﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
« ارائه شده توسط رسانه بزرگ سینمافریک »
[ CinemaFreak.Net ]

2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
آدرس در دسترس سایت با اینترنت ملی CinemaFreak.Net

3
00:01:36,420 --> 00:01:41,380
[باد جنوبی می داند]

4
00:01:41,380 --> 00:01:45,380
[قسمت هفتم]

5
00:01:46,220 --> 00:01:48,220
خوب میبری و میدوزی

6
00:01:48,660 --> 00:01:49,540
- تو هم بیا - نه قربونت

7
00:01:50,540 --> 00:01:51,540
تخصص خودته

8
00:01:51,980 --> 00:01:54,020
کارای ازمایشگاهی سرم میشه

9
00:01:54,860 --> 00:01:55,540
راستی داداش

10
00:01:56,100 --> 00:01:57,980
این گیاهی که من میخوام نایابه

11
00:01:58,500 --> 00:02:00,180
موقع حرف زدن با سهام دارها

12
00:02:00,260 --> 00:02:01,220
ازشون بخواه

13
00:02:01,700 --> 00:02:04,060
یه سرمایه گذاری توپ روش کنن

14
00:02:05,860 --> 00:02:07,340
باشه حلش میکنم

15
00:02:08,060 --> 00:02:09,780
گزارش مالی این کوارتر شرکت

16
00:02:09,940 --> 00:02:10,940
قابل قبول نبوده

17
00:02:11,300 --> 00:02:12,300
بابابزرگ و سهام دارا الان

18
00:02:12,900 --> 00:02:14,500
منتظر خبرهای خوب ما هستن

19
00:02:15,740 --> 00:02:16,100
میدونم

20
00:02:19,980 --> 00:02:21,020
این عکس ها

21
00:02:21,140 --> 00:02:23,100
مربوط به سنت هاشونه

22
00:02:23,220 --> 00:02:24,380
خیلی خوب افتادن

23
00:02:25,820 --> 00:02:26,460
دکتر

24
00:02:26,580 --> 00:02:27,780
بچه رو ببین

25
00:02:28,060 --> 00:02:28,700
ببینمش

26
00:02:28,980 --> 00:02:29,900
آقای ان چی شده؟

27
00:02:30,140 --> 00:02:30,780
آقای آن

28
00:02:31,060 --> 00:02:32,180
بهش بگو

29
00:02:32,260 --> 00:02:33,380
نگران نباش

30
00:02:33,500 --> 00:02:34,860
خوب میشه

31
00:02:48,860 --> 00:02:49,620
یکم اب بخور

32
00:02:50,340 --> 00:02:52,340
شنیدم شوکه شدی

33
00:02:52,500 --> 00:02:53,860
شوکه نشدم

34
00:02:54,980 --> 00:02:56,020
توی فکرش نرو

35
00:02:56,140 --> 00:02:58,220
این وضعیت پوستی کاملا طبیعیه

36
00:03:01,540 --> 00:03:02,940
خیلی بچه ست

37
00:03:03,020 --> 00:03:05,900
کل گردنش پر بود

38
00:03:07,380 --> 00:03:08,860
یکم ترسناکه

39
00:03:09,300 --> 00:03:10,580
ولی این بیماری

40
00:03:10,700 --> 00:03:11,620
بیشتر بین بچه ها شایع ئه

41
00:03:11,700 --> 00:03:12,900
بین بالغ ها کم دیده میشه

42
00:03:13,180 --> 00:03:15,740
با درمان مناسب طی 5 الی 7 روز خوب میشه

43
00:03:15,940 --> 00:03:17,180
نگران نباش

44
00:03:17,380 --> 00:03:18,500
جای زخم ها یا

45
00:03:18,660 --> 00:03:20,100
عوارض جانبی دیگه

46
00:03:20,220 --> 00:03:21,540
براش نمیمونه

47
00:03:23,060 --> 00:03:24,900
خداروشکر که اینجایی

48
00:03:26,940 --> 00:03:27,860
اره

49
00:03:28,260 --> 00:03:29,460
خوبه هستیم

50
00:03:29,700 --> 00:03:31,580
ولی اگه کسایی که جاهای دیگه هستن

51
00:03:31,860 --> 00:03:33,580
به درمان مناسب دسترسی نداشته باشن

52
00:03:34,180 --> 00:03:35,660
آمار مرگ و میر میره بالا

53
00:03:38,420 --> 00:03:40,300
کمکی ازم برنمیاد

54
00:03:40,620 --> 00:03:41,720
الان هم که اینجام

55
00:03:41,720 --> 00:03:43,340
فقط عکس میگیرم

56
00:04:05,580 --> 00:04:06,220
روان روان

57
00:04:06,380 --> 00:04:07,460
راستش

58
00:04:07,740 --> 00:04:09,500
کاری که میکنی با ارزشه

59
00:04:09,780 --> 00:04:11,980
از وضعیت اینجا عکس میگیری

60
00:04:12,300 --> 00:04:13,700
وقتی برگردی

61
00:04:13,940 --> 00:04:15,980
عکس هارو به بقیه نشون میدی

62
00:04:16,620 --> 00:04:18,540
وقتی ادم های بیشتری ببیننش

63
00:04:18,620 --> 00:04:19,900
توجه شون به سمت به بچه ها

64
00:04:20,060 --> 00:04:21,500
معطوف میشه

65
00:04:21,940 --> 00:04:22,780
راست میگی

66
00:04:23,980 --> 00:04:25,100
اومده بودم

67
00:04:25,340 --> 00:04:26,740
تا درمورد

68
00:04:26,820 --> 00:04:28,460
بیماری خود ایمنی تحقیق کنم

69
00:04:28,660 --> 00:04:29,700
خب

70
00:04:30,660 --> 00:04:31,300
چطوره

71
00:04:31,460 --> 00:04:32,660
عکس های بیشتری

72
00:04:32,700 --> 00:04:34,100
از وضعیت مردم بگیری

73
00:04:34,340 --> 00:04:35,060
فکر خوبیه

74
00:04:35,180 --> 00:04:36,580
عکاسیم خوبه

75
00:04:37,140 --> 00:04:37,820
بعدا

76
00:04:37,900 --> 00:04:39,620
عکس ها رو میذارم توی نمایشگاه

77
00:04:39,980 --> 00:04:42,100
شاید بتونیم بودجه جمع کنیم

78
00:04:42,900 --> 00:04:43,780
میدونی چیه؟

79
00:04:44,060 --> 00:04:45,460
به نظرم

80
00:04:45,540 --> 00:04:48,180
عکاس ها نمیتونن کسی رو نجات بدن

81
00:04:48,540 --> 00:04:51,260
ولی الهام بخش بقیه هستن

82
00:04:52,020 --> 00:04:52,740
روان روان

83
00:04:53,060 --> 00:04:54,100
به نظرم

84
00:04:54,340 --> 00:04:56,460
کاری که میکنی با ارزشه

85
00:04:56,860 --> 00:04:58,540
از تشویقت ممنونم

86
00:05:00,300 --> 00:05:00,700
راستی

87
00:05:01,100 --> 00:05:02,140
عکس های امروز رو ببین

88
00:05:03,940 --> 00:05:05,540
واقعا با استعدادی

89
00:05:10,300 --> 00:05:11,020
دکتر ژو

90
00:05:11,220 --> 00:05:13,020
ممنون که بهم دلگرمی دادی

91
00:05:13,180 --> 00:05:14,740
ولی به خاطر ژی ژی

92
00:05:15,140 --> 00:05:16,820
ازت خوشم نمیاد

93
00:05:24,100 --> 00:05:25,060
پروفسور هان

94
00:05:32,540 --> 00:05:33,180
عمو هان

95
00:05:34,340 --> 00:05:35,100
چی شد؟

96
00:05:37,620 --> 00:05:39,420
همه چی خوبه

97
00:05:41,140 --> 00:05:41,860
خب خداروشکر

98
00:05:42,700 --> 00:05:44,100
خبر خوب دارم برات

99
00:05:44,940 --> 00:05:46,660
جواب آزمایش ها اومد

100
00:05:47,060 --> 00:05:49,820
گیاه پردو روی این ویروس جواب میده

101
00:05:49,940 --> 00:05:51,380
جدی؟ عالیه

102
00:05:51,780 --> 00:05:52,940
باید تحقیقات بیشتری کنیم

103
00:05:53,180 --> 00:05:55,140
تا زودتر به دارو برسیم

104
00:05:56,020 --> 00:05:56,700
ولی

105
00:05:56,820 --> 00:06:00,220
مقدار گیاهی که پیدا کردیم خیلی کمه

106
00:06:00,300 --> 00:06:01,580
برای من و اقای فو

107
00:06:01,700 --> 00:06:03,060
کافی نیست

108
00:06:04,020 --> 00:06:05,060
عمو نگران نباش

109
00:06:05,140 --> 00:06:07,300
یون شن توی تحقیقات باهام بوده

110
00:06:07,580 --> 00:06:09,220
با وضعیت اینجا آشنایی کامل داره

111
00:06:09,340 --> 00:06:10,900
مطمئنا زندگی بچه هارو

112
00:06:10,940 --> 00:06:11,860
اولویت قرار میده

113
00:06:12,020 --> 00:06:12,700
واقعا؟

114
00:06:13,980 --> 00:06:14,860
عالیه

115
00:06:14,980 --> 00:06:15,980
میرم باهاش حرف بزنم

116
00:06:16,140 --> 00:06:16,580
باشه

117
00:06:16,900 --> 00:06:17,700
خسته نباشی -
برم -

118
00:06:36,580 --> 00:06:37,900
زود بار و بندیلت رو بستی

119
00:06:44,540 --> 00:06:45,500
چیکارم داری؟

120
00:06:46,580 --> 00:06:47,140
چیه؟

121
00:06:47,340 --> 00:06:48,660
نمیتونیم دو کلوم حرف بزنیم؟

122
00:06:48,980 --> 00:06:49,380
بشین

123
00:06:50,020 --> 00:06:51,300
باهم آتیش رو نگاه کنیم

124
00:07:01,660 --> 00:07:04,540
خبر خوب دارم برات

125
00:07:06,900 --> 00:07:07,460
بگو

126
00:07:09,220 --> 00:07:10,420
عمو هان گفته

127
00:07:10,900 --> 00:07:12,700
نمونه خون بچه های مریض و

128
00:07:12,820 --> 00:07:15,060
با پردو فرستاده آزمایشگاه

129
00:07:15,740 --> 00:07:16,860
نتیجه اش امروز اومده

130
00:07:18,140 --> 00:07:19,140
حق با ما بوده

131
00:07:19,260 --> 00:07:20,420
میشه بچه ها رو نجات داد

132
00:07:25,660 --> 00:07:26,100
ژو جیو

133
00:07:28,300 --> 00:07:29,940
میدونی چرا اومدم اینجا؟

134
00:07:30,700 --> 00:07:31,900
اره میدونم

135
00:07:31,980 --> 00:07:33,580
برای همین خواستم بیای

136
00:07:33,700 --> 00:07:35,420
میتونی گیاه رو به عموی منم بدی؟

137
00:07:35,500 --> 00:07:37,380
خودت میدونی بچه های اینجا چه بدبختن

138
00:07:45,180 --> 00:07:46,260
تصمیمش

139
00:07:48,140 --> 00:07:49,700
دست من نیست

140
00:07:50,900 --> 00:07:54,060
برادرم این چند روز روی مخ رهبر قبیله

141
00:07:54,740 --> 00:07:56,140
کار کرده که حق برداشت رو بگیریم

142
00:07:58,180 --> 00:07:59,180
حق برداشت؟

143
00:07:59,540 --> 00:08:01,700
یعنی میخوای انحصاریش کنی؟

144
00:08:04,780 --> 00:08:07,620
برای همین اومدم

145
00:08:10,020 --> 00:08:10,940
گیاه هارو ببری

146
00:08:11,020 --> 00:08:12,020
بچه ها چی میشن؟

147
00:08:13,260 --> 00:08:14,140
میتونم درخواست

148
00:08:14,220 --> 00:08:16,180
بودجه اضافی براشون کنم

149
00:08:16,300 --> 00:08:17,140
بودجه؟

150
00:08:18,300 --> 00:08:19,940
فکر کردی پول براشون کاری میکنه؟

151
00:08:20,060 --> 00:08:22,140
اونا دارو میخوان

152
00:08:33,260 --> 00:08:33,940
ژو جیو

153
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
اروم باش

154
00:08:36,900 --> 00:08:38,340
همه چی رو قاطی نکن

155
00:08:39,540 --> 00:08:40,540
توی پزشکی

156
00:08:41,020 --> 00:08:43,220
مسیر تحقیقات یه چیزه

157
00:08:43,900 --> 00:08:46,500
توسعه پزشکی برای نجات یه چیز دیگه

158
00:08:47,540 --> 00:08:48,980
حتی اگه گیاه رو بدم

159
00:08:49,220 --> 00:08:50,580
به پروفسور هان

160
00:08:50,740 --> 00:08:51,740
فکر میکنی چه قدر طول میکشه

161
00:08:51,820 --> 00:08:52,980
تا دارو بسازه؟

162
00:08:53,460 --> 00:08:54,820
ممکنه سه یا 5 سال طول بکشه

163
00:08:54,940 --> 00:08:55,940
با حتی بیشتر هشت سال

164
00:08:57,020 --> 00:08:57,980
اون موقع

165
00:08:58,140 --> 00:08:59,580
...فقط -
فقط چی؟ -

166
00:09:01,260 --> 00:09:02,860
این بچه هارو مرده فرض کردی؟

167
00:09:11,980 --> 00:09:13,340
حرف نذار دهنم

168
00:09:13,540 --> 00:09:15,420
چطور میگی

169
00:09:16,860 --> 00:09:18,940
حرف گذاشتم دهنت؟

170
00:09:24,420 --> 00:09:24,980
ژو جیو

171
00:09:27,460 --> 00:09:29,260
منم وظایف خودم رو دارم

172
00:09:30,220 --> 00:09:31,980
کل شرکت و تیم منتظر هستن

173
00:09:32,100 --> 00:09:33,780
تازه منم با پردو

174
00:09:34,180 --> 00:09:35,700
میتونم زندگی بقیه رو نجات بدم

175
00:09:36,380 --> 00:09:37,020
اره

176
00:09:38,180 --> 00:09:39,620
میفهمم میخوای دارو رو توسعه بدی

177
00:09:40,340 --> 00:09:41,700
ولی متوجه نیستی

178
00:09:42,620 --> 00:09:45,100
ممکنه این اخرین فرصت بچه ها باشه؟

179
00:09:46,380 --> 00:09:49,540
توی پزشکی اولویت داریم

180
00:09:59,260 --> 00:10:00,060
فو یون شن

181
00:10:06,460 --> 00:10:07,820
بهشون کمک میکنی؟

182
00:10:24,500 --> 00:10:25,220
...فهمیدم

183
00:10:34,620 --> 00:10:35,260
ژو جیو

184
00:10:38,340 --> 00:10:39,340
نمیشه من رو

185
00:10:41,420 --> 00:10:42,660
بفهمی؟

186
00:10:47,980 --> 00:10:48,620
میفهمم

187
00:10:51,260 --> 00:10:52,940
میفهمم از کجا اومدی

188
00:10:54,580 --> 00:10:56,660
میپرسی میتونم از همه چی دست بکشم؟

189
00:10:58,540 --> 00:11:00,020
نه در توانم نیست

190
00:11:02,380 --> 00:11:04,860
نمیتونم تظاهر کنم نیومدم اینجا

191
00:11:07,020 --> 00:11:08,540
و تحقیقی نکردم

192
00:11:15,260 --> 00:11:16,700
نمیتونم خودم رو به ندیدن بزنم

193
00:11:18,260 --> 00:11:19,460
که این بچه ها

194
00:11:20,300 --> 00:11:22,020
هنوز شانس زندگی دارن

195
00:11:28,580 --> 00:11:29,900
واقعا نمیتونم

196
00:11:29,900 --> 00:11:39,900
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت www.cinemafreak.net

197
00:13:48,420 --> 00:13:49,400
[فصل اول : برداشتی از داروهای فشارخون]

198
00:13:53,860 --> 00:13:54,340
بشین

199
00:14:00,060 --> 00:14:00,620
- چی شده؟
- جریان چیه؟

200
00:14:07,020 --> 00:14:07,420
داداش

201
00:14:08,740 --> 00:14:10,220
میتونیم یه تعداد

202
00:14:10,660 --> 00:14:12,460
از گیاه هایی که پیدا کردیم رو

203
00:14:12,580 --> 00:14:13,700
برای تحقیقات به پروفسور هان بدیم؟

204
00:14:14,340 --> 00:14:15,620
میتونه باهاشون دارو بسازه تا

205
00:14:16,340 --> 00:14:17,900
بچه هارو نجات بده

206
00:14:18,740 --> 00:14:20,780
منظورت بچه های

207
00:14:21,220 --> 00:14:22,580
روستائه؟

208
00:14:22,900 --> 00:14:23,860
دیدی شون؟

209
00:14:24,340 --> 00:14:25,540
از روان روان شنیدم

210
00:14:26,100 --> 00:14:27,980
عکس بچه هارو نشونم داده

211
00:14:30,500 --> 00:14:31,340
...اون بچه ها

212
00:14:31,460 --> 00:14:33,100
بابابزرگ و هیئت مدیره موافقت نمیکنن

213
00:14:34,300 --> 00:14:35,860
خودم با بابابزرگ حرف میزنم

214
00:14:36,180 --> 00:14:37,700
مثل همیشه پشتم رو بگیر

215
00:14:45,420 --> 00:14:46,020
داداش

216
00:14:47,020 --> 00:14:48,020
قبوله؟

217
00:14:59,540 --> 00:15:00,140
داداش

218
00:15:02,940 --> 00:15:04,660
میدونم میخوای نجات شون بدی

219
00:15:06,020 --> 00:15:07,460
اما خودشون بدشانس هستن

220
00:15:09,580 --> 00:15:10,820
بدشانس که هیچی

221
00:15:12,660 --> 00:15:14,460
ممکنه حتی بزرگ سالی رو نبینن

222
00:15:17,820 --> 00:15:18,900
یون شن

223
00:15:21,180 --> 00:15:21,700
میدونی

224
00:15:21,820 --> 00:15:23,660
وضعیت شرکت تعریفی نداره

225
00:15:25,180 --> 00:15:27,140
وقتی حرف این پروژه رو پیش کشیدی

226
00:15:27,980 --> 00:15:29,940
بابابزرگ و من پشتت رو گرفتیم

227
00:15:30,140 --> 00:15:31,540
برای تامین بودجه

228
00:15:32,340 --> 00:15:34,860
از بودجه بخش خودم زدم

229
00:15:36,020 --> 00:15:37,340
حالا میگی میخوای بی خیالش شی؟

230
00:15:38,580 --> 00:15:39,060
- تو - من

231
00:15:40,500 --> 00:15:41,100
بابابزرگ

232
00:15:41,300 --> 00:15:42,260
و مادرت

233
00:15:43,100 --> 00:15:44,580
باید به هیئت مدیره جواب پس بدیم

234
00:15:46,940 --> 00:15:47,580
میدونم

235
00:15:48,260 --> 00:15:50,020
برای همین میگم فقط یه تعدادیش رو

236
00:15:50,940 --> 00:15:52,020
بدیم به پروفسور هان

237
00:15:52,540 --> 00:15:55,660
خودمم پروژه رو جلو میبرم

238
00:15:58,460 --> 00:15:59,860
ساده گرفتیش

239
00:16:02,140 --> 00:16:03,220
شروع یه پروژه

240
00:16:03,860 --> 00:16:05,420
ساده نیست

241
00:16:06,260 --> 00:16:07,980
این پروژه

242
00:16:08,620 --> 00:16:10,260
ارزش تجاری بالایی داره

243
00:16:11,220 --> 00:16:13,100
شرکت منتظر خبرهای خوبه

244
00:16:13,620 --> 00:16:14,260
داداش

245
00:16:15,580 --> 00:16:16,660
میدونی

246
00:16:18,020 --> 00:16:19,740
میتونی توی بخش تحقیقات علوم دارویی ام

247
00:16:20,340 --> 00:16:22,060
که زندگی بقیه رو نجات بدم

248
00:16:29,420 --> 00:16:29,980
یون شن

249
00:16:30,980 --> 00:16:31,980
میشه بگی

250
00:16:33,140 --> 00:16:35,060
توی این روستا چندتا بچه

251
00:16:35,300 --> 00:16:36,220
مریض هستن؟

252
00:16:36,420 --> 00:16:37,060
5؟

253
00:16:37,860 --> 00:16:38,460
10؟

254
00:16:39,140 --> 00:16:40,100
20؟

255
00:16:40,780 --> 00:16:42,460
میدونی کارمندهای لینگ تیان چند نفرن؟

256
00:16:43,820 --> 00:16:44,660
بیشتر 5 هزارتا

257
00:16:53,900 --> 00:16:54,460
داداش

258
00:16:56,500 --> 00:16:57,820
دادن یه مقدار از گیاه ها

259
00:16:59,500 --> 00:17:01,380
روند تحقیقاتی رو کند میکنه

260
00:17:01,900 --> 00:17:03,500
ولی این بچه ها هم

261
00:17:05,180 --> 00:17:06,540
شانس زنده موندن پیدا میکنن

262
00:17:06,940 --> 00:17:09,540
این پروژه امید شرکته

263
00:17:10,980 --> 00:17:11,580
یون شن

264
00:17:12,460 --> 00:17:14,300
اگه گزارش مالی کوارتر بعدی

265
00:17:14,340 --> 00:17:15,820
بازم خوب نباشه

266
00:17:16,620 --> 00:17:18,700
شرکت مجبوره خیلی هارو اخراج کنه

267
00:17:19,340 --> 00:17:20,820
اولین کسایی که اخراج میشن

268
00:17:21,460 --> 00:17:23,100
افراد پا به سن گذاشته هستن

269
00:17:24,140 --> 00:17:25,740
اونا نون آور خانواده هاشون هستن

270
00:17:26,180 --> 00:17:26,780
حق داری

271
00:17:27,700 --> 00:17:28,980
بیماری بده

272
00:17:29,380 --> 00:17:33,020
ولی بیکاری ،خانواده کارمندها از هم میپاشه

273
00:17:37,180 --> 00:17:37,700
داداش

274
00:17:39,060 --> 00:17:39,780
متوجه ام

275
00:17:40,460 --> 00:17:41,300
بیشتر بهش فکر میکنم

276
00:17:52,660 --> 00:17:53,220
داداش

277
00:17:54,540 --> 00:17:56,580
فعلا بحث حق برداشت رو عقب بنداز

278
00:17:57,460 --> 00:17:58,660
تا فکرام رو جمع و جور کنم

279
00:18:01,620 --> 00:18:02,100
باشه

280
00:18:02,780 --> 00:18:03,300
راستی

281
00:18:03,500 --> 00:18:04,580
فردا هلی کوپتر میاد

282
00:18:05,100 --> 00:18:06,220
باهم میریم

283
00:18:09,220 --> 00:18:10,140
فردا

284
00:18:11,420 --> 00:18:12,620
نمیام باهات

285
00:18:14,540 --> 00:18:16,260
با پروفسور هان حرف میزنم

286
00:18:16,940 --> 00:18:19,740
ببینم راه دیگه ای نیست

287
00:18:21,580 --> 00:18:22,220
باشه

288
00:18:22,860 --> 00:18:23,980
خودت رو خسته نکن

289
00:18:25,380 --> 00:18:26,180
بخواب

290
00:18:44,260 --> 00:18:45,980
زیاد پرسه نزن

291
00:18:46,460 --> 00:18:48,380
چیزی خواستی برو سراغ یون شن

292
00:18:52,700 --> 00:18:54,220
طاقت دوریت رو ندارم

293
00:18:54,740 --> 00:18:56,260
ولی خوبه

294
00:18:56,620 --> 00:18:58,340
به فکر منی

295
00:19:00,620 --> 00:19:01,140
میرم

296
00:19:03,700 --> 00:19:05,420
رسیدی بهم زنگ بزن

297
00:19:05,540 --> 00:19:06,500
زنگ بزنی ها

298
00:19:07,100 --> 00:19:08,180
دلم تنگ میشه

299
00:19:08,620 --> 00:19:10,020
تو هم دلت تنگ شه

300
00:19:10,620 --> 00:19:11,780
روزی سه بار زنگ بزن

301
00:19:19,780 --> 00:19:20,500
یادت نره

302
00:19:20,860 --> 00:19:21,940
عکسات رو گرفتی بیای

303
00:19:23,580 --> 00:19:24,340
باشه

304
00:19:26,700 --> 00:19:27,220
تا بعد

305
00:19:29,780 --> 00:19:30,500
شی ژو

306
00:19:30,620 --> 00:19:31,860
خدا پشت و پناهت

307
00:19:51,900 --> 00:19:52,700
دکتر ژو ، رئیس

308
00:19:54,260 --> 00:19:55,020
- نون هاشون خیلی - خوشمزه ست

309
00:19:55,660 --> 00:19:57,340
یه امتحانی کنین

310
00:20:14,260 --> 00:20:15,300
خودم میدم بهتون

311
00:20:15,740 --> 00:20:16,340
بچه ها

312
00:20:17,380 --> 00:20:18,740
باید بریم

313
00:20:20,220 --> 00:20:20,740
اتفاقی افتاده؟

314
00:20:21,500 --> 00:20:22,540
نالو بی هوشه

315
00:20:22,980 --> 00:20:24,580
تب بعضی هاشون پایین نمیاد

316
00:20:24,900 --> 00:20:27,300
احتمالا عفونت ویروسی باشه

317
00:20:27,740 --> 00:20:28,540
اوضاع خیلی بده؟

318
00:20:28,780 --> 00:20:29,500
هنوز نمیدونم

319
00:20:29,900 --> 00:20:31,060
محدودیت پزشکی داریم

320
00:20:31,220 --> 00:20:33,020
باید زودتر ببریم شون

321
00:20:33,300 --> 00:20:34,580
امداد نائو تائو

322
00:20:34,820 --> 00:20:36,180
ولی بچه ها میتونن

323
00:20:36,300 --> 00:20:37,980
راه رو تحمل کنن؟

324
00:20:38,100 --> 00:20:38,740
- اینم هست - پروفسور

325
00:20:40,420 --> 00:20:41,580
از راه آبی بریم

326
00:20:41,700 --> 00:20:44,380
به سن میگیم قایق جور کنه

327
00:20:45,220 --> 00:20:47,100
باشه. هرچی سریع تر بهتر

328
00:20:47,380 --> 00:20:48,060
باشه

329
00:20:48,620 --> 00:20:49,500
بریم

330
00:21:48,420 --> 00:21:50,300
خب رسیدیم

331
00:21:51,140 --> 00:21:52,700
مراقب باشین

332
00:21:52,780 --> 00:21:54,540
یکی یکی

333
00:21:54,580 --> 00:21:56,500
خانم مراقب باش

334
00:21:57,860 --> 00:21:59,780
مراقب باش

335
00:22:00,660 --> 00:22:01,500
مراقب باش

336
00:22:03,660 --> 00:22:04,500
یکی یکی

337
00:22:04,660 --> 00:22:05,620
ساک رو بده بهم

338
00:22:35,580 --> 00:22:36,380
پروفسور

339
00:22:37,980 --> 00:22:38,660
پروفسور

340
00:22:39,020 --> 00:22:39,660
چی شد؟

341
00:22:40,140 --> 00:22:41,460
جواب اومد

342
00:22:44,460 --> 00:22:45,740
عفونت

343
00:22:45,780 --> 00:22:47,020
ویروس تیپ 4 ئه

344
00:23:32,220 --> 00:23:32,620
- دکتر ژو - له

345
00:23:33,420 --> 00:23:34,540
زود بیدار شدی

346
00:23:35,100 --> 00:23:36,300
چون عین مرغ زود خوابیدیم

347
00:23:50,620 --> 00:23:53,300
رئیسم صبحونه اش رو کامل نخورده

348
00:23:53,380 --> 00:23:54,300
اوردیمش برای شما

349
00:23:54,620 --> 00:23:55,460
حرومش نکنی

350
00:23:55,540 --> 00:23:56,500
نعمت خداست حیفه

351
00:23:56,780 --> 00:23:57,460
اره

352
00:23:57,740 --> 00:23:59,140
...رئیس کل دیشب

353
00:24:03,780 --> 00:24:04,180
باشه

354
00:24:04,460 --> 00:24:05,420
میخورمش

355
00:24:05,820 --> 00:24:07,700
از رئیست

356
00:24:08,020 --> 00:24:09,540
برای این باقی مونده صبحونه

357
00:24:09,700 --> 00:24:10,620
تشکر کن

358
00:24:16,620 --> 00:24:17,100
رئیس

359
00:24:17,540 --> 00:24:18,740
ازتون تشکر کرد

360
00:24:19,620 --> 00:24:21,460
به نظرم دیگه ازتون دلخور نیست

361
00:24:21,700 --> 00:24:23,260
داره دو لپی میخوره

362
00:24:25,020 --> 00:24:27,780
الکی نگفتن با مردهای علمی قرار بذارین

363
00:24:28,180 --> 00:24:29,300
رئیس دست مریزاد

364
00:24:29,580 --> 00:24:30,660
ببند بریم

365
00:24:31,180 --> 00:24:31,540
صبر کنین

366
00:24:32,540 --> 00:24:33,060
- کجا میریم؟
- میریم

367
00:24:33,140 --> 00:24:34,780
به روستایی ها کمک کنیم

368
00:24:34,860 --> 00:24:36,260
بعدش هم میریم کوهستان

369
00:24:36,300 --> 00:24:37,540
ببینیم داروی گیاهی چی هست

370
00:24:38,540 --> 00:24:39,580
دو ساعت هم نخوابیدیم

371
00:24:39,660 --> 00:24:40,260
نمیشه بیشتر بخوابیم؟

372
00:24:40,380 --> 00:24:42,140
بعضی ها دو ساعت خواب هم گیرشون نیومده

373
00:24:43,900 --> 00:24:44,780
دکتر ژو رو میگین؟

374
00:24:45,340 --> 00:24:46,380
خوابم نمیاد تو میاد؟

375
00:24:47,220 --> 00:24:47,780
اره

376
00:24:48,780 --> 00:24:49,300
- نه نمیاد - خوابم میاد یا نه؟

377
00:24:50,300 --> 00:24:51,300
نه نمیاد

378
00:24:51,620 --> 00:24:52,100
یه لحظه

379
00:24:52,380 --> 00:24:53,260
خوابم نمیاد

380
00:24:53,500 --> 00:24:54,700
ولی نگران شمام

381
00:24:54,780 --> 00:24:56,940
خواب کم باعث مریضی میشه

382
00:24:57,020 --> 00:24:58,460
الان هم عفونت ویروسی اومده

383
00:24:59,380 --> 00:25:00,100
چیزی نمیشه

384
00:25:00,780 --> 00:25:02,780
واکسن زدی خیالت تخت

385
00:25:04,180 --> 00:25:04,980
رئیس

386
00:25:05,540 --> 00:25:06,660
بیدار میمونیم

387
00:25:07,020 --> 00:25:08,340
ولی میشه یه ساندویچ برام بگیرین

388
00:25:08,380 --> 00:25:09,940
که انرژی داشته باشم؟

389
00:25:10,060 --> 00:25:11,220
اره میگیرم برات

390
00:25:12,940 --> 00:25:13,500
خوبه

391
00:25:18,820 --> 00:25:22,140
(ویروس تیپ 4 از راه تنفسی منتقل میشه)

392
00:25:23,020 --> 00:25:26,020
(افرادی که سیستم ایمنی ضعیفی دارن بیشتر در معرض خطر هستن)

393
00:25:27,580 --> 00:25:28,620
(بعد از عفونت)

394
00:25:28,860 --> 00:25:31,420
(علائم اصلی مشکلات تنفسی)

395
00:25:32,300 --> 00:25:33,180
(تب بالا)

396
00:25:33,660 --> 00:25:34,300
- (سرفه)
- (تنگی نفس)

397
00:25:35,660 --> 00:25:36,580
(مشکلات دم و بازدمیه)

398
00:25:37,380 --> 00:25:40,180
(عفونت باعث ذات الریه)

399
00:25:40,740 --> 00:25:41,980
(سندروم زجر تنفسی حاد)

400
00:25:42,260 --> 00:25:43,180
(نارسایی کبد و کلیه بشه)

401
00:25:44,020 --> 00:25:45,860
(بدون درمان به موقع)

402
00:25:46,380 --> 00:25:47,420
(منجر به مرگ میشه)

403
00:25:48,540 --> 00:25:51,060
(کسایی که با بیمارها در ارتباط هستن)

404
00:25:51,260 --> 00:25:52,500
(باید قرنطینه بشن)

405
00:25:53,100 --> 00:25:55,340
(محل امدادمون کوچیکه)

406
00:25:56,460 --> 00:25:57,900
(پس یه منطقه موقت رو قرنطینه میکنیم)

407
00:25:58,580 --> 00:26:00,180
(مثل کلاس های مدرسه)

408
00:26:01,140 --> 00:26:04,020
(تمامی والدین و بچه هایی که با اسکار در ارتباط بودن)

409
00:26:04,420 --> 00:26:07,020
(قرنطینه میشن)

410
00:26:08,260 --> 00:26:09,500
(کاری که الان میکنیم)

411
00:26:11,100 --> 00:26:13,060
جلوگیری از گسترش بیشتر بیماری

412
00:26:14,380 --> 00:26:16,340
و انتظار برای رسیدن داروئه

413
00:26:17,100 --> 00:26:17,740
دوستان

414
00:26:18,660 --> 00:26:19,500
امیدم به شماست

415
00:26:49,940 --> 00:26:50,660
دان مین

416
00:27:06,500 --> 00:27:07,850
[امید]

417
00:27:07,950 --> 00:27:10,200
[قرنطینه، ورود ممنوع]

418
00:27:23,780 --> 00:27:24,460
خانم

419
00:27:25,660 --> 00:27:26,660
دان مین چطوره؟

420
00:27:27,140 --> 00:27:28,060
- بهش منتقل کردم؟
- نگران نباش

421
00:27:29,340 --> 00:27:29,980
حالش خوبه

422
00:27:30,540 --> 00:27:31,580
باید زودتر خوب بشی

423
00:27:31,700 --> 00:27:33,060
تا بری دیدنش باشه؟

424
00:27:34,740 --> 00:27:35,340
اوکی

425
00:27:36,060 --> 00:27:36,980
استراحت کن

426
00:27:37,620 --> 00:27:38,340
ممنون

427
00:27:54,860 --> 00:27:55,540
عمو هان

428
00:27:55,700 --> 00:27:56,780
دان مین چطوره؟

429
00:27:56,940 --> 00:27:58,380
اسکار نگرانشه

430
00:27:59,820 --> 00:28:01,220
اینم جواب آزمایشش

431
00:28:03,220 --> 00:28:04,660
دان مین هم

432
00:28:04,700 --> 00:28:05,980
علائم ویروس رو داره

433
00:28:06,420 --> 00:28:08,260
مقدار گلبول های سفید خونش پایینه

434
00:28:09,460 --> 00:28:12,220
اون عین ابر بهار گریه میکرد
که برگرده مدرسه

435
00:28:12,300 --> 00:28:15,540
گفت دلش برای دوست هاش و معلم تنگ شده

436
00:28:15,820 --> 00:28:17,300
گذاشتم تلفنی حرف بزنن

437
00:28:17,660 --> 00:28:18,860
ولی دان مین همکاری نکرد

438
00:28:19,020 --> 00:28:21,140
اسکار هم طاقت نیورد

439
00:28:21,260 --> 00:28:22,500
برای دیدنش اومد بیمارستان

440
00:28:23,660 --> 00:28:25,180
حتی اگه ویروس رو بهش منتقل نکرده باشه

441
00:28:25,820 --> 00:28:27,420
هر باکتری میتونه

442
00:28:27,460 --> 00:28:28,620
جونش رو بگیره

443
00:28:29,860 --> 00:28:30,500
ولی

444
00:28:30,780 --> 00:28:32,700
مادر دانمین و آنسون درک میکنن

445
00:28:32,940 --> 00:28:34,020
و اسکار رو مقصرنمیدونن

446
00:28:34,180 --> 00:28:35,980
خودش هم شدیدا مریضه

447
00:28:40,300 --> 00:28:40,900
خاله ادی

448
00:28:41,020 --> 00:28:42,140
چرا خانواده اسکار رو

449
00:28:42,220 --> 00:28:43,460
ندیدم؟

450
00:28:43,940 --> 00:28:47,180
همسرش برای تدریس رفته یه روستای دیگه

451
00:28:47,340 --> 00:28:49,140
بهش اطلاع دادیم

452
00:28:49,260 --> 00:28:49,820
اوکی

453
00:29:04,700 --> 00:29:05,220
الو؟

454
00:29:06,220 --> 00:29:07,100
الو دکتر جی

455
00:29:07,300 --> 00:29:08,620
اخرین وضعیت چطوره؟

456
00:29:09,900 --> 00:29:11,020
کسایی که با بیمارها در ارتباط بودن

457
00:29:11,140 --> 00:29:12,500
رو شناسایی کردیم

458
00:29:12,780 --> 00:29:14,380
بهتر از انتظارمه

459
00:29:14,460 --> 00:29:15,220
خداروشکر

460
00:29:16,260 --> 00:29:17,460
امیدوارم

461
00:29:18,740 --> 00:29:20,140
شیوعش متوقف شه

462
00:29:23,660 --> 00:29:24,220
مینت

463
00:29:24,860 --> 00:29:25,580
خوبی؟

464
00:29:26,620 --> 00:29:27,580
خوبم

465
00:29:27,820 --> 00:29:29,740
فقط ما هم دست تنها موندیم

466
00:29:29,900 --> 00:29:31,220
خیلی مریض داریم

467
00:29:31,340 --> 00:29:32,820
سرت شلوغ هم باشه استراحت کن

468
00:29:32,980 --> 00:29:35,100
با سلامت جسمانی میتونی بقیه درمان کنی

469
00:29:35,260 --> 00:29:35,780
متوجه ای؟

470
00:29:36,820 --> 00:29:37,420
نگران نباش

471
00:29:37,820 --> 00:29:39,020
تو هم مراقب خودت باش

472
00:29:39,420 --> 00:29:41,060
قبیله ها رو میسپارم بهت

473
00:29:41,300 --> 00:29:41,780
باشه

474
00:29:42,100 --> 00:29:43,220
بازم زنگ میزنم

475
00:30:53,140 --> 00:30:53,700
ممنون

476
00:30:54,420 --> 00:30:55,340
خواهش میکنم

477
00:30:55,540 --> 00:30:56,380
به امید یه همکاری موفق

478
00:31:03,020 --> 00:31:03,740
چی شده؟

479
00:31:04,260 --> 00:31:09,580
جناب وزیر از وضعیت تامین و توزیع دارو سوال دارن

480
00:31:10,100 --> 00:31:13,180
جاده بسته باشه کاری از من ساخته نیست

481
00:31:13,940 --> 00:31:15,860
یه سری خبرنگار فضول خارجی

482
00:31:15,980 --> 00:31:18,650
میخوان برن روستاهای نائو تائو و نینگ گو

483
00:31:18,650 --> 00:31:20,060
تا گزارش اپدیمی رو بگیرن

484
00:31:20,980 --> 00:31:23,780
دارو و وسایل لازمه رو توزیع کردم

485
00:31:24,220 --> 00:31:27,140
منتظر وضعیت مساعد هوایی برای پروازین؟

486
00:31:27,220 --> 00:31:28,660
به جناب وزیر بگو نگران نباشه

487
00:31:28,900 --> 00:31:32,820
بدون هواپیما نمیتونن برن نائو تائو و نینگ گو

488
00:31:33,020 --> 00:31:34,860
اجازه ثبت گزارش خبری بهشون نمیدیم

489
00:31:40,180 --> 00:31:41,420
توی نائو تائو چه خبره؟

490
00:31:42,260 --> 00:31:42,900
هیچی

491
00:31:43,020 --> 00:31:44,340
یه بیماری همه گیر اومده

492
00:31:44,420 --> 00:31:45,660
قابل درمانه

493
00:31:45,860 --> 00:31:47,660
کافیه دارو بفرستیم

494
00:31:48,460 --> 00:31:49,460
چند وقته شرایط اینجوریه؟

495
00:31:49,900 --> 00:31:51,140
چند روزه

496
00:31:53,340 --> 00:31:53,860
جناب

497
00:31:55,100 --> 00:31:56,300
به کمکت نیاز دارم

498
00:32:28,500 --> 00:32:29,220
صبح بخیر

499
00:32:37,940 --> 00:32:39,100
چیکار میکنی؟

500
00:32:39,420 --> 00:32:41,140
برام آشناست

501
00:32:41,620 --> 00:32:43,500
اینجا پر از گیاه دارویی ضد ویروسه

502
00:32:46,260 --> 00:32:48,460
مثل کیسه های دارویی

503
00:32:48,540 --> 00:32:50,180
مامان بزرگ هاست

504
00:32:50,860 --> 00:32:53,060
برای درمان ویروس تایپ چهاره؟

505
00:32:53,900 --> 00:32:54,540
- امتحانش ضرر
نداره - جاده رو بستن

506
00:32:55,380 --> 00:32:56,820
هلی کوپر هم اجازه فرود نداره

507
00:32:56,980 --> 00:32:58,340
نمیشه منتظر معجزه بود

508
00:33:03,060 --> 00:33:03,540
چیه ؟

509
00:33:04,220 --> 00:33:04,940
جذاب ندیدی؟

510
00:33:05,820 --> 00:33:07,740
موقع کار جذابیتم ده برابر میشه

511
00:33:08,180 --> 00:33:09,220
توی آزمایشگاه

512
00:33:09,300 --> 00:33:11,180
چه هلویی میشم

513
00:33:11,780 --> 00:33:13,140
البته سعادت هرکسی نمیشه دیدنش

514
00:33:14,380 --> 00:33:15,700
اره خیلی جذابی

515
00:33:16,420 --> 00:33:18,660
پیش بینی آب و‌هوا دقیق نیست

516
00:33:18,820 --> 00:33:20,740
ولی کیسه دارویی بدرد بخوره

517
00:33:21,460 --> 00:33:22,260
- دکتر ژو - لوکا تب داره

518
00:33:23,300 --> 00:33:24,380
بیا معاینه اش کن

519
00:33:26,460 --> 00:33:27,500
بریم اتاق معاینه

520
00:33:36,140 --> 00:33:36,860
فو یون شن

521
00:33:37,700 --> 00:33:38,700
شی ژو میگه جواب گوشیت رو نمیدی

522
00:33:38,780 --> 00:33:40,020
زنگ بزن بهش

523
00:33:45,500 --> 00:33:46,740
روان روان، دوربینت کو؟

524
00:33:47,660 --> 00:33:48,340
فعلا عکس نمیگیرم

525
00:33:48,540 --> 00:33:49,820
کمک لازم هستن

526
00:33:59,060 --> 00:33:59,500
جانم داداش؟

527
00:33:59,660 --> 00:34:00,740
یه بیماری اونجا شایع شده

528
00:34:00,820 --> 00:34:02,340
چرا زودتر نگفتی بهم؟

529
00:34:02,580 --> 00:34:04,700
روان روان رو با خودت بیار

530
00:34:04,860 --> 00:34:05,620
برمیگردیم شانگ های

531
00:34:05,780 --> 00:34:07,420
هوا بارونیه

532
00:34:07,660 --> 00:34:08,420
جاده هارو بستن

533
00:34:08,580 --> 00:34:09,500
نمیتونیم خارج شیم

534
00:34:09,740 --> 00:34:11,540
هوا داره بهتر میشه

535
00:34:11,580 --> 00:34:12,740
دولت هم با هلی کوپر

536
00:34:12,780 --> 00:34:14,260
تیم پزشکی و دارو فرستاده

537
00:34:14,340 --> 00:34:16,140
هردوتون با هلی کوپر میاین اینجا

538
00:34:16,380 --> 00:34:17,500
نمیشه داداش

539
00:34:18,060 --> 00:34:19,460
باید با تیم پزشکی کار کنم

540
00:34:20,300 --> 00:34:21,620
و یه سری چیز‌بهشون بدم

541
00:34:21,740 --> 00:34:23,020
چی بدی؟

542
00:34:23,180 --> 00:34:24,380
دکتر نیستی

543
00:34:24,820 --> 00:34:26,060
میخوای با تیم پزشکی بیام

544
00:34:26,140 --> 00:34:27,220
کشون کشون ببرمت خونه؟

545
00:34:27,940 --> 00:34:28,460
داداش

546
00:34:29,020 --> 00:34:30,620
به خاطر یه بیماری

547
00:34:30,740 --> 00:34:31,780
این قدر شلوغش نکن

548
00:34:32,740 --> 00:34:35,700
اوضاع تحت کنترله

549
00:34:36,260 --> 00:34:38,260
بیمارها قرنطینه شدن

550
00:34:38,340 --> 00:34:39,060
منم صحیح‌و سالمم
بد به دلت راه نده

551
00:34:39,140 --> 00:34:40,460
دارو بیاد بیشتر مشکلات‌مون حل میشه

552
00:34:40,580 --> 00:34:41,180
پس نگران نباش

553
00:34:42,060 --> 00:34:44,060
یون شن، میشه یه بار نه نیاری ؟

554
00:34:44,380 --> 00:34:45,820
فقط یه بار

555
00:34:46,980 --> 00:34:47,540
الو؟

556
00:34:47,980 --> 00:34:49,700
داداش باز آنتن بد شد

557
00:34:50,220 --> 00:34:51,140
راستی

558
00:34:51,340 --> 00:34:53,180
بابابزرگ و خانم جیانگ امانت تو باشن

559
00:34:53,300 --> 00:34:54,300
کسی بو نبره چیکار میکنم

560
00:34:54,820 --> 00:34:55,420
الو؟

561
00:34:55,860 --> 00:34:56,820
فو یون شن دروغ میگه

562
00:34:56,900 --> 00:34:57,940
آنتن عالیه

563
00:34:58,660 --> 00:34:59,220
روان روان

564
00:34:59,500 --> 00:35:00,580
تیم پزشکی

565
00:35:00,900 --> 00:35:02,300
هر لحظه ممکنه برسه

566
00:35:02,620 --> 00:35:04,020
یون شن برنگشت

567
00:35:05,060 --> 00:35:06,020
تو برگرد

568
00:35:06,620 --> 00:35:08,100
منم میمونم

569
00:35:08,420 --> 00:35:09,860
تو دیگه چته؟

570
00:35:10,700 --> 00:35:11,660
ای نمیشه

571
00:35:11,820 --> 00:35:13,820
قبل اومدن ژی ژی برام دارو گذاشته

572
00:35:13,940 --> 00:35:14,780
نگران نباش

573
00:35:15,660 --> 00:35:16,820
هنوز زنت نشدم

574
00:35:17,100 --> 00:35:18,540
پس جون به عزرائیل نمیدم

575
00:35:21,020 --> 00:35:23,900
الان نگرانم شدی؟

576
00:35:24,060 --> 00:35:25,540
بهتره نگرانم باشی

577
00:35:26,100 --> 00:35:27,340
میخوام یکم دیگه

578
00:35:27,420 --> 00:35:29,100
با تیم پزشکی کار کنم

579
00:35:32,060 --> 00:35:32,740
الو؟

580
00:35:34,860 --> 00:35:35,500
الو؟

581
00:35:37,020 --> 00:35:38,300
جدی جدی آنتن خرابه

582
00:35:39,100 --> 00:35:39,740
خو که چی؟

583
00:35:39,980 --> 00:35:42,060
کیوت ناناز و دلبر ندیدی؟

584
00:35:42,380 --> 00:35:44,780
اگه داداشم باهات ازدواج نکنه

585
00:35:45,100 --> 00:35:46,900
دیگه نه من نه اون

586
00:35:49,820 --> 00:35:50,380
به تو میگن مرد واقعی

587
00:35:51,420 --> 00:35:51,980
یه تیمیم

588
00:35:52,660 --> 00:35:53,140
میرم

589
00:35:53,980 --> 00:35:54,500
بای بای

590
00:35:54,700 --> 00:35:55,580
مراقب باش

591
00:36:11,020 --> 00:36:11,620
دکتر ژو

592
00:36:12,420 --> 00:36:13,340
پروفسور هان کوش؟

593
00:36:14,340 --> 00:36:15,180
- داخله - کارش داری؟

594
00:36:17,380 --> 00:36:18,180
...خب -
دکتر ژو -

595
00:36:18,380 --> 00:36:19,740
همسر اسکارم

596
00:36:19,900 --> 00:36:21,140
شوهرم خوبه ؟

597
00:36:21,340 --> 00:36:22,300
میخوام ببینمش

598
00:36:22,500 --> 00:36:23,420
بیماری عفونی گرفته

599
00:36:23,460 --> 00:36:24,820
نمیتونی ببینیش

600
00:36:25,380 --> 00:36:26,340
مراقبم

601
00:36:26,500 --> 00:36:27,980
لباس محافظ می‌پوشم

602
00:36:28,260 --> 00:36:29,780
فقط یه دقیقه؟

603
00:36:29,820 --> 00:36:30,660
- توروخدا - مینت

604
00:36:31,860 --> 00:36:33,180
سیستم ایمنی اسکار پاسخش شدید بوده

605
00:36:33,300 --> 00:36:34,060
با این وضعیت

606
00:36:34,140 --> 00:36:35,740
نمیشه درمان رو ادامه داد

607
00:36:35,820 --> 00:36:36,740
چی میگی ؟

608
00:36:37,260 --> 00:36:38,340
شوهرم چش شده؟

609
00:36:38,460 --> 00:36:39,060
- نمیشه - باید ببینمش

610
00:36:39,860 --> 00:36:40,780
باید ببینمش

611
00:36:40,820 --> 00:36:41,860
بری دیدنش

612
00:36:41,900 --> 00:36:42,900
خودت هم میگیری

613
00:36:43,060 --> 00:36:43,940
خطرناکه

614
00:36:44,020 --> 00:36:45,180
خواهش میکنم

615
00:36:45,260 --> 00:36:46,300
از مردن نمیترسم

616
00:36:46,460 --> 00:36:47,780
تعهد میدم

617
00:36:47,860 --> 00:36:49,580
که با خواست خودم رفتم داخل

618
00:36:49,660 --> 00:36:50,500
- ببرش - اینجا منطقه قرنطینه ست

619
00:36:51,700 --> 00:36:52,580
خطرناکه

620
00:36:52,780 --> 00:36:53,700
ببرش بیرون

621
00:36:56,020 --> 00:36:56,580
خانم شو، بریم

622
00:36:58,220 --> 00:36:59,220
مراقبش باش

623
00:37:02,180 --> 00:37:03,420
شوهرم چش شده؟

624
00:37:04,420 --> 00:37:04,980
خانم شو

625
00:37:05,260 --> 00:37:06,180
فعلا برین خونه

626
00:37:06,780 --> 00:37:08,860
دکترها عین پروانه دورش هستن

627
00:37:10,540 --> 00:37:12,220
کی میتونم ببینمش؟

628
00:37:13,340 --> 00:37:14,500
زیاد طول نمیکشه

629
00:37:16,460 --> 00:37:17,380
عمو هان

630
00:37:20,980 --> 00:37:21,900
عمو هان

631
00:37:22,620 --> 00:37:23,300
...اگه

632
00:37:23,740 --> 00:37:24,660
میگم اگه

633
00:37:24,780 --> 00:37:26,460
همه اقدامات احتیاطی رو انجام بدم

634
00:37:26,540 --> 00:37:27,580
میتونن هم دیگه رو ببینن؟

635
00:37:27,740 --> 00:37:30,020
داروی کافی نداریم

636
00:37:30,340 --> 00:37:31,820
نمیشه ریسک کرد

637
00:37:31,980 --> 00:37:32,820
میفهمم

638
00:37:33,020 --> 00:37:34,380
ولی اگه حواسمون باشه

639
00:37:34,940 --> 00:37:36,340
که زیاد بهم نزدیک نشن

640
00:37:36,420 --> 00:37:37,500
میتونن هم دیگه رو ببینن

641
00:37:37,620 --> 00:37:38,820
و چند کلمه حرف بزنن

642
00:37:38,980 --> 00:37:40,580
....با وضعیت اسکار -
مینت -

643
00:37:41,260 --> 00:37:42,500
دکتری

644
00:37:42,860 --> 00:37:44,700
مسئول جون همه هستی

645
00:37:45,300 --> 00:37:46,780
نباید احساساتی بشی

646
00:37:52,860 --> 00:37:54,460
اره میدونم

647
00:37:55,460 --> 00:37:56,820
ولی فکرش رو کردی؟

648
00:37:59,580 --> 00:38:01,460
اسکار بمیره

649
00:38:02,460 --> 00:38:04,580
ممکنه فرصت خداحافظی نداشته باشن

650
00:38:05,140 --> 00:38:05,740
مینت

651
00:38:06,860 --> 00:38:08,460
ناامیدم کردی

652
00:38:20,620 --> 00:38:22,900
باید ببینمش -
نمیتونی بری داخل -

653
00:38:23,140 --> 00:38:25,140
اگه نبینمش دیگه نمیتونم

654
00:38:25,180 --> 00:38:26,700
منطقه قرنطینه ست

655
00:38:26,980 --> 00:38:29,140
نمیشه -
باید ببینمش -

656
00:38:29,300 --> 00:38:29,980
شو لی

657
00:38:30,300 --> 00:38:31,500
آروم باش

658
00:38:31,980 --> 00:38:33,420
مگه قرار نذاشتیم؟

659
00:38:33,540 --> 00:38:35,380
نذاری برم پیشش

660
00:38:35,540 --> 00:38:36,380
تضمین میکنی که

661
00:38:36,420 --> 00:38:37,980
که زنده بمونه؟

662
00:38:38,060 --> 00:38:39,340
مراقبشیم

663
00:38:40,340 --> 00:38:42,500
نمیتونم دکتر ژو

664
00:38:43,820 --> 00:38:45,060
باید ببینمش

665
00:38:45,580 --> 00:38:46,780
باید باهاش حرف بزنم

666
00:38:50,900 --> 00:38:53,180
قبل رفتنم

667
00:38:54,140 --> 00:38:55,660
دعوامون شد

668
00:38:56,980 --> 00:38:58,780
حرف های بدی از

669
00:39:01,220 --> 00:39:02,900
دهنم پرید

670
00:39:03,580 --> 00:39:05,100
حتما الان

671
00:39:05,180 --> 00:39:06,700
خیلی ناراحته

672
00:39:09,060 --> 00:39:11,140
باید ببینمش و

673
00:39:11,340 --> 00:39:12,180
بگم

674
00:39:12,780 --> 00:39:13,780
دلم براش تنگه

675
00:39:13,940 --> 00:39:14,980
و دوستش دارم

676
00:39:17,500 --> 00:39:19,100
از دوران دانشگاه باهمیم

677
00:39:19,900 --> 00:39:21,540
عمرمون باهم گذشته

678
00:39:23,740 --> 00:39:26,460
نمیخوام ازت متنفرم

679
00:39:27,140 --> 00:39:28,380
اخرین حرفم بهش بوده باشه

680
00:39:41,020 --> 00:39:41,540
الو؟

681
00:39:42,100 --> 00:39:43,140
سلام دکتر هان

682
00:39:43,420 --> 00:39:44,340
فردا صبح

683
00:39:44,460 --> 00:39:46,860
تیم پزشکی راهی میشه

684
00:39:47,580 --> 00:39:48,580
عالیه

685
00:39:49,180 --> 00:39:50,740
خبر خوبیه

686
00:39:52,180 --> 00:39:54,140
پس صبر کنین

687
00:39:54,260 --> 00:39:56,100
تا بیایم باشه ؟

688
00:39:56,380 --> 00:39:56,940
اوکی

689
00:39:57,420 --> 00:39:59,180
ممنون ممنون

690
00:40:18,900 --> 00:40:21,220
[امید]

691
00:40:47,980 --> 00:40:48,580
عزیزم

692
00:40:49,380 --> 00:40:50,220
خوبی؟

693
00:40:52,140 --> 00:40:52,860
خوبم

694
00:40:55,780 --> 00:40:56,460
متاسفم

695
00:40:56,660 --> 00:40:57,740
که تنهات گذاشتم

696
00:40:57,940 --> 00:40:59,060
چطور اومدی پیشم ؟

697
00:41:00,460 --> 00:41:02,220
نمیگی مریض میشی ؟

698
00:41:02,780 --> 00:41:03,740
چه بهتر

699
00:41:04,900 --> 00:41:06,420
میتونم کنارت باشم

700
00:41:09,940 --> 00:41:11,180
خیلی خوبه

701
00:41:12,220 --> 00:41:13,500
آرزو میکردم

702
00:41:13,780 --> 00:41:17,020
چشمام رو باز میکنم ببینمت

703
00:41:17,340 --> 00:41:19,020
راحت میتونم سرم رو بذارم بمیرم

704
00:41:22,300 --> 00:41:23,620
حالا که دیدمت

705
00:41:23,860 --> 00:41:26,260
نه اسکار، حق نداری

706
00:41:28,060 --> 00:41:30,060
بی تو نمیتونم

707
00:41:31,580 --> 00:41:32,620
این حرف رو نزن

708
00:41:35,620 --> 00:41:37,460
اولش ناراحت میشی

709
00:41:38,500 --> 00:41:39,900
اینجا تنها نمون

710
00:41:42,220 --> 00:41:43,460
باید برگردی خونه

711
00:41:43,580 --> 00:41:48,020
تا پیش دوست ها‌و خانواده ات باشی

712
00:41:48,700 --> 00:41:50,020
غذای خوب بخور

713
00:41:51,860 --> 00:41:52,580
سفر کن

714
00:41:52,660 --> 00:41:53,860
و هرکاری

715
00:41:55,460 --> 00:41:59,700
دلت که میخواست بکن

716
00:42:06,420 --> 00:42:08,780
ولی زود فراموشم نکن

717
00:42:11,100 --> 00:42:13,220
قبل شوهر جدیدت

718
00:42:14,980 --> 00:42:16,900
چند سالی به یادم باش

719
00:42:20,100 --> 00:42:20,980
دوست دارم

720
00:42:22,460 --> 00:42:23,860
همیشه دوست دارم

721
00:42:24,000 --> 00:42:48,000
« سینمافریک - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ CinemaFreak.Net ]

