونستي اونا گاز ميگيرن؟

535
00:22:44,880 --> 00:22:47,457
.فقط مطمئن باش که حواست بهش باشه

536
00:22:48,931 --> 00:22:51,508
.آره ، آماندا به حد کافي درد و رنگ کشيده

537
00:22:51,576 --> 00:22:54,119
.من ديگه نميزارم که هيچ چيزي اونو اذيت کنه

538
00:23:05,036 --> 00:23:06,407
.هي

539
00:23:06,475 --> 00:23:07,914
.هي

540
00:23:07,982 --> 00:23:09,387
داريد چيکار ميکنيد؟

541
00:23:09,455 --> 00:23:11,629
... داشتم مطمئن ميشدم که اسلحه دم دست باشه

542
00:23:11,698 --> 00:23:13,114
.واسه يه وقت که اگه تايلر اينورا پيداش شد...

543
00:23:13,138 --> 00:23:15,246
اين کار واقعا لازمه؟

544
00:23:15,314 --> 00:23:17,199
، ببين ، اون الان هيچ کاري نداره
....جايي هم براي زندگي نداره

545
00:23:17,223 --> 00:23:18,806
.همچنين چيزي براي از دست دادن هم نداره....

546
00:23:18,830 --> 00:23:20,715
اونطوري که ميگفت برنامه داره که
... بره طرفهاي سواحل غربي

547
00:23:20,739 --> 00:23:21,979
.ولي من به حرفش اعتماد ندارم...

548
00:23:23,316 --> 00:23:25,090
... من

549
00:23:25,159 --> 00:23:27,969
.باورم نميشه که من الان اون روي تايلر رو نديده بودم

550
00:23:28,037 --> 00:23:30,346
.اصلا امکان نداشته هم که بتوني ببيني

551
00:23:30,414 --> 00:23:32,188
.اون دارو ها همه چيز رو مخفي ميکرده

552
00:23:34,633 --> 00:23:36,139
.بايد اينو جواب بدم

553
00:23:36,207 --> 00:23:38,215
.باشه

554
00:23:38,284 --> 00:23:41,028
.تايلر داره به شدت قاطي ميکنه

555
00:23:41,095 --> 00:23:42,734
اون الان کدوم گوريه؟

556
00:23:42,802 --> 00:23:44,141
... خب بر اساس مختصات موجود

557
00:23:44,209 --> 00:23:46,217
.تو ميتوني يه نفس راحت بکشي....

558
00:23:46,285 --> 00:23:48,738
اون الان توي 31 هزار پاييه
.داره ميره به سمت غرب ، به سانفرانسيسکو

559
00:23:48,762 --> 00:23:50,101
ـ مطمئني؟
.%ـ 100

560
00:23:50,169 --> 00:23:51,674
...برعکس بقيه مردم

561
00:23:51,743 --> 00:23:54,086
.تکنولوژي هرگز نميتونه منو از راه بدر کنه....

562
00:23:54,153 --> 00:23:55,593
از برادرش چه خبر؟
اون هنوزم توي راهه؟

563
00:23:55,626 --> 00:23:57,065
.... آره ، بعد از يکم تعقيب و گريز

564
00:23:57,133 --> 00:24:01,551
ولي مردم همپتون هميشه ميتونن از
.يه جراح خوشتيپ استفاده کنن

565
00:24:01,619 --> 00:24:02,958
.امشب بهت خوش بگذره

566
00:24:03,026 --> 00:24:04,564
هي

567
00:24:04,633 --> 00:24:06,139
تو هم ميخواي بياي اينجا؟

568
00:24:06,206 --> 00:24:08,349
فکر  ميکردم مراسم فقط مخصوص
.دوستان و خانواده است

569
00:24:08,417 --> 00:24:10,291
.خب ، شما واجد شرايط حضور هستيد

570
00:24:10,359 --> 00:24:11,831
.بعدا ميبينمت

571
00:24:26,999 --> 00:24:28,605
.سورپرايز

572
00:24:30,179 --> 00:24:32,555
.... من تمام کپي هاي اون ويديو رو ميخوام

573
00:24:32,623 --> 00:24:34,163
.که تو با اون دوربين مخفيت گرفتي...

574
00:24:36,307 --> 00:24:37,644
.تو که همين الان هم اونا رو داري

575
00:24:37,712 --> 00:24:39,252
.همه فيلمها توي اون وسيله ذخيره شده

576
00:24:39,320 --> 00:24:40,960
.من احمق نيستم نولان

577
00:24:41,027 --> 00:24:43,204
.... آدمهايي مثل تو از همه چيز يه نسخه پشتيبان دران

578
00:24:43,271 --> 00:24:45,044
.از همه ايميلها ، همه مکالمه ها....

579
00:24:45,113 --> 00:24:48,292
بهش ، تو بهشون چي ميگي ؟
بيمه؟

580
00:24:48,360 --> 00:24:50,568
اون دوربين کجاست نولان؟

581
00:24:50,637 --> 00:24:52,912
.اونو بزار زمين

582
00:24:52,980 --> 00:24:54,497
تايلر بيا مثل دوتا آدم
.منطقي بشينيم در اين مورد صحبت کنيم

583
00:24:54,521 --> 00:24:56,127
.بيارشون ، همين الان

584
00:24:56,195 --> 00:24:58,069
.باشه ، باشه

585
00:24:58,137 --> 00:25:00,614
حق با توئه
.من از همه چيز يه نسخه پشتيبان دارم

586
00:25:00,682 --> 00:25:01,852
.... ولي اون فايلها

587
00:25:01,920 --> 00:25:03,459
.چيزاي خاص هستن...

588
00:25:03,527 --> 00:25:05,936
ولي قسم ميخورم
.اون دوربين دست من نيست

589
00:25:09,286 --> 00:25:10,823
.نولان بود

590
00:25:10,890 --> 00:25:13,699
ظاهرا تايلر داره با هواپيما
.ميره به سانفرانسيسکو

591
00:25:15,170 --> 00:25:16,741
.... ميتونيم اسلحه رو بزاريم سر جاش

592
00:25:16,809 --> 00:25:19,349
برش گردونيم توي ميز ...
.همونجايي که بهش تعلق داره

593
00:25:19,416 --> 00:25:20,518
تو از کجا اينقدر مطمئني؟

594
00:25:20,586 --> 00:25:22,056
.نولان راس بهم گفت

595
00:25:22,125 --> 00:25:23,639
اطلاعات اون حتي از
.اطلاعات وزارت خارجه هم بيشتره

596
00:25:23,663 --> 00:25:25,467
... بعد از اينکه تايلر ازش اخاذي کرد

597
00:25:25,535 --> 00:25:28,309
.اون يه ردياب توي تلفنش کار گذاشت...

598
00:25:28,377 --> 00:25:30,091
.... ميدونستم که تو داري جي.پي.اس. گوشيم رو رديابي ميکني

599
00:25:30,115 --> 00:25:33,157
.واسه همين تلفتم رو فرستادم تا با وسايلم برن

600
00:25:33,224 --> 00:25:35,798
چه حسي داره که احمق ترين آدم
توي يه اتاق باشي؟

601
00:25:35,865 --> 00:25:37,436
.هي ، بيا طبقه بالا

602
00:25:37,504 --> 00:25:39,007
.يه چيزي دارم که ميخوام بدمش به تو

603
00:25:39,075 --> 00:25:42,117
. آره ، مطمئنم که اين کارو ميکني هرزه

604
00:25:42,185 --> 00:25:44,223
طبقه بالا؟ اون بالا چه خبره؟

605
00:25:45,896 --> 00:25:49,573
.... خب ، در ادامه وقت هايي که با همديگه خوش بوديم نولان

606
00:25:49,641 --> 00:25:53,584
.به نظرم مياد که بايد با همديگه به يه مهموني تولد هم بريم...

607
00:25:53,653 --> 00:25:55,591
.... فکر کنم بايد از اين قضيه سر در بيارم که

608
00:25:55,659 --> 00:26:00,271
...چطوري اون دوربين که توي ساک ورزشي من بوده...

609
00:26:00,339 --> 00:26:02,679
.اين همه راه رو تا خونه ساحلي اميلي رفته...

610
00:26:02,747 --> 00:26:05,789
نه ، نه ، نه
.نميخواد خودتو به خاطر من به زحمت بندازي

611
00:26:05,857 --> 00:26:07,192
.من خودم از اميلي ميپرسم

612
00:26:08,463 --> 00:26:09,565
... پس الان

613
00:26:11,372 --> 00:26:13,445
بايد باتو چيکار کنم؟

614
00:26:18,604 --> 00:26:21,311
.ميخواستم قبل از اينکه بقيه بيان اينو بهت بدم

615
00:26:34,150 --> 00:26:36,122
ـ تو اون عکس رو يادته؟
.ـ البته

616
00:26:36,189 --> 00:26:37,403
.روزي که اولين بار همديگه رو ديديم

617
00:26:37,427 --> 00:26:39,132
.همون روزي که نوشيدنيت رو ريختي روي من

618
00:26:41,139 --> 00:26:42,743
، شب اولين قرارمون

619
00:26:42,810 --> 00:26:44,726
...تو يه شعر از اوليور وندل هولمز رو...
(اليور وندل هولمز : حقوقدان آمريکايي 1841-1935)

620
00:26:44,750 --> 00:26:45,851
.برام خوندي...

621
00:26:45,920 --> 00:26:47,155
يادت مياد؟

622
00:26:47,222 --> 00:26:48,894
" عشق ما از کجا شروع شد "

623
00:26:48,962 --> 00:26:50,867
" از همون وقتي که پاهامون قصد رفتن کرد"

624
00:26:50,935 --> 00:26:52,972
"و نه قلبهامون"

625
00:26:53,040 --> 00:26:55,412
.از اون شب به بعد من هميشه دنبال جمع کردن شعر بودم

626
00:26:55,480 --> 00:26:57,587
.اين منو ياد تو ميندازه

627
00:26:59,125 --> 00:27:03,136
... ميدونم وقت زيادي نگذشته ، ولي

628
00:27:03,204 --> 00:27:05,684
.تو همين الانش هم برام اين حس رو مياري که تو خونه خودم هستم...

629
00:27:05,684 --> 00:27:15,684
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

630
00:27:33,127 --> 00:27:34,799
.پس اينجايي

631
00:27:34,866 --> 00:27:36,169
.تولدت مبارک پسرم

632
00:27:36,236 --> 00:27:37,306
.ممنونم

633
00:27:37,373 --> 00:27:39,179
.اميلي ، مثل هميشه دوست داشتني

634
00:27:39,246 --> 00:27:40,582
.ممنونم آقاي گريسون

635
00:27:40,650 --> 00:27:43,256
.معذرت ميخوام

636
00:27:43,324 --> 00:27:45,530
.اشلي واقعا بخاطر کمکهات ازت متشکرم

637
00:27:45,598 --> 00:27:47,770
.وضيفم بود

638
00:27:47,838 --> 00:27:50,277
با اون کاراي تايلر چطور کنار اومدي؟

639
00:27:50,346 --> 00:27:52,696
بايد خيلي مزخرف بوده باشه
... تو همه تابستونت رو با اون بودي

640
00:27:52,720 --> 00:27:54,567
.و با دکتر جکيل و اقاي هايد ميرفتي سر قرار....
(دکتر جکيل و اقاي هايد نوشته رابرت لوييس استيونسون)

641
00:27:54,591 --> 00:27:57,299
اون هيولا نبود اميلي
.اون بيمار بود

642
00:27:57,367 --> 00:27:59,204
.يکم باهاش همدردي کن

643
00:27:59,273 --> 00:28:00,776
.شايد بايد يکم از اين کارا بکني

644
00:28:03,050 --> 00:28:04,621
... خب من يه چک برات فرستادم

645
00:28:04,689 --> 00:28:06,202
...تا بتوني به کنفرانس در مورد دو مائورير بري ...
( احتمالا منظور دو مائورير کاريکاتوريست فرانسوي بوده 1834-1896)

646
00:28:06,226 --> 00:28:07,798
...ولي متاسفانه...

647
00:28:07,865 --> 00:28:10,272
تاريخ برگشتت برابر ميشه با
.تاريخ شروع کلاسات...

648
00:28:10,340 --> 00:28:12,979
خب شايد اين ترم بتونم در کنار شما بودن رو
.بيشتر احساس کنم

649
00:28:13,048 --> 00:28:14,249
.شايد اينطورم بشه

650
00:28:14,318 --> 00:28:17,427
.ميدوني که بايد در اين مورد صحبت کنيم

651
00:28:17,494 --> 00:28:19,733
.تولدت مبارک عزيزدلم

652
00:28:19,801 --> 00:28:21,170
.ممنونم

653
00:28:21,238 --> 00:28:22,485
.... اميدوارم امسال به هر چيزي که

654
00:28:22,509 --> 00:28:23,578
.آرزوت بوده برسي...

655
00:28:23,646 --> 00:28:24,581
.ممنونم مامان

656
00:28:24,649 --> 00:28:25,918
.سلام اميلي

657
00:28:25,986 --> 00:28:27,289
.سلام

658
00:28:27,358 --> 00:28:29,896
.اشلي گفت که تو همه اين کارا رو بدون کمک انجام دادي

659
00:28:29,964 --> 00:28:32,505
... ميتونم اينو بهت بگم که تو يه طراوت و تازگي

660
00:28:32,573 --> 00:28:34,711
.فراون رو به مهموني هاي خونه قديمي ما آوردي...

661
00:28:34,779 --> 00:28:36,115
.خانم وآقاي گريسون

662
00:28:36,183 --> 00:28:37,798
.مايلم شما رو به خانم آماندا کلارک معرفي کنم

663
00:28:37,822 --> 00:28:39,426
.سلام

664
00:28:43,004 --> 00:28:45,911
.خيلي از ديدنتون خوشحالم

665
00:28:50,828 --> 00:28:52,163
.باعث افتخاره

666
00:28:52,231 --> 00:28:53,535
.... من با کنراد امروز صبح

667
00:28:53,602 --> 00:28:54,872
.صحبت کردم...

668
00:28:54,940 --> 00:28:56,153
.اون يه جورايي مضطرب به نظر ميومد

669
00:28:56,177 --> 00:28:57,691
.فکر کنم ميدونسته که قراره چه اتفاقي بيافته

670
00:28:57,715 --> 00:28:59,296
.من دنيل رو واسه آخر هفته فرستادم خونه مادربزرگش

671
00:28:59,320 --> 00:29:00,960
.بنابراين ميتونم بالاخره کار رو تموم کنيم

672
00:29:02,729 --> 00:29:04,400
پس واقعا داره اتفاق ميافته؟

673
00:29:04,469 --> 00:29:05,604
.آره

674
00:29:05,672 --> 00:29:06,908
.بعدش بيا اينجا

675
00:29:06,976 --> 00:29:08,346
.بالاخره ميتوني آماندا رو ببيني

676
00:29:08,413 --> 00:29:09,861
مهمتر از اون اينه که اون
.بالاخره ميتونه با تو ملاقات کنه

677
00:29:09,885 --> 00:29:12,090
.وقتي راه افتادم خبرت بهت زنگ ميزنم
9شب خوبه؟

678
00:29:12,158 --> 00:29:13,963
.باشه

679
00:29:19,245 --> 00:29:20,816
..ديويد

680
00:29:22,187 --> 00:29:24,360
.دوست دارم

681
00:29:24,428 --> 00:29:26,701
.منم دوست دارم

682
00:29:26,769 --> 00:29:30,345
چي تورو به اين شهر کشوند؟

683
00:29:30,413 --> 00:29:32,084
.فقط اومدم يه سرکي بکشم همين

684
00:29:32,152 --> 00:29:35,827
.ولي فکر کنم يکمي اينجا بمونم

685
00:29:38,169 --> 00:29:40,676
.من ميرم ساحل تا ببينم جک آماده شده يا نه

686
00:29:40,744 --> 00:29:41,880
.من ميرم

687
00:29:41,948 --> 00:29:44,520
.تو اينجا با دوست پسرت بمون

688
00:29:54,551 --> 00:29:56,725
اون کيه؟

689
00:29:56,792 --> 00:29:59,165
.سلام

690
00:29:59,233 --> 00:30:01,171
آقاي راس؟

691
00:30:01,239 --> 00:30:04,313
بله ، بله

692
00:30:07,859 --> 00:30:08,994
هي کسي اينجا هست؟

693
00:30:21,934 --> 00:30:23,537
.اينم از دختر خودم

694
00:30:23,605 --> 00:30:25,076
.سلام بابا ، سلام

695
00:30:26,314 --> 00:30:27,649
.آقاي گريسون

696
00:30:27,719 --> 00:30:29,590
.ـ خواهش ميکنم منو کنراد صدا کن
.ـ کنراد

697
00:30:29,657 --> 00:30:31,061
.عزيزم ، خيلي خوشگل شدي

698
00:30:32,734 --> 00:30:33,900
.سلام دکلان

699
00:30:33,968 --> 00:30:35,501
.خانم گريسون

700
00:30:35,569 --> 00:30:36,614
... اگر همه موافق هستن بريم توي ساحل

701
00:30:36,638 --> 00:30:37,838
.غذا حاضر شده...

702
00:30:37,905 --> 00:30:39,606
.يه چيزي برات گرفتم

703
00:30:39,673 --> 00:30:41,208
.ممنونم

704
00:30:59,495 --> 00:31:01,029
سلام؟

705
00:31:01,097 --> 00:31:02,231
.هي ، من اينجام

706
00:31:02,298 --> 00:31:03,431
آقاي راس؟

707
00:31:03,499 --> 00:31:04,666
... الکســ

708
00:31:04,734 --> 00:31:06,201
آقاي راي .. شما حالتون خوبه؟

709
00:31:06,269 --> 00:31:07,370
... الکساندر

710
00:31:07,437 --> 00:31:09,838
.يه کليد اونجاست...

711
00:31:09,906 --> 00:31:12,007
.توي يه دلفين قايمش کردم

712
00:31:14,645 --> 00:31:17,546
.عجله کن

713
00:31:17,614 --> 00:31:19,582
.جک آدم خيلي خوبيه

714
00:31:19,650 --> 00:31:21,184
.تو بايد سعي کني که باهاش بموني

715
00:31:22,620 --> 00:31:24,288
.قراره همينطور هم بشه

716
00:31:26,690 --> 00:31:28,925
بگو ببينم تو ميدونستي آماندا اومده به اين شهر؟

717
00:31:28,993 --> 00:31:31,061
.واسه منم جالب توجه بود

718
00:31:31,129 --> 00:31:32,897
و يه نظرت اون واسه اين کارش دليلي داره؟

719
00:31:32,964 --> 00:31:35,866
... اگر اون واقعا دختر ديويد باشه

720
00:31:35,934 --> 00:31:37,712
...من ميخوام که مستقيم توي چشماش نگاه کنم ...

721
00:31:37,736 --> 00:31:39,171
.قبل از اينکه از تو نظر بخوام...

722
00:31:39,238 --> 00:31:41,173
.تا حالا که چيز تاثير گذاري توش نديدم

723
00:31:41,240 --> 00:31:42,773
... تنها چيزي که ميبينم يه دختر خوشکله

724
00:31:42,841 --> 00:31:45,944
با يه کفش ارزون قيمت و ...
.يه سري چيزاي ساده تزئيني

725
00:31:46,012 --> 00:31:48,947
.به نظر مياد از قبل ميشناسمش

726
00:32:01,395 --> 00:32:03,596
... امـ

727
00:32:03,664 --> 00:32:05,141
.تايلر تو راهه و داره مياد طرف خونه تو...

728
00:32:05,165 --> 00:32:06,700
.نگران نباش نولان

729
00:32:06,767 --> 00:32:09,269
.من مطمئن ميشم که اون پيغامت رو بگيره

730
00:32:10,572 --> 00:32:13,341
.خيلي خب ،ميخوايم غذا رو سرو کنيم دوستان

731
00:32:13,408 --> 00:32:15,209
.لطفا از خودتون پذيرائي کنيد

732
00:32:16,411 --> 00:32:18,479
... شارلوت بهم گفت که

733
00:32:18,547 --> 00:32:20,548
.مادرش سعي کرده بهت رشوه بده...

734
00:32:20,615 --> 00:32:22,951
.خواهش ميکنم معذرت خواهي منو به جاي اون بپذير

735
00:32:23,018 --> 00:32:24,486
.اشکالي نداره

736
00:32:24,554 --> 00:32:26,164
نه ، اينطور نيست
.تو براي شارلوت خيلي خيلي با ارزشي

737
00:32:26,188 --> 00:32:28,122
.و اين باعث ميشه براي منم مهم باشي

738
00:32:28,190 --> 00:32:30,792
اگر هرچيزي نياز داشتي اصلا توي درخواستت
.ترديد نکن

739
00:32:30,860 --> 00:32:32,794
... خب

740
00:32:32,862 --> 00:32:34,663
.ميخواستم به سلامتي بنوشيم...

741
00:32:34,731 --> 00:32:35,897
.به سلامتي دنيل

742
00:32:35,965 --> 00:32:37,867
... براي تولد تو

743
00:32:37,934 --> 00:32:39,301
.و کل خانواده گريسون...

744
00:32:39,370 --> 00:32:42,071
.من هر روزم رو با شماها گذروندم

745
00:32:43,374 --> 00:32:44,708
.... و به سلامتي شانس خوب من

746
00:32:44,776 --> 00:32:47,076
.که باعث شد اميلي به زندگي ماها وارد بشه...

747
00:32:47,143 --> 00:32:48,411
.به سلامتي

748
00:32:48,479 --> 00:32:50,145
.به سلامتي

749
00:32:50,213 --> 00:32:51,280
.به سلامتي

750
00:32:52,751 --> 00:32:55,118
. دنيل

751
00:32:55,186 --> 00:32:57,287
... باورم نميشه اين همه مدت ميگذره

752
00:32:57,355 --> 00:33:00,224
.از اولين روزي که تورو از بيمارستان آوردم خونه...

753
00:33:00,292 --> 00:33:01,760
... توي راه

754
00:33:01,827 --> 00:33:04,094
.همش داشتم روي اين هديه کار ميکردم

755
00:33:06,063 --> 00:33:09,000
بعضي وقتها بهترين راه اينکه به يکي
....نشون بدي دوستش داري

756
00:33:09,067 --> 00:33:10,968
.اين نيست که بري براش يه چيزي بخري...

757
00:33:14,273 --> 00:33:16,742
"خاطرات دنيل گريسون"

758
00:33:16,810 --> 00:33:18,243
... دنيل همه وقتش رو صرف

759
00:33:18,311 --> 00:33:20,445
.قايق راني توي تالاب جورجيکا ميکنه...

760
00:33:20,513 --> 00:33:22,246
.اونجا محبوب ترين جاي دنيا واسه من بود

761
00:33:23,784 --> 00:33:25,518
.اين يه دفتر يادبوده

762
00:33:25,585 --> 00:33:28,020
.يه مجموعه است از عکسها و داسانهاي تابسات هر سال

763
00:33:28,087 --> 00:33:30,624
.ما  وقتي که تو يه پسر بچه بودي هم اينجا ميومديم...

764
00:33:30,691 --> 00:33:32,191
.دوستش دارم

765
00:33:33,594 --> 00:33:35,528
.ممنونم مامان ، اين خيلي زيباست

766
00:33:35,595 --> 00:33:37,931
.خيلي مبتکرانه بود

767
00:33:37,998 --> 00:33:39,132
.من ميرم کيک رو بيارم

768
00:33:39,132 --> 00:33:49,132
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

769
00:34:11,901 --> 00:34:13,102
بگو ببينم اون کدوم گوريه؟

770
00:34:15,340 --> 00:34:16,506
تو اينجا چيکار ميکني؟

771
00:34:16,574 --> 00:34:18,408
.تو ديگه لازم نکرده گند بزني به اعصابم

772
00:34:18,476 --> 00:34:20,710
اون مجسمه نهنگ کوچيکي که از من دزديدي رو کجا گزاشتي؟

773
00:34:20,778 --> 00:34:22,145
مجسمه نهنگ؟

774
00:34:22,213 --> 00:34:24,425
من يه سري تصاوير از خونه تو رو
.از توي خونه بهترين دوستت نولان ديدن

775
00:34:24,449 --> 00:34:25,815
.ميدونم که اينجاست

776
00:34:25,883 --> 00:34:27,817
.من نميدونم تو داري در مورد چي صحبت ميکني

777
00:34:27,885 --> 00:34:30,688
ولي تو بايد از اينجا بري
.اينجا جاي تو نيست

778
00:34:30,755 --> 00:34:31,889
.بدش به من هرزه

779
00:34:31,957 --> 00:34:33,524
.از جلو صورت من گمشو کنار

780
00:34:33,592 --> 00:34:36,394
تو ميدوني که گريسون ها ازت خوششون نمياد؟

781
00:34:36,462 --> 00:34:39,263
.کل تابستون رو مثل زالو بهشون آويزون بودي
کي ميتونه سرزنششون کنه؟

782
00:34:39,331 --> 00:34:41,532
دنيل بهم گفته که تو هميشه
... دور و برش ميخزي

783
00:34:41,600 --> 00:34:43,544
حتي اشلي هم فکر ميکنه که تو يه آدم
.دروغگوي دغل بازي

784
00:34:43,568 --> 00:34:45,103
... و از نظر من

785
00:34:45,171 --> 00:34:47,439
.... خب ، من هميشه تورو همونطوري که بودي ميديدم

786
00:34:47,507 --> 00:34:49,074
.يه ناتوان بي دست و پا...

787
00:34:49,142 --> 00:34:51,010
... کيه که دوست داشته باشه همه عمرش رو

788
00:34:51,077 --> 00:34:52,879
مثل تو سپري کنه؟....

789
00:35:01,822 --> 00:35:03,056
.اميلي

790
00:35:05,959 --> 00:35:07,437
واااو يه بريتلينگ
( نام تجاري شرکتي در سوئيس که توليد کننده ساعتهاي گرانقيمنه)

791
00:35:07,461 --> 00:35:08,762
.ممنونم بابا

792
00:35:08,830 --> 00:35:10,531
.اين ساعت کلي حرف واسه گفتن داره

793
00:35:11,798 --> 00:35:14,634
... ساعت يه مرد خيلي چيزا از اون رو بيان ميکنه

794
00:35:14,701 --> 00:35:16,970
.اون کيه ، کجا داره ميره...

795
00:35:17,039 --> 00:35:19,507
.و چه کمبودهايي رو ميتونه براي اون جبران کنه

796
00:35:21,209 --> 00:35:23,011
اين اميلي کجا رفت؟

797
00:35:23,079 --> 00:35:24,913
.فکر کنم گفت ميره کيک رو بياره

798
00:35:26,615 --> 00:35:29,057
.آها ، اوناهاش

799
00:35:40,837 --> 00:35:42,477
.يالا همگي ، يه پايان با صداي بلند ميخوام

800
00:35:51,746 --> 00:35:53,285
.بگير بشين اميلي

801
00:35:57,870 --> 00:36:00,679
.يه آرزو بکن

802
00:36:06,461 --> 00:36:08,166
... اميلي تورن

803
00:36:08,235 --> 00:36:11,145
.دختر کوچولوي بيچاره پولدار همسايه...

804
00:36:11,213 --> 00:36:14,425
از همون روز اولي که همديگه رو ديديم
.تو سر منو هدف گرفته بودي

805
00:36:14,493 --> 00:36:16,209
.حالا تو ميتوني ببيني که چه حسي به آدم دست ميده

806
00:36:16,233 --> 00:36:17,245
.تايلر رفيق ، اون اسلحه رو بيار پايين

807
00:36:17,269 --> 00:36:18,908
.خفه شو دنيل

808
00:36:18,976 --> 00:36:20,648
... تو خيلي واضح گفتي که

809
00:36:20,716 --> 00:36:23,192
...من رفيقت نيست ، ولي الان ...

810
00:36:23,260 --> 00:36:26,405
تو بالاخره واسه يه بارم که شده...
. داري يه چيزي رو توي زندگيت از دست ميدي

811
00:36:26,472 --> 00:36:28,948
تايلر التماست ميکنم
.به بچه من صدمه نزن

812
00:36:29,016 --> 00:36:31,826
.خواهش ميکنم در مورد کاري که داري انجام ميدي خوب فکر کنم

813
00:36:31,894 --> 00:36:34,669
.باور کنيد اين کارو کردم

814
00:36:34,738 --> 00:36:37,045
و اين مرتبه
... ديگه گريسون ها نيستند که

815
00:36:37,113 --> 00:36:39,086
.تصميم ميگيرن...

816
00:36:39,155 --> 00:36:40,793
... خالا

817
00:36:40,862 --> 00:36:43,035
نظرتون در مورد يه بازي چيه؟...

818
00:36:43,103 --> 00:36:45,746
.يه چيزي که همه ميتونن بازي کنن

819
00:36:45,814 --> 00:36:47,251
.بهش ميگن

820
00:36:47,320 --> 00:36:51,602
.حقيقت يا مرگ

821
00:36:51,670 --> 00:36:54,011
.من سوال ميپرسم و شما بايد حقيقت رو بگيد

822
00:36:54,079 --> 00:36:57,458
...اگه راستش رو نگيد

823
00:36:57,527 --> 00:36:59,232
.يه نفر ميميره...

824
00:36:59,299 --> 00:37:00,571
.تايلر ، عاقلانه فکر کن

825
00:37:00,639 --> 00:37:02,980
.تو نبايد به کسي شليک کني

826
00:37:03,048 --> 00:37:06,258
.خب همکار ، تو اولين نفري

827
00:37:07,967 --> 00:37:10,274
... حالا بيا کلي برگرديم به قديما

828
00:37:10,342 --> 00:37:13,989
.به ديويد کلارک و تابستون سال 93...

829
00:37:14,057 --> 00:37:17,435
.تو سه ثانيه فرصت داري که به همه حقيقت رو بگي

830
00:37:17,504 --> 00:37:20,615
.در مورد اينکه واقعا چه بلايي بر سر ديويد کلارک اومد

831
00:37:25,066 --> 00:37:26,437
.وقت داره ميگذره کنراد

832
00:37:26,505 --> 00:37:27,505
.تايلر خواهش ميکنم

833
00:37:27,542 --> 00:37:30,252
.يالا بگو

834
00:37:30,319 --> 00:37:32,093
... يا اينکه من قسم ميخورم

835
00:37:32,161 --> 00:37:34,703
.اگه نگي من يه نفر رو ميکشم...

836
00:37:34,771 --> 00:37:37,245
.... بخاطر اين که تو اينقدر ضعيفي که

837
00:37:37,313 --> 00:37:40,224
.نميتوني به دروغهاي خودت اعتراف کني...

838
00:37:40,292 --> 00:37:42,532
سوال من اينه ، کي؟

839
00:37:42,601 --> 00:37:44,875
چرا آروم نميگيري پسر جون؟

840
00:37:44,943 --> 00:37:46,415
.اين بحث ها به اينا مربوط نميشه

841
00:37:46,482 --> 00:37:48,055
.جوابت غلط بود

842
00:37:55,919 --> 00:37:58,527
تايلر؟

843
00:38:01,206 --> 00:38:02,745
الکس ؟

844
00:38:02,813 --> 00:38:05,054
تو اينجا چه غلطي ميکني؟

845
00:38:05,122 --> 00:38:07,799
.چند وقته که ازت بي خبرم

846
00:38:07,866 --> 00:38:09,236
.نگرانت شده بودم

847
00:38:09,304 --> 00:38:10,541
.همه ما نگرانت بوديم

848
00:38:12,684 --> 00:38:16,197
مامان و بابا اصلا به من اهميت نميدن
.اونا منو ول کردن

849
00:38:16,265 --> 00:38:18,807
تو هم فقط اومدي اينجا که
.منو دوباره غل و زنجير کني

850
00:38:18,875 --> 00:38:21,652
.نه ، نه ... اونا کارشون اشتباه بود

851
00:38:21,720 --> 00:38:23,560
.مامان و بابا ميخوان که همه کار برات انجام بدن

852
00:38:25,633 --> 00:38:27,876
.بيا اينجا

853
00:38:27,943 --> 00:38:31,490
بيا بريم در اين مورد صحبت کنيم
.فط خودمون دوتا

854
00:38:36,310 --> 00:38:37,847
.دست از سرم بردار ، ولم کن

855
00:38:37,916 --> 00:38:38,986
.تو هيچ جا نميري

856
00:38:42,968 --> 00:38:44,407
.من او کيف ول رو شناسايي کردم

857
00:38:44,474 --> 00:38:46,548
.من پنج سال پيش اونو واسه فرانک خريدم

858
00:38:51,501 --> 00:38:53,408
.خيلي خب

859
00:38:56,990 --> 00:38:59,631
.اونا کيف پول فرانک رو توي جيب تايلر پيدا کردن

860
00:38:59,700 --> 00:39:00,836
چي؟

861
00:39:00,904 --> 00:39:02,443
.... آره ، و الان اون

862
00:39:02,511 --> 00:39:05,890
مظنون رده اول اونا توي تحقيقات...
.در مورد قتل فرانکه

863
00:39:05,957 --> 00:39:08,032
...به اين معنيه که اسم مي ديگه خط خورده...

864
00:39:08,099 --> 00:39:10,876
...و ديگه اينکه تو و اون وکيلت ...

865
00:39:10,944 --> 00:39:13,753
ميتونيد به اون جنگ رويايي که براي...
.اسلحه کشيديد برسيد

866
00:39:13,820 --> 00:39:15,259
.و بهتره که خودتو رو گرم کنيد

867
00:39:16,565 --> 00:39:18,104
...اميلي تورن

868
00:39:18,172 --> 00:39:20,112
...با يه نمايش احساسي...

869
00:39:20,180 --> 00:39:24,529
. داره جلوي نينجاي مسلح درون خودش رو ميگيره...

870
00:39:24,597 --> 00:39:27,005
.امشب يه جورايي کارت تموم شده به نظر ميومد

871
00:39:27,073 --> 00:39:28,411
... اين اولين

872
00:39:28,479 --> 00:39:30,384
.و آخرين بار براي همه چيز بود...

873
00:39:30,452 --> 00:39:32,392
....من متوجه يه چيز جالب شدم

874
00:39:32,460 --> 00:39:37,546
.پليس هيچ فشنگي توي اسلحه تو پيدا نکرده...

875
00:39:37,614 --> 00:39:40,625
.من فکر ميکردم تو هميشه اونو پر نگه ميداري

876
00:39:40,692 --> 00:39:42,231
.نه هميشه

877
00:39:42,299 --> 00:39:44,908
... تو هيچوقت دست از غافلگير کردن بر نميداري

878
00:39:44,976 --> 00:39:47,517
.و همينطور وحشتزده کردن من ...

879
00:39:52,605 --> 00:39:53,975
.واقعا متاسفم اشلي

880
00:39:54,044 --> 00:39:55,783
.منم همينطور

881
00:39:55,851 --> 00:39:57,490
.قرار بود خوش باشيم

882
00:39:57,558 --> 00:39:59,665
.ما نميتونيم بفهميم که چي ممکنه پيش بياد

883
00:40:13,051 --> 00:40:16,799
.رابطه هاي اجباري يک يا دو راه بيشتر براشون نيست

884
00:40:16,866 --> 00:40:19,843
... يا اشک مردم رو در مياره

885
00:40:23,993 --> 00:40:26,870
.يا اونا رو توي رسيدن به يه هدف ثابت قدم ميکنه...

886
00:40:48,489 --> 00:40:49,622
تو خوبي؟

887
00:40:49,689 --> 00:40:51,590
.آره

888
00:40:51,658 --> 00:40:54,359
.... بگو ببينم نظرت چيه که

889
00:40:54,428 --> 00:40:56,228
...در مورد اون يارو گير داده بود ..

890
00:40:56,296 --> 00:40:58,831
که حقيقت رو در مورد ديويد کلارک بفهمه؟

891
00:40:58,899 --> 00:41:02,902
.احتمالا اينم يکي از اون حمله هاي عصبي اون بود

892
00:41:02,969 --> 00:41:05,304
.شايد بايد بيخيالش بشيم

893
00:41:05,371 --> 00:41:07,204
.شايد

894
00:41:07,272 --> 00:41:09,340
يا شايدم واقعا يه چيزي
....بيشتر از اون داستاني باشه

895
00:41:09,408 --> 00:41:10,842
.که برامون گفتن...

896
00:41:19,051 --> 00:41:20,518
.يه جشن تولد

897
00:41:20,586 --> 00:41:23,987
... اگه هر اتفاقي براي تو يا شارلوت امشب مبافتاد

898
00:41:24,055 --> 00:41:26,256
.حالا که نيافتاده ، دوتامون حالمون خوبه

899
00:41:26,324 --> 00:41:29,560
.آره ، فعلا آره

900
00:41:31,228 --> 00:41:34,364
من نميدونم چيکار کردم که
.شايسته داشتن تو شدم اميلي تورن

901
00:41:34,432 --> 00:41:36,333
.و نميتونم زندگي رو بدون تو تصور کنم

902
00:41:38,234 --> 00:41:40,603
.خب خوشبختانه ، نياز نيست که تصور کني

903
00:42:01,323 --> 00:42:03,892
.... داشتم به اين فکر ميکردم که شايد يادت رفته

904
00:42:03,960 --> 00:42:05,760
.گفتي آخر شب خبرم ميکني...

905
00:42:05,828 --> 00:42:07,328
... خيالت راحت

906
00:42:07,396 --> 00:42:09,540
اين همون صورتحسابيه که تو...
.از پرداختنش حتما خوشحال ميشي

907
00:42:09,564 --> 00:42:11,966
.... من يه دکتري رو پيدا کردم که ميتونه يه سري اسناد

908
00:42:12,033 --> 00:42:13,367
...و مدارک معتبر به ما بده که...

909
00:42:13,434 --> 00:42:16,537
.بتونيم ثابت کنيم که تو سقط جنين کردي...

910
00:42:16,605 --> 00:42:18,438
... در مقابل چشمان دادگاه

911
00:42:18,507 --> 00:42:22,610
.کنراد چيزي براي ارائه کردن نداره...

912
00:42:27,200 --> 00:42:42,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

