﻿1
00:00:01,304 --> 00:00:02,601
...آنچه در هیون گذشت

2
00:00:02,883 --> 00:00:03,849
آدری بیماره

3
00:00:03,884 --> 00:00:04,924
شارلوت داره بهش کمک می کنه

4
00:00:05,313 --> 00:00:06,883
یعنی چی مریضه؟

5
00:00:06,907 --> 00:00:08,929
تازگی علائمش شروع شده
ممکنه به خاظر جدا شدنش از مارا بوده باشه

6
00:00:08,945 --> 00:00:10,412
یه اتفاق عجیب داره برات میفته

7
00:00:10,447 --> 00:00:12,081
تمام سلول های بدنت دارن

8
00:00:12,115 --> 00:00:14,083
به سرعت نابود می شن

9
00:00:14,117 --> 00:00:15,531
تا حالا چیزی شبیه اینو ندیده بودم

10
00:00:16,119 --> 00:00:18,420
پیدا کردن اتر کلید این موضوعه-
چرا؟-

11
00:00:18,455 --> 00:00:20,022
تا تو رو درست کنم

12
00:00:20,056 --> 00:00:21,390
حالا اترها کجا هستن؟

13
00:00:21,424 --> 00:00:22,313
گم شدن

14
00:00:22,338 --> 00:00:24,939
مارا داره همه جا دنبال یه تینی باز می گرده

15
00:00:30,333 --> 00:00:32,134
فزرند خواندگیت
کروتوان

16
00:00:32,169 --> 00:00:34,136
رویاهات همه به هم مربوطن

17
00:00:34,171 --> 00:00:36,005
روحشم خبرن داره که تو اینجایی  CDC

18
00:00:36,039 --> 00:00:37,773
اینو از کجا آوردی؟

19
00:00:37,808 --> 00:00:40,242
همه چی رو براتون می گم
ولی اول حلقه ام رو بهم پس بدین

20
00:00:40,277 --> 00:00:41,844
این حلقه؟
همیشه توی نسل خانوادگی ما بوده

21
00:00:41,878 --> 00:00:44,113
تمام اعضای خانواده مون یکی مثل اینو دارن

22
00:00:44,181 --> 00:00:46,182
میتونم حسش کنم-
تو کی هستی؟-

23
00:00:46,216 --> 00:00:47,616
من مادرت هستم

24
00:00:53,390 --> 00:00:54,594
اینقدر دروغ نگو

25
00:00:56,660 --> 00:00:57,660
درسته بهتون دروغ می گفتم

26
00:00:58,185 --> 00:00:59,225
ولی الان دارم راستشو می گم

27
00:01:00,330 --> 00:01:01,330
چی؟

28
00:01:02,456 --> 00:01:03,456
مارا

29
00:01:04,701 --> 00:01:05,850
دخترِ منه

30
00:01:08,238 --> 00:01:09,962
چطور؟
...تو که خیلی

31
00:01:11,842 --> 00:01:14,052
من 1100 سال سن دارم

32
00:01:14,511 --> 00:01:16,906
مارا حدود 600 سال اینا سن داره

33
00:01:18,181 --> 00:01:19,582
برای چی باید حرفات رو باور کنیم

34
00:01:19,649 --> 00:01:21,354
تونستی منو حس کنی،نستن

35
00:01:21,685 --> 00:01:24,341
و من چطوری می تونم این حلقه رو داشته باشم؟

36
00:01:25,889 --> 00:01:26,889
...بهت  می گم چطوری

37
00:01:28,024 --> 00:01:30,292
چون همه افراد خانواده من یکی از اینو دارن

38
00:01:30,327 --> 00:01:34,129
از جمله دختر من مارا،کسی که باید پیداش کنم

39
00:01:34,154 --> 00:01:35,515
برای همین هم اینجا هستم

40
00:01:36,366 --> 00:01:37,366
منظروت چیه،اینجا؟

41
00:01:38,568 --> 00:01:39,761
از کجا اومدی؟

42
00:01:46,776 --> 00:01:48,528
این دو تا میکروسکوپ رو می بینید

43
00:01:49,145 --> 00:01:51,247
هر دوشون از قطعات یکسان تشکیل شدن

44
00:01:51,314 --> 00:01:55,284
کار مشابهی می کنن
و کاملا از هم جدا هستن

45
00:01:55,318 --> 00:01:57,589
ولی یکیشون از دیگری پیشرفته تره

46
00:01:59,890 --> 00:02:04,193
مثل این دو تا میکروسکوپ،دنیای من و شما

47
00:02:04,261 --> 00:02:08,664
از هم جداست با این تفاوت که
مال من خیلی زیاد پیشرفته تر

48
00:02:08,698 --> 00:02:09,758
از دنیای شماست

49
00:02:11,575 --> 00:02:15,178
و باید از هم جدا بمونن

50
00:02:16,174 --> 00:02:17,174
درسته

51
00:02:18,541 --> 00:02:19,575
موافقم

52
00:02:19,643 --> 00:02:21,581
دوایت،میدونم بهت دروغ گفتم

53
00:02:22,345 --> 00:02:24,413
یه نفرو با خودت بیار به آزمایشگاه

54
00:02:24,489 --> 00:02:26,389
شارلوت کراس از الان یه زندانیه

55
00:02:27,817 --> 00:02:29,279
باید باورم کنید

56
00:02:29,304 --> 00:02:31,958
دختر من خیلی خطرناکه
برای همین هم اومدم اینجا

57
00:02:32,455 --> 00:02:34,390
تا با خودم ببرمش

58
00:02:34,457 --> 00:02:37,522
و امیدوارم که بتونم کاری که با شما کرده
رو درست کنم

59
00:02:52,275 --> 00:02:53,959
تو مالک اینجایی؟

60
00:02:55,011 --> 00:02:56,812
نه-
نه بابا-

61
00:02:56,846 --> 00:02:58,714
باید قهوه مکزیکی خودت رودرست کنی

62
00:02:58,748 --> 00:03:01,083
زیاد سخت نیست
و قهوه سفید روسیه ای خیلی هم بهتره

63
00:03:01,151 --> 00:03:04,720
لطفا برو پی کارت

64
00:03:04,754 --> 00:03:07,389
من مشتریت هستم و دارم بهت می گم

65
00:03:07,424 --> 00:03:08,590
که چطوری رستورانت رو بهتر کنی

66
00:03:08,625 --> 00:03:11,869
خانم
من خودم از مشکلات خبر دارم

67
00:03:12,495 --> 00:03:15,501
و خریدن این قهوه جز مشکلات این رستوران نیست

68
00:03:17,300 --> 00:03:18,300
برو پی کارت

69
00:03:29,688 --> 00:03:30,819
عالی شد
حشره

70
00:03:34,317 --> 00:03:36,018
تعجبی هم نداره
حتی ظروف شیشه ایت هم خرابن

71
00:03:36,052 --> 00:03:37,586
آهای خانم؟-
نه-

72
00:03:37,620 --> 00:03:39,340
فکر کنم بهتر هبریم یه جای دیگه رو پیدا کنیم

73
00:03:40,732 --> 00:03:43,700
گوش کن
به چیز دیگه ای دست نزن

74
00:03:43,727 --> 00:03:44,727
بیا بریم جفری

75
00:03:47,731 --> 00:03:49,688
بهت گفتم به چیزی دست نزن

76
00:03:55,805 --> 00:03:56,805
خیلی خب

77
00:03:58,141 --> 00:03:59,851
دیگه وقتشه برم اون دکتره رو ببینم

78
00:04:00,986 --> 00:04:08,986
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

79
00:04:31,817 --> 00:04:34,103
پس دنیای ماورا
دنیای ما رو از هم جدا می کنه؟

80
00:04:35,643 --> 00:04:37,088
مثل شبکه کامپیوتری داخلی یه شرکت

81
00:04:37,122 --> 00:04:38,886
جایی نیست که یه نفر بخواد بره اونجا

82
00:04:39,191 --> 00:04:42,144
مارا و ولیام اتر رو از اونجا پیدا کردن

83
00:04:42,617 --> 00:04:43,617
و آوردنش اینجا

84
00:04:43,963 --> 00:04:44,963
چرا؟

85
00:04:45,998 --> 00:04:48,384
چرا مارا باید دردسرها رو بیاره اینجا؟

86
00:04:49,735 --> 00:04:53,024
به خاطر عشق
ولی متاسفانه فریب خورد

87
00:04:53,672 --> 00:04:57,442
وقتی فهمیدم سعی کردم
که وضعیت رو درستش کنم

88
00:04:57,476 --> 00:04:59,277
و برای جبران کاری که کرده
تنبیه اش کنم

89
00:04:59,345 --> 00:05:02,555
تا دخترم به اشتباهاتش پی ببره

90
00:05:03,549 --> 00:05:04,549
پس انبار برای این بود؟

91
00:05:05,584 --> 00:05:10,254
انبار شخصیت های سارا،لوسی و آدری
رو ازشون می گرفت؟

92
00:05:10,322 --> 00:05:11,322
که چی بشه؟

93
00:05:12,024 --> 00:05:14,525
که دخترت عبرت بگیره؟

94
00:05:14,593 --> 00:05:16,870
و به همه ی شما کمک کنه

95
00:05:17,896 --> 00:05:19,698
میتونی کاری که مارا کرده رو درست کنی؟

96
00:05:20,199 --> 00:05:24,257
تا حالا داشتم سعی می کردم
بفهمم مارا چیکار کرده

97
00:05:24,903 --> 00:05:27,718
برای همین هم تصمیم گرفتم
باشم  CDC که یه مامور

98
00:05:28,140 --> 00:05:30,508
تا بهم اجاره بده روی مردم دردسر زده تحقیق کنم

99
00:05:35,681 --> 00:05:36,794
آدری چی می شه؟

100
00:05:38,174 --> 00:05:39,350
میتونی کمکش کنی؟

101
00:05:39,385 --> 00:05:41,519
داشتم سعی میکردم که کمک کنم
ولی آدری هنوزم

102
00:05:41,553 --> 00:05:44,758
مارا هست و فقط یه کپی نیست

103
00:05:45,758 --> 00:05:49,293
نمی تونه دو تا کپی از یه نفر
تو یه دنیا باشن

104
00:05:49,361 --> 00:05:53,364
پس اگه مارا رو ببری خونه
آدری ممکنه حالش خوب بشه؟

105
00:05:53,432 --> 00:05:54,539
ممکنه

106
00:05:55,401 --> 00:05:59,337
بهترین شانسمون برای درست کردن
همه ی این ماجراها

107
00:05:59,371 --> 00:06:02,122
اینه که شما مارا رو بیارین پیش من

108
00:06:03,275 --> 00:06:04,275
پس همین کارو می کنم

109
00:06:08,080 --> 00:06:10,014
از یه ساعت قبل تماس تلفنی زیادی داشتیم

110
00:06:10,049 --> 00:06:11,749
یه انفجار توی رستوران گال رخ داده

111
00:06:11,784 --> 00:06:14,686
یه نفر هم گفته دیدن یه چیزی از بدن دوک پرواز کرده

112
00:06:14,720 --> 00:06:15,812
و به یه نفر دیگه خورده

113
00:06:16,121 --> 00:06:18,533
برای همینم 4 تا واحد مسلح رو فرستادم تا اوضاع
رو  تحت کنترل بگیرن

114
00:06:18,557 --> 00:06:19,924
ولی توی اتاق اسلحه گیر کردن

115
00:06:19,958 --> 00:06:21,492
منظورت چیه اونجا گیر کردن؟

116
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
به در نگاه کن

117
00:06:23,128 --> 00:06:26,431
دسته ی در و قفل کلید ناپدید شدن

118
00:06:26,465 --> 00:06:27,810
لولا های در هم ناپدید شدن

119
00:06:28,567 --> 00:06:30,175
اون تو شده مثل یه گور

120
00:06:34,640 --> 00:06:38,042
منظروت چیه نمی تونی بهم
یه آرام بخش بدی؟

121
00:06:38,085 --> 00:06:39,552
من باید برم به رستوران گال

122
00:06:39,578 --> 00:06:42,380
و یه جسد رو با اسفنج جمع کنم

123
00:06:42,414 --> 00:06:44,382
تو نیازی به آرام بخش نداری

124
00:06:44,416 --> 00:06:45,527
واقعا؟

125
00:06:47,453 --> 00:06:48,586
حالا چی؟

126
00:06:48,611 --> 00:06:50,141
لازم دارم یا نه؟

127
00:06:58,430 --> 00:07:00,637
من دوک کراکر هستم

128
00:07:01,333 --> 00:07:03,701
باشه
سلام

129
00:07:05,604 --> 00:07:09,016
میدونم که به آدری و دیو تیگس کمک کردی

130
00:07:09,441 --> 00:07:10,441
خب؟

131
00:07:11,009 --> 00:07:13,144
حالا منم به کمکت نیاز دارم

132
00:07:13,178 --> 00:07:17,094
میدونی من کلی دردسر تو بدنم جمع شده

133
00:07:17,583 --> 00:07:21,652
و به نظر میاد که دارم
دردسرها رو به مردم میدم

134
00:07:24,511 --> 00:07:26,457
منظورت چیه که داری دردسر می دی؟

135
00:07:26,492 --> 00:07:29,427
یه اشک سیاه از چشم هام میاد بیرون

136
00:07:29,468 --> 00:07:31,658
...و میرن داخل بدن مردم و

137
00:07:33,539 --> 00:07:34,896
اونا دردسر دار می شن

138
00:07:36,502 --> 00:07:38,102
لباست رو دربیار،لطفا

139
00:07:38,137 --> 00:07:39,490
باید چند تا آزمایش کنم

140
00:07:52,551 --> 00:07:53,551
بیا

141
00:07:54,353 --> 00:07:55,353
بالا رو نگاه کن

142
00:07:57,837 --> 00:07:59,957
دوک هنوزم بهترین شانسمون برای پیدا کردن ماراست

143
00:07:59,992 --> 00:08:01,959
البته اگه تلفنش رو جواب میداد

144
00:08:04,396 --> 00:08:06,036
دوایت تو ایستگاه پلیس به یه دردسر برخورده

145
00:08:13,438 --> 00:08:14,372
تو خوبی؟

146
00:08:14,439 --> 00:08:17,856
فقط خیلی سردمه

147
00:08:19,011 --> 00:08:20,778
تعجبم نداره،تازه مادرت رو دیدی

148
00:08:25,884 --> 00:08:26,980
برو داخل

149
00:08:30,122 --> 00:08:31,656
یه قهوه برات می گیرم تا  گرم بشی

150
00:08:32,028 --> 00:08:32,857
بعدش باهم صحبت می کنیم،باشه؟

151
00:08:32,925 --> 00:08:33,925
ممنون

152
00:08:46,872 --> 00:08:49,664
چطوری پوسته ی آدری

153
00:08:51,443 --> 00:08:52,443
مارا

154
00:08:53,812 --> 00:08:57,451
این وضعیت الان واقعا عجیب غریبه

155
00:08:58,865 --> 00:08:59,817
نه بابا

156
00:08:59,885 --> 00:09:02,220
می گم مثل نگاه کردن تو آینه ست

157
00:09:02,287 --> 00:09:06,829
ولی قیافه ی تو الان خیلی رنگ پریده و ضعیفی

158
00:09:07,793 --> 00:09:09,060
و اون مدل موهات؟

159
00:09:10,662 --> 00:09:13,598
نه
نه نه نه

160
00:09:19,004 --> 00:09:20,037
بربن می خوای؟

161
00:09:20,072 --> 00:09:21,239
نه

162
00:09:21,273 --> 00:09:23,114
اینم از این،عملا هیچ وجه اشتراکی با هم نداریم

163
00:09:23,475 --> 00:09:24,475
مادرت

164
00:09:25,477 --> 00:09:26,878
میخواد و رو ببینه

165
00:09:26,945 --> 00:09:29,280
من هیچ وقت نمی رم تا اونو ببینم

166
00:09:29,852 --> 00:09:30,715
چرا؟

167
00:09:30,782 --> 00:09:32,391
اگه مادر تو بود،می دونستی چرا

168
00:09:33,066 --> 00:09:37,209
ولی می تونی از طرف من یه پیغام براش ببری

169
00:09:37,422 --> 00:09:39,624
به مامان عزیزم بگو یه تینی لعنتی رو برام باز کنه

170
00:09:39,658 --> 00:09:41,425
تا بتونم برم پی کارم

171
00:09:41,460 --> 00:09:42,460
اونم تنها

172
00:09:42,728 --> 00:09:44,095
بدون اون

173
00:09:44,129 --> 00:09:47,398
بهت احتمالا میگه نه
و وقتی اینو گفت بهش بگو

174
00:09:47,423 --> 00:09:51,338
.....که من دوک کراکر رو به یه چیز

175
00:09:53,517 --> 00:09:54,705
.... خیلی باحال تبدیل کردم

176
00:09:54,740 --> 00:09:59,777
یه طوفان از دردسرهای جدیدی
که تا حالا هیچ کسی ندیده

177
00:09:59,811 --> 00:10:02,580
تا الان شاید چند تاییشون فعال شده باشن

178
00:10:02,614 --> 00:10:04,882
ولی اونا فقط آرامش قبل از طوفان هستن

179
00:10:04,917 --> 00:10:07,285
اگه مامان جونم یه تینی رو برام باز نکنه
و بذاره که من برم

180
00:10:07,319 --> 00:10:10,161
تا آخر روز دوک از درون منفجر می شه

181
00:10:10,843 --> 00:10:13,734
و هیون با دردسرهایی مواجه می شه

182
00:10:13,759 --> 00:10:17,156
که 500 سال اخیر دردسرها
مثل یه خواب شیرین براش بوده

183
00:10:17,963 --> 00:10:19,630
و دو تا چیز دیگه

184
00:10:19,665 --> 00:10:20,665
اول

185
00:10:21,761 --> 00:10:24,735
هر کس منو بکشه
دوک منفجر می شه

186
00:10:24,770 --> 00:10:25,770
و دوم

187
00:10:26,142 --> 00:10:30,277
تو خیلی رنگت پریده
یه کم آرایش کن

188
00:10:30,942 --> 00:10:31,942
بیا یه کم آرایش از طرف من

189
00:10:35,120 --> 00:10:37,713
واوووو
چقدر حال داد

190
00:10:55,469 --> 00:10:56,530
جان جان؟

191
00:10:56,555 --> 00:10:58,389
اومدم اینجا در ورد قابلیت تحمل

192
00:10:58,423 --> 00:10:59,990
قایق های ماهی گیری یاد بگیریم

193
00:11:00,058 --> 00:11:01,859
اگه نعشه باشی می تونی
یاد بگیری؟

194
00:11:01,927 --> 00:11:03,189
من نعشه نیستم

195
00:11:03,228 --> 00:11:06,163
اون طناب ها
خودشون حرکت حرکت کردن

196
00:11:06,486 --> 00:11:07,489
باشه تو راست می گی

197
00:11:07,514 --> 00:11:10,477
طناب ها خود به خود تکون خوردن
ولی جنابعالی نعشه نیستی

198
00:11:21,279 --> 00:11:22,446
از قایق بیاین بیرون

199
00:11:51,643 --> 00:11:52,651
کمک

200
00:11:54,079 --> 00:11:56,147
کمک
یه نفر کمک کنه

201
00:11:56,181 --> 00:11:57,319
ما این توئیم

202
00:11:58,083 --> 00:11:59,978
بدبخت شدم
اخراجم می کنن

203
00:12:00,485 --> 00:12:03,487
نیست  CDC می دونشتم شارلوت کراس از

204
00:12:03,555 --> 00:12:05,548
آره ولی نمی دونستی که
از یه دنیای دیکه ست

205
00:12:06,737 --> 00:12:08,237
یه ویسکی دیگه ؟

206
00:12:08,693 --> 00:12:11,711
چیه مگه؟
خورشید که دیگه طلوع کرده

207
00:12:12,205 --> 00:12:14,853
تعجب میکنم چرا همه آدم های این شهر
به الکل اعتیاد ندارن

208
00:12:17,718 --> 00:12:18,624
و پاهام هنوزم درد می کنه

209
00:12:18,649 --> 00:12:19,615
پمادت کجاست؟

210
00:12:19,650 --> 00:12:21,050
اون زن پماده رو به من داده

211
00:12:21,085 --> 00:12:22,697
...من دیگه ازش استفاده نمی کنم چون

212
00:12:36,633 --> 00:12:38,354
خیلی خب
دیگه بسه

213
00:12:38,669 --> 00:12:40,360
به اندازه کافی نوشیدی

214
00:12:44,341 --> 00:12:46,417
الان یه رویای دیگه داشتی،مگه نه؟

215
00:12:51,281 --> 00:12:52,715
معذرت میخوام که اینجا نبودم

216
00:12:54,818 --> 00:12:56,310
ولی شاید این یه فرصت خوب برامون باشه

217
00:12:57,896 --> 00:13:00,471
به شارلوت میگیم که مارا چی میخواد
و مارا می ره پی کارش

218
00:13:02,133 --> 00:13:03,133
مشکل چیه؟

219
00:13:05,219 --> 00:13:07,330
فکر میکنی شارلوت در مورد من چه فکری میکنه؟

220
00:13:07,364 --> 00:13:08,396
نمی دونم

221
00:13:09,033 --> 00:13:10,033
برام مهم نیست

222
00:13:11,668 --> 00:13:12,668
برای تو مهمه؟

223
00:13:16,306 --> 00:13:17,373
آره

224
00:13:17,408 --> 00:13:18,508
میخوام برم و باهاش حرف بزنم

225
00:13:18,575 --> 00:13:19,542
خیلی خب بریم

226
00:13:19,576 --> 00:13:21,344
نه
تنهایی باید باهاش حرف بزنم

227
00:13:23,647 --> 00:13:24,647
مطمئنی؟

228
00:13:26,750 --> 00:13:29,052
آره،در هر صورت دوایت
توی لنگرگاه بهت احتیاج داره

229
00:13:29,086 --> 00:13:30,142
باید بری

230
00:13:30,845 --> 00:13:32,243
بعدا میام اونجا می بینمت

231
00:13:44,768 --> 00:13:46,196
با مارا حرف زدم

232
00:13:49,006 --> 00:13:50,006
بیا داخل

233
00:13:50,841 --> 00:13:51,870
حالت خوبه؟

234
00:13:54,078 --> 00:13:57,360
نه فکر نمی کنم

235
00:13:57,714 --> 00:14:01,184
این برای من واقعا عجیبه-
نه بابا؟-

236
00:14:01,251 --> 00:14:03,769
دقیقا شبیه دختر منی

237
00:14:05,242 --> 00:14:06,335
ولی در واقع نیستم

238
00:14:07,591 --> 00:14:10,718
نه،مارا دختر منه

239
00:14:12,312 --> 00:14:13,938
پس من دختر کی هستم؟

240
00:14:14,832 --> 00:14:17,056
،نمی دونم
شاید،زائیده ی یه دردسر؟

241
00:14:19,736 --> 00:14:20,937
منظوری نداشتم

242
00:14:21,004 --> 00:14:22,235
پس دختر هیچ کس نیستم

243
00:14:24,617 --> 00:14:26,017
خب حالا مارا چی گفت؟

244
00:14:27,343 --> 00:14:29,077
اون اصلا از تو خوشت نمیاد

245
00:14:29,145 --> 00:14:31,914
میخواد وارد یه تینی بشه اونم بدون تو

246
00:14:31,981 --> 00:14:34,016
اصلا امکان نداره
این اتفاق هیچ وقت نمیفته

247
00:14:34,083 --> 00:14:35,684
همین الان هم مارا بی ثباته

248
00:14:35,752 --> 00:14:37,534
گفت اگه نذاری که بره

249
00:14:38,372 --> 00:14:40,116
اون یه بمب دردسرها رو منفجر می کنه

250
00:14:41,291 --> 00:14:42,335
دوک کراکر رو می گم

251
00:14:42,959 --> 00:14:45,127
مارا گفت یه بلایی سرِ دوک آورده

252
00:14:45,195 --> 00:14:48,466
و وقتی که منفجر بشه
دوک تمام شهر رو با

253
00:14:49,299 --> 00:14:53,681
وحشتناکترین دردسرهایی
که تا حالا کسی ندیده پُر می کنه

254
00:14:54,571 --> 00:14:57,354
مگر اینکه تو بذاری که وارد دنیای ماورا بشه

255
00:14:57,690 --> 00:14:58,867
اونم بدون تو

256
00:14:59,442 --> 00:15:03,579
متاسفانه فکر می کنم که داره
در مورد دوک درست می گه

257
00:15:04,272 --> 00:15:05,881
دوک اومد اینجا  تا منو ببینه

258
00:15:05,915 --> 00:15:06,915
اینجاست؟

259
00:15:08,241 --> 00:15:10,231
باهام بیا
نشونت می دم

260
00:15:16,125 --> 00:15:17,139
دوک؟

261
00:15:18,228 --> 00:15:19,228
دوک

262
00:15:21,931 --> 00:15:23,713
رفته-
کجا؟-

263
00:15:24,334 --> 00:15:25,434
نمی دونم

264
00:15:25,468 --> 00:15:26,768
ولی اهمیتی ای هم نداره

265
00:15:26,803 --> 00:15:28,314
چون نمی تونم از منفجر شدنش جلوگیری کنم

266
00:15:28,338 --> 00:15:30,806
و منم هیچ وقت نمیذارم که مارا
تنهایی وارد یه تینی بشه

267
00:15:30,840 --> 00:15:34,910
حتی اگه مجبور بشم جلوشو بگیرم
برام مهم نیست که دوک کراکر منفجر بشه

268
00:15:34,944 --> 00:15:37,265
خواهش می کنم
باید یه کاری باشه که بتونی انجام بدی

269
00:15:39,148 --> 00:15:41,160
به نظر میاد که حاضری
هر کاری بکنی تا این شهر رو نجات بدی

270
00:15:41,184 --> 00:15:42,184
آدری

271
00:15:42,485 --> 00:15:45,052
معلومه که حاضرم هر کاری کنم
اونا خانواده من هستن

272
00:15:45,221 --> 00:15:47,029
پس شاید یه راه حل برات داشته باشم

273
00:15:48,992 --> 00:15:51,860
می بینی؟
درخت صنوبر،افرای شیرین

274
00:15:51,895 --> 00:15:53,829
اونا توی کارولینا شمالی رشد نمی کنن

275
00:15:53,863 --> 00:15:55,685
ولی اینجا رشد می کنن

276
00:15:56,232 --> 00:15:58,700
فکر می کنی رویاهات ربطی به قتل عامی داره

277
00:15:58,735 --> 00:16:00,102
که مدتها قبل اینجا اتفاق افتاده؟

278
00:16:00,136 --> 00:16:02,638
مردم با یه سنگ بهشون اینجا حمله شده؟

279
00:16:02,672 --> 00:16:05,607
،درسته توی کتاب های تاریخی نیستن

280
00:16:05,642 --> 00:16:07,980
ولی دردسرها هم نیستن

281
00:16:12,181 --> 00:16:14,525
دوک
چی شده؟

282
00:16:16,852 --> 00:16:19,320
شما دون نفر در مورد درسها
بیشتر از هر کسی دیگه ای می دونین

283
00:16:19,355 --> 00:16:22,223
شاید نمی دونم
ولی آره

284
00:16:22,258 --> 00:16:23,420
تا کجا اثرشو میذاره؟

285
00:16:23,926 --> 00:16:25,560
منظروم اینه که اگه یه آدم دردسر دار

286
00:16:25,594 --> 00:16:27,629
بره تو دریا یا هر جای دیگه
بازم اثرشو داره؟

287
00:16:27,663 --> 00:16:29,898
معمولا با نوشتن یه داستان

288
00:16:29,932 --> 00:16:32,801
در مورد یه اتفاق عجیب،به ما ختم می شن

289
00:16:32,868 --> 00:16:34,040
من یه جواب می خوام

290
00:16:36,772 --> 00:16:37,772
واقعا مهمه

291
00:16:39,542 --> 00:16:42,544
متاسفانه دردسرها

292
00:16:42,578 --> 00:16:44,792
همیشه روی آدم ها تاثیر میذارن

293
00:16:46,682 --> 00:16:50,218
پس هیج جایی وجود نداره
تا یه دردسر

294
00:16:50,668 --> 00:16:51,770
یا کلی دردسر  رو رها کنی؟

295
00:16:52,288 --> 00:16:53,288
نه

296
00:16:53,722 --> 00:16:55,857
بجز شاید،مکانی که ازش
نشات گرفته باشن

297
00:16:56,459 --> 00:16:57,510
دنیای ماورا

298
00:16:58,260 --> 00:16:59,260
درسته

299
00:16:59,862 --> 00:17:01,563
اون مه سبز رنگی
که اون طرف تینی ها هست

300
00:17:01,630 --> 00:17:03,270
ببخشید کدوم اتوبوس تا اونجا تو رو می بره؟

301
00:17:08,270 --> 00:17:09,270
دارین چی رو مخفی می کنین؟

302
00:17:09,905 --> 00:17:10,905
هیچی

303
00:17:11,740 --> 00:17:13,150
خیلی خب
شما دو نفر خوب بهم گوش کنین

304
00:17:15,244 --> 00:17:19,614
اگه جای یه تینی باز رو می دونین

305
00:17:19,689 --> 00:17:21,700
همین الان باید بهم بگید

306
00:17:22,952 --> 00:17:26,592
وگرنه جفتتون رو تا حد مرگ کتک می زنم

307
00:17:35,431 --> 00:17:36,441
تا وقتی که قایق رو بالا نگه داریم

308
00:17:36,465 --> 00:17:37,799
بچه ها حالشون خوبه

309
00:17:37,867 --> 00:17:39,444
ولی در حال حاضر میتونستم
نیروی پلیس بیشتری داشته باشم

310
00:17:39,468 --> 00:17:41,269
هنوز همشون توی اتاق اسلحه ها گیر کردن

311
00:17:41,337 --> 00:17:42,904
فکر می کنم هر دوشون از یه دردسر باشن

312
00:17:42,972 --> 00:17:44,616
دردسری که مردم رو داخل یه مکان زندانی می کنه

313
00:17:44,640 --> 00:17:46,120
و ممکنه این دردسر از دوک رها شده باشه

314
00:17:50,446 --> 00:17:52,380
ممنون که گذاشتی
شارلوت از آزمایشگاه بیاد بیرون

315
00:17:52,448 --> 00:17:54,749
ممکنه بتونه کمک کنه که آدری و دوک رو نجات بدیم

316
00:17:54,817 --> 00:17:55,934
و جلوی همه ی این اتفاق ها رو بگیریم

317
00:17:55,958 --> 00:17:57,374
مسئولیت ِشارلوت دیگه با توئه

318
00:17:57,620 --> 00:17:58,677
مراقب باشین

319
00:18:04,693 --> 00:18:05,994
خیلی خب
قایق رو به  لنرگاه ببندین

320
00:18:06,028 --> 00:18:08,255
طناب بیشتری بیارین
به طناب بیشتری احتیاج داریم

321
00:18:09,098 --> 00:18:10,101
ما اینجائیم

322
00:18:11,534 --> 00:18:12,867
ما اینجائیم

323
00:18:16,105 --> 00:18:17,565
واقعا میخوایم بذاری مارا بره؟

324
00:18:17,590 --> 00:18:18,506
نه

325
00:18:18,541 --> 00:18:20,909
این کار برای همه خیلی خطرناکه

326
00:18:20,943 --> 00:18:23,698
یه راه دیگه هم هست که مارا مجبور کنیم
دوک رو غیرفعال کنه

327
00:18:24,947 --> 00:18:25,947
چی؟

328
00:18:29,151 --> 00:18:32,687
آدری به مارا کمک می کنه که متوجه بشه اشتباه بزرگی

329
00:18:32,755 --> 00:18:33,784
داره می کنه

330
00:18:34,924 --> 00:18:37,292
آدری میخواد جلوی مارا بگیره؟

331
00:18:37,359 --> 00:18:38,359
نه

332
00:18:39,028 --> 00:18:41,496
شخصیت مارا دفعات زیادی تغییر کرده

333
00:18:41,530 --> 00:18:45,533
برای همین فکر میکنم که خوبی درون آدری

334
00:18:45,568 --> 00:18:47,132
از مارا جدا شده

335
00:18:49,805 --> 00:18:51,262
این خوبی باید به مارا برگرده

336
00:18:52,055 --> 00:18:52,539
چی؟

337
00:18:52,564 --> 00:18:54,785
نیتن
لطفا فقط بهش گوش کن

338
00:18:54,810 --> 00:18:57,979
آدری باید برگرده به بدن مارا

339
00:18:59,280 --> 00:19:02,050
وقتی که دوباره به هم متصل بشن
من فکر می کنم مارا

340
00:19:02,084 --> 00:19:03,662
با میل خودش تصمیم می گیره
که جلوی تمام این اتفقات رو بگیره

341
00:19:03,686 --> 00:19:05,486
آدری قبلا هم در بدن مارا گیر افتاده بود

342
00:19:05,521 --> 00:19:07,989
من در مورد زندانی کردن آدری
در بدن مارا حرف نمی زنم

343
00:19:08,023 --> 00:19:11,626
من دارم گم که آدری ،بخشی از وجود مارا بشه

344
00:19:11,660 --> 00:19:15,129
اون قسمتی از وجودی که از دست داده
قمست پاک و مهربان شخصیتش رو

345
00:19:15,164 --> 00:19:16,208
من می تونم این کارو انجام بدم

346
00:19:16,232 --> 00:19:17,576
باید یه راه دیگه ای هم وجود داشته باشه

347
00:19:17,600 --> 00:19:18,684
متاسفانه راه دیگه ای نیست

348
00:19:18,968 --> 00:19:21,312
آدری به خاطر اینکه هر دو در یک آن وجود دارن
بیمار نیست

349
00:19:21,337 --> 00:19:24,215
بیماره چون یک زندگی به
دو زندگی تقسیم شده

350
00:19:24,740 --> 00:19:26,042
این تنها راه حل ماست

351
00:19:28,875 --> 00:19:29,875
نه

352
00:19:30,387 --> 00:19:32,880
اگه این کارو نکنیم و
مارا وارد دنیای ماورایی بشه

353
00:19:34,350 --> 00:19:36,992
همه ی ما رو نابود می کنه

354
00:19:38,587 --> 00:19:39,587
مارا

355
00:19:40,456 --> 00:19:41,973
دوست قدیمیت،دوک کراکره

356
00:19:42,925 --> 00:19:43,925
منو که یادت نرفته؟

357
00:19:44,126 --> 00:19:45,971
عاشق مشروب و انگشت پا؟

358
00:19:46,295 --> 00:19:49,288
شنیدم داری دنبال یه تینی باز می گردی؟

359
00:19:49,965 --> 00:19:51,446
و میخوای که وارد دنیای ماورا بشی

360
00:19:53,076 --> 00:19:56,345
خب من هر چی رو که بخوای دارم

361
00:20:02,522 --> 00:20:03,891
از دستم عصبانی نباش

362
00:20:05,325 --> 00:20:06,440
من تسلیم نمی شم

363
00:20:08,028 --> 00:20:09,068
من دارم  همه رو نجات می دم

364
00:20:11,498 --> 00:20:13,460
یادت میاد تمام اینا چطور شروع شد؟

365
00:20:15,223 --> 00:20:17,472
عکس لوسی رو پیدا کردیم و فکر کردیم که

366
00:20:17,497 --> 00:20:18,683
مادرم هست

367
00:20:20,084 --> 00:20:22,374
و بعدش در نهایت مادرم رو پیدا کردیم و فهمیدیم

368
00:20:22,442 --> 00:20:23,876
که در واقع من اصلا مادری ندارم

369
00:20:23,944 --> 00:20:24,944
خب که چی؟

370
00:20:26,089 --> 00:20:27,690
معنیش این نیست که حق زندگی کردن رو نداری

371
00:20:27,758 --> 00:20:29,925
نه،اینطور نیست-
پس برای چی داری این کارو می کنی؟-

372
00:20:29,960 --> 00:20:32,220
چون این کاریه که میخوام انجامش بدم

373
00:20:32,763 --> 00:20:35,557
من میخوام،آدری پارکر میخواد

374
00:20:38,468 --> 00:20:39,744
دوستم داری؟

375
00:20:42,372 --> 00:20:44,741
آره-
پس بذار این کارو بکنم-

376
00:20:45,275 --> 00:20:47,143
بذار هیون رو نجات بدم

377
00:20:47,177 --> 00:20:49,478
بذار دوک رو نجات بدم
و بذار تو رو نجات بدم

378
00:20:49,546 --> 00:20:52,248
لطفا،برو مارا رو پیدا کن

379
00:20:52,316 --> 00:20:54,622
نذار وارد یه تینی بشه
و همه ی ما رو نابود کنه

380
00:20:55,285 --> 00:20:57,249
من همینجا می مونم و به اون بچه ها کمک می کنم

381
00:20:58,822 --> 00:20:59,822
خواهش می کنم ازت

382
00:21:00,023 --> 00:21:03,021
برو پیداش کن تا بتونیم
به هم متصل بشیم

383
00:21:17,808 --> 00:21:18,808
باشه

384
00:21:20,844 --> 00:21:21,982
مارا رو پیدا می کنم

385
00:21:23,113 --> 00:21:25,341
و میذارم که شارلوت شما رو بهم برگردونه

386
00:21:26,216 --> 00:21:29,752
ولی باید بهم قول بدی که
از مبارزه دست نمی کشی

387
00:21:29,820 --> 00:21:31,120
و داخل بدن مارا زنده می مونی

388
00:21:31,188 --> 00:21:32,298
نمی دونم که بتونم این کارو بکنم

389
00:21:32,322 --> 00:21:34,256
چرا می تونی چون قوی هستی

390
00:21:34,324 --> 00:21:36,792
قول بده که به مبارزه ادامه میدی
تا خودت رو هم نجات بدی

391
00:21:36,827 --> 00:21:37,827
نیتن

392
00:21:38,428 --> 00:21:41,685
بهم قول بده پارکر
چون وقتی همه چی تموم شد

393
00:21:43,367 --> 00:21:44,651
من تو رو بر می گردونم

394
00:21:48,238 --> 00:21:49,238
قول می دم

395
00:21:54,344 --> 00:21:56,647
وقتی همه چی تموم شد
دوباره تو رو بر می گردونم

396
00:22:16,313 --> 00:22:17,878
خیلی خب،بفرما

397
00:22:27,177 --> 00:22:28,945
یه نفر
لطفا کمک کنید

398
00:22:31,455 --> 00:22:32,922
کمک

399
00:22:32,949 --> 00:22:34,560
ساترلند،ببین می تونی یه پمپ فشار هوا پیدا کنی

400
00:22:34,584 --> 00:22:35,551
تا هوا به اونجا وارد کنیم

401
00:22:35,576 --> 00:22:36,576
زود باش
زود باش

402
00:22:37,954 --> 00:22:40,409
دوایت
یه سرنخ برات دارم

403
00:22:41,024 --> 00:22:43,519
این لیست بچه هایی هست که تو کشتی گیر کردن

404
00:22:44,361 --> 00:22:46,328
اینم اتاق اسلحه ایه که پلیس ها
توش گیر کردن

405
00:22:46,363 --> 00:22:47,533
به اسم فامیل ها نگاه کن

406
00:22:48,465 --> 00:22:49,465
این یکی پسر

407
00:22:50,434 --> 00:22:52,613
زود بر می گردم
نذارین اون قایق غرق بشه

408
00:23:09,842 --> 00:23:11,015
وقعا متاسفم

409
00:23:11,040 --> 00:23:14,263
باید می دیم که بسته شدی
قبل ازا ینکه بیام داخل

410
00:23:14,324 --> 00:23:17,295
باید مطمئن می شدم
که از پشت سر یهو نپری روم

411
00:23:17,928 --> 00:23:19,985
حداقل نه اون جوری که تو فکر می کنی

412
00:23:20,597 --> 00:23:23,816
خیلی خب واقاع دلم میخواد بدونم
دلت برای انگشت پات تنگ نشده؟

413
00:23:24,459 --> 00:23:25,761
نه زیاد نه

414
00:23:26,770 --> 00:23:29,492
صندل های  بندیه تابستونی رو که دیگه نمی تونم بپوشم

415
00:23:30,696 --> 00:23:32,998
به هر حال پدیکور ناخنم رو که خراب شده

416
00:23:35,445 --> 00:23:36,691
میدونی خیلی جالبه

417
00:23:38,448 --> 00:23:40,369
درست همین جا تو رو بسته بودم

418
00:23:41,885 --> 00:23:44,607
نمی دونستم داری ازم اطلاعات مخفی می کنی

419
00:23:45,455 --> 00:23:46,822
ولی الان

420
00:23:46,865 --> 00:23:49,122
تو اطلاعاتی داری که من لازم دارم؟

421
00:23:49,883 --> 00:23:52,333
دقیقا
خیلی هم شدید بهشون نیاز داری

422
00:23:54,197 --> 00:23:56,139
من چیزی که میخوای،دارم مارا

423
00:23:56,867 --> 00:23:59,401
محل یه تینی باز؟

424
00:23:59,469 --> 00:24:02,666
همین الان می تونی از اینجا بری
ولی یه شرط داره

425
00:24:03,373 --> 00:24:05,007
که نذارم تو منفجر بشی؟

426
00:24:05,041 --> 00:24:06,041
نه

427
00:24:06,412 --> 00:24:10,615
ازت ضمانت میخوام که دیگه به
هیچ کسی دردسر ندم

428
00:24:10,981 --> 00:24:12,004
هیچ وقت

429
00:24:12,493 --> 00:24:14,359
و مطمئنم کهاین ضمانت رو ازت می گیرم
چون میدونی

430
00:24:14,384 --> 00:24:16,819
من و تو قراره به یه سفر کوچیک

431
00:24:16,887 --> 00:24:18,218
از اون تینی باز بریم

432
00:24:19,322 --> 00:24:21,188
حتی بهت می گم این تینی تو کدوم ایالته

433
00:24:21,858 --> 00:24:23,732
کارولینای شمالی

434
00:24:24,361 --> 00:24:26,362
ولی بهت دقیقا نمی گم کجاست

435
00:24:26,396 --> 00:24:28,214
تا وقتی که هر دومون

436
00:24:29,366 --> 00:24:30,699
اونجا باشیم

437
00:24:30,734 --> 00:24:31,830
چرا؟

438
00:24:32,041 --> 00:24:34,209
چون این طوری نمی تونی منو قال بذاری و بری

439
00:24:34,571 --> 00:24:35,749
و چون

440
00:24:38,008 --> 00:24:39,503
میخوام با تو بیام

441
00:24:41,244 --> 00:24:42,261
میخوای وارد تینی بشی؟

442
00:24:42,979 --> 00:24:44,613
آره میخوام وارد تینی و دنیای ماورا بشم

443
00:24:44,648 --> 00:24:47,448
و توی جنگل با همدیگه تا خونه ی مادربزرگ بریم
(طعنه به داستان شنل قرمزی)

444
00:24:48,518 --> 00:24:49,593
چرا؟

445
00:24:50,253 --> 00:24:53,455
تا اگه یه وقت منفجر شدم
به هیچ کسی دیگه ای

446
00:24:53,490 --> 00:24:54,490
در هیون دردسر ندم

447
00:24:55,926 --> 00:24:58,406
این تنها راهیه که میتونم مطمئن بشم
چیزی که میخوام رو بدست میارم

448
00:25:00,363 --> 00:25:03,359
خب، چی میگی؟

449
00:25:05,335 --> 00:25:06,753
می گم

450
00:25:10,340 --> 00:25:12,441
پس معطل چی هستیم؟

451
00:25:23,683 --> 00:25:24,683
جولیا؟

452
00:25:27,119 --> 00:25:27,915
جو سنا

453
00:25:28,069 --> 00:25:30,918
پدر پلیسه الکس و جولیا سنا
که تو قایق گیر افتادن

454
00:25:31,290 --> 00:25:32,700
اینم از فرد دردسر زده ی ما

455
00:25:32,804 --> 00:25:35,068
گفت خانواده اش هیچ وقت دردسری نداشته
ولی امروز صبح

456
00:25:35,093 --> 00:25:36,233
با دوک، توی رستوران گال بود

457
00:25:36,258 --> 00:25:37,795
و دوک هم همین جور داره دردسر میده بیرون

458
00:25:37,819 --> 00:25:39,152
سعی کردم جو رو توی راه آروم کنم

459
00:25:39,187 --> 00:25:40,587
ولی می دونی که تو توی این کار بهتری

460
00:25:40,822 --> 00:25:41,822
می تونی انجامش بدی که

461
00:25:42,090 --> 00:25:43,130
نمیخوام بهت فشاری وارد کنم

462
00:25:44,592 --> 00:25:46,360
دوایت؟-
ببخشید سرم الان شلوغه-

463
00:25:46,394 --> 00:25:47,394
نه،دوایت

464
00:25:47,895 --> 00:25:48,895
لطفا

465
00:25:50,064 --> 00:25:51,465
باشه
فقط میخوام یه چیزی بدونم

466
00:25:51,499 --> 00:25:53,567
اون همه کاری که با هم کردیم
اون آزمایش خون ها

467
00:25:53,601 --> 00:25:55,836
نشانه ی ژنتیکی
هیچ کدومشون واقعی بودن؟

468
00:25:55,870 --> 00:25:58,505
آره واقعیت داشت
همه اش واقعی بود

469
00:25:58,573 --> 00:26:00,796
داشتم سعی می کردم بفهمم
که مارا چیکار کرده

470
00:26:01,376 --> 00:26:02,809
چرا باید باورت کنم؟

471
00:26:02,877 --> 00:26:04,243
چون رابطه ی ما واقعی بود

472
00:26:05,680 --> 00:26:07,202
من بهت اهمیت میدم،دوایت

473
00:26:07,915 --> 00:26:09,516
اصلا قصد موندن توی این دنیا رو داشتی

474
00:26:09,550 --> 00:26:11,184
یا همیشه می دونستی بالاخره همچین روزی

475
00:26:11,219 --> 00:26:12,659
برای من می رسه که واقعیت رو می فهمم؟

476
00:26:15,289 --> 00:26:16,333
همیشه می دونستم

477
00:26:18,367 --> 00:26:19,754
خب اگه یه وقت کنجکاوی که بدونی

478
00:26:20,461 --> 00:26:21,790
امروز بدترین روز زندگیم بود

479
00:26:24,399 --> 00:26:26,530
جو؟
بهم گوش کن

480
00:26:27,001 --> 00:26:29,509
تو یه دردسر داری
و داری این کارو با بچه های خودت میکنی

481
00:26:29,771 --> 00:26:31,171
حالا باید بفهمیم که چه احساسی باعث

482
00:26:31,239 --> 00:26:32,539
فعال شدن این ددرسر شده

483
00:26:32,607 --> 00:26:34,574
امروز اتفاقی برات افتاده؟

484
00:26:34,642 --> 00:26:36,410
یه اتفاق بد؟

485
00:26:36,477 --> 00:26:39,579
بعد از اینکه اون مرد توی رستوران گال منفجر شد
به الکس زنگ زدم

486
00:26:39,647 --> 00:26:41,048
بهش گفتم که مراقب خودش باشه

487
00:26:41,115 --> 00:26:42,963
بهش گفتم که بیاد خونه
ولی گفت که نمیخواد بیاد

488
00:26:43,851 --> 00:26:47,087
پلیس بودن من خودش باندازه کافی خطرناکه
ولی میدونی که اینکه پلیس هیون باشی بدتره؟

489
00:26:47,121 --> 00:26:48,774
و من از اون ایستگاه پلیس متنفر بودم

490
00:26:49,190 --> 00:26:50,345
دخترت چی؟

491
00:26:51,025 --> 00:26:53,293
نگران دخترت و کسایی
که باهاشون می چرخه هستی یا نه؟

492
00:26:53,361 --> 00:26:54,838
میخواستم دخترم رو بفرستم
به یه مدرسه، دور از اینجا

493
00:26:54,862 --> 00:26:57,408
ولی اونم نمیخواست دل از همکلاسی هاش بکنه

494
00:26:58,641 --> 00:27:00,561
همکلاسی های دردسر زده ای که
ممکنه اون به کشتن بدن

495
00:27:03,337 --> 00:27:05,706
جو تو نگران بچه هات هستی

496
00:27:05,773 --> 00:27:07,307
و توی این شهر کسی تو رو سرزنش نمیکنه

497
00:27:07,375 --> 00:27:09,455
ولی این دردسر توئه که بچه ها رو اون داخل گیر انداخته

498
00:27:10,456 --> 00:27:12,489
و من فکر میکنم جاهایی که تو ازشون می ترسی
مردم رو زندانی می کنی

499
00:27:12,513 --> 00:27:13,913
جاهایی که بیشترین ترس رو ازشون داری

500
00:27:30,965 --> 00:27:34,468
تو اینجا چیکار می کنی؟-

501
00:27:34,535 --> 00:27:37,170
خب پلیس ها بهم گفتن بیام اینجا
تا آقای منفجر شده رو چک کنم

502
00:27:37,205 --> 00:27:38,688
خیلی وحشتناک بود

503
00:27:39,140 --> 00:27:40,281
و اونا که دستته مدرکه؟

504
00:27:41,008 --> 00:27:44,077
نه دوک  میخواست برای لطفی که

505
00:27:44,145 --> 00:27:45,636
امروز صبح بهش کردم،ازم تشکر کنه

506
00:27:45,661 --> 00:27:48,101
برای همینم زنگ زد گفت میتونم بیام اینجا
هر چی میخوام رو بردارم

507
00:27:48,316 --> 00:27:49,416
میخواد بره خارج از شهر

508
00:27:49,450 --> 00:27:50,917
کجا؟-
نمیدونم-

509
00:27:50,952 --> 00:27:52,586
گلوریا،باید حتما پیداش کنم

510
00:27:52,620 --> 00:27:54,187
..دوک احتمالا با

511
00:27:54,222 --> 00:27:56,022
آدری؟
نه آدری با دوک بود

512
00:27:56,097 --> 00:27:57,509
دوک رو دیدم نشست تو ماشین باهاش

513
00:27:58,350 --> 00:28:00,627
اون آدری نبود
چیز دیگه ای هم گفتن؟

514
00:28:00,661 --> 00:28:02,429
میدونین ممکنه کجا رفته باشن؟

515
00:28:02,470 --> 00:28:04,527
نه،ولی می دوننم چطوری داشتن میرفتن

516
00:28:06,033 --> 00:28:08,201
برای نجاتشون
باید جلوی دردسرت رو بگیری

517
00:28:08,236 --> 00:28:10,670
من فکر می کنم باید کاری کنی
که دیگه نگران بچه هات نباشی

518
00:28:10,705 --> 00:28:12,973
چطوری؟
اونا بچه های من هستن

519
00:28:17,845 --> 00:28:20,280
نیتن؟-
دوک با مارا ست-

520
00:28:20,314 --> 00:28:22,807
دارن همین الان با یه هواپیمای دریایی
از اینجا  میرن

521
00:28:22,832 --> 00:28:23,483
چی؟

522
00:28:23,518 --> 00:28:24,598
نمی دونم داره چی کار می کنه

523
00:28:28,139 --> 00:28:29,489
داره حالت بدتر می شه-
آره فکر کنم-

524
00:28:29,833 --> 00:28:31,817
متصل شدن به مارا تنها راهمون
برای نجات توئه

525
00:28:32,209 --> 00:28:34,043
هواپیما الان توی خلیج بید هست

526
00:28:34,416 --> 00:28:35,416
تو به خلیج نزدیک تری

527
00:28:35,480 --> 00:28:36,215
همین الان برو اونجا

528
00:28:36,240 --> 00:28:37,447
خودمو هر چه زودتر می رسونم اونجا

529
00:28:37,471 --> 00:28:38,471
خیلی،منم همین طور

530
00:28:42,076 --> 00:28:45,097
جو،می دونم که ترسیدی

531
00:28:45,813 --> 00:28:47,582
و می دونم که میخوای بچه هات رو نجات بدی

532
00:28:48,249 --> 00:28:50,683
ولی ازت میخوام که الان به نجاتشون فکر نکنی

533
00:28:50,751 --> 00:28:53,153
داری چی میگی
پس باید به چی فکر کنم؟

534
00:28:53,187 --> 00:28:55,955
به این فکر کن که چقدر بچه هات رو دوست داری

535
00:28:56,023 --> 00:28:58,191
چی؟-
فقط هر کاری می تونی بکن-

536
00:28:58,225 --> 00:28:59,726
... تا

537
00:28:59,760 --> 00:29:01,561
فقط روی این موضوع تمرکز کنی

538
00:29:01,595 --> 00:29:02,595
بهم اعتماد کن

539
00:29:09,434 --> 00:29:11,982
جولیا؟
منم پدرت

540
00:29:12,540 --> 00:29:13,782
میتونی صدامو بشنوی؟

541
00:29:16,557 --> 00:29:17,510
آره

542
00:29:17,545 --> 00:29:19,581
بابایی؟
بابایی؟

543
00:29:19,947 --> 00:29:21,514
سلام،عزیزم

544
00:29:21,556 --> 00:29:22,820
سلام،بابایی

545
00:29:23,450 --> 00:29:25,285
نگرانش نباش،جو

546
00:29:25,352 --> 00:29:28,652
،اگه میخوای نجاتش بدی
نباید نگرانشون باشی

547
00:29:30,925 --> 00:29:33,660
جولیا،خیلی خوبه که دارم صدات رو می شنوم

548
00:29:33,727 --> 00:29:35,482
میدونی چرا عزیزم؟

549
00:29:36,564 --> 00:29:37,851
چون صدات،منو یادِ

550
00:29:39,166 --> 00:29:43,780
یاد این میندازه که تو
چقدر مهربان و باهوشی

551
00:29:45,187 --> 00:29:47,518
و اینکه با تمام وجودم دوستت دارم

552
00:29:51,090 --> 00:29:53,322
و میدونم که برات مشکلی پیش نمیاد

553
00:30:13,100 --> 00:30:14,100
عالی شد

554
00:30:14,501 --> 00:30:16,101
اسلحه خونه هم درش باز شده
همه حالشون خوبه

555
00:30:16,136 --> 00:30:17,136
کارت خوب بود

556
00:30:17,304 --> 00:30:18,389
خیلی خب

557
00:30:19,106 --> 00:30:21,184
،حالا باید اون دختری که با لمس کردن
چیزا رو منفجر میکنه پیدا کنم

558
00:30:21,208 --> 00:30:22,742
یه پسرعمو خارج از شهر داره

559
00:30:22,810 --> 00:30:24,087
میتونی بهم کمک کنی تا این بچه ها رو
به بیمارستان برسونم؟

560
00:30:24,111 --> 00:30:26,334
نمیتونم
باید برم نیتن رو پیدا کنم

561
00:30:26,559 --> 00:30:27,693
خداحافظ دوایت

562
00:30:33,687 --> 00:30:34,687
خیلی خب

563
00:30:37,124 --> 00:30:38,625
محض احتیاط آب و هوا رو هم چک کردم

564
00:30:38,692 --> 00:30:40,156
ولی نباید برای پرواز مشکلی داشته باشیم

565
00:30:40,180 --> 00:30:42,104
نمی دونستم گواهی نامه پرواز داری

566
00:30:42,585 --> 00:30:43,585
ندارم

567
00:30:44,837 --> 00:30:46,454
یه جورای خیلی  ازت خوشم میاد،دوک کراکر

568
00:30:47,468 --> 00:30:49,469
آره،ولی مثل یه آدم معمولی که دوستم نداری

569
00:30:49,503 --> 00:30:51,321
خب بعضی وقتها این جور دوست داشتن
خودش یه مزیته

570
00:30:53,056 --> 00:30:54,236
دارم بهت میگم،وینسنت

571
00:30:54,742 --> 00:30:58,745
درخت توی رویاهام توی این محل رشد می کنن

572
00:30:58,812 --> 00:31:00,574
ولی مطمئن که نیستی-
چرا هستم-

573
00:31:00,835 --> 00:31:02,435
و اگه پشت این بوشه

574
00:31:02,683 --> 00:31:06,836
یه درخت صنوبر بزرگ قدیمی ریش ریش شده
دیدیم، به راهمون ادامه میدیم

575
00:31:07,388 --> 00:31:08,388
قبوله؟

576
00:31:12,326 --> 00:31:15,672
وای خدای من
درست می گفتی،دیو

577
00:31:16,196 --> 00:31:17,263
بیا بریم

578
00:31:17,290 --> 00:31:18,934
الان وقت عصبی شدن نیست

579
00:31:26,340 --> 00:31:28,141
باید منظتر نیتن بمونیم

580
00:31:28,175 --> 00:31:29,175
چرا؟

581
00:31:31,011 --> 00:31:32,289
میخوای باهاش خداحافظی کنی

582
00:31:33,347 --> 00:31:36,115
خودت گفتی وقتی که متصل شدیم

583
00:31:36,150 --> 00:31:38,551
دیگه داخل بدن مارا زنده نمی مونم

584
00:31:38,585 --> 00:31:42,094
بلکه قسمتی از وجود مارا میشم

585
00:31:42,556 --> 00:31:47,827
آره،تصور کن که یه قطره سفید رنگ

586
00:31:47,869 --> 00:31:51,204
با دریایی از رنگ سیاه ترکیب بشه

587
00:31:52,032 --> 00:31:53,933
قطره سفید از بین میره
ولی هنوزم وجود داره

588
00:31:55,820 --> 00:31:57,704
پس،آدری پارکر

589
00:32:00,040 --> 00:32:01,304
زنده می مونه؟

590
00:32:02,076 --> 00:32:04,688
یا....یا می میره؟

591
00:32:06,046 --> 00:32:07,431
آره،راه دیگه ای نیست

592
00:32:08,914 --> 00:32:10,081
بایدم همین طور بشه

593
00:32:17,904 --> 00:32:18,904
مارا

594
00:32:19,706 --> 00:32:20,806
سلام،داو
(اسم مارا)

595
00:32:20,841 --> 00:32:21,936
اینقدر تُند نرو

596
00:32:24,277 --> 00:32:27,994
هر وقت که تو رو میبینم،منو عصبی می کنی

597
00:32:28,582 --> 00:32:29,932
حالم ازت بهم می خوره

598
00:32:30,417 --> 00:32:33,154
مثل این می مونه که یه چیز مهم رو فراموش کرده باشم

599
00:32:34,921 --> 00:32:37,182
و هر وقت من تو رو می بینم

600
00:32:38,725 --> 00:32:40,759
فقط میخوام بالا بیارم

601
00:32:47,942 --> 00:32:50,121
حالا،تو مامان جون

602
00:32:50,804 --> 00:32:51,804
سلام"؟"
واقعا؟

603
00:32:52,506 --> 00:32:54,607
بعد از 500 سال فقط بلدی همینو بگی؟
"سلام"

604
00:32:54,641 --> 00:32:55,676
تفنگ رو بذار زمین

605
00:32:56,219 --> 00:32:58,421
واقعا دلت نمیخواد که بهم شلیک کنی-
چرا اتفاقا خیلی هم دلم میخواد-

606
00:32:58,445 --> 00:33:02,286
مارا،من وقت داشتم که فکر کنم

607
00:33:02,864 --> 00:33:03,864
نه بابا

608
00:33:04,651 --> 00:33:08,687
و میتونم حدس بزنم که چرا اینقدر ناراحتی

609
00:33:08,722 --> 00:33:12,224
شاید به خاطر این باشه
که منو اینجا برای 500 سال زندانی کردی

610
00:33:12,292 --> 00:33:14,026
در حالی که مدام شخصیت من عوض می شد؟

611
00:33:14,094 --> 00:33:15,094
نه

612
00:33:15,929 --> 00:33:20,199
چون داری خودت رو برای اتفاقی که برای
پدر افتاد،سرزنش می کنی

613
00:33:20,233 --> 00:33:24,020
چون اونقدر سرم گرمِ مراقبت از اون بود
که تورا کاملا فراموش کردم

614
00:33:25,672 --> 00:33:27,239
و در نهایت هم اونو از دست دادیم

615
00:33:28,408 --> 00:33:29,408
نه

616
00:33:30,777 --> 00:33:32,049
من تو رو سرزنش می کنم

617
00:33:32,679 --> 00:33:36,493
تو یه آدم احمق و ترسویی و به خاطر
کارایی که من می تونم بکنم،بهم حسودی می کنی

618
00:33:36,950 --> 00:33:37,953
و خیلی هم ضعیف هستی

619
00:33:38,451 --> 00:33:39,342
و میدونی چیه؟

620
00:33:39,459 --> 00:33:43,198
من اون طور نیستم
میخوام هر جور شده،پدر رو برگردونم

621
00:33:44,691 --> 00:33:45,891
با چه قیمتی؟

622
00:33:45,926 --> 00:33:46,992
مهم نیست

623
00:33:47,060 --> 00:33:48,071
دوک برات مهم هست یا نه؟

624
00:33:50,697 --> 00:33:52,765
من اتر رو لازم داشتم

625
00:33:52,799 --> 00:33:56,637
شاید تو از اتر بترسی
ولی نه من و نه دوک نمی ترسیم

626
00:33:57,085 --> 00:33:58,344
دوک هم مشکلی براش پیش نمیاد

627
00:33:58,791 --> 00:34:02,892
من دردسرش رو غیرفعال کردم
و الانم میخوایم سوار هواپیما بشیم و بریم

628
00:34:03,677 --> 00:34:07,168
و شاید دوباره یه دردسر کوچیکشو فعال کنم

629
00:34:07,714 --> 00:34:10,115
مارا،تمام این دردسرها و مشکلات

630
00:34:10,150 --> 00:34:12,292
تو رو عوض کرده

631
00:34:12,617 --> 00:34:14,284
و این تقصیر منه

632
00:34:14,654 --> 00:34:18,624
التماست می کنم
لطفا بذار کمکت کنم

633
00:34:18,992 --> 00:34:20,584
بذار تو رو دوباره کامل کنم

634
00:34:22,696 --> 00:34:24,697
من اون قسمت از وجودم رو نمیخوام

635
00:34:24,731 --> 00:34:26,765
<نداره،<font color=Red>داو</font اون وجود خارجی

636
00:34:26,800 --> 00:34:27,800
اون خود توئی

637
00:34:27,836 --> 00:34:31,057
نمی تونی انکار کنی که حسرتِ چیزی که
آدری داره، رو میخوری

638
00:34:31,379 --> 00:34:33,499
قسمتی از وجود آدری که تو رو
به آدم بهتری تبدیل می کنه

639
00:34:33,937 --> 00:34:35,650
بذار اون قسمت ها رو بهت برگردونم

640
00:34:43,191 --> 00:34:44,191
نیتن

641
00:34:49,522 --> 00:34:50,603
من به مارا احتیاج دارم

642
00:34:51,550 --> 00:34:52,677
واقعا؟
منم همین طور

643
00:34:56,396 --> 00:34:58,063
خدا....حافظ،نیتن-
وایسا-

644
00:34:58,098 --> 00:34:59,832
من برای این کارا وقت ندارم-
دوک-

645
00:34:59,866 --> 00:35:02,668
...مارا تو رو به یه بمب دردسر تبدیل کرده و

646
00:35:02,702 --> 00:35:03,702
خودم میدونم

647
00:35:04,938 --> 00:35:08,474
برای همین هم دارم مارا رو به
تینی باز می برم

648
00:35:08,541 --> 00:35:09,541
کجا می بری؟

649
00:35:09,943 --> 00:35:11,577
نمی تونی بذاری وارد یه تینی بشه

650
00:35:11,611 --> 00:35:12,611
قرار هم نیست بذارم

651
00:35:14,180 --> 00:35:17,377
میخوام مارا رو دقیقا سر بزنگاه بکشم

652
00:35:19,085 --> 00:35:19,985
چی؟

653
00:35:20,053 --> 00:35:21,177
به مارا نیاز دارم که باهام بیاد

654
00:35:21,201 --> 00:35:23,826
...تا مطمئن بشم که اون تینی باز هست تا

655
00:35:26,860 --> 00:35:28,227
بتونم واردش بشم

656
00:35:29,562 --> 00:35:33,476
اینطوری داخل اون دنیای ماورایی منفجر می شم

657
00:35:35,101 --> 00:35:37,202
و با دردسرم هیچ کسی دیگه ای رو نمی کشم

658
00:35:37,237 --> 00:35:39,303
برای این به مارا نیاز دارم

659
00:35:41,298 --> 00:35:43,829
خب،حالا تو چرا مارا رو میخوای؟-
تا تو رو نجات بدم-

660
00:35:44,262 --> 00:35:45,495
تا این شهر رو نجات بدم

661
00:35:47,414 --> 00:35:48,654
نه...تا آدری رو نجات بدی،درسته؟

662
00:35:49,516 --> 00:35:50,739
مطمئنی میتونی این کارو بکنی؟

663
00:35:51,818 --> 00:35:52,818
آره

664
00:35:53,787 --> 00:35:55,854
نیازی نیست،همیشه اینطوری بمونی

665
00:35:55,922 --> 00:35:57,779
نیازی نیست تمام مدت اینقدر عصبانی باشی

666
00:35:58,658 --> 00:36:00,253
دوست داری که همیشه اینطور باشی؟

667
00:36:02,162 --> 00:36:06,489
نه،دوست ندارم
من همیشه عصبانی بودم

668
00:36:07,901 --> 00:36:09,591
من واقعا متاسفم

669
00:36:18,111 --> 00:36:19,745
یادت میاد وقتی کوچیک بودم

670
00:36:19,813 --> 00:36:21,208
من و تو و

671
00:36:23,349 --> 00:36:24,443
بابا می رفتیم شنا؟

672
00:36:26,019 --> 00:36:27,019
آره

673
00:36:28,104 --> 00:36:29,104
....من

674
00:36:30,260 --> 00:36:31,514
خیلی اون موقع ها رو دوسن داشتم

675
00:36:34,394 --> 00:36:36,193
منو توی آب نگه می داشت

676
00:36:37,330 --> 00:36:40,533
تا احساس امنیت کنم

677
00:36:40,819 --> 00:36:43,287
ولی الان احساس امنیت نمی کنی

678
00:36:43,419 --> 00:36:44,419
نه

679
00:36:45,505 --> 00:36:47,773
ولی دلت میخواد که دوباره اون احساس رو داشته باشی

680
00:36:47,798 --> 00:36:48,798
مگه نه؟

681
00:36:52,030 --> 00:36:53,030
آره

682
00:36:54,824 --> 00:36:56,155
پس بذار بهت کمک کنم،مارا

683
00:36:57,250 --> 00:36:58,250
خواهش می کنم ازت

684
00:36:59,436 --> 00:37:01,118
بذار یه کاری کنم تا احساس بهتری
پیدا کنی

685
00:37:02,989 --> 00:37:06,833
بذار قسمتی از وجودت رو بهت برگردونم
که اونو از دست دادی

686
00:37:11,464 --> 00:37:12,947
ول کن نجات من و آدری نیستی،نه؟

687
00:37:15,068 --> 00:37:16,068
نه

688
00:37:16,203 --> 00:37:17,604
و فکر می کنی این کارِ درستیه؟

689
00:37:17,825 --> 00:37:18,825
مگه نیست؟

690
00:37:19,198 --> 00:37:20,632
نمیخوام تو رو هم از دست بدم،دوک

691
00:37:20,807 --> 00:37:22,708
ممنون،خیلی لطف داری

692
00:37:22,742 --> 00:37:26,278
اگه بذارم آدری و مارا متصل بشن
...شاید بعدش

693
00:37:26,312 --> 00:37:28,072
بعدش اصلا نمی دونیم که چه اتفاقی ممکنه بیفته

694
00:37:28,815 --> 00:37:29,815
می دونیم؟

695
00:37:37,104 --> 00:37:38,359
این دیگه چیه؟

696
00:37:39,831 --> 00:37:41,074
یه چیزی بیشتر از باد معمولیه

697
00:37:41,108 --> 00:37:42,108
زود باش

698
00:37:46,589 --> 00:37:47,589
! آدری

699
00:37:47,589 --> 00:37:57,589
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

700
00:38:20,535 --> 00:38:21,535
مارا

701
00:38:28,009 --> 00:38:29,013
نه منم

702
00:38:31,913 --> 00:38:32,913
آدری؟

703
00:38:34,515 --> 00:38:35,515
پارکر

704
00:38:38,185 --> 00:38:39,185
ولی چطوری؟

705
00:38:40,354 --> 00:38:44,624
مارا به خاطر از دست دادن پدرش
داغون شده بود

706
00:38:44,659 --> 00:38:46,937
تمام این مدت سعی می کردم
تا بتونه این مصیبت رو فراموش کنه

707
00:38:46,961 --> 00:38:50,168
ولی امروز فهمیدم که فقط

708
00:38:51,393 --> 00:38:53,077
داشتم عذابش می دادم

709
00:38:54,735 --> 00:38:56,345
پس تو

710
00:38:57,305 --> 00:38:58,499
دخترت رو تغییر دادی؟

711
00:38:59,038 --> 00:39:01,655
بیشتر دوست دارم بگن
که نجاتش دادم

712
00:39:02,843 --> 00:39:05,194
مارا یه وقتی دقیقا مثل آدری بود

713
00:39:06,681 --> 00:39:08,361
دختری که خیلی دوستش داشتم

714
00:39:11,185 --> 00:39:13,753
پارکر-
!!! آره...خودمم-

715
00:39:14,499 --> 00:39:15,999
خودمم، نیتن

716
00:39:25,368 --> 00:39:27,391
.....ببخشید من هنوز اینجا هستم

717
00:39:28,102 --> 00:39:29,739
حالا چه اتفاقی برای من میفته؟

718
00:39:31,405 --> 00:39:33,806
مارا واقعا ازت خوشش میومد،دوک

719
00:39:33,975 --> 00:39:37,043
بهم گفت که شما دو نفر قصد داشتین برین سفر

720
00:39:37,920 --> 00:39:40,477
و گفت که دردسرت رو غیر فعال کرده

721
00:39:41,248 --> 00:39:42,482
نباید دیگه مشکلی برات پیش بیاد

722
00:39:45,161 --> 00:39:45,976
....یه سفر

723
00:39:46,001 --> 00:39:48,549
دفعه دیگه که میخوای خبر خوب بدی
زود خبرشو بده...باشه

724
00:39:50,458 --> 00:39:52,576
دوباره می تونم حست کنم،پارکر

725
00:39:54,328 --> 00:39:55,328
خوبه

726
00:40:00,601 --> 00:40:01,601
چی شده؟

727
00:40:04,372 --> 00:40:05,372
اون دیگه چیه؟

728
00:40:07,141 --> 00:40:08,141
نمی دونم

729
00:40:08,976 --> 00:40:09,976
تو این کارو کردی؟

730
00:40:11,479 --> 00:40:14,334
نه من اصلا نمیدونم اون چیه

731
00:40:14,982 --> 00:40:16,016
من چیزی نمی بینم

732
00:40:16,984 --> 00:40:17,984
درست اونجاست

733
00:40:19,253 --> 00:40:20,684
...نه منظروم اینه که من

734
00:40:21,865 --> 00:40:23,071
کور شدم

735
00:40:24,291 --> 00:40:25,291
....وای خدای من

736
00:40:25,326 --> 00:40:26,960
نمی فهمم

737
00:40:26,994 --> 00:40:29,629
مارا گفت که قبل از سفرتون
تو رو غیرفعال کرده

738
00:40:29,664 --> 00:40:32,599
ولی مارا گفت اگه بمیره دوک هم منفجر می شه

739
00:40:32,633 --> 00:40:34,334
مارا واقعا مُرده،مگه نه؟

740
00:40:34,368 --> 00:40:36,102
فکر نمی کردم این اتفاق بیفته

741
00:40:50,518 --> 00:40:51,541
یعنی چی؟
چی شد؟

742
00:41:05,700 --> 00:41:07,000
وینسنت-
چیه؟-

743
00:41:07,034 --> 00:41:08,793
! من این سنگ رو توی رویاهام دیدم

744
00:41:13,049 --> 00:41:14,049
و اونجا رو ببین

745
00:41:18,252 --> 00:41:19,381
" کروتوان "

746
00:41:22,016 --> 00:41:23,654
این سنگ خیلی قدیمیه

747
00:41:24,952 --> 00:41:30,123
کروتوان رو با این سنگ هک کردن

748
00:41:34,695 --> 00:41:36,039
باید از اینجا بریم بیرون

749
00:41:39,633 --> 00:41:42,163
اون دیگه چه بلای آسمونیه؟

750
00:41:48,709 --> 00:41:49,709
دوک؟

751
00:41:50,211 --> 00:41:51,411
دوک،چه اتفاقی داره برات میفته؟

752
00:41:52,813 --> 00:41:53,813
! دوک

753
00:41:57,016 --> 00:41:58,016
!! مراقب باشید

754
00:42:27,882 --> 00:42:29,983
آخ

755
00:42:29,983 --> 00:42:39,983
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

756
00:43:29,200 --> 00:43:44,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

