﻿1
00:00:01,276 --> 00:00:08,276
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

2
00:00:10,360 --> 00:00:15,360
AmirH_Na زیرنویس از

3
00:00:32,360 --> 00:00:34,560
!برو عقب! گم شو برو عقب

4
00:00:34,600 --> 00:00:36,360
!تکون نخور -
شما؟ -

5
00:00:36,400 --> 00:00:38,480
!خفه‌خون بگیر

6
00:00:38,520 --> 00:00:40,800
!تکون نخور -
.دارید اشتباه بزرگی می‌کنید -

7
00:00:40,840 --> 00:00:42,760
مگه نگفتم خفه‌خون بگیر؟

8
00:00:42,800 --> 00:00:44,480
.برو تو

9
00:02:21,600 --> 00:02:23,640
...اگه یه مو هم ازش کم شده باشه، به خدا

10
00:02:23,680 --> 00:02:25,240
.یه نگاه به این بنداز

11
00:02:25,280 --> 00:02:27,160
!تو رو خدا هر کاری می‌گن بکن، بابا

12
00:02:32,040 --> 00:02:33,520
داری می‌بینی دیگه، دویلر؟

13
00:02:33,560 --> 00:02:36,080
داری می‌بینی یا نه؟

14
00:02:37,560 --> 00:02:38,760
،اگه نمی‌خوای روشنش کنم

15
00:02:38,800 --> 00:02:41,080
.بهتره حرف گوش بدی

16
00:02:41,120 --> 00:02:42,840
.شنیدی که پسرت چی گفت

17
00:02:42,880 --> 00:02:45,360
!تو رو خدا، بابا

18
00:02:45,400 --> 00:02:47,680
.اون هیچ ربطی به این ماجراها نداره

19
00:02:47,720 --> 00:02:49,040
.جِیمی» هم همین طور»

20
00:02:49,080 --> 00:02:50,840
.اون از قصد نبود

21
00:02:50,880 --> 00:02:52,960
،ولی برخلاف جِیمی
پسر تو می‌تونه فرداصبح بیدار شه

22
00:02:53,000 --> 00:02:55,120
.و به ادامهٔ زندگی‌ش بپردازه

23
00:02:55,160 --> 00:02:57,400
.این به تو بستگی داره

24
00:02:57,440 --> 00:03:00,520
چی می‌خوای؟

25
00:03:00,560 --> 00:03:02,880
.منو می‌بری پیش جنسای ایمون

26
00:03:02,920 --> 00:03:04,800
.بیا بخورش

27
00:03:04,840 --> 00:03:07,760
،خودت می‌دونی اگه اینو به جیمی و اریک بگم
.چه اتفاقی می‌افته

28
00:03:10,760 --> 00:03:13,320
.شما دیگه از حد گذشتید

29
00:03:13,360 --> 00:03:15,720
چند نفرو کشتی، «کان»؟

30
00:03:15,760 --> 00:03:17,520
.شمارشش از دستم در رفته

31
00:03:17,560 --> 00:03:19,360
واسه ما ادا در نیار. خب؟

32
00:03:19,400 --> 00:03:20,960
.اتفاقی که براش می‌افته، به تو بستگی داره

33
00:03:25,560 --> 00:03:27,080
باید یه دقیقهٔ دیگه به جیمی زنگ بزنم

34
00:03:27,120 --> 00:03:30,760
.و بهش بگم همکاری می‌کنی یا نه

35
00:03:30,800 --> 00:03:33,200
.خودت می‌دونی که اگه بگم نه، چی می‌شه

36
00:04:13,120 --> 00:04:14,600
کس دیگه‌ای هم اونجاست؟

37
00:04:14,640 --> 00:04:18,040
.یه نگهبان فقط

38
00:04:18,080 --> 00:04:20,240
برای همون جا کار می‌کنه یا تو؟

39
00:04:20,280 --> 00:04:21,920
.برای ایمون کار می‌کنه

40
00:04:33,240 --> 00:04:35,680
،می‌دونی که اگه وارد نشیم
.پسرت چی می‌شه

41
00:04:35,720 --> 00:04:37,480
...اگه یه مو از سرش کم شه، به خدا

42
00:04:45,120 --> 00:04:46,400
.منتظرت نبودم، کان

43
00:04:46,440 --> 00:04:47,800
.آره. یهو کار پیش اومد

44
00:04:47,840 --> 00:04:50,440
.باید برم تو چند تا چیز بردارم

45
00:04:50,480 --> 00:04:52,320
.باید زنگ بزنم ایمون اجازه بگیرم

46
00:04:52,360 --> 00:04:56,040
.الان وسط جلسه‌ست
.جواب نمی‌ده

47
00:04:56,080 --> 00:04:58,680
.خب من بدون اجازه‌ش نمی‌تونم رات بدم

48
00:05:01,000 --> 00:05:03,720
.من به‌دستور ایمون اومدم

49
00:05:03,760 --> 00:05:06,560
.پس بعداً به خودش توضیح می‌دی چرا رام ندادی

50
00:05:08,880 --> 00:05:10,520
.برو تو پس

51
00:05:10,520 --> 00:05:20,520
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

52
00:06:53,720 --> 00:06:56,800
می‌دونستی که تا نکشتت آروم نمی‌گیره؟

53
00:06:56,840 --> 00:06:59,000
.آره. همه همینو می‌گن

54
00:06:59,040 --> 00:07:01,200
...پسرمو گروگان گرفتید

55
00:07:01,240 --> 00:07:02,280
...از ایمون دزدی کردید

56
00:07:03,680 --> 00:07:05,000
.یه درسی بهتون بده که

57
00:07:05,040 --> 00:07:07,600
.خواهیم دید

58
00:07:07,640 --> 00:07:09,000
.بریم

59
00:07:42,520 --> 00:07:44,680
.خیلی‌خب. برو اونجا و پارک کن

60
00:07:53,920 --> 00:07:55,560
.برو داخل صبر کن

61
00:07:55,600 --> 00:07:56,960
،وقتی به جیمی بگم همه‌چی تموم شد

62
00:07:57,000 --> 00:07:58,680
جیسون به تلفن مغازه زنگ می‌زنه

63
00:07:58,720 --> 00:08:00,920
.و باهات حرف می‌زنه

64
00:08:00,960 --> 00:08:02,800
.بهت می‌گه کجا ولش کردن

65
00:08:08,800 --> 00:08:10,600
.تو قبرستون می‌بینمت، مایکل

66
00:08:44,240 --> 00:08:46,600
چقدر آوردی؟

67
00:08:46,640 --> 00:08:52,080
.حدوداً ۶۰ تا کوکائين و ۸۰ تا هروئین

68
00:08:52,120 --> 00:08:53,640
کلاً همین قدر اونجا بود؟

69
00:08:53,680 --> 00:08:56,880
.۶۰هزار یورو نه. ۶۰ کیلو

70
00:08:56,920 --> 00:08:59,120
.با ۸۰ کیلو هروئین

71
00:08:59,160 --> 00:09:01,480
خالص؟ -
.آره -

72
00:09:01,520 --> 00:09:05,440
پشمام. می‌دونی ۶۰ کیلو اون
و ۸۰ کیلو هروئين چقدر می‌شه؟

73
00:09:05,480 --> 00:09:07,600
.حداقل ۵۰ میلیون یورو

74
00:09:07,640 --> 00:09:09,080
.آره

75
00:09:09,120 --> 00:09:12,040
!پشمام

76
00:09:12,080 --> 00:09:13,880
.پشمام

77
00:09:51,400 --> 00:09:52,400
چی شد؟

78
00:09:52,440 --> 00:09:53,800
.عالی

79
00:09:53,840 --> 00:09:55,600
جیمی و وایکینگ چطور؟

80
00:09:55,640 --> 00:09:57,120
.تو راهن

81
00:09:57,160 --> 00:09:58,560
چقدر جنس گیر آوردیم؟

82
00:09:58,600 --> 00:10:00,160
.یه عالمه

83
00:10:00,200 --> 00:10:02,720
.یه جای امن قایمشون کردیم
.الان وقت جشن‌گرفتنه

84
00:10:14,560 --> 00:10:16,160
.چارهٔ دیگه‌ای نداشتی، کان

85
00:10:16,200 --> 00:10:17,800
.عجب حیوونایی‌ان

86
00:10:17,840 --> 00:10:19,520
حال جیسون چطوره؟

87
00:10:19,560 --> 00:10:22,600
.شوکه شده و همه‌جاش کبوده
.امشب پیش من می‌مونه

88
00:10:22,640 --> 00:10:24,000
.کینسلاها تاوانشو پس می‌دن

89
00:10:24,040 --> 00:10:25,920
.قول می‌دم -
.می‌دونم -

90
00:10:25,960 --> 00:10:27,280
.ممنونم

91
00:10:27,320 --> 00:10:29,000
چقدر دزدیدن؟

92
00:10:29,040 --> 00:10:30,480
.همه‌شو

93
00:10:35,480 --> 00:10:37,360
شوخی می‌کنی؟

94
00:10:50,800 --> 00:10:52,160
.همچین چیزیو نمی‌شه لاپوشونی کرد

95
00:10:52,200 --> 00:10:54,280
متوجهی؟ -
.آره -

96
00:10:54,320 --> 00:10:56,040
.باید همه‌شو پس بگیریم

97
00:10:56,080 --> 00:10:59,480
.می‌گیریم

98
00:10:59,520 --> 00:11:02,120
.باید بگیریم

99
00:11:02,160 --> 00:11:03,760
.با بچه‌ها یه جلسه بذار

100
00:11:08,640 --> 00:11:11,960
لیواناتونو به‌سلامتی عمهٔ ایمون !کانینگهام بیارید بالا

101
00:11:12,000 --> 00:11:13,200
!آره

102
00:11:16,920 --> 00:11:20,880
نمی‌خوام خرابت کنما، مایکل؛
ولی آخه ۵۰میلیون؟

103
00:11:20,920 --> 00:11:22,280
همین کلاً؟

104
00:11:24,080 --> 00:11:25,520
نظرتون چیه همین الان تقسیمش کنیم
،و هرکی راه خودشو بره

105
00:11:25,560 --> 00:11:26,800
،چون راستشو بخواید

106
00:11:26,840 --> 00:11:28,200
.از هیچ‌کدومتون اصلاً خوشم نمی‌آد

107
00:11:28,240 --> 00:11:29,880
.نه

108
00:11:29,920 --> 00:11:32,360
.بی‌خیال، مایکل. همین الان به طلا زدیم
.یه ذره بخور دیگه

109
00:11:32,400 --> 00:11:34,240
.الان فقط حال ایمون کانینگهام رو تصور کنید

110
00:11:34,280 --> 00:11:37,400
!به‌نظر من که دیوونه شده

111
00:11:37,440 --> 00:11:39,720
.باید براش ویدیوی شادی‌مونو بفرستیم

112
00:11:39,760 --> 00:11:41,920
!حتماً

113
00:11:41,960 --> 00:11:43,800
صرفاً عصبی‌تر می‌شه. نه؟

114
00:11:43,840 --> 00:11:46,280
.همگی لیوانتونو بیارید بالا

115
00:11:46,320 --> 00:11:47,960
.نوش -
.به‌سلامتی -

116
00:11:53,200 --> 00:11:55,480
.آماندا

117
00:11:55,520 --> 00:11:57,040
.بیا پیش ما

118
00:11:57,080 --> 00:11:58,760
.نمی‌خوام

119
00:11:58,800 --> 00:12:01,160
.زندگی شیرین‌تر از این نمی‌شه

120
00:12:01,200 --> 00:12:02,760
.آدم باید قدرشو بدونه

121
00:12:02,800 --> 00:12:04,240
مگه نه، جیمی؟

122
00:12:08,840 --> 00:12:10,920
.اگه جِیمی هم اینجا بود، شیرین‌تر می‌شد

123
00:12:16,920 --> 00:12:19,520
.آره

124
00:12:19,560 --> 00:12:21,080
.معلومه

125
00:12:24,720 --> 00:12:26,200
.واضحه

126
00:12:36,280 --> 00:12:40,560
.مور» که مرد. الانم این»

127
00:12:40,600 --> 00:12:44,160
.داریم انتقام خون جِیمی رو می‌گیریم

128
00:12:48,440 --> 00:12:49,880
.به‌سلامتی جِیمی

129
00:12:49,920 --> 00:12:52,240
.جِیمی

130
00:12:56,280 --> 00:12:58,800
خب کِی جابه‌جایی‌شونو شروع می‌کنیم؟

131
00:12:58,840 --> 00:13:00,800
.فعلاً می‌ذاریم همون جا بمونه

132
00:13:00,840 --> 00:13:02,320
،بعد از این کاری که کردیم

133
00:13:02,360 --> 00:13:04,800
.ایمون همه رو می‌فرسته دنبالمون

134
00:13:04,840 --> 00:13:08,480
،اگه جاشو عوض کنیم
.خودمونو به کشتن می‌دیم

135
00:13:08,520 --> 00:13:09,960
.فعلاً نمی‌شه بهش دست زد

136
00:13:10,000 --> 00:13:11,320
،فرنک، اگه به فروشنده‌ها جنس ندیم

137
00:13:11,360 --> 00:13:12,720
.از دست می‌دیمشون

138
00:13:12,760 --> 00:13:14,800
.خب بذار از دستشون بدیم
.همیشگی که نیست

139
00:13:14,840 --> 00:13:17,080
،وقتی اوضاع آروم شد
.دوباره جذبشون می‌کنیم

140
00:13:17,120 --> 00:13:19,040
.ای بابا. فروشنده‌ها رو بی‌خیال

141
00:13:19,080 --> 00:13:20,880
.نقدکردن ۵۰میلیون خیلی طول می‌کشه

142
00:13:20,920 --> 00:13:22,800
اون جنسا از جاشون تکون نمی‌خورن

143
00:13:22,840 --> 00:13:24,000
.و بعداً می‌فروشیمشون

144
00:13:24,040 --> 00:13:25,720
.پس شاد باشید

145
00:13:28,480 --> 00:13:30,840
.۵۰میلیون -
.خیلی زیاده -

146
00:13:32,560 --> 00:13:34,200
اون چه‌شه؟

147
00:13:38,120 --> 00:13:40,080
.چون اصلاً حسش هم نمی‌کنی

148
00:13:40,120 --> 00:13:41,560
.حسش هم نمی‌کنی

149
00:13:41,600 --> 00:13:43,800
.خیلی وحشی‌ای

150
00:13:43,840 --> 00:13:45,400
.باز شروع شد

151
00:13:45,440 --> 00:13:47,800
.آره. می‌دونم
.نباید بکشم

152
00:13:47,840 --> 00:13:49,680
.کوکائین بکشم، جوش می‌زنم -
.تو هر کاری کنی، جوش می‌زنی -

153
00:13:49,720 --> 00:13:51,440
می‌دونی با چی جوش نمی‌زنم؟

154
00:13:51,480 --> 00:13:52,600
.با ارگاسم

155
00:13:52,640 --> 00:13:54,200
.به همین خاطر پوستم این‌قدر عالیه

156
00:13:56,640 --> 00:13:59,160
.بدش ببینم. بدش ببینم

157
00:13:59,200 --> 00:14:01,920
.بیا

158
00:14:04,320 --> 00:14:06,000
.ممنون

159
00:14:06,040 --> 00:14:07,800
تو زندان از این چیزا نیست. نه؟

160
00:14:07,840 --> 00:14:10,720
.اتفاقاً هست -
نه بابا؟ -

161
00:14:10,760 --> 00:14:13,200
.دیگه بهش دست نزنید

162
00:14:13,240 --> 00:14:14,560
.می‌شناسمتون

163
00:14:14,600 --> 00:14:17,200
.از پنجره‌ها می‌فرستن داخل

164
00:14:17,240 --> 00:14:19,080
.لازم نیست

165
00:14:19,120 --> 00:14:20,920
.بی‌شوخی -
.جدی می‌گم -

166
00:14:20,960 --> 00:14:23,520
.امکان نداره

167
00:14:36,640 --> 00:14:39,720
.باید درمورد یه چیزی باهات صحبت کنم

168
00:14:39,760 --> 00:14:42,080
خوبه یا بد؟

169
00:14:42,120 --> 00:14:45,320
.خوب نیست

170
00:14:45,360 --> 00:14:47,040
نمی‌شه بعداً بگی؟

171
00:14:47,080 --> 00:14:48,640
.اگه بخوای، حتماً

172
00:14:52,720 --> 00:14:54,720
شبمو که خراب نمی‌کنه؟

173
00:15:00,160 --> 00:15:02,400
پلیسا اومده بودن سراغم

174
00:15:02,440 --> 00:15:07,880
و راجع به ماشینی که وایکینگ چند هفته پیش
.سوارش بوده سؤال کردن

175
00:15:07,920 --> 00:15:09,520
گفتن توی تیراندازی‌ای بوده

176
00:15:09,560 --> 00:15:12,240
.که چند شب قبل از قتل جِیمی اتفاق افتاده

177
00:15:15,160 --> 00:15:17,560
واقعاً؟ تو چی بهشون گفتی؟

178
00:15:17,600 --> 00:15:21,680
.مشخصاً دروغ گفتم

179
00:15:21,720 --> 00:15:25,360
گفتم نمی‌دونم ماشین دست کی بوده

180
00:15:25,400 --> 00:15:27,040
.و اطلاعاتشو پاک کردم

181
00:15:29,800 --> 00:15:32,080
خب مشکل چیه؟

182
00:15:32,120 --> 00:15:33,960
.گفتن برمی‌گردن

183
00:15:34,000 --> 00:15:36,680
تهدید کردن که کامپیوترها و سوابق رو
.ضبط می‌کنن

184
00:15:36,720 --> 00:15:40,000
،اگه گندش در بیاد
.به‌جرم کلاهبرداری و پول‌شویی می‌گیرنمون

185
00:15:40,040 --> 00:15:42,400
.نمایشگاه رو می‌بندن

186
00:15:42,440 --> 00:15:44,400
.تمام پولایی که شستیم رو ضبط می‌کنن

187
00:15:44,440 --> 00:15:46,840
.بیشتر از ۲میلیون یورو

188
00:15:50,120 --> 00:15:52,320
،به‌نظرم تا بیشتر بررسی نکردن

189
00:15:52,360 --> 00:15:53,520
.باید فوراً یه کاری کنیم

190
00:15:53,560 --> 00:15:55,560
دقیقاً چه کاری؟

191
00:15:55,600 --> 00:15:58,800
بابت اون تیراندازی یکیو بهشون بدیم

192
00:15:58,840 --> 00:16:01,600
.و تمومش کنیم

193
00:16:01,640 --> 00:16:05,400
جی‌پی‌اس ماشین مسیریو که
.اریک اون شب رفت نشون می‌ده

194
00:16:05,440 --> 00:16:09,120
.سر راه از چهار تا دوربین ترافیکی رد شده

195
00:16:09,160 --> 00:16:10,920
.نقشهٔ مسیرشو آوردم

196
00:16:10,960 --> 00:16:12,960
.دوربینای ترافیکی رو علامت‌گذاری کردم

197
00:16:16,320 --> 00:16:19,240
.امکان نداره از رانندگی‌ش عکس نگرفته باشن

198
00:16:22,560 --> 00:16:25,000
داری می‌گی باید پسرمو تسلیم کنم؟

199
00:16:36,120 --> 00:16:37,720
.نه

200
00:16:40,720 --> 00:16:44,200
.باشه

201
00:16:44,240 --> 00:16:47,120
.در اون صورت هجوم می‌آرن نمایشگاه

202
00:16:47,160 --> 00:16:49,560
می‌فهمن چی‌کار می‌کردیم
.و به گا می‌ریم

203
00:16:49,600 --> 00:16:53,440
.گفتم نه

204
00:16:53,480 --> 00:16:55,840
می‌خوای منو بازی بدی؟

205
00:16:55,880 --> 00:16:58,680
می‌خوای اریک بره زندان... آره؟

206
00:17:01,160 --> 00:17:04,600
من صرفاً دارم بهت می‌گم
.چه اتفاقی می‌افته، فرنک

207
00:17:04,640 --> 00:17:07,360
.از اریک به‌اندازهٔ کافی مدرک دارن

208
00:17:07,400 --> 00:17:08,920
الان دارن تورشونو گشاد می‌کنن

209
00:17:08,960 --> 00:17:11,800
.تا ببینن دیگه کیا رو می‌تونن بگیرن

210
00:17:11,840 --> 00:17:15,080
.یا می‌تونیم خسارات رو محدود کنیم

211
00:17:29,800 --> 00:17:31,440
.آره -
.هر روز عالیه -

212
00:17:31,480 --> 00:17:34,880
.آٰره. هر روز -
بازم می‌خوای؟ -

213
00:17:34,920 --> 00:17:38,800
.نه دیگه. خیلی مست شدم -
چیزی شده؟ -

214
00:17:38,840 --> 00:17:40,600
.درمورد نمایشگاه بود

215
00:17:42,560 --> 00:17:44,600
این‌قدر فوری بود؟

216
00:17:44,640 --> 00:17:46,160
آره احتمالاً؛
.ولی دیگه حل شد

217
00:17:49,240 --> 00:17:50,400
مگه اینجا مهمونی نبود؟

218
00:17:50,440 --> 00:17:52,320
کوکائین کجاست، لامصبا؟

219
00:17:52,360 --> 00:17:54,640
.اون کوکائینو بیار اینجا، جیمی

220
00:18:14,360 --> 00:18:17,160
!وای وای

221
00:19:55,920 --> 00:19:57,720
.یه آهنگ درست‌حسابی بذار

222
00:19:57,760 --> 00:19:58,840
.نه

223
00:20:11,520 --> 00:20:13,840
.عجب روزی بود، فرنک

224
00:20:32,760 --> 00:20:34,880
.درست شد
.همه‌چی درست شد

225
00:20:51,160 --> 00:20:52,880
کسی اینجاست؟

226
00:21:36,120 --> 00:21:37,400
!مایکل

227
00:21:37,440 --> 00:21:39,280
تیر خوردی، مایکل؟

228
00:21:39,320 --> 00:21:41,280
.یا خدا. مایکل

229
00:21:41,320 --> 00:21:43,160
تیر خوردی؟

230
00:21:43,200 --> 00:21:44,640
.بلند شو. بلند شو

231
00:21:44,680 --> 00:21:46,800
.اون‌وری شو

232
00:21:46,840 --> 00:21:48,680
.اون‌وری شو

233
00:21:48,720 --> 00:21:51,080
.تو رو خدا، مایکل. تو رو خدا

234
00:21:51,120 --> 00:21:53,440
.یا خدا

235
00:21:55,520 --> 00:21:57,720
.چیزی نیست. ببین

236
00:21:57,760 --> 00:22:01,440
.می‌خوام سرتو بذارم روی اون

237
00:22:01,480 --> 00:22:03,160
.تو چشمام نگاه کن، مایکل

238
00:22:03,200 --> 00:22:05,000
.نگاه کن

239
00:22:05,040 --> 00:22:06,840
حالت خوبه؟

240
00:22:06,880 --> 00:22:09,240
.یا خدا، مایکل

241
00:22:09,280 --> 00:22:12,000
.فکر می‌کردم تیر خوردی

242
00:22:15,240 --> 00:22:16,800
چی شد؟

243
00:22:19,400 --> 00:22:21,600
.لابد افتادم

244
00:22:21,640 --> 00:22:23,400
.داشتی می‌لرزیدی و خفه می‌شدی

245
00:22:23,440 --> 00:22:25,200
.نیفتاده بودی

246
00:22:25,240 --> 00:22:26,440
.می‌رم زنگ بزنم اورژانس

247
00:22:26,480 --> 00:22:28,680
.نه. نه. چیزی‌م نیست

248
00:22:28,720 --> 00:22:31,080
.چیزی‌م نیست. خوبم

249
00:22:31,120 --> 00:22:34,520
.اینی که الان دیدم، «خوب» نبود

250
00:22:34,560 --> 00:22:36,040
.باید بری پیش دکتر

251
00:22:46,200 --> 00:22:49,000
.بیا به این تکیه بده

252
00:22:51,160 --> 00:22:53,360
.پیش دکتر رفتم

253
00:22:56,280 --> 00:23:01,240
.گفت ممکنه صـ... صرع باشه

254
00:23:01,280 --> 00:23:03,720
.نمی‌خوام کسی خبردار بشه

255
00:23:03,760 --> 00:23:05,360
.باشه. قول می‌دم

256
00:23:10,080 --> 00:23:13,640
...فقط باید

257
00:23:13,680 --> 00:23:18,200
.ببینی چه‌جوری می‌شه باهاش زندگی کرد

258
00:23:18,240 --> 00:23:19,800
دوران مدرسه یه دختری تو کلاسم بود

259
00:23:19,840 --> 00:23:23,120
که صرع داشت
و پدرمادرش تمام چیزای تیز خونه‌شونو

260
00:23:23,160 --> 00:23:25,320
.پوشونده بودن که روشون نیفته

261
00:23:25,360 --> 00:23:26,960
.نه. بسه. بس کن

262
00:23:30,000 --> 00:23:31,280
.نمی‌تونم اینو ازت بخوام

263
00:23:31,320 --> 00:23:33,160
.فقط می‌خوام کمک کنم

264
00:23:33,200 --> 00:23:35,560
.به همین خاطر نمی‌خواستم بهت بگم

265
00:23:35,600 --> 00:23:37,320
.دنبال دل‌سوزی‌ت نیستم

266
00:23:37,360 --> 00:23:38,760
.دلم نمی‌سوزه که

267
00:23:38,800 --> 00:23:43,840
دنبال دل‌سوزی تو و فرنک
.و جیمی و هیچ‌کدومتون نیستم

268
00:23:43,880 --> 00:23:45,440
.باشه

269
00:23:51,240 --> 00:23:54,240
.ولی این حس من، دل‌سوزی نیست

270
00:24:10,280 --> 00:24:13,600
.دیگه دنبال دوستاشون و پادوهاشون نمی‌ریم

271
00:24:13,640 --> 00:24:18,080
،مایکل کینسلا، جیمی کینسلا

272
00:24:18,120 --> 00:24:23,640
...اریک کینسلا، فرنک کینسلا
.دنبال اینا می‌ریم

273
00:24:23,680 --> 00:24:27,760
۵۰۰هزار یورو برای هرکی که
.هرکدومشونو بکشه

274
00:24:30,360 --> 00:24:36,720
۲میلیون دیگه هم برای هرکی که
.چیزایی که کینسلاها ازم دزدیدنو پیدا کنه

275
00:24:40,080 --> 00:24:45,120
ولی اگه بفهمم
،هرکدومتون باهاشون در ارتباطید

276
00:24:45,160 --> 00:24:48,320
.روی سر شما هم جایزه می‌ذارم

277
00:24:48,360 --> 00:24:50,440
مفهومه؟

278
00:24:53,320 --> 00:24:55,200
.خب زودتر برید دیگه

279
00:25:05,280 --> 00:25:09,720
.تو هتل نگهبانای بیشتری بذار، کان

280
00:25:09,760 --> 00:25:12,600
.مردم نباید هرطور که می‌خوان بیان و برن

281
00:25:12,640 --> 00:25:14,480
.ترتیبشو می‌دم

282
00:25:33,440 --> 00:25:35,240
به چی می‌خندی؟

283
00:25:57,960 --> 00:26:00,080
می‌دونستی شب آزادی مایکل

284
00:26:00,120 --> 00:26:01,920
توی «گریسفیلد» تیراندازی شده بوده؟

285
00:26:01,960 --> 00:26:03,000
.ممکنه. نمی‌دونم

286
00:26:03,040 --> 00:26:04,920
چرا؟

287
00:26:04,960 --> 00:26:09,680
چون وایکینگ بعد از اینکه
.از مهمونی رفت، اون کارو کرد

288
00:26:09,720 --> 00:26:12,560
.تیراندازی جلوی باشگاه هم تلافی اون اتفاق بوده

289
00:26:13,560 --> 00:26:17,440
.نه. چرنده

290
00:26:17,480 --> 00:26:18,760
فرنک قبلش باهاش صحبت کرده بود

291
00:26:18,800 --> 00:26:20,280
.و قضیهٔ «مور» رو حل کرده بود

292
00:26:20,320 --> 00:26:22,440
.چرند نیست -
از کجا می‌دونی؟ -

293
00:26:22,480 --> 00:26:24,200
چون دیروز پلیس اومد سراغم

294
00:26:24,240 --> 00:26:26,680
.و درمورد ماشین تیرانداز، سؤال کردن

295
00:26:28,640 --> 00:26:30,200
.ماشین اریک بود

296
00:26:35,280 --> 00:26:37,600
.فرنک گفت «مور» توافقمونو زیر پا گذاشت

297
00:26:37,640 --> 00:26:39,240
.به وایکینگ مربوط نبوده

298
00:26:39,280 --> 00:26:41,680
،خب پس یا خبر نداشته

299
00:26:41,720 --> 00:26:43,920
.یا بهت دروغ گفته

300
00:26:46,320 --> 00:26:48,720
ما «مور» رو کشتیم
.چون فکر می‌کردیم تقصیر اونه

301
00:26:53,640 --> 00:26:55,280
.به هر حال دستورشو اون داده بود

302
00:26:59,000 --> 00:27:01,280
.کاریه که شده

303
00:27:01,320 --> 00:27:04,440
.نمی‌شه کاری‌ش کرد

304
00:27:04,480 --> 00:27:06,600
مایکل خبر داره؟

305
00:27:06,640 --> 00:27:08,200
.نه

306
00:27:10,760 --> 00:27:13,080
.باید بهم می‌گفتی

307
00:27:13,120 --> 00:27:16,480
،به‌محض اینکه فهمیدی
!باید می‌اومدی بهم می‌گفتی

308
00:27:16,520 --> 00:27:19,520
.به همین خاطر بهت نگفتم
.تو فقط می‌زنه به سرت

309
00:27:19,560 --> 00:27:21,360
ندیدی وایکینگو؟

310
00:27:21,400 --> 00:27:22,960
.جلوی همه می‌گفت سلامتی جِیمی

311
00:27:23,000 --> 00:27:24,720
.دیوث

312
00:27:24,760 --> 00:27:26,560
وقتی رسیدی، می‌خوای چی‌کار کنی؟

313
00:27:26,600 --> 00:27:28,920
می‌خوای بکشیش، جیمی؟

314
00:27:28,960 --> 00:27:31,080
.تاوانشو باید پس بده -
.نگران نباش -

315
00:27:31,120 --> 00:27:32,600
.پس می‌ده

316
00:27:32,640 --> 00:27:34,560
قراره به نقشش در تیراندازی اعتراف کنه

317
00:27:34,600 --> 00:27:36,320
.و بره زندان -
.چرنده -

318
00:27:36,360 --> 00:27:37,480
.فرنک نمی‌ذاره

319
00:27:37,520 --> 00:27:39,080
.می‌ذاره

320
00:27:48,680 --> 00:27:51,160
،قبل از اینکه به من بگی

321
00:27:51,200 --> 00:27:52,880
با فرنک در این مورد صحبت کردی؟

322
00:27:55,200 --> 00:27:56,840
.ای بابا، آماندا

323
00:27:56,880 --> 00:27:57,960
مگه من دلقکی چیزی‌ام؟

324
00:27:58,000 --> 00:27:59,480
چرا؟

325
00:27:59,520 --> 00:28:00,640
چون نباید بدون اینکه به من بگی

326
00:28:00,640 --> 00:28:02,320
!بری درمورد این چیزا با فرنک حرف بزنی

327
00:28:02,360 --> 00:28:04,960
تو به من می‌گی، من می‌رم سراغش
.و حلش می‌کنم

328
00:28:05,000 --> 00:28:06,600
.باید این‌طوری باشه

329
00:28:06,640 --> 00:28:10,080
مثلاً الان داری حلش می‌کنی؟

330
00:28:10,120 --> 00:28:13,800
من مطمئن شدم که اریک تاوان کارشو پس می‌ده؛

331
00:28:13,840 --> 00:28:16,120
.بدون این‌که جنگ و دعوا راه بندازم

332
00:29:12,610 --> 00:29:15,220
«جورج پیغامی فرستاده است»

333
00:29:20,560 --> 00:29:26,320
.قبلاً عاشق رقص بودی»
«اگه هنوز عاشقشی، دوست دارم بیام رقصتو ببینم

334
00:29:26,404 --> 00:29:29,020
«در حال ارسال»

335
00:29:49,200 --> 00:29:51,020
...سلام»
«چی‌کار می‌کنی؟

336
00:29:52,960 --> 00:30:00,700
«هیچی. تو چطور؟»

337
00:30:07,660 --> 00:30:09,660
«...دارم استراحت می‌کنم»

338
00:30:21,400 --> 00:30:24,760
اون نقشهٔ جی‌پی‌اس مسیر اریک همراته؟

339
00:30:24,800 --> 00:30:26,160
.آره

340
00:30:44,920 --> 00:30:46,680
.دارم می‌رم وایکینگ رو ببینم

341
00:30:50,280 --> 00:30:53,280
جیمی از این ماجراها خبر داره؟

342
00:30:53,320 --> 00:30:54,880
.آره

343
00:31:01,920 --> 00:31:04,640
یعنی چی که بی‌خیال شم؟

344
00:31:04,680 --> 00:31:08,760
یعنی بی‌خیال پول‌جمع‌کردن
.و تحویل مواد و فروشنده‌ها شو

345
00:31:08,800 --> 00:31:10,440
.نگران نباش

346
00:31:10,480 --> 00:31:12,680
.فعلاً دیگه نیست

347
00:31:12,720 --> 00:31:14,520
چون دیگه جنس نداریم؟

348
00:31:14,560 --> 00:31:15,760
.بیست‌سؤالی که نیست

349
00:31:15,800 --> 00:31:17,160
.هر کاری گفتم بکن

350
00:31:17,200 --> 00:31:18,560
.فقط می‌خوام متوجه وضعیت بشم

351
00:31:18,600 --> 00:31:21,800
از حالا به بعد ترتیب چک‌لیست رو
.تو می‌دی. ساده‌ست

352
00:31:23,200 --> 00:31:25,240
.همین

353
00:31:25,280 --> 00:31:27,480
.خیلی‌خب

354
00:31:35,520 --> 00:31:37,880
.می‌خوام با اریک صحبت کنم

355
00:31:37,920 --> 00:31:40,440
.حتماً، فرنک

356
00:31:40,480 --> 00:31:41,840
.خدافظ -
.خدافظ -

357
00:31:52,280 --> 00:31:54,000
.دل‌شوره گرفتم

358
00:31:58,720 --> 00:32:00,440
پس حتی به عقلت نرسید

359
00:32:00,480 --> 00:32:03,680
که واسه اون تیراندازی یه ماشین بدزدی؟

360
00:32:05,880 --> 00:32:09,040
...چون ماشینی که سوارش بودی
.پلیسا شناسایی‌ش کردن

361
00:32:11,520 --> 00:32:14,720
.خب که چی؟ تکذیب می‌کنم

362
00:32:14,760 --> 00:32:18,080
اینو می‌بینی؟

363
00:32:18,120 --> 00:32:20,760
.این نقشهٔ جی‌پی‌اسی مسیر اون شب ماشینته

364
00:32:23,240 --> 00:32:26,280
.خوب نگاش کن

365
00:32:26,320 --> 00:32:27,640
.چهار تا دوربین

366
00:32:27,680 --> 00:32:30,520
.از چهار تا دوربین رد شدی

367
00:32:30,560 --> 00:32:34,120
مگه می‌خواستی گیرت بندازن؟

368
00:32:34,160 --> 00:32:35,840
از کجا آوردیش؟

369
00:32:35,880 --> 00:32:37,520
پلیسا رفتن سراغ آماندا

370
00:32:37,560 --> 00:32:40,520
.و اونم اینو به من داد

371
00:32:40,560 --> 00:32:43,320
.آره. الان می‌دونه چی‌کار کردی

372
00:32:43,360 --> 00:32:45,480
.جیمی هم همین طور

373
00:32:49,800 --> 00:32:51,400
خب چی‌کار کنیم؟

374
00:32:54,200 --> 00:32:56,720
...ام

375
00:32:56,760 --> 00:33:00,760
.دونال کریهان قراره بیاد اینجا

376
00:33:00,800 --> 00:33:02,560
.آره

377
00:33:02,600 --> 00:33:05,000
،تا وقتی که نیومده
.داستانتو

378
00:33:05,040 --> 00:33:07,520
.باشه

379
00:33:07,560 --> 00:33:09,960
اون بهت کمک می‌کنه برای پلیس
.یه اظهاریه بنویسی

380
00:33:17,200 --> 00:33:19,720
این دوربین رو می‌بینی؟

381
00:33:19,760 --> 00:33:21,360
این آخرین دوربینیه که ازش رد شدی

382
00:33:21,400 --> 00:33:24,000
.و بعدش رفتی سر مهمونی‌شون

383
00:33:24,040 --> 00:33:30,960
بهشون می‌گی که اینجا توی جادهٔ اُساری
.فاج» رو دیدی»

384
00:33:31,000 --> 00:33:32,600
.سلاح رو اون آورد

385
00:33:32,640 --> 00:33:36,640
.تیراندازی رو اون کرد
.تو فقط رانندگی کردی

386
00:33:36,680 --> 00:33:38,880
.بعدشم برگردوندیش همون جا

387
00:33:38,920 --> 00:33:40,280
.وایسا ببینم

388
00:33:40,320 --> 00:33:43,080
،اگه به رانندگی اعتراف کنم
.می‌رم زندان

389
00:33:43,120 --> 00:33:44,520
،خب قبل از اینکه از جلوی اون همه دوربین رد شی

390
00:33:44,560 --> 00:33:46,160
.باید فکر اینجاشم می‌کردی

391
00:33:50,960 --> 00:33:53,200
!این کس‌شعره

392
00:33:53,240 --> 00:33:55,280
صبر می‌کنم ببینم پلیسا چه مدارکی دارن
.و بعدش خودمو تحویل می‌دم

393
00:33:55,320 --> 00:33:56,480
.نه. کارایی که گفتمو می‌کنی

394
00:33:56,520 --> 00:33:57,720
.نه

395
00:33:57,760 --> 00:33:59,320
به من گفتی نه؟

396
00:34:04,080 --> 00:34:05,880
چرا؟

397
00:34:05,920 --> 00:34:07,680
چون این خانواده همین الانش هم
تاوان سنگینی رو

398
00:34:07,720 --> 00:34:09,920
بابت گندِ اون شبت داده
و نمی‌ذارم پلیسا با این بهونه

399
00:34:09,960 --> 00:34:12,600
.کسب‌وکارمونو از بین ببرن

400
00:34:28,680 --> 00:34:31,000
پس هیچ حرفی درمورد مکان جنسا نزد؟

401
00:34:31,040 --> 00:34:32,680
هیچی؟

402
00:34:32,720 --> 00:34:34,480
.نه. هیچی

403
00:34:34,520 --> 00:34:36,240
...فکر کی بود

404
00:34:36,280 --> 00:34:39,200
که فروشنده‌هاشونو ول کنن؟

405
00:34:39,240 --> 00:34:41,000
.لابد فرنک

406
00:34:45,800 --> 00:34:47,760
.یا شایدم خانم جیمی

407
00:34:50,240 --> 00:34:52,120
منظورت چیه؟

408
00:34:52,160 --> 00:34:55,960
.فقط اینکه جدیداً مشارکت بیشتری داره

409
00:34:56,000 --> 00:34:57,720
تو چی؟

410
00:34:57,760 --> 00:35:00,360
.فکر کنم تو همه‌چی

411
00:35:00,400 --> 00:35:02,560
وایکینگ می‌گفت اون بوده که مایکل و جیمی رو

412
00:35:02,600 --> 00:35:04,200
.به کشتن کوایلان مور تشویق کرده

413
00:35:11,800 --> 00:35:13,360
چند سال می‌ری؟

414
00:35:16,320 --> 00:35:19,120
صرفاً برای رانندگی؟

415
00:35:19,160 --> 00:35:21,280
.دو سال

416
00:35:21,320 --> 00:35:22,880
.با رفتار خوب البته

417
00:35:25,280 --> 00:35:29,800
می‌تونم به پلیسا بگم که
.اون شب تا صبح پیش من بودی

418
00:35:29,840 --> 00:35:30,920
.واسه‌م مهم نیست

419
00:35:30,960 --> 00:35:32,600
دوربینا چی پس؟

420
00:35:32,640 --> 00:35:33,880
آخه وجود دوربین معنی‌ش این نیست

421
00:35:33,920 --> 00:35:35,680
.که ازت تصویر واضحی گرفته باشن

422
00:35:38,240 --> 00:35:39,800
.بی‌خیال، اریک

423
00:35:46,480 --> 00:35:51,240
دیشب تو مهمونی
حرف آماندا با فرنک همین بود؟

424
00:35:51,280 --> 00:35:52,800
.لابد

425
00:35:52,840 --> 00:35:54,640
به‌نظرت به‌خاطر جِیمی داره این‌طوری می‌کنه؟

426
00:35:57,960 --> 00:35:59,640
منظورت چیه؟

427
00:35:59,680 --> 00:36:04,360
آخه... به‌خاطر کاری که کردی

428
00:36:04,400 --> 00:36:06,640
.و اتفاقی که واسه جِیمی افتاد، می‌گم

429
00:36:08,120 --> 00:36:10,240
شاید فکر می‌کنه مقصر تویی

430
00:36:10,280 --> 00:36:11,800
.و می‌خواد ازت انتقام بگیره

431
00:36:14,840 --> 00:36:17,160
واقعاً؟

432
00:36:17,200 --> 00:36:18,840
.نمی‌دونم، اریک

433
00:36:18,880 --> 00:36:20,320
اون باید یه کاری کنه نری زندان؛

434
00:36:20,360 --> 00:36:23,520
.نه اینکه بندازتت توش

435
00:36:23,560 --> 00:36:25,640
.چرنده

436
00:36:25,680 --> 00:36:27,720
.همه‌ش چرنده

437
00:36:31,160 --> 00:36:33,440
با «بردی» صحبت نکردی؟

438
00:36:33,480 --> 00:36:35,600
.نه -
.باید بکنی -

439
00:36:35,640 --> 00:36:37,200
.اون خوشش نمی‌آد

440
00:36:39,400 --> 00:36:42,400
.از کار آماندا خوشش نمی‌آد

441
00:36:42,440 --> 00:36:45,120
.قضیه رو بهش بگو
.ببین چی می‌گه

442
00:36:57,120 --> 00:36:59,280
...اون تیراندازی جلوی باشگاه

443
00:36:59,320 --> 00:37:01,440
.تلافی تیراندازی وایکینگ بوده

444
00:37:09,120 --> 00:37:11,960
.فرنک به من دروغ گفت

445
00:37:12,000 --> 00:37:14,240
.گفت وایکینگ کاری نکرده

446
00:37:17,160 --> 00:37:19,760
آماندا هم... آماندا هم رفته
،بدون اینکه به من بگه

447
00:37:19,800 --> 00:37:22,040
با فرنک درمورد کاروبار صحبت کرده

448
00:37:22,080 --> 00:37:25,120
.و منو احمق جلوه داده

449
00:37:25,160 --> 00:37:27,200
،اگه آماندا می‌گه قضیه رو درست کرده
.پس بهش اعتماد کن

450
00:37:27,240 --> 00:37:29,080
.زن باهوشیه

451
00:37:29,120 --> 00:37:30,440
.وقتی باهاش ازدواج کردی، اینو می‌دونستی

452
00:37:30,480 --> 00:37:32,240
.آره. بعضی وقتا زیادی باهوشه

453
00:37:35,720 --> 00:37:37,540
«آنا: ساعت چهار بیا سالن گود شپرد»

454
00:37:40,680 --> 00:37:42,880
.جیمی، بیا منو برسون

455
00:37:42,920 --> 00:37:45,760
.باید برم آنا رو ببینم

456
00:37:45,800 --> 00:37:47,600
شوخی می‌کنی دیگه؟

457
00:37:47,640 --> 00:37:49,440
.نباید خودمونو تو دردسر بندازیم

458
00:37:49,480 --> 00:37:51,880
،اگه نرم
.شاید دیگه بهم نگه

459
00:37:51,920 --> 00:37:54,680
.مایکل، تیر می‌خوریما

460
00:37:54,720 --> 00:37:56,160
.تو رو خدا

461
00:37:56,200 --> 00:37:57,840
.باید برم

462
00:37:59,800 --> 00:38:01,600
.پس بهتره سریع تمومش کنی

463
00:38:31,760 --> 00:38:34,520
فکر کنم اون ماشین‌نقره‌ایه
.خیلی وقته پشتمونه

464
00:38:38,360 --> 00:38:39,960
.دور بزن. ببین می‌آد دنبالمون یا نه

465
00:38:46,640 --> 00:38:47,800
.بپیچ چپ

466
00:39:08,120 --> 00:39:09,200
.ای بابا

467
00:39:11,120 --> 00:39:12,920
.گمشون نکن

468
00:39:22,600 --> 00:39:24,040
.حواستو جمع نگه دار

469
00:39:24,080 --> 00:39:25,520
،اگه چیزی دیدی
.پیام بده

470
00:39:25,560 --> 00:39:27,360
.پنج دقیقه

471
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
.بیشتر نشه، مایکل

472
00:39:32,440 --> 00:39:36,120
،یک، دو، سه، چهار
.پنج، شش، هفت، هشت

473
00:40:40,440 --> 00:40:42,280
.لامصب

474
00:40:55,920 --> 00:40:57,320
«!جیمی: بدو بریم»

475
00:40:57,320 --> 00:40:59,160
.ای بابا

476
00:41:05,000 --> 00:41:06,960
!برو! برو! برو

477
00:41:16,320 --> 00:41:18,320
برم دنبالشون؟ -
.نه -

478
00:41:51,360 --> 00:41:53,080
چرا اومدی؟

479
00:41:53,120 --> 00:41:55,560
مگه خطرناک نبود؟

480
00:41:55,600 --> 00:41:57,760
.می‌خواستم ببینمت

481
00:41:57,800 --> 00:41:59,800
.نمی‌شه که هروقت خواستی بیای

482
00:41:59,840 --> 00:42:02,120
.فکر می‌کردم خوش‌حال شی

483
00:42:02,160 --> 00:42:04,120
اینجا راحتی؟

484
00:42:04,160 --> 00:42:06,120
پسرای دیگه چطوری‌ان؟

485
00:42:06,160 --> 00:42:08,480
.عالی

486
00:42:08,520 --> 00:42:11,880
.چه خوب

487
00:42:11,920 --> 00:42:14,160
.آره. خیلی

488
00:42:14,200 --> 00:42:17,040
فیلم تیرخوردن فاج داره تو واتس‌اپ

489
00:42:17,080 --> 00:42:19,640
.بین بچه‌های خوابگاه دست‌به‌دست می‌شه

490
00:42:19,680 --> 00:42:22,760
.«اسمشو گذاشتن «مرگ یه عوضی دیگه

491
00:42:26,040 --> 00:42:28,560
به‌نظرت فهمیدن کی هستی؟

492
00:42:28,600 --> 00:42:31,600
.نمی‌دونم. شک دارم

493
00:42:31,640 --> 00:42:33,000
.صرفاً کله‌کیری‌ان

494
00:42:36,360 --> 00:42:38,600
.می‌خوام بیام خونه، مامان

495
00:42:38,640 --> 00:42:41,760
.می‌خوام برگردم پیش رفقام تو مدرسهٔ قبلی‌م

496
00:42:45,680 --> 00:42:48,360
،وقتی این ماجراها تموم شد

497
00:42:48,400 --> 00:42:49,960
.برمی‌گردی، عزیزم

498
00:42:54,680 --> 00:43:00,560
،وقتی می‌ری خونه پیش بابا

499
00:43:00,600 --> 00:43:03,440
یادت باشه که

500
00:43:03,480 --> 00:43:05,040
.من از این گه‌دونی متنفرم

501
00:43:16,480 --> 00:43:17,720
من نمی‌دونستم

502
00:43:17,760 --> 00:43:19,960
.چه اتفاقی ممکنه براش بیفته

503
00:43:20,000 --> 00:43:22,040
از کجا می‌شد بفهمم؟
.نمی‌شد

504
00:43:25,920 --> 00:43:28,920
...بگذریم

505
00:43:28,960 --> 00:43:32,200
.الان فکر می‌کنه تقصیر منه

506
00:43:32,240 --> 00:43:34,080
!طرف یه جندهٔ روانیه

507
00:43:39,120 --> 00:43:43,640
درمورد هیچ‌کس تو خانواده
.این‌طوری صحبت نمی‌کنی

508
00:43:43,680 --> 00:43:45,280
فهمیدی؟

509
00:43:56,960 --> 00:43:58,400
.با فرنک صحبت می‌کنم

510
00:43:58,440 --> 00:44:00,120
.تو هیچی نمی‌گی

511
00:44:17,160 --> 00:44:20,080
«عالی بودی»

512
00:44:20,080 --> 00:44:30,080
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

513
00:46:00,800 --> 00:46:02,840
.زیاد نگران نباش

514
00:46:02,880 --> 00:46:04,600
،اگه قرار بود بمیری
.من اینجا نبودم

515
00:46:06,480 --> 00:46:08,880
پسرت چطوره؟

516
00:46:08,920 --> 00:46:10,160
.مُرده

517
00:46:11,920 --> 00:46:15,680
واقعاً فکر کردی انتونی رو پیدا نمی‌کنیم؟

518
00:46:15,720 --> 00:46:18,320
.من همین الانشم یکی از پسرامو دفن کردم

519
00:46:18,360 --> 00:46:21,040
الانم داری جون اون یکی رو تهدید می‌کنی؟

520
00:46:21,080 --> 00:46:25,218
خوبه که می‌خوای ازش محافظت کنی
،و زنده نگهش داری

521
00:46:25,280 --> 00:46:27,400
.چون می‌تونم بذارم زنده بمونه

522
00:46:27,440 --> 00:46:29,640
در ازاش، منم چیزیو می‌خوام

523
00:46:29,680 --> 00:46:31,640
.که خانواده‌ت ازم دزدیده

524
00:46:31,680 --> 00:46:33,480
.نمی‌دونم اون جنسا کجان

525
00:46:33,520 --> 00:46:35,880
.به من دروغ نگو -
.دروغ نمی‌گم -

526
00:46:35,920 --> 00:46:38,600
.من تو این‌جور چیزا مشارکت نمی‌کنم

527
00:46:38,640 --> 00:46:41,120
.من که چیز دیگه‌ای شنیدم

528
00:46:41,160 --> 00:46:45,560
.شنیدم تو تمام اتفاقا مشارکت زیادی داری

529
00:46:45,600 --> 00:46:46,600
...هرکی که اینو بهت گفته

530
00:46:46,640 --> 00:46:49,240
!این‌قد به من دروغ نگو لامصب

531
00:46:54,600 --> 00:46:56,480
،چون وقتی از اینجا برم

532
00:46:56,520 --> 00:46:58,520
جایی روی این کرهٔ خاکی نیست

533
00:46:58,560 --> 00:47:00,320
.که پسرت از دست من در امان باشه

534
00:47:06,800 --> 00:47:08,520
.نمی‌دونم جنسا کجان

535
00:47:11,720 --> 00:47:14,360
،ولی اگه بهم وقت بدی

536
00:47:14,400 --> 00:47:16,280
.می‌تونم بفهمم

537
00:47:16,320 --> 00:47:19,160
کِی؟

538
00:47:19,200 --> 00:47:21,520
.نمی‌دونم

539
00:47:21,560 --> 00:47:25,840
،اگه زیاد گیر بدم
.فرنک مشکوک می‌شه

540
00:47:25,880 --> 00:47:29,120
.وقت لازمه

541
00:47:40,200 --> 00:47:42,600
.سه روز بهت وقت می‌دم

542
00:47:42,640 --> 00:47:44,960
یکی باهات تماس می‌گیره
.و بهت یه شماره‌ایو می‌ده

543
00:47:45,000 --> 00:47:47,560
،وقتی فهمیدی جنسا کجان
.به اون شماره زنگ می‌زنی

544
00:47:49,800 --> 00:47:52,320
.سه روز وقت داری پسرتو نجات بدی، آماندا

545
00:48:10,404 --> 00:48:15,404
AmirH_Na زیرنویس از

546
00:48:16,488 --> 00:48:28,488
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

