﻿1
00:00:27,070 --> 00:00:28,510
.دارن برات اتاق بازجوییو آماده می‌کنن

2
00:00:28,550 --> 00:00:30,110
.آخیش. بالاخره

3
00:00:30,150 --> 00:00:31,590
.زیاد خوش‌حال نشو

4
00:00:31,630 --> 00:00:33,910
،تا اونجایی که فهمیدم
خیالشون راحته که

5
00:00:33,950 --> 00:00:35,670
.می‌تونن بهت اتهام وارد کنن

6
00:00:35,710 --> 00:00:37,030
اتهام چی؟

7
00:00:37,070 --> 00:00:38,150
.تلاش به قتل

8
00:00:46,510 --> 00:00:47,950
نمی‌شه بگیم فاج تیراندازی کرد

9
00:00:47,990 --> 00:00:50,510
و من فقط رسوندمش؟

10
00:00:50,550 --> 00:00:52,910
،تا وقتی که دقیق نفهمیدیم ازت چه مدارکی دارن

11
00:00:52,950 --> 00:00:54,990
هیچی نمی‌گی، هیچ اعترافی نمی‌کنی

12
00:00:55,030 --> 00:00:56,350
و صحبت‌کردنو می‌سپری به من. باشه؟

13
00:00:58,230 --> 00:00:59,990
.باشه

14
00:01:00,030 --> 00:01:02,830
.پیشنهاد می‌کنم برای بدترین حالت ممکن آماده شی

15
00:01:02,870 --> 00:01:04,430
!بی‌خیال بابا

16
00:01:04,470 --> 00:01:05,990
.حداقل بذار یه‌کم دلم خوش باشه

17
00:01:06,030 --> 00:01:07,870
.من وکیلتم. روان‌شناست که نیستم

18
00:01:07,910 --> 00:01:09,590
.نیومدم حالتو جا بیارم

19
00:01:09,630 --> 00:01:11,190
.می‌خوام سطح انتظاراتت پایین باشه

20
00:01:11,230 --> 00:01:12,870
یعنی چی؟

21
00:01:12,910 --> 00:01:15,110
.یعنی ممکنه همین امروزفردا بری زندان

22
00:01:15,150 --> 00:01:17,270
،برای وثیقه هم درخواست می‌دم
.ولی بعیده موافقت کنن

23
00:01:24,270 --> 00:01:26,190
نمی‌شه قبل از زندان‌رفتنم

24
00:01:26,230 --> 00:01:27,670
با نیکی صحبت کنم؟

25
00:01:27,710 --> 00:01:28,950
.باید ببینم چی‌کار می‌شه کرد

26
00:01:49,034 --> 00:01:54,034
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

27
00:01:54,118 --> 00:01:58,118
AmirH_Na زیرنویس از

28
00:02:14,460 --> 00:02:17,620
«تا اطلاع ثانوی بسته است»

29
00:02:26,350 --> 00:02:29,270
مامان؟

30
00:02:29,310 --> 00:02:30,990
تو کلاس بودی؟

31
00:02:31,030 --> 00:02:33,270
،اگه تو کلاس بودی
.نمی‌خوام مزاحمت شم

32
00:02:33,310 --> 00:02:35,510
.نه. چیزی نیست
.موبایلمو پیدا نمی‌کردم

33
00:02:35,550 --> 00:02:36,990
چیزی شده؟

34
00:02:37,030 --> 00:02:39,470
.به نمایشگاه هجوم آوردن

35
00:02:39,510 --> 00:02:42,990
.چند تا عکاس هم اینجا بودن

36
00:02:43,030 --> 00:02:45,350
.شاید خبرشو تو روزنامه بنویسن

37
00:02:45,390 --> 00:02:47,950
.خب

38
00:02:47,990 --> 00:02:49,750
...و اینکه

39
00:02:52,470 --> 00:02:56,510
.دیشب به دوستر هم حمله کردن

40
00:02:56,550 --> 00:02:59,710
.کشتنش

41
00:03:03,590 --> 00:03:07,070
.می‌دونم... می‌دونم خیلی ازش خوشت می‌اومد

42
00:03:17,110 --> 00:03:18,830
حالت خوبه؟

43
00:03:21,430 --> 00:03:23,150
.آره

44
00:03:25,950 --> 00:03:27,150
انتونی؟

45
00:03:30,590 --> 00:03:33,390
.من دیگه باید برم، مامان

46
00:04:00,310 --> 00:04:01,630
لارن؟

47
00:04:01,670 --> 00:04:03,910
.آره

48
00:04:03,950 --> 00:04:06,710
.ممنون که به این سرعت اومدی

49
00:04:06,750 --> 00:04:08,390
.یه‌کم گیج شدم

50
00:04:08,430 --> 00:04:10,470
مگه نگفتی وکیل داری؟

51
00:04:10,510 --> 00:04:12,870
.آره. دونال کریهان

52
00:04:12,910 --> 00:04:15,310
.قبلاً وکیلم بوده

53
00:04:15,350 --> 00:04:17,750
.وکیل خانواده‌مه

54
00:04:17,790 --> 00:04:19,670
ولی برای این پرونده
.یه وکیل دیگه می‌خوام

55
00:04:19,710 --> 00:04:21,110
می‌شه بپرسم چرا؟

56
00:04:21,150 --> 00:04:23,990
دونال کریهان بابت دفاع از مجرمین
.شناخته‌شده‌ست

57
00:04:24,030 --> 00:04:26,030
می‌خوام وکیلم کسی که

58
00:04:26,070 --> 00:04:28,870
.بابت دفاع از مجرمین شناخته‌شده نیست، باشه

59
00:04:33,070 --> 00:04:35,910
!بگو کینسلاها جنسا رو کجا انبار کردن

60
00:04:35,950 --> 00:04:39,110
!بگو ببینم

61
00:04:40,870 --> 00:04:43,710
جنسا کدوم گوری‌ان؟

62
00:04:43,750 --> 00:04:46,830
!بگو اون جنسا کدوم گوری‌ان لامصب

63
00:04:46,870 --> 00:04:48,710
می‌گه نمی‌دونه کجا قایمشون کردن؛

64
00:04:48,750 --> 00:04:51,710
.مثل بقیهٔ فروشنده‌هاشون

65
00:04:51,750 --> 00:04:54,190
یک ساعته داریم کتکش می‌زنیم
.و هیچی نگفته

66
00:04:54,230 --> 00:04:55,910
.اصلاً خودت گوش کن

67
00:04:55,950 --> 00:04:57,830
جنسا رو کدوم گوری قایم می‌کنن؟

68
00:04:57,870 --> 00:04:59,590
.نمی‌دونم

69
00:04:59,630 --> 00:05:00,790
.نمی‌دونم

70
00:05:00,830 --> 00:05:02,390
.من جزو گنگشون نیستم

71
00:05:02,430 --> 00:05:04,070
.فقط جنساشونو می‌فروشم

72
00:05:04,110 --> 00:05:08,110
.فرنک همچین چیزاییو بهم نمی‌گه

73
00:05:08,150 --> 00:05:09,550
شنیدی؟

74
00:05:09,590 --> 00:05:10,710
،اگه چیزی نمی‌دونه که بگه
.از شرش خلاص شو

75
00:05:10,750 --> 00:05:12,350
.یکیو پیدا کن که بتونه

76
00:05:12,390 --> 00:05:13,830
.ولی هیچی نمی‌دونه
.انگار هیچ‌کی هیچی نمی‌دونه

77
00:05:13,870 --> 00:05:16,230
...هیچ‌کی هیچی نمـ -
.به تخمم نیست -

78
00:05:16,270 --> 00:05:17,470
.جنسا رو پیدا کن

79
00:05:20,830 --> 00:05:23,030
!نه

80
00:05:34,470 --> 00:05:37,150
.نزدیک بود دیشب بکشنت، فرنک

81
00:05:37,190 --> 00:05:40,870
.ولی خدا رو شکر نکشتن

82
00:05:40,910 --> 00:05:42,790
.دیروز هم نزدیک بود مایکل یا آنا رو بکشن

83
00:05:42,830 --> 00:05:44,750
.ولی نکشتن

84
00:05:44,790 --> 00:05:47,190
.دوستر رو که کشتن

85
00:05:47,230 --> 00:05:49,670
،اگه کسی قرار بود بمیره
.خوب شد دوستر بود

86
00:05:51,630 --> 00:05:53,470
تنها دلیل اینکه از ماشین پیاده شد

87
00:05:53,510 --> 00:05:56,830
.این بود که مطمئن شه همه‌چی واسه من امنه

88
00:05:56,870 --> 00:05:58,790
.وظیفه‌ش همین بود دیگه

89
00:06:08,710 --> 00:06:09,950
الو؟

90
00:06:09,990 --> 00:06:11,590
سلام. شما مایکل کینسلا هستین؟

91
00:06:11,630 --> 00:06:13,230
.آره. خودمم

92
00:06:13,270 --> 00:06:14,630
.من یکی از پلیسایی‌ام که جلوی خونه‌تونه

93
00:06:14,670 --> 00:06:17,190
.یه مددکار با شما کار داره -
.باشه -

94
00:06:20,830 --> 00:06:21,950
.همهٔ اعضای خانواده هنوز زنده‌ان

95
00:06:21,990 --> 00:06:23,470
.این مهمه

96
00:06:23,510 --> 00:06:26,990
.ولی اریک داره می‌ره زندان

97
00:06:27,030 --> 00:06:28,750
،می‌دونم خیلی سخته

98
00:06:28,790 --> 00:06:31,950
.ولی به همین خاطر الان باید قوی باشی

99
00:06:31,990 --> 00:06:35,270
.باید برامون یه راهی پیدا کنی، فرنک

100
00:06:35,310 --> 00:06:38,470
.نمی‌شه این‌جوری زندگی کرد

101
00:06:38,510 --> 00:06:41,000
مایکل کینسلا؟ -
بله؟ -

102
00:06:41,140 --> 00:06:42,990
.این برای شماست

103
00:06:43,030 --> 00:06:46,110
تحت مادهٔ ۳۷ مصوبهٔ رفاه کودکان

104
00:06:46,150 --> 00:06:50,390
شما حق نزدیک‌شدن
و برقراری ارتباط با آنا آرویه

105
00:06:50,430 --> 00:06:51,470
.یا به هر نحوی تهدید امنیتش رو ندارید

106
00:06:51,510 --> 00:06:53,910
.من تا حالا تهدیدش نکردم

107
00:06:53,950 --> 00:06:55,590
،اون‌جور که اونجا رفتی پیشش

108
00:06:55,630 --> 00:06:58,430
.در خطر بزرگی قرار گرفت

109
00:06:58,470 --> 00:07:01,110
.فقط خواستم دخترمو ببینم

110
00:07:01,150 --> 00:07:03,190
،من هر روز که روزنامه می‌خونم

111
00:07:03,230 --> 00:07:06,670
می‌بینم توش درمورد جنگ خانوادهٔ شما
.با خلاف‌کارای دیگه خبر کار کردن

112
00:07:06,710 --> 00:07:09,950
با محافظت ۲۴ساعتهٔ پلیس
.اینجا زندگی می‌کنی مثلاً

113
00:07:09,950 --> 00:07:11,790
،به‌نظرت بعد از اون همه سختی‌ای که کشیده

114
00:07:11,830 --> 00:07:14,070
اینکه چند تا آدم مسلح
می‌آن پدرشو جلوش بکشن

115
00:07:14,110 --> 00:07:18,310
و خودشم مجبور می‌شه
بره تو انبار قایم شه، فکر خوبیه؟

116
00:07:18,350 --> 00:07:20,230
.نه

117
00:07:20,270 --> 00:07:22,150
مگه نمی‌گی آنا رو دوست داری؟

118
00:07:22,190 --> 00:07:25,270
،اگه دوسش داشتی
.پاشو وارد این ماجراهاتون نمی‌کردی

119
00:07:40,750 --> 00:07:43,510
.آنا؟ مامان‌بزرگت اومده

120
00:07:43,550 --> 00:07:44,710
.ممنون

121
00:07:47,510 --> 00:07:50,350
.آبرومو داری می‌بری

122
00:07:50,390 --> 00:07:51,830
.باهام عین بچه‌ها رفتار می‌کنی

123
00:07:51,870 --> 00:07:53,590
.صرفاً برای امنیت خودته

124
00:07:53,630 --> 00:07:54,870
.هیچ خطری نیست

125
00:07:54,910 --> 00:07:57,070
.اگه تنها باشی، هست

126
00:07:58,670 --> 00:08:01,830
بدترین اتفاق ممکن چیه؟

127
00:08:01,870 --> 00:08:05,510
.پول‌شویی تا چهارده سال زندان داره

128
00:08:05,550 --> 00:08:07,990
.خیلی‌ش به وضعیت پرونده بستگی داره

129
00:08:08,030 --> 00:08:10,790
.عواملی هم هستن که حکم رو کمتر می‌کنن

130
00:08:10,830 --> 00:08:12,710
بیا فرض کنیم از پول‌شویی

131
00:08:12,750 --> 00:08:16,430
مدرک پیدا کردن
...و اگر من گناهکار شناخته شدم

132
00:08:16,470 --> 00:08:18,790
،با توجه به اسم خانواده‌تون

133
00:08:18,830 --> 00:08:22,430
دادستان می‌گه که شما برای یه سازمان تبهکاری
.پول‌شویی می‌کردین

134
00:08:22,470 --> 00:08:24,630
.این جرم رو خیلی جدی می‌گیرن

135
00:08:24,670 --> 00:08:26,470
حتی اگه اولین اتهامم بوده باشه؟

136
00:08:26,510 --> 00:08:28,390
.از نظر من، آره

137
00:08:28,430 --> 00:08:30,030
.احتمالاً شیش الی ده سال زندان

138
00:08:39,190 --> 00:08:41,190
من از کجا بدونم؟

139
00:08:41,230 --> 00:08:42,590
.جواب موبایلشو نمی‌ده

140
00:08:42,630 --> 00:08:43,990
.یه جوری بفهم

141
00:08:44,030 --> 00:08:45,510
.ولش کن. آخرش معلوم می‌شه -
.صدای دره -

142
00:08:45,550 --> 00:08:46,870
.فکر کنم اومده خونه

143
00:08:59,950 --> 00:09:03,150
،همون طور که گفتم
.اومدن نمایشگاهو خالی کردن

144
00:09:03,190 --> 00:09:05,310
دقیقاً چه اتفاقی افتاد؟

145
00:09:05,350 --> 00:09:07,030
.همه‌چیو ضبط کردن

146
00:09:07,070 --> 00:09:11,710
،کامپیوترا و هاردا و سوابقو
.حتی آشغالا رو

147
00:09:11,750 --> 00:09:13,630
.دونال به یکی از کارمنداش سپرده پیگیری کنه

148
00:09:13,670 --> 00:09:17,150
.من خودم وکیل دارم

149
00:09:17,190 --> 00:09:18,230
از کی تا حالا؟

150
00:09:18,270 --> 00:09:19,790
.از امروزصبح

151
00:09:19,830 --> 00:09:22,950
فقط دونال کریهان
.کارای ما رو حل‌وفصل می‌کنه، نه کس دیگه

152
00:09:22,990 --> 00:09:25,470
این داستانای نمایشگاه
.روی سر من خراب می‌شه

153
00:09:25,510 --> 00:09:28,110
.پس وکیل خودمو می‌خوام

154
00:09:29,950 --> 00:09:32,590
.می‌گه ممکنه شیش الی ده سال برم زندان

155
00:09:35,830 --> 00:09:37,950
.بهت گفته بودم این اتفاق می‌افته، فرنک

156
00:09:37,990 --> 00:09:39,470
.فرنک کاریو که فکر می‌کرد به‌صلاح همه باشه، کرد

157
00:09:39,510 --> 00:09:40,630
.خب پس تصمیمش به‌اندازهٔ کافی خوب نبوده

158
00:09:40,670 --> 00:09:43,270
.آماندا -
.نه -

159
00:09:43,310 --> 00:09:45,430
.مراقب باش چی به اون زن می‌گی

160
00:09:45,470 --> 00:09:47,390
.آماندا ما رو نمی‌فروشه

161
00:09:47,430 --> 00:09:48,750
.اینو بدون

162
00:09:51,910 --> 00:09:54,270
...دلیل اینکه خواستم همه‌تونو ببینم

163
00:09:57,270 --> 00:10:02,270
،این بود که با زندونی‌شدن اریک و مرگ دوستر...

164
00:10:02,310 --> 00:10:07,110
.فقط همینایی که اینجا هستیم موندیم

165
00:10:07,150 --> 00:10:10,110
.آخرش هم یکی‌مونو می‌کشن

166
00:10:10,150 --> 00:10:12,430
.بعدش همه‌مونو می‌کشن

167
00:10:12,470 --> 00:10:14,830
پیشنهادت چیه؟

168
00:10:14,870 --> 00:10:17,350
.بردی بره با ایمون صحبت کنه

169
00:10:17,390 --> 00:10:19,110
.ایمون با من کاری نداره

170
00:10:19,150 --> 00:10:22,310
.بردی می‌ره ببینه می‌تونه یه جوری تمومش کنه یا نه

171
00:10:22,350 --> 00:10:26,150
،شاید مؤثر نباشه
.ولی باید یه راهی پیدا کنیم زودتر تموم شه

172
00:10:26,190 --> 00:10:28,230
.من و ایمون... قبلاً با هم رابطه داشتیم

173
00:10:28,270 --> 00:10:31,430
،بهش می‌گم در ازای صلح
.جنساشو پس می‌دیم

174
00:10:31,470 --> 00:10:33,750
اگه موافقت نکرد چی؟ -
.در اون صورت تو دردسر می‌افتیم -

175
00:10:33,790 --> 00:10:35,030
.با تو و بردی کاری نداره

176
00:10:35,070 --> 00:10:37,830
...ولی ما سه تا

177
00:10:37,870 --> 00:10:40,350
.برای ما وضع فرق می‌کنه

178
00:10:40,390 --> 00:10:41,710
،هر احمقی که یه تفنگ دستشه

179
00:10:41,750 --> 00:10:43,390
.می‌آد سراغمون

180
00:10:43,430 --> 00:10:46,910
باید از اینجا بریم یه جایی
.و سرمون تو کار خودمون باشه

181
00:10:46,950 --> 00:10:48,390
.یه مدت باید وایسیم آتیشش بخوابه

182
00:10:48,430 --> 00:10:50,230
بریم کجا؟

183
00:10:50,270 --> 00:10:52,470
.خارج از کشور

184
00:10:52,510 --> 00:10:54,310
.یه جای آروم که توش پیدامون نکنن

185
00:10:56,710 --> 00:10:58,510
.اسپانیا که اصلاً

186
00:10:58,550 --> 00:11:00,390
با هم می‌ریم؟

187
00:11:00,430 --> 00:11:02,270
.اگه با هم نریم، امن‌تره

188
00:11:02,310 --> 00:11:04,550
تا کِی؟

189
00:11:04,590 --> 00:11:06,510
.تا وقتی که بشه برگشت

190
00:11:06,550 --> 00:11:09,590
.من می‌رم یه شرابی بخورم

191
00:11:27,430 --> 00:11:29,990
تنها شراب می‌خوری؟

192
00:11:30,030 --> 00:11:32,990
.نشونهٔ خوبیه

193
00:11:33,030 --> 00:11:37,510
گفتم یا باید واسه خودم دل‌سوزی کنم
.یا مست کنم

194
00:11:37,550 --> 00:11:43,310
.الانم اومدم جفت این کارا رو می‌کنم

195
00:11:43,350 --> 00:11:47,270
می‌خوای بیای پیشم؟

196
00:11:47,310 --> 00:11:51,270
واقعآً می‌خوای یه کاری کنی
امروز تنها شراب بخورم؟

197
00:11:59,990 --> 00:12:02,390
.هوا خیلی سرده

198
00:12:02,430 --> 00:12:04,030
.اینو روشن می‌کنم

199
00:12:15,990 --> 00:12:19,190
،وقتی بری خارج
آنا چی می‌شه؟

200
00:12:21,790 --> 00:12:25,070
،اگه اینجا نباشم
.برای خودش بهتره

201
00:12:25,110 --> 00:12:26,910
خودش چی می‌خواد؟

202
00:12:31,870 --> 00:12:33,590
،وقتی تازه از زندان آزاد شده بودم

203
00:12:33,630 --> 00:12:36,750
.گفتی باید ببینم چی به‌صلاح آنائه

204
00:12:36,790 --> 00:12:38,550
.الان دارم همین کارو می‌کنم

205
00:13:04,270 --> 00:13:05,510
خب؟

206
00:13:05,550 --> 00:13:06,950
.راست می‌گفتی

207
00:13:06,990 --> 00:13:10,670
دوربین‌های ترافیکی از مسیر رفت‌وآمدش
.به‌سمت محل تیراندازی فیلم گرفتن

208
00:13:10,710 --> 00:13:13,750
.یه شاهد هم دارن که اریک و ماشینشو شناخته

209
00:13:13,790 --> 00:13:16,270
این واسه محکومیت کافیه؟

210
00:13:16,310 --> 00:13:19,508
،بدون مدرک پزشک قانونی
کار به شاهد می‌کشه

211
00:13:19,592 --> 00:13:23,230
،و اگر معتبر بودن
.پس آره، احتمالاً کافی باشه

212
00:13:23,270 --> 00:13:24,950
وثیقه چطور؟

213
00:13:24,990 --> 00:13:26,230
.غیرممکنه

214
00:13:28,110 --> 00:13:32,990
،اریک با جایزه‌ای که ایمون روی سرش گذاشته
.تو زندان زنده نمی‌مونه

215
00:13:33,030 --> 00:13:35,830
.در اون صورت می‌برنش انفرادی

216
00:13:35,870 --> 00:13:37,230
که هر روز تا شب تنها یه گوشه بشینه؟

217
00:13:37,270 --> 00:13:38,430
مگه اریکو نمی‌شناسی؟

218
00:13:41,550 --> 00:13:47,190
«می‌تونی بری سراغ «برن
.و از اون کمک بخوای

219
00:13:56,310 --> 00:13:58,030
،اگه سالن زیبایی رو بستن
.ما بازم ازت مراقبت می‌کنیم

220
00:13:58,070 --> 00:14:00,150
.لازم نیست نگرانش باشی

221
00:14:00,190 --> 00:14:02,790
.باشه

222
00:14:02,830 --> 00:14:04,110
.خونهٔ اریک رو هم که داری

223
00:14:04,150 --> 00:14:08,070
.می‌تونی تا وقتی که آزاد می‌شه، اونجا بمونی

224
00:14:08,110 --> 00:14:10,110
.هنوز معلوم نیست می‌ره زندان یا نه

225
00:14:12,670 --> 00:14:18,670
.بهتره محض اطمینان آماده بود

226
00:14:18,710 --> 00:14:23,110
،اگه می‌خوای با اریک باشی
.اینم بخشی از زندگی‌ته

227
00:14:23,150 --> 00:14:28,750
.باید قبول کنی که بعضی وقتا باید بره

228
00:14:28,790 --> 00:14:31,310
.خودبه‌خود یاد می‌گیری تحملش کنی

229
00:14:34,190 --> 00:14:36,910
.هروقت هم بخوای، می‌تونی بیای پیش ما

230
00:14:36,950 --> 00:14:39,270
.تو همیشه جزو خانواده‌مون می‌مونی

231
00:14:39,310 --> 00:14:41,150
.باشه

232
00:14:43,150 --> 00:14:46,790
مادرم همیشه می‌گفت
،در نبود بابا

233
00:14:46,830 --> 00:14:50,590
.بچه‌ها خیلی بهش می‌کردن

234
00:14:50,630 --> 00:14:54,190
تو و اریک تا حالا به بچه‌دارشدن فکر نکردین؟

235
00:14:57,550 --> 00:14:58,790
.نه

236
00:15:06,590 --> 00:15:08,550
دونال چی گفت؟

237
00:15:13,470 --> 00:15:16,110
.حرفاش خوب نبود

238
00:15:28,510 --> 00:15:29,910
گوشی‌شو برداشت؟

239
00:15:29,950 --> 00:15:31,230
.نه

240
00:15:31,270 --> 00:15:32,470
.مستقیم می‌ره روی پیغام‌گیر

241
00:15:32,510 --> 00:15:34,030
.لابد موبایلشو خاموش کرده

242
00:15:34,070 --> 00:15:36,230
.ولی تا فردا بهش وقت دادی

243
00:15:36,270 --> 00:15:37,710
.من دیگه بیشتر از این صبر نمی‌کنم

244
00:15:37,750 --> 00:15:40,510
.گور باباش

245
00:15:40,550 --> 00:15:42,230
.این تقصیر توئه، کان

246
00:15:42,270 --> 00:15:44,030
.تو جای جنسا رو لو دادی

247
00:15:44,070 --> 00:15:46,710
.هر کاری لازمه بکن تا پس بگیریشون

248
00:15:52,470 --> 00:15:54,710
،می‌دونستی آخرین باری که اومدم اینجا

249
00:15:54,750 --> 00:15:56,270
شب مرگ جِیمی بود؟

250
00:15:59,950 --> 00:16:05,030
انتونی برامون استیک و برگر درست کرد

251
00:16:05,070 --> 00:16:06,670
.و همه خوش‌حال بودن

252
00:16:15,550 --> 00:16:17,670
من به همه‌چی ریدم. مگه نه؟

253
00:16:20,150 --> 00:16:21,910
.نه

254
00:16:21,950 --> 00:16:26,470
.من گفتم تو و جیمی، کوایلان مور رو بکشید

255
00:16:26,510 --> 00:16:30,270
.اون داده بود جِیمی رو بکشن، آماندا

256
00:16:30,310 --> 00:16:33,030
.حقش بود

257
00:16:33,070 --> 00:16:34,910
...ولی به هر حال

258
00:16:34,950 --> 00:16:39,270
خیلی وقتا باید پیش انتونی باشم

259
00:16:39,310 --> 00:16:41,190
.و نمی‌تونم برم

260
00:16:44,310 --> 00:16:48,110
،واسه جشن فارغ‌التحصیلی‌ش نیستم

261
00:16:48,150 --> 00:16:50,670
با جشن رقص سال آخرش

262
00:16:50,710 --> 00:16:52,710
.و دانشگاه‌رفتنش

263
00:16:54,630 --> 00:16:56,870
.هیچ‌کدوم اینا رو نمی‌بینم

264
00:16:59,190 --> 00:17:00,830
.دقیقاً مثل جِیمی

265
00:17:04,510 --> 00:17:08,030
.وای من چقدر خراب‌کاری کردم

266
00:17:13,390 --> 00:17:14,990
.پس درستش کن

267
00:17:20,110 --> 00:17:21,870
چطوری؟

268
00:17:21,910 --> 00:17:23,550
،چون همه می‌گن قراره بری زندانی

269
00:17:23,590 --> 00:17:25,230
.دلیل نمی‌شه قبول کنی و بری

270
00:17:27,990 --> 00:17:31,430
مگه تو همین کارو نکردی؟

271
00:17:31,470 --> 00:17:32,510
.تو جرمتو پذیرفتی

272
00:17:32,550 --> 00:17:34,470
.اون فرق داشت

273
00:17:34,510 --> 00:17:36,070
.خودم می‌خواستم مجازات شم

274
00:17:42,230 --> 00:17:44,150
.تو از همه‌شون باهوش‌تری

275
00:17:46,550 --> 00:17:48,350
.یه جوری درستش می‌کنی

276
00:17:50,070 --> 00:17:51,950
.مطمئنم

277
00:18:20,790 --> 00:18:22,950
می‌خوای بزنی همه‌چیو نابود کنی؟

278
00:18:29,950 --> 00:18:30,990
.بوم

279
00:18:49,110 --> 00:18:52,010
.سلام -
.سلام -

280
00:18:52,750 --> 00:18:54,830
.همه‌جا رو دنبالت گشتم

281
00:18:54,870 --> 00:18:56,150
.فرنک زنگ زد

282
00:18:56,190 --> 00:18:58,230
.فردا می‌خواد بره ملاقاتی بابا

283
00:18:59,990 --> 00:19:02,670
.می‌دونه خطرناکه

284
00:19:02,710 --> 00:19:05,110
.به من گفت باهاش برم

285
00:19:07,750 --> 00:19:09,270
،اگه دوست داری نرم
.می‌تونم بهش بگم نه

286
00:19:09,310 --> 00:19:11,750
...آخه چـ

287
00:19:17,950 --> 00:19:21,270
.مهم نیست

288
00:19:21,310 --> 00:19:23,070
.هر کاری دوست داری بکن

289
00:19:23,110 --> 00:19:24,310
.برای من که هیچ فرقی نداره

290
00:19:27,910 --> 00:19:29,390
.فعلاً خدافظ

291
00:19:49,550 --> 00:19:51,310
.هوا خیلی سرده

292
00:19:51,350 --> 00:19:52,470
.بهتره بریم تو

293
00:19:52,510 --> 00:19:53,790
.فقط یه ذره می‌خوام شراب بخورم

294
00:19:53,830 --> 00:19:55,950
.بمون

295
00:19:55,990 --> 00:19:58,590
.پنج دقیقه وایسا تموم شه

296
00:19:58,630 --> 00:20:00,190
.تو رو خدا

297
00:20:09,630 --> 00:20:13,270
.من قدرتو می‌دونم

298
00:20:13,310 --> 00:20:14,790
.نمی‌دونم چه فکری درمورد من می‌کنی

299
00:20:16,670 --> 00:20:18,390
...فقط

300
00:20:18,430 --> 00:20:21,030
.فقط نمی‌خوام فکر کنی بهت توجه نمی‌کنم

301
00:20:21,070 --> 00:20:24,950
.چون می‌کنم

302
00:20:24,990 --> 00:20:28,270
.من دوست دارم

303
00:20:28,310 --> 00:20:29,870
.خیلی

304
00:20:54,470 --> 00:20:55,910
کینسلا؟

305
00:20:58,310 --> 00:21:00,070
چیه؟

306
00:21:00,110 --> 00:21:02,750
می‌دونستی کله‌ت کنده‌ست؟

307
00:21:02,790 --> 00:21:04,710
!خفه شو

308
00:21:04,750 --> 00:21:06,550
.آره. آره. آره. دادبی‌داد کن

309
00:21:06,590 --> 00:21:07,790
.فقط وایسا پات به زندان باز شه

310
00:21:07,830 --> 00:21:09,550
.اونجا واسه کونت صف می‌کشن

311
00:21:09,590 --> 00:21:11,710
.منتظرتون می‌مونم

312
00:21:11,750 --> 00:21:13,510
.یه هفته هم دووم نمی‌آری، کینسلا

313
00:21:13,550 --> 00:21:14,630
!خفه شو

314
00:21:14,670 --> 00:21:16,110
.خیلی کس‌خلی

315
00:21:16,150 --> 00:21:18,710
،هرکی دنبال منه
!می‌تونه بیاد بخورتش

316
00:21:18,750 --> 00:21:20,790
شنیدید؟ -
.کس نگو، عوضی -

317
00:21:20,830 --> 00:21:24,230
،اگه کسی از شما آشغالا دنبال منه

318
00:21:24,270 --> 00:21:26,710
.می‌تونه بیاد بخورتش

319
00:21:26,750 --> 00:21:29,230
.آره. الان دیگه ساکت شدین

320
00:21:29,270 --> 00:21:30,870
.قطع کن صداتو. دیوونه شدی

321
00:21:30,910 --> 00:21:32,990
،وقتی دستم بهت برسه
!کله‌تو می‌کنم

322
00:21:35,630 --> 00:21:37,630
!کله‌تو می‌کنم

323
00:21:37,670 --> 00:21:39,790
!کله‌تو می‌کنم

324
00:21:39,830 --> 00:21:41,550
.خیلی کیری‌ای

325
00:21:43,150 --> 00:21:44,470
!کیرم دهن همه‌تون

326
00:21:46,150 --> 00:21:47,830
.کله‌ت کنده‌ست

327
00:21:47,870 --> 00:21:49,310
.آره. با توام

328
00:22:16,310 --> 00:22:18,150
چیه؟

329
00:22:18,190 --> 00:22:19,830
چقدر پول گذاشتیم کنار؟

330
00:22:23,150 --> 00:22:25,230
پولای بانکو می‌گی؟

331
00:22:25,270 --> 00:22:26,510
.نه

332
00:22:26,550 --> 00:22:28,990
.همهٔ پولا رو می‌گم

333
00:22:29,030 --> 00:22:30,630
.حول‌وحوش دو میلیون

334
00:22:32,910 --> 00:22:34,190
.یه مقدارشو لازم دارم

335
00:22:34,190 --> 00:22:44,190
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

336
00:23:42,830 --> 00:23:43,990
می‌شه با هم صحبت کنیم؟

337
00:23:44,030 --> 00:23:46,310
.نه

338
00:23:46,350 --> 00:23:48,990
.حداقل به حرفام گوش کن

339
00:23:49,030 --> 00:23:51,550
.می‌دونم چرا اومدی اینجا
.روزنامه‌ها رو خوندم

340
00:23:51,590 --> 00:23:55,150
.روزی که بری زندان، از شادی بال در می‌آرم

341
00:23:55,190 --> 00:24:00,350
.اومدم بهت چهارصد هزار یورو پیشنهاد بدم

342
00:24:00,390 --> 00:24:02,150
.می‌تونی باهاش زندگی‌تو عوض کنی

343
00:24:02,190 --> 00:24:05,470
.زندگی‌م همین الانشم خوبه

344
00:24:05,510 --> 00:24:07,110
.پس پونصد هزار یورو

345
00:24:09,270 --> 00:24:11,350
.فقط به حرفام گوش کن

346
00:24:14,150 --> 00:24:19,230
.یادمه نوئل همیشه درمورد دختراتون حرف می‌زد

347
00:24:19,270 --> 00:24:22,990
فکر کن یه همچین پولی
.چقدر می‌تونه به‌نفعشون باشه

348
00:24:23,030 --> 00:24:25,630
.دخترام الانشم هیچ مشکلی ندارن

349
00:24:25,670 --> 00:24:26,990
،می‌تونی خونه‌تونو عوض کنی

350
00:24:27,030 --> 00:24:29,790
،بفرستیشون به هر مدرسه‌ای که خواستی

351
00:24:29,830 --> 00:24:31,350
.تا آخر عمر تأمینشون کنی

352
00:24:31,390 --> 00:24:32,670
...اگه من جای تو بودم

353
00:24:32,710 --> 00:24:34,430
.من هیچ شباهتی به تو ندارم

354
00:24:34,470 --> 00:24:37,430
.ما جفتمون مادریم
می‌دونم مادرا حاضرن

355
00:24:37,470 --> 00:24:39,630
.هر کاری برای بچه‌هاشون بکنن

356
00:24:39,670 --> 00:24:42,870
.چون من هر کاری بگی کردم

357
00:24:42,910 --> 00:24:47,030
.باورت نمی‌شه چه کارایی براشون کردم

358
00:24:47,070 --> 00:24:51,470
راستشو بخوای، وقتی آدمایی مثل تو
،با این کارام مشکل دارن

359
00:24:51,510 --> 00:24:55,230
.واقعاً به هیچ‌جام نیست

360
00:24:55,270 --> 00:24:59,350
.چون دلیل کارمو خودم می‌دونم

361
00:24:59,390 --> 00:25:02,670
پس اگه می‌خوای
،به‌خاطر عصبانی‌بودن از دست من

362
00:25:02,710 --> 00:25:08,688
دختراتو از فرصتی برای بهترکردن زندگی‌شون
،محروم کنی

363
00:25:08,772 --> 00:25:11,270
.تصمیمش با خودته

364
00:25:11,310 --> 00:25:12,590
...ولی پیشنهادم سر جاشه

365
00:25:12,630 --> 00:25:17,990
.پونصد هزار یورو نقد

366
00:25:26,230 --> 00:25:27,350
.سریع بیا

367
00:25:36,070 --> 00:25:38,670
.اجازهٔ ملاقات اعضای خانواده رو نمی‌دن
.پس این لطفه

368
00:25:38,710 --> 00:25:40,390
.باشه

369
00:25:40,430 --> 00:25:42,190
.دوربین تا آخرش روشن می‌مونه

370
00:25:42,230 --> 00:25:45,230
،می‌تونی باهاش حرف بزنی
.ولی هیچ ارتباط فیزیکی‌ای نباید داشته باشید

371
00:25:45,270 --> 00:25:47,630
.باشه

372
00:25:47,670 --> 00:25:49,190
.هیچی هم بهش نده

373
00:25:49,230 --> 00:25:51,630
.چون این‌طوری جفتتونو بازرسی بدنی می‌کنن

374
00:25:54,030 --> 00:25:56,910
.ده دقیقه وقت داری

375
00:26:01,830 --> 00:26:03,430
حالت خوبه؟ -
.آره -

376
00:26:03,470 --> 00:26:05,870
.الان که اینجایی، بهترم

377
00:26:05,910 --> 00:26:09,110
،گفتن نباید به هم درست بزنیم

378
00:26:09,150 --> 00:26:10,710
.وگرنه ملاقاتو تموم می‌کنن

379
00:26:13,230 --> 00:26:15,750
.باشه

380
00:26:20,270 --> 00:26:22,990
.دونال گفت به سالن زیبایی هجوم آوردن

381
00:26:23,030 --> 00:26:24,350
.آره، ولی چیزی پیدا نکردن

382
00:26:25,790 --> 00:26:29,430
.ولی فکر کنم آماندا به گا رفته

383
00:26:29,470 --> 00:26:33,150
فرنک چطور؟

384
00:26:33,190 --> 00:26:34,790
حالش چطوره؟

385
00:26:34,830 --> 00:26:36,590
.سر دوستر خیلی عصبانیه

386
00:26:36,630 --> 00:26:39,830
.نگران تو هم هست

387
00:26:39,870 --> 00:26:42,070
.داره می‌ره ملاقات عموت

388
00:26:42,110 --> 00:26:43,670
برن؟ -
.آره -

389
00:26:46,190 --> 00:26:50,390
می‌خواد یه کاری کنه بری پیش اون
.تا تو زندات جات امن باشه

390
00:26:50,430 --> 00:26:51,670
.برن خوبه

391
00:26:51,710 --> 00:26:53,430
.پیش‌خانواده‌بودن تو زندان خوبه

392
00:26:58,870 --> 00:27:00,310
چیه؟

393
00:27:00,350 --> 00:27:02,670
.هیچی

394
00:27:02,710 --> 00:27:05,910
.بگو چیه

395
00:27:05,950 --> 00:27:09,110
.نیکی، هرچی که باشه، می‌تونی بهم بگی

396
00:27:13,550 --> 00:27:18,230
دیشب تو اینترنت دیدم که

397
00:27:18,270 --> 00:27:19,910
،اگه محکوم بشی

398
00:27:19,950 --> 00:27:21,750
.ممکنه تا ده سال بری زندان

399
00:27:21,790 --> 00:27:23,590
.آره

400
00:27:23,630 --> 00:27:25,470
.نگران نباش

401
00:27:25,510 --> 00:27:26,870
.چیزی‌م نمی‌شه

402
00:27:26,910 --> 00:27:29,030
.به‌خصوص اگه برن پیشم باشه

403
00:27:29,070 --> 00:27:31,510
من چی پس؟

404
00:27:31,550 --> 00:27:35,030
منظورت چیه؟

405
00:27:35,070 --> 00:27:38,230
.آخه فقط قضیهٔ تو نیست که، اریک

406
00:27:38,270 --> 00:27:40,510
.اگه بری زندان، منم رنج می‌کشم

407
00:27:45,830 --> 00:27:47,870
.همیشه معلوم بود این اتفاق ممکنه بیفته

408
00:27:51,270 --> 00:27:53,110
منو دوست داری دیگه. مگه نه؟

409
00:27:53,150 --> 00:27:54,430
.آره

410
00:27:54,470 --> 00:27:55,670
آره؟ -
.آره -

411
00:27:55,710 --> 00:27:57,790
خب مشکل چیه؟

412
00:28:01,390 --> 00:28:02,990
مشکل اینه که اصلاً فکر نمی‌کنی

413
00:28:03,030 --> 00:28:06,310
.این چه تأثیری روی من می‌ذاره

414
00:28:06,350 --> 00:28:10,270
،وقتی ده سال می‌ری زندان
من چی‌کار کنم آخه؟

415
00:28:10,310 --> 00:28:11,790
کل زندگی‌م پیش بردی بشینم؟

416
00:28:11,830 --> 00:28:13,990
.ببین. به ده سال نمی‌کشه

417
00:28:14,030 --> 00:28:15,270
.مخصوصاً اگه رفتارم خوب باشه

418
00:28:15,310 --> 00:28:17,630
.حرف من این نیست، اریک

419
00:28:27,190 --> 00:28:29,710
پس می‌خوای ولم کنی؟

420
00:28:29,750 --> 00:28:31,270
آره؟

421
00:28:31,310 --> 00:28:33,310
.نه -
نه؟ -

422
00:28:33,350 --> 00:28:36,990
پس چی؟

423
00:28:37,030 --> 00:28:40,750
.تو همیشه هر کاری بخوای می‌کنی

424
00:28:40,790 --> 00:28:43,390
.هیچ‌وقت به عواقبش برای بقیه فکر نمی‌کنی

425
00:28:45,990 --> 00:28:49,390
اگه من ده سال می‌رفتم زندان چی؟

426
00:28:49,430 --> 00:28:51,670
تو چی‌کار می‌کردی؟

427
00:28:53,830 --> 00:28:55,110
.جواب منو بده، اریک

428
00:28:55,150 --> 00:28:56,150
تو چی‌کار می‌کردی؟

429
00:28:56,190 --> 00:28:58,390
.منتظرت می‌موندم

430
00:28:58,430 --> 00:29:00,990
واقعاً؟

431
00:29:03,310 --> 00:29:08,550
،تو یه گوشه می‌شینی و جایی نمی‌ری
...هیچ کاری نمی‌کنی

432
00:29:11,030 --> 00:29:13,310
و ده سال منتظرم می‌مونی؟...

433
00:29:17,230 --> 00:29:18,990
.آره

434
00:29:26,310 --> 00:29:27,390
.وقتتون تموم شد

435
00:29:27,390 --> 00:29:37,390
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

436
00:30:39,030 --> 00:30:42,710
انتونی؟

437
00:30:42,750 --> 00:30:44,910
شنیدی پدرت با پسر من چی‌کار کرده؟

438
00:30:44,950 --> 00:30:47,470
.نه -
بنزین ریخت روش -

439
00:30:47,510 --> 00:30:49,910
.و تهدید کرد آتیشش می‌زنه

440
00:30:49,950 --> 00:30:51,870
به اون مادرت بگو

441
00:30:51,910 --> 00:30:54,470
چیزایی که از ایمون دزدیدینو
.زودتر باید بهش پس بدین

442
00:30:54,510 --> 00:30:57,150
،اگه پس ندادین
.من می‌آم پیدات می‌کنم، انتونی

443
00:30:57,190 --> 00:30:58,590
آتیشت می‌زنم

444
00:30:58,630 --> 00:31:01,110
.و سوختنتو تماشا می‌کنم

445
00:31:11,630 --> 00:31:14,150
نوئل از انگلیس ماشین می‌آورد

446
00:31:14,190 --> 00:31:16,590
،و بعد از اینکه می‌رسیدن اینجا

447
00:31:16,630 --> 00:31:19,390
.ترتیبشو می‌داد که چند نفر بیان بخرنشون

448
00:31:19,430 --> 00:31:21,630
.ولی الکی بود

449
00:31:21,670 --> 00:31:23,830
.نوئل بهشون پول خرید ماشینو می‌داد

450
00:31:23,870 --> 00:31:25,590
بدون اطلاع خانم کینسلا؟

451
00:31:25,630 --> 00:31:27,430
.آره

452
00:31:27,470 --> 00:31:29,910
وقتی ماشینا خریداری می‌شدن
،و به اسمشون ثبت می‌شدن

453
00:31:29,950 --> 00:31:31,870
دلالی می‌کرد

454
00:31:31,910 --> 00:31:36,030
و یا دوباره می‌فروختشون
.یا به آماندا می‌فروخت

455
00:31:36,070 --> 00:31:37,990
.این‌طوری پول‌شویی می‌کرد

456
00:31:38,030 --> 00:31:39,510
پول کیو تمیز می‌کرد؟

457
00:31:39,550 --> 00:31:41,950
.یه مرد به‌اسم جیسون

458
00:31:44,550 --> 00:31:47,390
.من بیشتر از این نمی‌دونم

459
00:31:47,430 --> 00:31:50,950
،این پولایی که تمیز می‌کرد
جزوی از سود مشمول مالیاتش می‌شدن؟

460
00:31:50,990 --> 00:31:52,750
.به من از این‌جور چیزا نمی‌گفت

461
00:31:56,030 --> 00:31:58,270
،ببخشیدا، ولی با چیزایی که از شوهرت شنیدم

462
00:31:58,310 --> 00:32:00,270
فکر نمی‌کنم به‌اندازه‌ای باهوش بوده باشه که

463
00:32:00,310 --> 00:32:02,510
.بتونه یه همچین برنامهٔ پول‌شویی‌ای رو طراحی و اجرا کنه

464
00:32:02,550 --> 00:32:03,990
اصلاً نوئل مدرسه‌شو تموم کرد؟

465
00:32:04,030 --> 00:32:05,430
.آره

466
00:32:05,470 --> 00:32:08,750
.اصلاً به تو هیچ ربطی نداره

467
00:32:08,790 --> 00:32:10,510
،لطفاً بهت برنخوره‌ها

468
00:32:10,550 --> 00:32:14,550
ولی اگه شوهرت واقعاً چند میلیون یورو
،واسه «جیسون» پول‌شویی کرده بود

469
00:32:14,590 --> 00:32:17,910
.با این لباسا و این قیافه اینجا نبودی

470
00:32:17,950 --> 00:32:18,950
منظورت چیه؟

471
00:32:18,990 --> 00:32:20,590
.منظورم اینه که حرفتو باور نمی‌کنم

472
00:32:20,630 --> 00:32:22,590
.این چرت‌وپرتایی که بهم گفتیو باور نمی‌کنم

473
00:32:22,630 --> 00:32:24,590
.به‌تخمم هم نیست حرفمو باور می‌کنی یا نه

474
00:32:24,630 --> 00:32:27,270
این «رزلین استیت»ی که
توش زندگی می‌کنید... چی هست؟

475
00:32:27,310 --> 00:32:28,350
مسکن دولتیه؟

476
00:32:28,390 --> 00:32:30,670
.کس نگو -
.جنی -

477
00:32:30,710 --> 00:32:33,030
،لباس ارزون، خونهٔ ارزون
.هوش کم

478
00:32:33,070 --> 00:32:34,470
دلت کتک می‌خواد؟

479
00:32:34,510 --> 00:32:36,270
.بشین، جنی -
!نه -

480
00:32:36,310 --> 00:32:38,430
.من دیگه به حرفاش گوش نمی‌دم

481
00:32:38,470 --> 00:32:39,550
.حق نداره این‌طوری با من صحبت کنه

482
00:32:39,590 --> 00:32:41,070
.لطفاً آروم باش، جنی

483
00:32:41,110 --> 00:32:44,030
.همین جا بمون

484
00:32:44,070 --> 00:32:45,590
،می‌دونم فکر می‌کنی این کارت هوشمندانه‌ست

485
00:32:45,630 --> 00:32:48,030
.ولی شدیداً غیرقانونیه

486
00:32:48,070 --> 00:32:51,350
من که استخدامت نکردم
.گناهکاربودن من واسه‌ت مهم باشه

487
00:32:51,390 --> 00:32:53,390
.بهت پول می‌دم که بهم کمک کنی

488
00:32:55,390 --> 00:32:56,750
.باید بهم کمک کنی

489
00:32:59,390 --> 00:33:02,790
،اگه می‌خوای با اون پیش بری
.خیلی باید پوست‌کلفت‌تر باشه

490
00:33:02,830 --> 00:33:05,670
حلش می‌کنیم
و تا زمان بازجویی پلیس هم

491
00:33:05,710 --> 00:33:08,470
.بیشتر آماده‌ش می‌کنم

492
00:33:14,030 --> 00:33:15,990
.الان نمی‌تونم صحبت کنم، انتونی
چیزی شده؟

493
00:33:16,030 --> 00:33:17,750
.یه مرده اومده بود مدرسه

494
00:33:17,790 --> 00:33:19,590
گفت به تو بگم ایمون کانینگهام

495
00:33:19,630 --> 00:33:21,070
.جنساشو می‌خواد

496
00:33:21,110 --> 00:33:22,830
کی؟ -
.نمی‌دونم -

497
00:33:22,870 --> 00:33:24,390
.تو مراسم جِیمی دیده بودمش

498
00:33:24,430 --> 00:33:25,630
خب الان کجاست؟

499
00:33:25,670 --> 00:33:27,790
.نیست. رفت

500
00:33:27,830 --> 00:33:30,070
خیلی‌خب. برو پیش یه معلم
.و تا من می‌آم، پیشش بمون

501
00:33:30,110 --> 00:33:31,870
.من همین الان دارم می‌آم

502
00:33:31,910 --> 00:33:33,190
زودِ زود می‌رسم اونجا. خب؟

503
00:33:33,230 --> 00:33:34,550
.فقط برو پیش یه معلم

504
00:33:34,590 --> 00:33:35,630
.باشه

505
00:34:42,230 --> 00:34:43,790
.آنا

506
00:34:43,830 --> 00:34:46,270
.سلام، مایکل -
چیزی شده؟ -

507
00:34:46,310 --> 00:34:49,270
مامان‌بزرگم گوشی‌مو ازم گرفته
.و خواستم بیام ببینمت

508
00:34:49,310 --> 00:34:51,070
می‌خوای بیای تو؟

509
00:34:51,110 --> 00:34:52,590
.آره

510
00:34:55,350 --> 00:34:56,790
آب‌میوه می‌خوای؟

511
00:34:56,830 --> 00:34:58,550
.آره

512
00:35:00,390 --> 00:35:02,150
.بفرما

513
00:35:05,950 --> 00:35:08,910
،مامان‌بزرگم نمی‌ذاره بیام پیشت
.ولی واسه‌م مهم نیست

514
00:35:08,950 --> 00:35:10,390
.می‌خوام ببینمت

515
00:35:10,430 --> 00:35:13,670
...آنا، مددکارت

516
00:35:13,710 --> 00:35:15,390
.مونیکا، اومد اینجا

517
00:35:15,430 --> 00:35:17,510
چرا؟

518
00:35:17,550 --> 00:35:19,390
.اومد حکم قضایی بهم بده

519
00:35:19,430 --> 00:35:20,710
.گفت نباید نزدیکت بشم

520
00:35:20,750 --> 00:35:22,470
.اون چیزا واسه‌م مهم نیست

521
00:35:22,510 --> 00:35:25,590
.خودت گفتی می‌خوای منو ببینی

522
00:35:25,630 --> 00:35:27,710
،می‌خوام ببینمت

523
00:35:27,750 --> 00:35:30,750
.ولی می‌خوام کار درستو بکنم

524
00:35:34,070 --> 00:35:36,390
.آنا، نزدیک بود تو اون کافه بمیری

525
00:35:36,430 --> 00:35:40,110
.اینجااومدن هم واسه‌ت خطرناکه

526
00:35:40,150 --> 00:35:42,110
.نمی‌خوام آسیب ببینی

527
00:35:42,150 --> 00:35:45,310
.تحملش برام غیرممکنه

528
00:35:45,350 --> 00:35:46,790
.صرفاً می‌خوام کار درستو بکنم

529
00:35:46,830 --> 00:35:48,150
.از این حرفا نزن

530
00:35:48,190 --> 00:35:49,190
.تو مثلاً باید بابام باشی

531
00:35:49,230 --> 00:35:53,230
.من باباتم -
.پس مثل باباها باش -

532
00:35:53,270 --> 00:35:56,030
...این داستانای تو و خانواده‌ت و کارتون

533
00:35:56,070 --> 00:35:58,670
.هیچ‌کدومش واسه‌م مهم نیست. جدی می‌گم

534
00:35:58,710 --> 00:36:02,670
خیلی نامردی که برگشتی تو زندگی‌م
،و بهم همه‌جور قولی دادی

535
00:36:02,710 --> 00:36:04,870
.بعد می‌ری و می‌گی به‌صلاح خودمه

536
00:36:04,910 --> 00:36:08,470
ولی راسته دیگه. مگه نه؟

537
00:36:08,510 --> 00:36:11,110
.اگه من پیشت باشم، تو در خطری

538
00:36:11,150 --> 00:36:13,590
،اگه با من در ارتباط باشی
.جونت در خطره

539
00:36:13,630 --> 00:36:16,670
،اگرم قرار باشه یه مدت برم
.تو در امان می‌مونی

540
00:36:16,710 --> 00:36:18,110
پس می‌خوای بری؟

541
00:36:18,150 --> 00:36:19,470
کجا؟

542
00:36:19,510 --> 00:36:22,670
.نمی‌دونم

543
00:36:22,710 --> 00:36:24,030
.ولی همیشگی نیست

544
00:36:24,070 --> 00:36:27,470
.فقط تا اون موقع که این مشکلات تموم می‌شن

545
00:36:27,510 --> 00:36:28,590
.کس نگو، مایکل

546
00:37:21,270 --> 00:37:22,910
.سلام، بابا

547
00:37:22,950 --> 00:37:24,630
.فکر می‌کردم بردی داره می‌آد

548
00:37:24,670 --> 00:37:27,670
.دفعهٔ بعد اون می‌آد

549
00:37:27,710 --> 00:37:29,830
.من می‌خواستم باهات صحبت کنم

550
00:37:33,110 --> 00:37:36,870
.لابد خیلی مهمه که تا اینجا اومدی، فرنک

551
00:37:39,910 --> 00:37:43,030
.چند وقته می‌خوام بیام

552
00:37:43,070 --> 00:37:45,710
.نه. درک می‌کنم

553
00:37:45,750 --> 00:37:50,350
.سرت با کارای خانواده شلوغه

554
00:37:50,390 --> 00:37:56,110
فقط کاش در نبود من
گند نمی‌زدی به همه‌چی

555
00:37:56,150 --> 00:37:58,670
و ما رو وارد جنگی نمی‌کردی
.که شکستمون توش حتمیه

556
00:37:58,710 --> 00:37:59,990
.قضیه این نیست، بابا

557
00:38:00,030 --> 00:38:02,470
.خفه شو ببینم

558
00:38:02,510 --> 00:38:03,950
.فقط خفه شو

559
00:38:03,990 --> 00:38:07,950
.کسی نظر تو رو نخواست

560
00:38:07,990 --> 00:38:10,470
درمورد چی می‌خوای صحبت کنی؟

561
00:38:10,510 --> 00:38:13,230
.درمورد اریکه

562
00:38:13,270 --> 00:38:15,270
اون کس‌مغز باز چی‌کار کرده؟

563
00:38:15,310 --> 00:38:16,550
.قراره بیاد زندان

564
00:38:16,590 --> 00:38:19,750
...تو هم لطفاً

565
00:38:19,790 --> 00:38:24,590
.مراقبش باش و نذار چیزی‌ش شه

566
00:38:24,630 --> 00:38:26,630
.این خواستهٔ کمی نیست، فرنک

567
00:38:26,670 --> 00:38:32,630
،شاید نشنیده باشی
.ولی اینجا به‌خاطر تو اسممون مسخرهٔ عام‌وخاص شده

568
00:38:32,670 --> 00:38:34,710
.این یه لطفو در حقم بکن

569
00:38:41,790 --> 00:38:44,710
می‌دونی الان از چی پشیمونم؟

570
00:38:44,750 --> 00:38:47,550
.از اینکه «بردی» رو مسئول نکردم

571
00:38:47,590 --> 00:38:49,230
،همون موقع می‌دونستم

572
00:38:49,270 --> 00:38:53,310
.ولی نمی‌خواستم تحقیرت بکنم، فرنک

573
00:38:53,350 --> 00:38:54,750
،بزرگ‌ترین اشتباهم همین بود

574
00:38:54,790 --> 00:38:59,630
چون اون ما رو
.وارد یه همچین افتضاحی نمی‌کرد

575
00:38:59,670 --> 00:39:01,670
.جیمی و مایکل سرخود «مور»و کشتن

576
00:39:01,710 --> 00:39:03,830
واقعاً؟

577
00:39:03,870 --> 00:39:06,950
.خب پس در اون صورت عذر می‌خوام، فرنک

578
00:39:06,990 --> 00:39:10,150
.آخه فکر می‌کردم تو رئیس خانواده‌ای

579
00:39:10,190 --> 00:39:11,990
.ولی معلومه اشتباه می‌کردم

580
00:39:12,030 --> 00:39:15,310
.انگار همه هر گهی بخوان می‌خورن

581
00:39:15,350 --> 00:39:17,430
...ولی مطمئن باش

582
00:39:17,470 --> 00:39:21,230
اگه من رئیس بودم
...و یه نفر با حرفم مخالفت می‌کرد

583
00:39:21,270 --> 00:39:23,870
...چه فامیل باشه چه نباشه
.قبرشو خودم می‌کندم

584
00:39:28,830 --> 00:39:33,390
ولی مشکل تو اینه که
هیچ‌وقت دستتو کثیف نمی‌کنی؛

585
00:39:33,430 --> 00:39:37,030
.برعکس مایکل
.همه هم اینو می‌دونن

586
00:39:37,070 --> 00:39:38,990
.غیرممکنه کسی ندونه

587
00:39:39,030 --> 00:39:43,030
.همه می‌دونن
.بوش می‌کنن، فرنک

588
00:39:43,070 --> 00:39:46,070
...پس این تهدیدا و خل‌وچل‌بازیات

589
00:39:46,110 --> 00:39:48,030
.هیچ‌کیو گول نمی‌زنن

590
00:39:48,070 --> 00:39:51,590
.چون همه می‌دونن تو کس‌مغز گوزویی بیش نیستی

591
00:39:54,030 --> 00:39:56,470
.قیافه‌تو ببین

592
00:39:56,510 --> 00:39:59,990
.با این جلیقه‌ت ادای کنگسترا رو در می‌آری

593
00:40:00,030 --> 00:40:01,830
می‌دونی عین کیا شدی، فرنک؟

594
00:40:01,870 --> 00:40:03,510
.عین آرایشگرا

595
00:40:03,550 --> 00:40:04,950
.این‌قد غر نزن

596
00:40:04,990 --> 00:40:06,670
!با من این‌طوری حرف نزن

597
00:40:06,710 --> 00:40:08,270
.بگیر بشین

598
00:40:13,070 --> 00:40:18,430
این‌قد مشغول کون‌دادنی
.که نمی‌تونی خانواده رو درست اداره کنی

599
00:40:18,470 --> 00:40:20,510
...کس‌کش

600
00:40:30,590 --> 00:40:32,510
...راجع به اریک

601
00:40:32,550 --> 00:40:34,630
،اگه مراقبش نباشی
مجبور می‌شه تا آخر حکمش

602
00:40:34,670 --> 00:40:37,630
.تنهایی انفرادی باشه

603
00:40:37,670 --> 00:40:39,790
.نه

604
00:40:39,830 --> 00:40:42,910
.احمقایی مثل اون همه‌ش دنبال دردسرن

605
00:40:42,950 --> 00:40:45,870
.تو رو خدا

606
00:40:45,910 --> 00:40:47,430
.این کارو به‌خاطر من بکن

607
00:40:47,470 --> 00:40:49,830
.نمی‌ذارم به آزادی مشروطم گند بزنه

608
00:40:49,870 --> 00:40:51,550
.نمی‌زنه

609
00:40:51,590 --> 00:40:52,630
.درست رفتار می‌کنه

610
00:40:52,670 --> 00:40:54,510
.ببخشید، فرنک

611
00:40:54,550 --> 00:40:58,350
باید مثل همه‌مون
.خودش مراقب خودش باشه

612
00:40:58,390 --> 00:41:00,910
،دفعهٔ بعدی که اومدی
.برادرتو هم با خودت بیار

613
00:41:33,470 --> 00:41:35,070
.وایسا

614
00:41:35,110 --> 00:41:37,470
.تفنگتو بده

615
00:41:37,510 --> 00:41:39,190
!تفنگ لامصبتو بده

616
00:41:40,990 --> 00:41:42,390
!بردی

617
00:41:42,430 --> 00:41:43,990
اینجا چه گهی می‌خوری؟

618
00:41:44,030 --> 00:41:45,830
.آروم باش

619
00:41:45,870 --> 00:41:47,590
.اومدم باهات معامله کنم، ایمون

620
00:41:47,630 --> 00:41:49,590
!هیچ معامله‌ای در کار نیست

621
00:41:49,630 --> 00:41:52,390
.با خانوادهٔ تو از این خبرا نیست

622
00:41:52,430 --> 00:41:53,750
.جنسای تو دست ماست

623
00:41:53,790 --> 00:41:55,590
.نگران نباش

624
00:41:55,630 --> 00:41:56,728
جنسامو پس می‌گیرم

625
00:41:56,812 --> 00:42:00,310
و بعدش فرنک و پسر احمقشو
.با مایکل و جیمی می‌کشم

626
00:42:00,350 --> 00:42:02,110
.تک‌تکشونو می‌کشم

627
00:42:02,150 --> 00:42:05,510
،همه‌ش همینو می‌گی
.ولی همه‌شون هنوز زنده‌ن

628
00:42:05,550 --> 00:42:08,310
.شانس آوردی همین جا یه گلوله حرومت نمی‌کنم

629
00:42:08,350 --> 00:42:12,310
در اون صورت آخرین کار زندگی‌م

630
00:42:12,350 --> 00:42:15,110
.ساقط‌کردن تو می‌شه

631
00:42:15,150 --> 00:42:16,710
.من می‌شناسمت، ایمون کانینگهام

632
00:42:16,750 --> 00:42:19,870
.دل‌وجرئتشو نداری

633
00:42:19,910 --> 00:42:22,110
تو این‌طوری نیستی، ایمون. مگه نه؟

634
00:42:22,150 --> 00:42:25,990
.تو به بقیه پول می‌دی برات آدم بکشن

635
00:42:26,030 --> 00:42:28,630
،اگه تفنگتو بدی
.بهت یاد می‌دم

636
00:42:28,670 --> 00:42:31,870
.صورتتو می‌پاشونم

637
00:42:31,910 --> 00:42:34,990
.همه‌تون مراقب خودتون باشید

638
00:42:35,030 --> 00:42:39,750
.هم خودت، هم خانم جیمی، هم بچه‌ها

639
00:42:39,790 --> 00:42:41,990
.همه‌تونو می‌تونن بکشن

640
00:42:45,390 --> 00:42:46,950
.برو

641
00:43:11,510 --> 00:43:12,790
!بجنب

642
00:43:12,830 --> 00:43:14,950
!ولم کنید -
!سوار ماشین شو -

643
00:43:14,990 --> 00:43:16,830
!سوار شو ببینم

644
00:43:19,030 --> 00:43:21,430
چی‌کار می‌کنید؟
.ولش کنید

645
00:43:23,030 --> 00:43:24,630
.گم شید، تخم سگا

646
00:43:24,670 --> 00:43:25,950
.زنگ زدم پلیس

647
00:43:27,550 --> 00:43:28,790
!باورم نمی‌شه

648
00:43:38,620 --> 00:43:40,060
چی شد؟

649
00:43:42,980 --> 00:43:44,540
.علاقه‌ای به مذاکره نداره

650
00:43:47,060 --> 00:43:48,420
ایمون این‌طوری‌ت کرد؟

651
00:43:51,100 --> 00:43:52,260
آنا؟

652
00:43:52,300 --> 00:43:53,980
چی شده، عزیزم؟

653
00:43:54,020 --> 00:43:55,660
چی شده؟

654
00:43:55,700 --> 00:43:57,820
.چند نفر می‌خواستن منو بکنن تو ماشینشون

655
00:43:57,860 --> 00:43:59,260
وایسا ببینم. کیا؟ کجا؟ همین الان؟

656
00:43:59,300 --> 00:44:00,980
ماشینه جلوم وایساد

657
00:44:01,020 --> 00:44:03,020
و بعدش همه‌شون پیاده شدن
.و اومدن منو بکنن صندوق‌عقب

658
00:44:03,060 --> 00:44:04,540
چیزی نگفتن؟

659
00:44:04,580 --> 00:44:06,780
.نه

660
00:44:06,820 --> 00:44:08,380
من ترتیبشو می‌دم. باشه؟

661
00:44:08,420 --> 00:44:09,420
.حلش می‌کنم. قول می‌دم

662
00:44:09,460 --> 00:44:11,460
.بیا بغلم. بیا بغلم

663
00:44:15,980 --> 00:44:17,140
.حلش می‌کنم

664
00:44:31,300 --> 00:44:32,820
حالت خوبه؟

665
00:44:32,860 --> 00:44:34,380
.آره

666
00:44:37,780 --> 00:44:41,460
دقیقاً چی بهت گفت؟

667
00:44:41,500 --> 00:44:45,900
گفت چیزاییو که از ایمون کانینگهام دزدیدینو
.باید زودتر بهش پس بدین

668
00:44:45,940 --> 00:44:49,220
،گفت اگه پس ندین
.منو آتیش می‌زنن

669
00:45:18,220 --> 00:45:19,500
به چی زل زدی؟

670
00:45:19,540 --> 00:45:20,540
.هیچی

671
00:45:21,780 --> 00:45:23,180
هیچی؟

672
00:45:23,220 --> 00:45:26,220
!الان «هیچی»و نشونت می‌دم

673
00:45:26,260 --> 00:45:27,940
هیچی؟

674
00:45:27,980 --> 00:45:29,460
!ول کن، فرنک

675
00:45:29,500 --> 00:45:30,740
!کله‌کیری

676
00:45:30,780 --> 00:45:31,980
!بیا بریم

677
00:45:32,020 --> 00:45:33,580
می‌خوای بریم زندان؟

678
00:45:33,620 --> 00:45:34,780
.بیا بریم دیگه

679
00:45:34,820 --> 00:45:36,260
هیچی؟

680
00:45:38,260 --> 00:45:39,700
.بس کن دیگه

681
00:45:45,380 --> 00:45:47,180
اریک کینسلا؟

682
00:45:47,220 --> 00:45:48,460
.پا شو

683
00:46:33,020 --> 00:46:34,980
.سلام

684
00:46:40,460 --> 00:46:41,980
.برو تو، انتونی

685
00:46:42,020 --> 00:46:43,580
.با مایکل کار دارم -
.باشه -

686
00:46:47,860 --> 00:46:51,540
.چند نفر رفته بودن سراغ آنا

687
00:46:51,580 --> 00:46:53,260
.مدرسهٔ انتونی هم رفته بودن

688
00:46:55,740 --> 00:47:00,100
.کان دویل رفته بوده تهدیدش کرده

689
00:47:00,140 --> 00:47:03,940
انگار ایمون هیچ‌وقت نمی‌خواد
.این خانواده رو ول کنه

690
00:47:03,980 --> 00:47:06,180
.آره انگار

691
00:47:06,220 --> 00:47:09,220
.تک‌تکمونو هدف قرار داده

692
00:47:09,260 --> 00:47:12,220
.راه‌حلش هم خارج‌رفتن و قایم‌شدن نیست

693
00:47:12,260 --> 00:47:16,060
.باید قال قضیه رو بکنیم

694
00:47:16,100 --> 00:47:17,620
چطوری؟

695
00:47:17,660 --> 00:47:21,420
.باید سر مار رو قطع کنیم

696
00:47:21,504 --> 00:47:25,504
AmirH_Na زیرنویس از

697
00:47:26,588 --> 00:47:38,588
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

