﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

2
00:00:16,024 --> 00:00:23,024
سینمافریک در شبکه های اجتماعی
TG : @cinemaafreak - IG : Cinema.freak

3
00:00:23,941 --> 00:00:25,108
حس عجیبی داره که برگشتیم

4
00:00:26,818 --> 00:00:29,071
من که از خدام بود روی اون قایق بمونم

5
00:00:29,154 --> 00:00:30,155
و باهاش دور دنیا رو بگردم

6
00:00:30,239 --> 00:00:31,240
جدی؟

7
00:00:31,990 --> 00:00:34,451
یعنی بعد از اون دو هفته ازم خسته نشدی؟

8
00:00:34,535 --> 00:00:36,620
چرا، با اون تتوهای سِتی که زدیم

9
00:00:36,703 --> 00:00:38,789
میخواستم بهت بگم یکم فضا نیاز دارم

10
00:00:45,087 --> 00:00:46,547
وایسا ببینم

11
00:00:47,047 --> 00:00:49,049
مگه نباید بغلت کنم ببرمت تو؟

12
00:00:49,132 --> 00:00:50,425
چی؟

13
00:00:50,509 --> 00:00:53,178
رسمه که داماد عروس رو بغل کنه
و از در ببره تو

14
00:00:53,262 --> 00:00:56,515
وگرنه بدشگونه -
ما که  در نداریم -

15
00:00:56,598 --> 00:00:57,599
ای بابا

16
00:00:58,225 --> 00:01:00,102
می‌تونی از تو آسانسور بغلم کنی بیاریم بیرون

17
00:01:01,019 --> 00:01:02,229
تو زن منی

18
00:01:05,857 --> 00:01:08,402
من زنتم -
دلم می‌خواد همش این رو بگم -

19
00:01:08,485 --> 00:01:09,778
هرچی دلت خواست بگو

20
00:01:09,861 --> 00:01:10,862
خوبه

21
00:01:16,368 --> 00:01:17,369
آقای کندی

22
00:01:17,452 --> 00:01:18,579
بله؟

23
00:01:22,541 --> 00:01:23,667
چیکار کنیم؟

24
00:01:24,543 --> 00:01:27,087
تو رو می‌برم تو .بعد برمی‌گردم
چمدون‌ها رو می‌برم

25
00:01:27,170 --> 00:01:28,171
باشه

26
00:01:38,015 --> 00:01:39,641
وای. یه کم فاصله بگیرید

27
00:02:05,834 --> 00:02:10,630
اپرا، باربارا والترز، برنامه تودی شو

28
00:02:10,714 --> 00:02:13,216
همه عالم و آدم می‌خوان با تو مصاحبه کنن

29
00:02:13,925 --> 00:02:16,053
حسابی ستاره مجلس شدی

30
00:02:16,887 --> 00:02:20,807
آره،  دقیقا همون چیزیه که الان لازم داریم
جلب توجه بیشتر

31
00:02:20,891 --> 00:02:23,894
چطوری بریم سوار ماشین بشیم؟

32
00:02:23,977 --> 00:02:25,228
خب، همه‌شون دارن سر و دست می‌شکنن

33
00:02:25,312 --> 00:02:28,190
تا اولین عکس‌های رسمی زن و شوهری ما رو بگیرن

34
00:02:29,566 --> 00:02:32,486
مگه برای همین اون کسی که داری
دست من رو میبوسی منتشر نکردیم؟

35
00:02:33,111 --> 00:02:34,696
ببین، بهت قول می‌دم

36
00:02:34,780 --> 00:02:37,199
اگه بریم پایین و بذاریم
چند تا عکس درست و حسابی ازمون بگیرن

37
00:02:37,282 --> 00:02:38,950
بساطشون رو جمع می‌کنن و می‌رن

38
00:02:39,034 --> 00:02:42,162
بعدش می‌تونیم بریم یه صبحانه
طولانی و حسابی بخوریم

39
00:02:43,205 --> 00:02:45,332
یه جوری می‌گی انگار قراره
برای نقاشی پرتره ژست بگیریم

40
00:02:45,415 --> 00:02:47,709
یادت نیست دیروز چقد افتضاح بود؟

41
00:02:47,793 --> 00:02:49,753
خب، نظرت چیه اول من برم پایین
و باهاشون حرف بزنم؟

42
00:02:50,671 --> 00:02:52,255
چی بهشون بگی؟

43
00:02:52,339 --> 00:02:54,800
بهشون می‌گم می‌تونن عکس‌هاشون رو بگیرن
اما باید فاصله بگیرن

44
00:02:56,343 --> 00:02:57,678
و بهمون  فضا بدن

45
00:02:57,761 --> 00:02:59,054
تا دوباره به شرایط عادت کنیم

46
00:03:00,555 --> 00:03:01,598
یه جور پیشنهاد صلح

47
00:03:02,140 --> 00:03:05,227
شاید بتونی یه دهن هم براشون بخونی؟

48
00:03:06,103 --> 00:03:07,396
که همه باهات هم‌خوانی کنن؟

49
00:03:07,938 --> 00:03:09,731
می‌دونی که من تو موسیقی هیچ استعدادی ندارم

50
00:03:11,608 --> 00:03:13,860
کاش این رو قبل از ازدواجمون می‌دونستم

51
00:03:14,986 --> 00:03:16,488
فقط بهم اعتماد کن

52
00:03:20,701 --> 00:03:21,702
بهت اعتماد دارم

53
00:03:22,619 --> 00:03:23,870
خوبه

54
00:03:30,502 --> 00:03:33,088
سلام. سلام

55
00:03:33,171 --> 00:03:37,050
اگه یه لحظه بهم اجازه بدین
می‌خوام همسرم رو بیارم پایین

56
00:03:37,759 --> 00:03:42,097
فقط اینکه ازدواج یه تغییر بزرگه

57
00:03:42,180 --> 00:03:47,561
و برای اون که تا دو هفته پیش یه شهروند عادی بود
این تغییر خیلی بزرگ‌تره

58
00:03:47,644 --> 00:03:52,190
خواهش می‌کنم، تا حد ممکن
به حریم خصوصیش احترام بذارین

59
00:03:52,274 --> 00:03:56,736
تا بتونه خودش رو با این شرایط وفق بده
خیلی ممنونتون می‌شم

60
00:03:56,820 --> 00:03:57,821
ممنونم

61
00:03:57,904 --> 00:04:00,323
صبر کن جان

62
00:04:08,373 --> 00:04:09,875
چطور بود؟ -
عالی -

63
00:04:09,958 --> 00:04:11,168
اونا عاشقت میشن

64
00:04:11,251 --> 00:04:14,713
همین الانش هم عاشقت هستن
یه نگاه به خودت بنداز

65
00:04:17,466 --> 00:04:18,467
هوات رو دارم

66
00:04:36,151 --> 00:04:37,486
جان، ماه عسل چطور بود؟

67
00:04:37,569 --> 00:04:39,112
عالی. به همه پیشنهادش می‌کنم

68
00:04:39,196 --> 00:04:41,448
کارولاین، از زندگی متاهلی لذت می‌بری؟

69
00:04:41,531 --> 00:04:43,533
یه جان کوچولو تو راه نیست؟

70
00:04:43,617 --> 00:04:45,285
شان نمی‌خوای اول ما رو یه نوشیدنی مهمون کنی؟

71
00:04:45,368 --> 00:04:47,829
تو وگاس سه به یک شرط بستن که پسره

72
00:04:47,913 --> 00:04:50,207
کارولاین، دوقلوزایی تو خانواده‌تون ارثی نیست؟

73
00:04:53,168 --> 00:04:54,836
ممنون رفقا. لطف کردین

74
00:04:57,714 --> 00:04:58,965
لبخند بزن

75
00:05:10,435 --> 00:05:12,020
از رو ماشین بیا پایین

76
00:05:24,825 --> 00:05:26,868
بچه‌ها.  همین الان چی گفتم؟

77
00:05:30,080 --> 00:05:31,790
فکر نکنم قصد رفتن داشته باشن

78
00:05:54,771 --> 00:05:56,982
کارولاین و اد چی برامون گرفته بودن؟

79
00:05:57,858 --> 00:06:01,945
یه بالش خیلی قشنگ مرواریددوزی شده
که حرف اول اسممون روشه

80
00:06:02,904 --> 00:06:05,824
اون لیست استایلیست‌هایی
که خواسته بودی رو آماده کردم

81
00:06:05,907 --> 00:06:07,868
عالیه. کی می‌تونیم ببینیمشون؟

82
00:06:09,202 --> 00:06:10,412
ما؟

83
00:06:10,495 --> 00:06:13,415
می‌دونی که من اینجا کار نمی‌کنم، آره؟

84
00:06:13,498 --> 00:06:15,584
می‌تونم  همین الان همینجا یه دفتر برات ردیف کنم

85
00:06:15,667 --> 00:06:18,503
امیدوارم  از فردا یه دفتر تو رالف لورن داشته باشم

86
00:06:20,046 --> 00:06:21,339
چه حسی بهش داری؟

87
00:06:21,423 --> 00:06:23,508
خوبه. فکر کنم

88
00:06:25,176 --> 00:06:28,346
از وقتی کارم رو تو کالوین کلاین شروع کردم
دیگه برای هیچ شغلی مصاحبه ندادم

89
00:06:28,430 --> 00:06:29,931
خب، رالف لورن شخصا باهات تماس گرفت

90
00:06:30,015 --> 00:06:31,850
برای همین فکر کنم اون کار رو حتما
بهت میدن

91
00:06:31,933 --> 00:06:33,727
آره، خب همینه که مضطربم می‌کنه

92
00:06:35,020 --> 00:06:38,106
می‌خوام به خاطر شایستگی‌های خودم باشه
نه به خاطر اینکه

93
00:06:38,189 --> 00:06:39,983
معروف‌ترین زن تو آمریکا هستی؟

94
00:06:42,235 --> 00:06:43,445
بهت افتخار می‌کنم

95
00:06:44,487 --> 00:06:45,989
من که هنوز  کار رو نگرفتم

96
00:06:46,072 --> 00:06:48,450
آره، ولی من آماده‌ام که تو خرجم رو بدی

97
00:06:48,533 --> 00:06:49,868
پس خرابش نکن

98
00:06:51,828 --> 00:06:54,497
برمن جلسه‌ات با آلیسون منو رو انداخت ساعت ۶

99
00:06:54,581 --> 00:06:56,625
باشه. ممنون

100
00:06:56,708 --> 00:06:59,961
من باید برم. برام آرزوی موفقیت کن

101
00:07:00,045 --> 00:07:01,296
نیازی بهش نداری

102
00:07:04,049 --> 00:07:08,720
یادت نره این هفته رزماری رو
برای تولدش می‌بریم بیرون

103
00:07:09,804 --> 00:07:12,140
یادم نرفته که قراره ببریمش بیرون

104
00:07:12,223 --> 00:07:14,643
اینکه تولدشه هم یادم نرفته

105
00:07:15,935 --> 00:07:17,145
موفق باشی

106
00:07:18,772 --> 00:07:19,773
دوستت دارم

107
00:07:19,856 --> 00:07:21,483
منم دوستت دارم. خدافظ

108
00:07:21,566 --> 00:07:22,567
خدافظ

109
00:07:25,445 --> 00:07:27,864
خیلی خیلی خوشحالیم اینجایی

110
00:07:27,947 --> 00:07:31,368
خیلی وقته داریم در این مورد حرف می‌زنیم
که تو می‌تونی چه عضو ارزشمندی

111
00:07:31,451 --> 00:07:33,953
برای این تیم باشی

112
00:07:34,037 --> 00:07:35,372
خیلی قبل‌تر از اینکه از کالوین کلاین بیای بیرون

113
00:07:35,455 --> 00:07:38,833
این یه نقطه عطف برای شرکته
چون داریم برای عرضه عمومی تو بورس آماده می‌شیم

114
00:07:38,917 --> 00:07:44,089
خیلی خوشحالم که می‌تونم تو این تغییر
کمکتون باشم،  ازتون ممنونم

115
00:07:54,891 --> 00:07:57,143
خیلی متاسفم. من اصلا

116
00:07:58,770 --> 00:07:59,771
اصلا خبر نداشتم

117
00:08:02,565 --> 00:08:03,566
اصلا خبر نداشتم

118
00:08:13,910 --> 00:08:17,914
بازخورد خریداران رسانه اینه که
ما تضاد هویت برند داریم

119
00:08:17,997 --> 00:08:19,487
برای روشنفکرها به اندازه کافی فاخر نیستیم

120
00:08:19,511 --> 00:08:22,210
و برای خواننده‌های مجلات زرد هم
به اندازه کافی پر زرق و برق نیستیم

121
00:08:22,293 --> 00:08:25,130
می‌فهمم که کاهش تیراژ شرایط خوبی نیست

122
00:08:25,213 --> 00:08:29,926
اما به خاطر ازدواجتون
یه حجم حیرت‌انگیز از توجه رسانه‌ای رایگان دارین

123
00:08:30,009 --> 00:08:32,512
همسرتون هم به نوبه خودش یه پدیده جهانیه

124
00:08:33,221 --> 00:08:35,890
مایکل گفت که شما دو تا احتمالا راحت نیستین

125
00:08:35,974 --> 00:08:38,935
که عکس روی جلد باشید
اما از دیدگاه روابط عمومی

126
00:08:39,018 --> 00:08:40,854
این یه موفقیت فوق‌العاده بزرگه

127
00:08:40,937 --> 00:08:42,063
آره. توی نیویورک پست هم نوشته

128
00:08:42,147 --> 00:08:45,483
اون پیشنهاد عکس روی جلد مجله‌های ووگ
و هارپرز بازار رو داشته

129
00:08:45,567 --> 00:08:47,027
هر دوشون رو رد کرده

130
00:08:48,278 --> 00:08:50,113
و ببخشید، فقط برای اینکه برام روشن بشه

131
00:08:50,196 --> 00:08:53,199
شما نظر کارولاین رو نمی‌خواین
ولی با کمال میل عکسش رو روی جلدمون می‌ذارین؟

132
00:08:53,283 --> 00:08:56,536
اگه این تفکر که ما یه کشتی در حال غرق شدنیم رو از بین ببره؟ آره

133
00:08:56,619 --> 00:08:58,038
تمام حرفم اینه که

134
00:08:58,121 --> 00:09:02,167
شما دو تا ، صد تا پاپاراتزی دارین
که شبانه‌روز بیرون آپارتمانتون چادر زدن

135
00:09:02,250 --> 00:09:04,669
بهتره یه راهی پیدا کنین
که از این به نفع خودتون استفاده کنین

136
00:09:04,753 --> 00:09:07,338
رابطه من راه‌حل مشکل ما نیست

137
00:09:07,422 --> 00:09:09,549
و کارولاین داره تلاش می‌کنه

138
00:09:09,632 --> 00:09:12,635
که توجه بیشتری رو به خودش جلب نکنه
و من می‌خوام به خواستش احترام بذارم

139
00:09:12,719 --> 00:09:14,679
پس این قضیه منتفیه

140
00:09:19,017 --> 00:09:20,852
وضعیت برنامه تلویزیونی جورج به کجا رسید؟

141
00:09:20,935 --> 00:09:24,064
به شبکه گفتم که حاضرم
برای هر قسمت یه مقدمه بگم

142
00:09:24,147 --> 00:09:25,356
اما هنوز  یه مجری لازم داریم

143
00:09:25,440 --> 00:09:26,775
می‌دونی

144
00:09:26,858 --> 00:09:28,735
فقط نمی‌فهمم چرا حاضری گویندگی

145
00:09:28,818 --> 00:09:31,112
مستند اد رو برای شبکه اچ‌بی‌او انجام بدی
اما وقتی پای برنامه خودت وسط میاد

146
00:09:31,196 --> 00:09:32,447
وایسا، چی؟

147
00:09:34,491 --> 00:09:35,784
من با ریچارد پلپلر تو اچ‌بی‌او صحبت کردم

148
00:09:35,867 --> 00:09:39,204
بهم گفت قراره گویندگی یه مستند رو
درباره میراث پدرت انجام بدی

149
00:09:39,287 --> 00:09:40,830
که اد تهیه‌کننده اجراییشه

150
00:09:41,372 --> 00:09:43,291
این اولین باره که می‌شنومش

151
00:09:45,210 --> 00:09:47,504
تو بی‌خبری موندن خیلی جالب نیست، نه؟

152
00:09:51,382 --> 00:09:54,010
رفتم پایین تو لابی. دیدم یه پاپاراتزی اونجاست
که داره سعی می‌کنه

153
00:09:54,094 --> 00:09:58,306
به دربان رشوه بده و  داره لیرها رو
تو صورتش تکون می‌ده

154
00:09:58,389 --> 00:10:00,600
هنوز ۱۲ ساعت نشده بود که
رسیده بودیم ترکیه

155
00:10:00,683 --> 00:10:05,855
خب، حداقل می‌دونیم که جذابیتت
تو خاورمیانه هم جواب می‌ده

156
00:10:05,939 --> 00:10:07,065
کارولاین چی گفت؟

157
00:10:07,148 --> 00:10:08,483
بهش نگفتم

158
00:10:09,776 --> 00:10:12,487
نمی‌خواستم همون اول کاری سفرمون رو خراب کنم

159
00:10:12,570 --> 00:10:13,780
هیچی نگفتم

160
00:10:14,948 --> 00:10:19,285
جین. این چهارمین باریه که می‌برم

161
00:10:19,369 --> 00:10:21,037
دارم نگران می‌شم

162
00:10:22,789 --> 00:10:24,040
خوبی؟

163
00:10:24,999 --> 00:10:26,000
آره، خوبم

164
00:10:34,134 --> 00:10:37,846
نمی‌خوام قضیه رو بزرگش کنم. من

165
00:10:37,929 --> 00:10:40,390
چند روز پیش رفتم یه چکاپ دادم

166
00:10:41,307 --> 00:10:44,227
یه سری غده پیدا کردن

167
00:10:46,646 --> 00:10:48,314
خب

168
00:10:49,357 --> 00:10:53,069
خب یعنی چی؟

169
00:10:53,153 --> 00:10:54,612
خب، خبر خوبی نیست

170
00:10:56,322 --> 00:10:58,950
یعنی سرطان برگشته

171
00:10:59,909 --> 00:11:04,205
ظاهرا از بیضه‌هام به ریه‌هام جهش پیدا کرده

172
00:11:04,789 --> 00:11:08,042
صبر کن، مگه همین سه ماه پیش چکاپت
منفی نشد؟

173
00:11:08,126 --> 00:11:10,753
سه ماه قبل از اون. و یک سال قبل از اونم منفی شد

174
00:11:13,173 --> 00:11:17,427
ولی دکتر مطمئنه که می‌تونه همه‌شون رو دربیاره

175
00:11:17,510 --> 00:11:19,888
تو که دکتره رو دیدی. اون

176
00:11:19,971 --> 00:11:22,265
رفتارش با مریضا عین رئیس زندانه

177
00:11:22,348 --> 00:11:24,684
تو باید تو موسسه ملی سرطان درمان بشی

178
00:11:25,894 --> 00:11:29,147
من رئیس اونجا رو می‌شناسم. دکتر کلاوزر
الان بهش زنگ می‌زنم

179
00:11:30,523 --> 00:11:32,942
حالا که داری زنگ می‌زنی
چرا به رییس جراحی کل کشور زنگ نمی‌زنی؟

180
00:11:33,818 --> 00:11:39,490
ببین. واقعا از نگرانیت ممنونم
اما میشه یه کم صبر کنی؟

181
00:11:39,574 --> 00:11:42,076
دلم می‌خواد  برم یه نوشیدنی حسابی بخورم

182
00:11:45,413 --> 00:11:46,706
آره، باشه

183
00:11:48,416 --> 00:11:49,876
ولی به حساب تو

184
00:11:51,385 --> 00:11:52,795
بذار کیف پولم رو بیارم

185
00:12:09,187 --> 00:12:10,188
میای؟

186
00:12:10,980 --> 00:12:13,107
آره، آره، الان میام

187
00:12:28,456 --> 00:12:31,042
هنوز نمی‌دونم چطور فهمیدن من اونجام

188
00:12:32,877 --> 00:12:35,296
فکر نمی‌کردم کسی تعقیبم می‌کنه

189
00:12:35,380 --> 00:12:37,131
حتما یکی دیده رفتی داخل اونجا

190
00:12:37,757 --> 00:12:40,468
چطوری ازونجا رفتی؟ -
فقط عذرخواهی کردم -

191
00:12:41,475 --> 00:12:45,229
گفتم مشخصه که حضور من
تو شرکت باعث دردسر می‌شه

192
00:12:45,723 --> 00:12:46,891
متاسفم عزیزم

193
00:12:47,684 --> 00:12:49,352
می‌خوای به رالف زنگ بزنم؟ -
نه -

194
00:12:49,435 --> 00:12:50,728
حس می‌کنم تا حدی مقصرم -
نه، نه -

195
00:12:50,812 --> 00:12:52,814
فقط بی‌خیالش بشیم

196
00:13:00,154 --> 00:13:01,823
به اینکه قراره به اد چی بگی فکر کردی؟

197
00:13:01,906 --> 00:13:06,035
آره. اینکه با اسم من قرارداد کاری نبند

198
00:13:06,119 --> 00:13:07,453
یا  با اسم پدرم

199
00:13:07,537 --> 00:13:10,873
کاملا حق داری ناراحت باشی
اما اون‌ها دارن این مهمونی رو برای ما می‌گیرن

200
00:13:10,957 --> 00:13:12,917
آره ولی ما نگفته بودیم بگیرن

201
00:13:43,364 --> 00:13:45,033
بچه‌ها راه رو باز کنید

202
00:13:48,327 --> 00:13:49,746
ایننجا رو ببین عزیزم

203
00:13:52,081 --> 00:13:53,875
جان -
کارولاین -

204
00:13:55,668 --> 00:13:56,669
کارولاین

205
00:13:57,253 --> 00:13:58,504
بچه‌ها، من نمی‌تونم ببینم

206
00:13:59,172 --> 00:14:00,673
کارولاین

207
00:14:01,424 --> 00:14:02,675
یالا پرنسس

208
00:14:03,634 --> 00:14:05,386
برین عقب. راه رو باز کنید

209
00:14:06,220 --> 00:14:08,222
یه کم باهامون راه بیا عزیزم

210
00:14:08,306 --> 00:14:09,515
برین کنار

211
00:14:11,225 --> 00:14:12,977
برین عقب. برین کنار -
خوبی؟ -

212
00:14:13,061 --> 00:14:14,729
آره، خوبم -
مطمئنی؟ -

213
00:14:14,812 --> 00:14:16,939
برین کنار -
دیره. بیا فقط بریم -

214
00:14:19,817 --> 00:14:22,445
نمیفهمم مشکلت چیه
تازه تو مرحله ابتداییه

215
00:14:22,528 --> 00:14:24,989
نه، مشکلم اینه که تو اسم من رو روی
یه چیزی درباره پدرم گذاشتی

216
00:14:25,073 --> 00:14:26,199
اون هم بدون اینکه اول باهام مشورت کنی

217
00:14:26,282 --> 00:14:30,119
من  نگفتم که تو باهاش موافقت کردی. من فقط
پیشنهاد دادم که تو هم باهامون همکاری کنی

218
00:14:30,203 --> 00:14:33,748
اگه اینطوری می‌خوای
از میراث پدرمون پول دربیاری، باشه

219
00:14:34,373 --> 00:14:35,666
فقط من رو قاطیش نکن

220
00:14:37,293 --> 00:14:38,294
پس این چیه؟

221
00:14:39,629 --> 00:14:40,880
این فقط یه شوخیه

222
00:14:40,963 --> 00:14:44,092
همه با داستان‌های خانوادگی ما
شوخی می‌کنن. چرا ما نکنیم؟

223
00:14:44,175 --> 00:14:45,718
چون اصلا خنده‌دار نیست جان

224
00:14:45,802 --> 00:14:48,346
در واقع خیلی مسخره‌ست
و خیلی هم خجالت‌آوره

225
00:14:48,429 --> 00:14:51,349
از کی تا حالا تو شدی نگهبان میراث خانوادگی؟

226
00:14:51,432 --> 00:14:53,101
از وقتی تو شروع کردی
به لباس پوشوندن تن سلبریتی‌ها

227
00:14:53,184 --> 00:14:54,393
که شبیه معشوقه احتمالی پدرمون بشن

228
00:14:56,312 --> 00:14:58,689
اونقدر برای بالا بردن فروش مجله درمونده شدی

229
00:14:58,773 --> 00:15:01,776
که مجبوری به تبلیغای مبتذل و جلف متوسل بشی؟

230
00:15:01,859 --> 00:15:03,694
شوهرت که انگار با تبلیغات من مشکلی نداره

231
00:15:03,778 --> 00:15:06,948
چون داره ازش برای یه مستند
درباره پدرمون استفاده می‌کنه

232
00:15:07,031 --> 00:15:10,618
هی، اولا این قبل از اینکه من اسمت رو بیارم
تاییدش رو گرفته بودم

233
00:15:10,701 --> 00:15:13,121
و ثانیا، فکر کنم کارولاین بیشتر از این ناراحت شد

234
00:15:13,204 --> 00:15:14,622
که اصلا بهش خبر هم نداده بودی

235
00:15:14,705 --> 00:15:17,375
بی‌خیال اد. جدی می‌گم -
باهاش اینجوری حرف نزن -

236
00:15:17,458 --> 00:15:18,584
عیبی نداره. عیبی نداره

237
00:15:19,210 --> 00:15:22,880
خیلی عجیبه که همش می‌گی

238
00:15:22,964 --> 00:15:25,967
می‌خوای مجله با ارزش‌های خودش
بالابره

239
00:15:26,050 --> 00:15:28,928
اما همش خودت رو قاتی ماجراهاش میکنی

240
00:15:29,011 --> 00:15:31,681
اگه تو هم یه بار
به جای حرف زدن یه کار درست حسابی میکردی

241
00:15:31,764 --> 00:15:34,725
من دو تا کتاب نوشتم جان
یکیش درباره اهمیت حریم خصوصیه

242
00:15:34,809 --> 00:15:36,644
باید یه نگاهی بهش بندازی

243
00:15:38,020 --> 00:15:40,439
اگه می‌دونستم نمی‌خوای تو مستند شرکت کنی

244
00:15:40,523 --> 00:15:42,316
نمی‌خواستم -
هیچکس قرار نیست توش شرکت کنه -

245
00:15:43,317 --> 00:15:44,443
من کنسلش کردم

246
00:15:48,823 --> 00:15:51,951
خدایا. باورم نمیشه همچین آدمی هستی

247
00:15:58,082 --> 00:16:00,585
شانس آوردی مامان نتونست امشب بیاد

248
00:16:00,668 --> 00:16:02,962
چرا، برنامه‌اش این بود
که سرشام دوباره  سخنرانی کنه؟

249
00:16:03,796 --> 00:16:05,298
درباره مصاحبه بهش گفتی؟

250
00:16:05,923 --> 00:16:09,051
نه، فقط بهش گفتم مصاحبه دارم

251
00:16:10,636 --> 00:16:12,555
فکر می‌کنی چطور خبرنگارها ازش باخبر شدن؟

252
00:16:13,097 --> 00:16:14,223
نمی‌دونم

253
00:16:18,060 --> 00:16:20,062
فکر نمی‌کنی کار یکی از کسایی باشه
که من بهشون گفتم، نه؟

254
00:16:20,146 --> 00:16:22,315
خدایا، امیدوارم که نه

255
00:16:22,398 --> 00:16:24,650
هیچ فایده‌ای نداره سعی کنیم
به مامان درباره این قضایا خبر ندیم

256
00:16:24,734 --> 00:16:26,903
اون می‌تونه روز بعد همه چیز رو تو روزنامه‌ها بخونه

257
00:16:27,528 --> 00:16:29,405
بهم گفت هر روزنامه‌ای

258
00:16:29,488 --> 00:16:30,948
که اسم من توش باشه نمیخونه

259
00:16:31,032 --> 00:16:33,075
خب، پس قراره از خوندن مجله اکونومیست

260
00:16:33,159 --> 00:16:34,243
تا آخر عمرش  حسابی لذت ببره

261
00:16:36,287 --> 00:16:39,248
فقط دارم سعی می‌کنم

262
00:16:39,332 --> 00:16:41,709
تو موقعیتی قرار نگیرم که مامان
بهم بگه دیدی بهت گفتم؟

263
00:16:41,792 --> 00:16:46,214
حق داره دیگه. اصلا اینجا چه خبره؟

264
00:16:46,297 --> 00:16:47,465
نمی‌دونم

265
00:16:47,548 --> 00:16:48,549
ببین

266
00:16:49,467 --> 00:16:52,303
می‌دونستم وقتی برگردیم اوضاع
یه کم به هم ریخته میشه

267
00:16:52,386 --> 00:16:55,973
خنگ نیستم -
افتضاحه -

268
00:16:57,433 --> 00:17:00,061
قبل از اینکه ازدواج کنیم

269
00:17:01,103 --> 00:17:03,606
چند تا عکاس بیرون رستوران منتظر می‌موندن

270
00:17:03,689 --> 00:17:05,274
عکس‌هاشون رو می‌گرفتن و می‌رفتن خونه‌شون

271
00:17:05,358 --> 00:17:07,068
اما الان

272
00:17:07,151 --> 00:17:09,946
دیگه نمیرن خونه

273
00:17:11,614 --> 00:17:15,952
تو پیاده‌روی جلوی خونه‌مون تو چادر می‌خوابن
و  یک شبه تکثیر می‌شن

274
00:17:16,035 --> 00:17:19,872
فکر کنم سخنرانی جان بعد از ماه عسل
به گوش کسی نرفت

275
00:17:19,956 --> 00:17:23,251
آره. احتمالا باید بیشتر روش کار می‌کردیم

276
00:17:23,334 --> 00:17:27,088
باید بهش میگفتم به خبرنگارها نگه
من دیگه یه شهروند عادی نیستم

277
00:17:27,171 --> 00:17:32,134
به نظرم یه کم عجیبه
که فقط برای تو حریم شخصی خواست

278
00:17:32,218 --> 00:17:34,720
انگار خودش با این همه توجه مشکلی نداره

279
00:17:34,804 --> 00:17:36,931
لطفا همسر حساس من رو اذیت نکنین

280
00:17:37,014 --> 00:17:40,518
دلم می‌خواد ببینم تو چطوری میخوای
هزار تا خبرنگار رو مدیریت کنی

281
00:17:40,601 --> 00:17:42,270
یه نوشیدنی لازم دارم

282
00:17:43,187 --> 00:17:47,692
باشه، اما فکر کنم نوشیدنی‌ها پولیه

283
00:17:49,902 --> 00:17:52,863
به این فکر کردی که اسمت رو
روی کدوم خیریه‌ها بذاری؟

284
00:17:52,947 --> 00:17:54,532
اسم بذارم؟

285
00:17:54,615 --> 00:17:57,743
جکی  طرفدار سرسخت محیط زیست بود

286
00:17:57,827 --> 00:18:00,788
یه تنه ترمینال گراند سنترال رو نجات داد

287
00:18:00,871 --> 00:18:04,292
ما یه صندلی تو هیئت مدیره انجمن هنر شهری
برات  نگه داشتیم

288
00:18:04,375 --> 00:18:06,711
برای باله آمریکا هم همینطور

289
00:18:07,461 --> 00:18:11,716
الان وقتشه جات رو توی خیریه‌ها محکم کنی

290
00:18:11,799 --> 00:18:14,969
قبل از اینکه به اصطلاح، جان وارد عمل بشه

291
00:18:16,596 --> 00:18:18,931
کارولاین، می‌شه یه لیوان آب به من بدی لطفا؟

292
00:18:19,015 --> 00:18:21,892
خیلی ببخشید. یه لحظه ببخشید

293
00:18:25,229 --> 00:18:26,230
خوبی؟

294
00:18:26,731 --> 00:18:29,233
آره، خوبم. میخواستم تو رو از دست اون
جادوگرهای ایست همپتون نجات بدم

295
00:18:33,529 --> 00:18:37,325
تو یه تختت کمه، می‌دونی؟

296
00:18:37,408 --> 00:18:39,368
خب

297
00:18:39,452 --> 00:18:42,622
تا حالا تو مهمونی‌ای نبودم
که برای کسایی گرفته شده باشه

298
00:18:42,705 --> 00:18:43,956
که به  مهمونی اصلی دعوت نشدن

299
00:18:44,040 --> 00:18:46,375
آره

300
00:18:46,459 --> 00:18:48,794
شرکت تو این مهمونی برام مثل جهنمه

301
00:18:48,878 --> 00:18:50,504
آره. آره. آره

302
00:18:51,380 --> 00:18:53,758
آره. حرف کسایی شد که دعوت نشدن

303
00:18:53,841 --> 00:18:58,971
شنیدم مادرم به عنوان کادوی عروسی برات
گیره سر فرستاده

304
00:18:59,055 --> 00:19:01,891
و کش مو -
کش مو -

305
00:19:02,718 --> 00:19:06,180
خب، هیچ خشمی بدتر از خشم یه زن
نادیده گرفته شده نیست

306
00:19:06,270 --> 00:19:08,147
من به جان گفتم دعوتش کنه

307
00:19:08,230 --> 00:19:09,440
آره

308
00:19:11,651 --> 00:19:13,152
حالت چطوره؟

309
00:19:13,235 --> 00:19:17,281
خیلی عالی

310
00:19:19,638 --> 00:19:22,766
جان گفت به درمان جدیدت، خوش‌بینی

311
00:19:24,205 --> 00:19:25,414
این رو گفت؟

312
00:19:27,667 --> 00:19:30,211
می‌دونی که اون فقط می‌تونه مثبت فکر کنه -
می‌دونم، می‌دونم -

313
00:19:30,294 --> 00:19:35,591
من تمام عمرم از نزدیک شاهد
دید جان نسبت به واقعیت بودم

314
00:19:36,300 --> 00:19:38,969
و خوشبختانه، دیگه وظیفه من نیست

315
00:19:39,053 --> 00:19:40,513
که بهش یادآوری کنم اون هم یه آدم معمولیه

316
00:19:40,596 --> 00:19:43,683
و نمی‌تونه فقط با خواستن
چیزها رو به نتیجه برسونه

317
00:19:43,766 --> 00:19:46,435
موفق باشی

318
00:19:46,519 --> 00:19:49,438
برای مشورت با من تماس نگیر. من بازنشسته شدم

319
00:19:53,818 --> 00:19:55,444
من باید برم به بقیه هم سر بزنم -
آره، باید بری -

320
00:19:56,821 --> 00:19:58,239
چیز دیگه‌ای نیاز نداری؟ -
نه خوبم -

321
00:19:58,322 --> 00:19:59,365
باشه

322
00:20:01,450 --> 00:20:02,827
سلام

323
00:20:05,371 --> 00:20:06,831
خیلی باجنبه‌ای

324
00:20:23,382 --> 00:20:27,469
شنیدم ممکنه
بخوای وارد دنیای سیاست بشی؟

325
00:20:27,560 --> 00:20:31,147
نمی‌دونستم هنوز حقوق‌بگیر عمو تدی هستی

326
00:20:31,230 --> 00:20:34,650
من مشاور سیاسی‌ام
من حقوق‌بگیر همه‌ام

327
00:20:34,734 --> 00:20:35,735
آره

328
00:20:35,818 --> 00:20:38,028
فقط همه‌جا  کلی حرف و حدیث بوده

329
00:20:38,112 --> 00:20:40,406
که حزب چطور می‌تونه بهترین استفاده رو ازت بکنه

330
00:20:43,451 --> 00:20:45,035
من فقط می‌گم

331
00:20:45,119 --> 00:20:49,498
سناتور بودن خیلی بهتر از
سردبیر سابق مجله جورج بودنه

332
00:20:54,920 --> 00:20:56,672
لازمه مخ زنت رو هم بزنم؟

333
00:20:56,756 --> 00:20:57,923
نه

334
00:20:58,007 --> 00:20:59,884
در این مورد هیچی بهش نگو

335
00:21:03,971 --> 00:21:06,807
خب، معلومه بلده چطور  جمع رو تو دستش بگیره

336
00:21:10,227 --> 00:21:14,982
دو-دو، دو، دو، دو، دوباره، دوباره، دوباره

337
00:21:15,065 --> 00:21:17,818
دو، دو، دو-دو -
دوباره -

338
00:21:21,697 --> 00:21:24,617
می‌تونیم بریم پایین
از ادگار شکلات بگیریم؟

339
00:21:25,743 --> 00:21:28,120
نگران بودم ازم نخوای
یالا بریم

340
00:21:41,717 --> 00:21:43,052
اون یکی دخترم کجاست؟

341
00:21:43,803 --> 00:21:44,804
وایستا

342
00:21:44,887 --> 00:21:46,055
ببخشید -
عمرا -

343
00:21:48,182 --> 00:21:50,559
آها آفرین
فوتش کن، فوت کن

344
00:21:53,729 --> 00:21:54,897
راست میگی

345
00:21:54,980 --> 00:21:57,107
توپش جادوییه

346
00:21:58,859 --> 00:22:00,361
کجاست؟

347
00:22:00,444 --> 00:22:01,612
اوناهاش

348
00:22:01,695 --> 00:22:03,280
هی، بیاین بریم بالا

349
00:22:03,364 --> 00:22:05,324
آره، نباید این پایین باشیم

350
00:22:05,407 --> 00:22:07,701
خدافظ

351
00:22:09,620 --> 00:22:10,913
چیکار می‌کنی؟

352
00:22:10,996 --> 00:22:11,997
...چی؟ من

353
00:22:18,254 --> 00:22:21,465
من، من خیلی متاسفم

354
00:22:22,383 --> 00:22:24,510
اصلا نمیخوام
یکی از بچه‌هات رو به خطر بندازم

355
00:22:24,593 --> 00:22:25,594
عیب نداره

356
00:22:29,932 --> 00:22:31,392
اون گفت بیایم شکلات بگیریم

357
00:22:31,475 --> 00:22:33,894
فکر نمیکردم ازمون عکس بگیرن

358
00:22:33,978 --> 00:22:35,896
چون خبرنگارها خیلی رعایت میکنن؟

359
00:22:43,000 --> 00:22:50,000
سینمافریک

360
00:22:57,501 --> 00:23:00,007
ببین میدونی که من توی رابطه بین

361
00:23:00,032 --> 00:23:02,827
بچه‌هام و خبرنگارها خیلی سختگیرم

362
00:23:03,203 --> 00:23:06,081
پس اگه تو و جان قراره
باهاشون وقت بگذرونین

363
00:23:06,164 --> 00:23:09,418
باید هرجا که میری خیلی حواست
به این دیوونه‌بازی‌های رسانه‌ای که

364
00:23:09,501 --> 00:23:10,752
با خودت همه جا میبری باشه

365
00:23:10,836 --> 00:23:12,713
می‌فهمم

366
00:23:12,796 --> 00:23:15,632
منم هنوز دارم
به این دیوونه‌بازی رسانه‌ها عادت می‌کنم

367
00:23:16,842 --> 00:23:19,845
فکر می‌کردم تو بیشتر از هرکسی
می‌تونی شرایط من رو درک کنی

368
00:23:20,887 --> 00:23:22,431
من این رو انتخاب نکردم، کارولاین

369
00:23:23,390 --> 00:23:25,559
تو می‌تونستی هر زندگی دیگه‌ای داشته باشی

370
00:23:26,852 --> 00:23:28,395
اما تو این یکی رو انتخاب کردی

371
00:23:28,478 --> 00:23:31,273
من برادرت رو
با وجود این زندگی انتخاب کردم

372
00:23:31,356 --> 00:23:33,442
واقعا نمی‌دونم
چی بهت بگم

373
00:23:42,882 --> 00:23:47,679
ببین، می‌دونم آدمی نیستم
که ازش خوشت بیاد

374
00:23:49,011 --> 00:23:50,846
اما من برادرت رو
بیشتر از هر چیزی دوست دارم

375
00:23:50,930 --> 00:23:54,224
و  نمی‌خوام
هیچ دلخوری بینمون باشه

376
00:23:59,980 --> 00:24:02,149
بهتره برگردیم پیش مهمون‌ها

377
00:24:02,232 --> 00:24:03,484
خیلی وقته تو مهمونی نبودیم

378
00:24:13,577 --> 00:24:14,578
خوبی؟

379
00:24:17,498 --> 00:24:18,499
خوب می‌شم

380
00:24:21,126 --> 00:24:23,712
انگار فکرت بدجوری درگیره

381
00:24:24,338 --> 00:24:25,589
به چی فکر می‌کنی؟

382
00:24:29,510 --> 00:24:32,012
به اینکه چقدر پاهات سردن

383
00:24:35,724 --> 00:24:38,477
می‌دونم الان تو بدترین شرایطیم
اما اینم می‌گذره

384
00:24:39,478 --> 00:24:42,106
قول می‌دم، باشه؟

385
00:24:46,610 --> 00:24:48,404
کی؟ -
به زودی -

386
00:24:56,704 --> 00:24:58,205
می‌دونی چقدر دوستت دارم؟

387
00:25:00,916 --> 00:25:01,959
چقدر؟

388
00:25:02,042 --> 00:25:04,461
بی‌اندازه

389
00:25:07,464 --> 00:25:10,009
البته تو  ریاضیت خیلی خوب نیست

390
00:25:10,092 --> 00:25:11,218
....برای همین

391
00:25:17,016 --> 00:25:18,809
کاش می‌شد برای همیشه اینجا بمونیم

392
00:25:19,768 --> 00:25:21,228
تو تخت؟ -
نه -

393
00:25:24,189 --> 00:25:25,190
فقط اینجا

394
00:25:29,153 --> 00:25:30,404
تو این لحظه

395
00:25:30,404 --> 00:25:40,404
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت www.cinemafreak.net

396
00:26:09,026 --> 00:26:12,905
جان کجاست؟
یه هفته‌ست ندیدیمش

397
00:26:18,494 --> 00:26:20,621
حداقل این لطف رو در حقم کرده
که هویتم رو مخفی نگه داره

398
00:26:20,704 --> 00:26:23,540
کاف بی کی، آره، کاملا مخفیه

399
00:26:23,624 --> 00:26:25,417
این فقط برای اینه که نتونی
به جرم اعاده حیثیت ازش شکایت کنی؟

400
00:26:25,501 --> 00:26:27,294
بقیه مجله‌ها نگران نیستن

401
00:26:27,377 --> 00:26:30,798
که آبروم رو ببرن
چرا اون باید نگران باشه؟

402
00:26:32,257 --> 00:26:33,592
بعدا بهت زنگ می‌زنم

403
00:26:36,678 --> 00:26:39,640
لعنتی، بیرون خیلی سرده -
چقدر دویدی؟ -

404
00:26:40,390 --> 00:26:41,475
تا دخمه‌ها

405
00:26:41,558 --> 00:26:44,061
لبهات سردن

406
00:26:46,396 --> 00:26:48,774
داری برای چیزی تمرین می‌کنی
که من ازش بی‌خبرم؟

407
00:26:48,857 --> 00:26:51,360
این اضافه وزن تعطیلات
خودش که آب نمی‌شه

408
00:26:51,443 --> 00:26:54,488
آره، اصلا به خودت نرسیدی

409
00:26:57,282 --> 00:26:59,409
هی، بسته‌ای برام نیومده؟

410
00:27:00,119 --> 00:27:01,161
نه، چطور؟

411
00:27:01,245 --> 00:27:03,997
یکی از تهیه‌کننده‌های مورفی براون
قرار بود امروز برام یه فیلمنامه بفرسته

412
00:27:04,081 --> 00:27:06,125
نکنه نقش مهمی
تو این سریال داری؟

413
00:27:06,208 --> 00:27:09,211
نه، نه، فقط یه صحنه‌اس
با کندیس برگن

414
00:27:09,294 --> 00:27:12,089
یه نسخه از شماره جدید
مجله جورج رو بهش می‌دم

415
00:27:12,172 --> 00:27:14,967
اگه بهت نقش ثابت تو سریال بدن چی؟

416
00:27:15,050 --> 00:27:17,177
بین ستاره هالیوود شدن و جورج
کدوم رو انتخاب می‌کنی؟

417
00:27:17,261 --> 00:27:20,347
خب، فکر نکنم نقشش اونقدرها
مهم باشه، اما شاید

418
00:27:20,430 --> 00:27:22,349
عزیزم، شوخی کردم

419
00:27:23,183 --> 00:27:25,394
ولی خوبه بدونم تو سرت چی می‌گذره

420
00:27:26,186 --> 00:27:28,480
اصلا چطور برای این کار وقت پیدا می‌کنن؟
برنامه‌ات خیلی پره

421
00:27:28,564 --> 00:27:32,818
خب، خوشبختانه
این مشکل رزماریه، نه من

422
00:27:34,695 --> 00:27:36,572
قرار نبود
امروز بری پیش دکتر واترز؟

423
00:27:38,156 --> 00:27:40,284
آره، فکر نکنم به دردم بخوره

424
00:27:42,536 --> 00:27:45,330
آخرین جلسه‌مون
بهش گفتم نمی‌تونم بخوابم

425
00:27:45,414 --> 00:27:46,415
....و

426
00:27:47,374 --> 00:27:51,879
گفت ذهن زن
اقیانوسی از رازهاست

427
00:27:53,630 --> 00:27:56,300
همین، این تنها راهنماییش بود

428
00:27:57,634 --> 00:27:59,678
حالا که حرف درمان شد
ساعت چند باهاش ناهار میخوری؟

429
00:27:59,761 --> 00:28:01,346
ساعت دو

430
00:28:01,430 --> 00:28:04,266
فکر نکنم بخوادسر ناهار
با هم دعوا کنیم

431
00:28:04,349 --> 00:28:05,934
فقط به حرف‌هاش گوش کن

432
00:28:06,018 --> 00:28:08,770
و اگه لازم شد
از کنار گذاشتن غرورت نترس

433
00:28:08,854 --> 00:28:11,273
ولی فکر نکنم
اون کوتاه بیاد

434
00:28:11,356 --> 00:28:13,942
اون لجبازترین آدمیه که می‌شناسم -
این قیافه و روحیه رو میبینی؟ -

435
00:28:14,026 --> 00:28:15,944
اصلا کمکی به آشتی کردن
با خواهرت نمی‌کنه

436
00:28:17,738 --> 00:28:19,031
اسم اد رو هم وسط نکش

437
00:28:19,114 --> 00:28:21,491
فقط دور باطل می‌زنین

438
00:28:21,575 --> 00:28:24,286
اون باید بفهمه
که الان تو اولویت منی

439
00:28:26,914 --> 00:28:28,707
نباید یکی از ما دو تا باشه

440
00:28:30,334 --> 00:28:31,335
تو به خواهرت نیاز داری

441
00:28:32,961 --> 00:28:33,962
درستش کن

442
00:28:35,005 --> 00:28:36,006
باشه

443
00:28:38,675 --> 00:28:39,676
من می‌رم دوش بگیرم

444
00:28:39,760 --> 00:28:40,761
آره

445
00:28:42,137 --> 00:28:43,805
دیر نکنی -
باشه -

446
00:29:07,955 --> 00:29:10,040
مصاحبه‌ات رو
با کشیش گراهام خوندم

447
00:29:10,958 --> 00:29:13,126
قشنگ بود

448
00:29:13,919 --> 00:29:15,003
ممنون

449
00:29:15,087 --> 00:29:18,382
جایی که اراده  ما تمام می‌شود
و اراده خدا آغاز می‌گردد؟

450
00:29:20,509 --> 00:29:22,219
به نظر میاد حسابی درگیر بودی

451
00:29:23,345 --> 00:29:26,556
آره. این چندماه خیلی استرس داشتم

452
00:29:27,599 --> 00:29:30,268
و حرف نزدنمون با هم هم
شرایط رو آسون‌تر نکرد

453
00:29:32,479 --> 00:29:34,356
خیلی امیدوار بودم
تا الان بهش زنگ زده باشی

454
00:29:34,439 --> 00:29:36,066
که چی بگم؟ -
نمی‌دونم -

455
00:29:36,149 --> 00:29:39,778
پا پیش بذاری؟
اوضاع رو آروم کنی؟

456
00:29:41,655 --> 00:29:45,659
ببین، به نظرم
کل قضیه مستند باعث شد

457
00:29:45,742 --> 00:29:47,327
یه سری مسائل بزرگ‌تر پیش بیاد

458
00:29:47,411 --> 00:29:50,747
و اونم اینه که بعضی وقتا حس میکنم
باهام مثل بچه‌ها رفتار می‌شه

459
00:29:50,831 --> 00:29:52,541
انگار به اندازه کافی بهم اعتماد ندارن
که نظر بدم، یا

460
00:29:52,624 --> 00:29:55,002
راستش وقتی بهم گفت
خیلی بهش فکر نکردم

461
00:29:55,085 --> 00:29:57,963
و چون تو همیشه
خیلی سرت شلوغه

462
00:29:58,672 --> 00:30:01,049
و جایگاه خیلی بزرگی
تو خانواده ما داری

463
00:30:01,133 --> 00:30:03,927
که اگه اد بخواد یه چیز کوچیک
برای خودش داشته باشه

464
00:30:04,011 --> 00:30:05,971
به چشم تو هم نمیاد

465
00:30:06,054 --> 00:30:08,390
این یه پروژه خیلی شخصیه -
موافقم -

466
00:30:08,473 --> 00:30:11,268
برای همین حس کردم می‌تونم
این کار رو به شوهرم بسپرم

467
00:30:11,977 --> 00:30:14,688
و بعد
وقتی تو یک‌طرفه کنسلش کردی

468
00:30:14,771 --> 00:30:17,190
حس کردم
داری از قدرتت سواستفاده می‌کنی

469
00:30:17,274 --> 00:30:20,902
و  نشون می‌دی که حرف آخر رو
تو این خانواده فقط تو می‌زنی

470
00:30:20,986 --> 00:30:22,279
ولی این اصلا درست نیست

471
00:30:24,156 --> 00:30:26,199
من کل عمرم به حرفت گوش دادم

472
00:30:26,950 --> 00:30:29,494
خب، معلومه که
رابطه‌مون دیگه اینجوری نیست

473
00:30:32,873 --> 00:30:35,834
پس باید قبل از کنسل کردنش
باهات حرف می‌زدم

474
00:30:37,210 --> 00:30:38,211
متاسفم

475
00:30:47,596 --> 00:30:48,889
حال کارولاین چطوره؟

476
00:30:52,142 --> 00:30:55,353
منم مثل بقیه اخبار رو می‌خونم
می‌دونم داره اذیت می‌شه

477
00:30:55,437 --> 00:31:00,358
خب، خیلی‌هاش اغراق‌آمیزه -
مطمئن نیستم -

478
00:31:00,442 --> 00:31:03,361
تمام گزارش‌ها درباره اختلافمون
کاملا درست بوده

479
00:31:03,445 --> 00:31:06,990
خب، معلومه که
آسون نبوده

480
00:31:08,366 --> 00:31:11,328
می‌دونی، پاپاراتزی‌ها بیرونِ
مطب دکتر زنانش چادر می‌زنن

481
00:31:11,411 --> 00:31:13,538
مطبوعات بهش می‌گن معتاد مواد

482
00:31:13,622 --> 00:31:15,999
عکس‌هاش رو موقع بیرون اومدن
از مطب روان‌شناس پخش می‌کنن

483
00:31:16,958 --> 00:31:19,211
فشار خیلی زیادیه -
متاسفم -

484
00:31:21,463 --> 00:31:22,464
برای همه چیز

485
00:31:24,508 --> 00:31:25,801
نفرت‌انگیزه

486
00:31:28,303 --> 00:31:31,098
می‌دونی،  فکر می‌کردم
تا الان این ماجراها تموم شده باشه

487
00:31:32,682 --> 00:31:34,601
مدام بهش می‌گم که می‌گذره، اما

488
00:31:35,268 --> 00:31:37,354
شاید اون دیگه
دلش نمی‌خواد اینو بشنوه، جان

489
00:31:37,437 --> 00:31:39,314
شاید فقط می‌خواد حقیقت رو بدونه

490
00:31:39,397 --> 00:31:40,982
نه،  فکر نکنم فایده‌ای داشته باشه

491
00:31:41,066 --> 00:31:43,276
که رو چیزایی تمرکز کنیم
که از کنترل ما خارجن

492
00:31:47,948 --> 00:31:49,116
شاید تو بتونی باهاش حرف بزنی؟

493
00:31:51,326 --> 00:31:53,120
حس می‌کنم الان
خیلی تنها شده

494
00:31:54,121 --> 00:31:55,789
من و کارولاین از بعد مهمونی
دیگه با هم حرف نزدیم

495
00:31:55,872 --> 00:31:58,250
فکر نکنم آدم مناسبی
برای حرف زدن باشم

496
00:31:58,333 --> 00:31:59,376
چی داری می‌گی؟

497
00:31:59,459 --> 00:32:01,128
تو تمام زندگیت رو
زیر ذره‌بین بودی

498
00:32:01,211 --> 00:32:03,171
ولی بازم  تونستی
حریم خصوصیت رو حفظ کنی

499
00:32:03,255 --> 00:32:05,340
آره، در مقایسه با تو

500
00:32:05,423 --> 00:32:07,843
اما براش خیلی تلاش کردم

501
00:32:07,926 --> 00:32:12,264
و مجبور شدم از خیلی چیزا بگذرم
تا همون یه ذره حریم خصوصی رو نگه دارم

502
00:32:12,347 --> 00:32:16,184
کارهایی که تو زیاد حاضر نبودی انجام بدی
که اشکالی هم نداره، هرکسی روش خودش رو داره

503
00:32:17,811 --> 00:32:21,398
اما تو دیگه تنها نیستی، جان
شما الان یه تیم هستین

504
00:32:22,732 --> 00:32:26,236
رابطه اون با مطبوعات
تا وقتی که رابطه خودت تغییر نکنه، عوض نمی‌شه

505
00:32:30,073 --> 00:32:31,074
آره

506
00:32:36,288 --> 00:32:37,455
سلام

507
00:32:37,539 --> 00:32:39,833
ببخشید دیر کردم -
نه، اشکالی نداره -

508
00:32:39,916 --> 00:32:40,917
سلام -
سلام -

509
00:32:41,710 --> 00:32:43,962
اوه، از این خوشم اومد -
ممنون -

510
00:32:45,213 --> 00:32:46,673
من این رو برات خریدم؟

511
00:32:47,174 --> 00:32:48,633
نه

512
00:32:49,843 --> 00:32:54,431
رئیسم همین الان از ماه عسلش بهم زنگ زد
تو یه سافاری لعنتیه

513
00:32:55,182 --> 00:32:57,184
همون منحرفی
که همیشه از جوراب شلواریت تعریف می‌کنه؟

514
00:32:57,726 --> 00:32:59,895
نه، اون یارو اخراج شد -
به خاطر منحرف بودن؟ -

515
00:32:59,978 --> 00:33:02,981
نه، تو آخرین جلسه سهامدارامون
کوکائین زده بود

516
00:33:03,064 --> 00:33:06,776
و  به زبان ماندارین دست و پا شکسته
یه عالمه فحش داد

517
00:33:09,446 --> 00:33:10,989
بیرون با دار و دسته‌ات روبرو شدم

518
00:33:11,072 --> 00:33:12,866
ظاهرا الان دیگه با هم صمیمی شدیم

519
00:33:12,949 --> 00:33:15,827
آره، دلم برای وقتی
که کارولاین صدام می‌کردن تنگ شده

520
00:33:15,911 --> 00:33:17,996
زنیکه اصلا
همون جذابیت رو نداره

521
00:33:22,459 --> 00:33:23,793
بیا

522
00:33:25,837 --> 00:33:27,255
این چیه؟ -
منظورت چیه؟ -

523
00:33:27,339 --> 00:33:29,174
میخوایم ترفیعت رو جشن بگیریم

524
00:33:29,257 --> 00:33:31,718
خواهر بزرگم معاون رئیس
تو مورگان استنلی شده

525
00:33:33,220 --> 00:33:35,889
هنوز دقیقا نمی‌دونم
چیکار می‌کنی

526
00:33:35,972 --> 00:33:39,142
اما می‌دونم خیلی مهمه
و  خیلی بهت افتخار می‌کنم

527
00:33:39,226 --> 00:33:42,812
وای، خدایا، اصلا حوصله ندارم
الان ازم عکس بگیرن

528
00:33:42,896 --> 00:33:46,066
می‌خوای میزمون رو عوض کنیم؟
می‌تونیم بریم یه جای دیگه

529
00:33:46,149 --> 00:33:49,152
نه، بی‌خیال
به هر حال ولمون نمی‌کنن

530
00:33:49,236 --> 00:33:51,154
این رو وقتی رسیدم خونه باز می‌کنم

531
00:33:55,825 --> 00:33:57,494
نانا بهت زنگ زد؟

532
00:34:00,538 --> 00:34:01,539
نه، چطور؟

533
00:34:02,582 --> 00:34:04,584
گفت خیلی وقته باهات
حرف نزده

534
00:34:08,129 --> 00:34:10,882
فکر کنم یه چیزی درباره‌ات دیده

535
00:34:11,967 --> 00:34:14,719
شنیده به داروی پروزاک معتادی و ترسیده

536
00:34:14,803 --> 00:34:15,804
چی؟

537
00:34:17,555 --> 00:34:19,724
اون نمی‌فهمه رسانه‌ها کارشون چطوریه

538
00:34:19,808 --> 00:34:21,935
نمیدونه آدما می‌تونن
الکی درباره‌ات چرت و پرت بگن

539
00:34:22,018 --> 00:34:25,063
خب، چرا  بهم زنگ نزد؟

540
00:34:25,981 --> 00:34:31,027
نمی‌دونم
فکر کنم بعضی آدما حس می‌کنن

541
00:34:31,111 --> 00:34:33,238
چون تو الان خیلی معروفی

542
00:34:33,321 --> 00:34:37,117
زنگ زدن بهت مثل مزاحمت می‌مونه

543
00:34:41,454 --> 00:34:42,998
باید با یکی حرف بزنی

544
00:34:43,081 --> 00:34:45,125
دارم با تو حرف می‌زنم -
نه، جدی می‌گم -

545
00:34:50,505 --> 00:34:51,506
وضعیت کارت چطوره؟

546
00:34:53,300 --> 00:34:56,803
من و جام
قرار بود بریم لندن

547
00:34:56,886 --> 00:34:59,097
تا با اسپانسرهای اروپاییِ
جورج جلسه بذاریم

548
00:34:59,180 --> 00:35:00,849
منظورم شغل جان نبود

549
00:35:00,932 --> 00:35:04,519
شغل خودت رو میگم
برای خودت چیکار می‌کنی؟

550
00:35:09,858 --> 00:35:13,028
من برای هرکسی که
از پونزده قدمیم رد بشه دردسر درست می‌کنم

551
00:35:14,237 --> 00:35:15,697
کجا باید برم؟

552
00:35:18,491 --> 00:35:21,411
فقط حس می‌کنم
از وقتی یادم میاد

553
00:35:21,494 --> 00:35:24,205
دقیقا می‌دونستم کی هستم
و چی می‌خوام

554
00:35:24,289 --> 00:35:27,208
ولی الان  حس می‌کنم

555
00:35:30,754 --> 00:35:32,005
فلج شدم

556
00:35:32,631 --> 00:35:35,133
می‌ترسم اشتباهی کنم

557
00:35:35,216 --> 00:35:37,677
یا توجه بیشتری رو به خودم جلب کنم

558
00:35:39,095 --> 00:35:40,430
همین الانش هم دارم این کارو می‌کنم

559
00:35:42,974 --> 00:35:45,977
جان نظرش چیه؟ -
اونم حالش خیلی بده -

560
00:35:47,937 --> 00:35:50,565
سعی می‌کنه مثبت فکر کنه و پشتم باشه
ولی عجیبه

561
00:35:50,649 --> 00:35:53,902
چون ازش انتظار داری تو این چیزا استاد باشه، اما

562
00:35:56,821 --> 00:35:59,658
اون هیچ‌وقت ناشناس بودنش رو از دست نداده
چون هیچ‌وقت ناشناس نبوده

563
00:36:05,205 --> 00:36:12,003
مساله اینه که اگه
با  لبخند تو خیابون لی‌لی کنی هم

564
00:36:12,087 --> 00:36:15,382
بازم یه چیز منفی پیدا می‌کنن
که در موردت بنویسن

565
00:36:15,465 --> 00:36:21,012
چون  یه زوج خوشبخت
باعث فروش روزنامه‌ها نمی‌شن

566
00:36:22,681 --> 00:36:24,974
هر داستانی به یه زاویه دید نیاز داره

567
00:36:25,058 --> 00:36:27,185
یه قهرمان و یه ضد قهرمان

568
00:36:27,268 --> 00:36:30,355
جان تجسم زنده
یه قهرمانه

569
00:36:30,438 --> 00:36:31,731
و این یعنی تو

570
00:36:33,274 --> 00:36:35,318
فقط یه نقش برات باقی می‌مونه که بازی کنی

571
00:36:47,831 --> 00:36:48,832
آماده‌ای؟ -
آره -

572
00:36:48,915 --> 00:36:49,916
خوبه

573
00:37:08,059 --> 00:37:09,644
لبخند بزن، لبخند

574
00:37:10,729 --> 00:37:11,938
هرزه لعنتی

575
00:37:17,360 --> 00:37:18,820
جان -
چیه؟ -

576
00:37:19,612 --> 00:37:20,613
بیخیال

577
00:37:21,239 --> 00:37:22,657
ببخشید، حالش خوب نیست

578
00:37:22,741 --> 00:37:24,492
ویار داره؟ -
نه، نه -

579
00:37:25,368 --> 00:37:27,996
با این لباس گشاد
داره شکم حامله‌اش رو قایم می‌کنه؟

580
00:37:28,079 --> 00:37:29,998
نه، نه، نه، اصلا

581
00:37:31,207 --> 00:37:32,751
جان، مارک لباسش چیه؟

582
00:37:32,834 --> 00:37:36,004
شاید اسمش رو اشتباه بگم
اما، فکر کنم یاماموتو باشه

583
00:38:00,403 --> 00:38:01,696
بیا رفیق

584
00:38:06,117 --> 00:38:07,452
روز خوبی داشته باشی

585
00:38:13,041 --> 00:38:16,377
امشب بعد از کار با دیوید پکر
قرار شام دارم

586
00:38:16,461 --> 00:38:18,463
دیر میام خونه

587
00:38:23,551 --> 00:38:24,552
باشه

588
00:38:25,595 --> 00:38:26,596
چی شده؟

589
00:38:35,063 --> 00:38:39,442
شایعات بارداری کارولاین بست کندی
دیشب دوباره قوت گرفت

590
00:38:39,526 --> 00:38:42,153
وقتی وی در گوگنهایم ظاهر شد

591
00:38:42,237 --> 00:38:46,491
با صورتی کاملا پرتر
و شکمی برآمده دیده شد

592
00:38:47,992 --> 00:38:50,453
یکی از مهمون‌ها گفت، صورتش مثل
زن‌های حامله می‌درخشید

593
00:38:50,537 --> 00:38:53,206
و فرد دیگری گفت
اگر افسرده هم باشد اصلا مشخص نیست

594
00:38:55,625 --> 00:38:57,502
من و تو الان قصدی برای
بچه‌دار شدن نداریم

595
00:38:57,585 --> 00:38:59,712
ولی اگه حامله بودم
و سقط می‌کردم چی؟

596
00:39:01,297 --> 00:39:05,218
اگه اصلا نمی‌تونستم حامله بشم چی؟
اونوقت دیدن این تیترها چه حسی داشت؟

597
00:39:05,301 --> 00:39:06,678
با خودت این کار رو نکن

598
00:39:08,096 --> 00:39:09,639
تو اصلا نباید
این مزخرفات رو بخونی

599
00:39:09,722 --> 00:39:11,599
تو هر چیزی رو که
تا حالا درباره‌ات نوشته شده می‌خونی

600
00:39:11,683 --> 00:39:12,809
من فرق می‌کنم

601
00:39:13,768 --> 00:39:15,603
من کل عمرم
با این مزخرفات سر و کله زدم

602
00:39:15,687 --> 00:39:17,647
اونا بهم گفتن هرزه لعنتی

603
00:39:18,815 --> 00:39:19,816
کی؟

604
00:39:21,693 --> 00:39:22,777
می‌دونی، من می‌دونستم

605
00:39:24,779 --> 00:39:27,282
می‌دونستم این تغییرات
اصلا آسون نیست

606
00:39:29,576 --> 00:39:32,120
هر زنی که باهات ازدواج می‌کرد
شرایط سختی رو باید

607
00:39:32,203 --> 00:39:34,455
تو دادگاه افکار عمومی تحمل میکرد، اما تو

608
00:39:37,500 --> 00:39:41,421
تو بدترین کابوس‌هامم نمی‌تونستم تصور کنم
که بهم بگن معتاد

609
00:39:42,547 --> 00:39:45,633
یه هرزه کوکائینی، یه جنده

610
00:39:45,703 --> 00:39:50,090
هر بار که پامو از در می‌ذارم بیرون
مردایی که بیرون خونه‌ام چادر زدن اینا رو بهم میگم

611
00:39:50,959 --> 00:39:53,712
و می‌دونم
می‌دونم، معلومه که همش چرت و پرته

612
00:39:53,737 --> 00:39:56,573
اما نمی‌تونم به این فکر نکنم که

613
00:39:58,332 --> 00:40:02,534
دوستام تو شهرمون
معلم‌هام

614
00:40:02,573 --> 00:40:06,480
همکارهام تو کالوین کلاین...خانوادم

615
00:40:06,669 --> 00:40:09,115
دارن این مزخرفات رو می‌خونن

616
00:40:09,198 --> 00:40:12,201
و فکر می‌کنن
چه بلایی سر اون دختر کوچولو اومد؟

617
00:40:14,621 --> 00:40:17,248
اون خیلی آینده درخشانی داشت

618
00:40:19,959 --> 00:40:22,879
و  می‌گن
اون می‌دونست داره چیکار می‌کنه

619
00:40:22,962 --> 00:40:23,963
اما

620
00:40:25,715 --> 00:40:28,176
تو اصلا نمی‌دونستی
داریم چیکار می‌کنیم

621
00:40:29,844 --> 00:40:32,180
هر دومون فکر می‌کردیم زندگی‌ای که
قبل از ازدواجمون داشتیم

622
00:40:32,263 --> 00:40:35,224
همون زندگی‌ایه که قراره بهش برگردیم
جان

623
00:40:35,850 --> 00:40:40,438
می‌دونم می‌گی که مطبوعات تحت کنترلتن، اما

624
00:40:42,982 --> 00:40:45,443
واقعا حس می‌کنم
که قضیه برعکسه

625
00:40:47,320 --> 00:40:49,906
من هیچی از اینا رو بهت نگفتم
چون

626
00:40:54,285 --> 00:40:56,454
خیلی دوستت دارم

627
00:40:59,123 --> 00:41:01,376
الان باید
شادترین دوران زندگی ما باشه

628
00:41:01,459 --> 00:41:02,794
و این چیزیه که من می‌خوام

629
00:41:03,586 --> 00:41:06,839
من این رو برای تو می‌خوام، این رو
برای خودمون می‌خوام، و نمی‌خوام

630
00:41:07,757 --> 00:41:09,801
نمی‌خوام مایه دردسر باشم -
نه، نه، نه -

631
00:41:09,884 --> 00:41:12,595
نمی‌خوام حس کنی
من برای این زندگی ساخته نشدم

632
00:41:12,679 --> 00:41:13,805
اما من فقط

633
00:41:19,185 --> 00:41:20,812
خیلی خسته‌ام

634
00:41:29,946 --> 00:41:31,572
یالا، بیا بغلم

635
00:41:33,157 --> 00:41:36,035
خیلی متاسفم

636
00:41:43,001 --> 00:41:46,004
اونا ما رو راحت نمی‌ذارن

637
00:41:46,087 --> 00:41:47,630
اونا نمی‌ذارن

638
00:41:53,914 --> 00:41:55,457
کجاست؟ -
تو کیفت قایمش کردی -

639
00:41:55,555 --> 00:41:57,974
نگران نباش، مسخره‌ش نمی‌کنیم

640
00:41:59,642 --> 00:42:03,104
چه مرگشه؟ -
چته؟ عوضی -

641
00:42:07,108 --> 00:42:08,359
باورنکردنیه

642
00:42:09,318 --> 00:42:10,820
ما اینجا داریم خودمونو پاره می‌کنیم

643
00:42:10,903 --> 00:42:13,156
ولی اون هر وقت دلش بخواد
پیداش می‌شه؟

644
00:42:13,239 --> 00:42:15,116
دیگه از این وضع خسته شدم، اون همیشه

645
00:42:17,410 --> 00:42:19,829
کجا بودی؟
ما ساعت ۹ صبح جلسه داشتیم

646
00:42:19,912 --> 00:42:21,247
آره، یه سری کار داشتم

647
00:42:21,330 --> 00:42:23,291
خب، ما هم اینجا کار داریم

648
00:42:23,374 --> 00:42:25,376
من که نمی‌تونم کل این مجله رو
تنهایی بچرخونم

649
00:42:25,460 --> 00:42:27,378
یه دقیقه امون بده. میشه؟

650
00:42:31,758 --> 00:42:34,385
می‌دونی، شاید بقیه مشکلی نداشته باشن

651
00:42:34,469 --> 00:42:37,346
که با برنامه جان هماهنگ بشن
ولی من جزوشون نیستم

652
00:42:37,430 --> 00:42:39,640
ببین، من و کارولاین یه مشکلاتی داریم

653
00:42:39,724 --> 00:42:41,851
زنت به تخمم هم نیست

654
00:42:41,934 --> 00:42:43,978
راستش، دیگه حالم از کارولاین

655
00:42:44,062 --> 00:42:46,439
و این ماجرای تموم نشدنی
زندگی شخصی تو بهم می‌خوره

656
00:42:46,522 --> 00:42:49,150
دیگه اسم زن من رو به زبون نیار
می‌فهمی؟

657
00:42:49,233 --> 00:42:51,944
ببین، بخش حقوقی کلی وقته منتظره
که تو اون قرارداد تلویزیونی رو امضا کنی

658
00:42:52,028 --> 00:42:54,739
مهم نیست
هر وقت آماده بودم امضاش می‌کنم

659
00:42:54,822 --> 00:42:56,741
اصلا چرا خودت رو

660
00:42:56,824 --> 00:42:57,950
برای قرارداد تلویزیونی پیشنهاد نمیدی، مایکل؟

661
00:42:58,034 --> 00:43:00,536
آره، درسته
هیچکس تره هم برات خرد نمی‌کنه

662
00:43:00,599 --> 00:43:02,017
می‌دونی، تو یه واقعا فاجعه‌ای

663
00:43:02,663 --> 00:43:05,166
همینه؟به خاطر همین من به من اینجوری فحش میدی؟

664
00:43:19,008 --> 00:43:24,138
اصلا می‌دونی زندگی چطوره
وقتی باید ۲۴ ساعته تر و خشکت کرد؟

665
00:43:24,644 --> 00:43:26,646
هیچ کاری رو تنهایی نمی‌تونی انجام بدی

666
00:43:26,729 --> 00:43:28,689
مجبور بودم هم مامانت باشم
هم بابات

667
00:43:28,773 --> 00:43:30,441
خفه شو، فهمیدی؟

668
00:43:32,151 --> 00:43:33,486
تو بدون اسمت هیچی نیستی

669
00:43:33,569 --> 00:43:35,863
تو یه آدم بدبختی
که فقط یه لبخند قشنگ داره

670
00:43:36,739 --> 00:43:38,658
لعنتی

671
00:43:48,584 --> 00:43:49,627
لعنت بهت

672
00:43:53,881 --> 00:43:56,050
از دفتر من گمشو بیرون

673
00:44:01,889 --> 00:44:02,890
با کمال میل

674
00:44:05,601 --> 00:44:06,602
من استعفا می‌دم

675
00:44:08,146 --> 00:44:11,399
لحظه‌شماری می‌کنم تا بقیه دنیا هم
بفهمن که تو چه دلقکی هستی

676
00:44:15,570 --> 00:44:16,571
لعنتی

677
00:44:39,594 --> 00:44:41,220
سلام، جان هستم

678
00:44:42,388 --> 00:44:43,806
امشب وقتت آزاده؟

679
00:45:00,781 --> 00:45:02,158
ببخشید دیر کردم

680
00:45:03,242 --> 00:45:06,913
بهت گفتم، هر وقت بخوای می‌تونی
بیای تو گود

681
00:45:11,417 --> 00:45:12,668
چی تو سرت بود؟

682
00:45:13,500 --> 00:45:33,500
« سینمافریک - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ CinemaFreak.Net ]

