﻿1
00:00:00,790 --> 00:00:02,120
‫دوست دارم پیداش کنم

2
00:00:03,000 --> 00:00:03,976
‫پسرت رو؟

3
00:00:06,330 --> 00:00:08,636
‫پدرم منو متقاعد کرد که بچه‌م رو واگذار کنم...

4
00:00:08,660 --> 00:00:11,136
‫تا بتونیم با آبرو زندگی کنیم

5
00:00:11,160 --> 00:00:12,976
‫خیلی راحته که همه تقصیرا رو گردن یه...

6
00:00:13,000 --> 00:00:14,136
‫مُرده بندازی

7
00:00:14,160 --> 00:00:16,726
‫می‌دونم که خودمم اشتباه کردم. فرقش اینه که...

8
00:00:16,750 --> 00:00:17,910
‫من بچه بودم

9
00:00:21,200 --> 00:00:22,676
‫چرا پدرم اینو باید نگه داره؟

10
00:00:22,700 --> 00:00:24,226
‫شاید براش مهم بوده

11
00:00:24,250 --> 00:00:28,080
‫دردناکه. نمیشه باهاش ارتباط برقرار کرد

12
00:00:28,540 --> 00:00:30,580
‫- بروک؟
‫- پیدا نشد، ریتا

13
00:00:31,120 --> 00:00:32,620
‫اون نمی‌خواد منو بشناسه

14
00:00:33,410 --> 00:00:34,620
‫حالت خوبه؟

15
00:00:54,120 --> 00:00:56,346
‫لعنت

16
00:01:24,500 --> 00:01:26,200
‫لعنت

17
00:01:41,160 --> 00:01:43,476
‫سلام! همه چی مرتبه؟

18
00:01:43,500 --> 00:01:45,346
‫- کجا هستن؟
‫- چی کجاست؟

19
00:01:45,370 --> 00:01:47,976
‫بطری‌هات. یه کاری نکن کل کابینتت رو باز کنم

20
00:01:48,000 --> 00:01:50,290
‫نمی‌دونم از کدوم بطری‌ها حرف می‌زنی

21
00:01:51,290 --> 00:01:52,766
‫باشه، هرطور راحتی

22
00:01:54,250 --> 00:01:55,926
‫دیشب سگ مست بودی

23
00:01:55,950 --> 00:01:57,846
‫وقتی بهم زنگ زدی مشخص بود

24
00:01:57,870 --> 00:02:00,229
‫من که زنگ نزدم. چی داری میگی؟

25
00:02:11,450 --> 00:02:13,158
‫«هیچکس نیست»

26
00:02:13,950 --> 00:02:16,096
‫«نمی‌خواد باهام آشنا بشه»

27
00:02:16,120 --> 00:02:20,870
‫«کاملا واضح منظورشو رسونده.
‫کون لق DNA»

28
00:02:22,870 --> 00:02:25,040
‫چیزی رو یادت نمیاره؟

29
00:02:27,370 --> 00:02:29,540
‫فقط مستیت رو متوجه نشدم

30
00:02:30,410 --> 00:02:32,540
‫دردت رو هم حس کردم

31
00:02:40,000 --> 00:02:48,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

32
00:02:59,750 --> 00:03:01,250
‫من...

33
00:03:01,950 --> 00:03:04,910
‫شب سختی داشتم

34
00:03:08,290 --> 00:03:10,410
‫خبرای بدی دارم

35
00:03:12,000 --> 00:03:13,266
‫باشه

36
00:03:13,290 --> 00:03:15,846
‫و واقعا می‌خوای باور کنم...

37
00:03:15,870 --> 00:03:18,096
‫اولین باره با این قضیه اینطوری کنار میای؟

38
00:03:18,120 --> 00:03:20,476
‫ریتا، میشه بشینیم صحبت کنیم...

39
00:03:20,500 --> 00:03:22,476
‫بدون اینکه شلوغش کنی؟

40
00:03:22,500 --> 00:03:24,846
‫نه. نه، نمیشه
‫به اندازه کافی اینکارو کردیم

41
00:03:24,870 --> 00:03:26,410
‫بطری‌ها کجاست؟

42
00:03:31,000 --> 00:03:33,160
‫یکی زیر اجاق هست

43
00:03:42,830 --> 00:03:45,726
‫اینا که به درد نمی‌خورن.
‫می‌دونم فقط اینا رو نداری

44
00:03:47,700 --> 00:03:49,830
‫احمقانه‌س

45
00:04:02,330 --> 00:04:04,830
‫بیا اینم جنس خوب

46
00:04:06,160 --> 00:04:07,500
‫خوب شد؟

47
00:04:09,000 --> 00:04:10,660
‫حالا بطریای خالی رو بیار

48
00:04:27,953 --> 00:04:29,413
‫حالا درشون بیار

49
00:04:31,160 --> 00:04:32,806
‫خودت درشون بیار

50
00:04:32,830 --> 00:04:35,976
‫خسته شدم بس که مثل بچه‌ها توبیخ شدم

51
00:04:36,000 --> 00:04:38,676
‫بچه نیستی، منم مامانت نیستم

52
00:04:38,700 --> 00:04:41,910
‫وظیفه‌ی من اینه که بهت گزینه‌هات رو نشون بدم

53
00:04:47,370 --> 00:04:48,540
‫باشه

54
00:04:48,540 --> 00:04:58,540
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

55
00:05:16,870 --> 00:05:18,016
‫پنج

56
00:05:18,040 --> 00:05:20,176
‫- تو یه هفته؟
‫- پنج‌تا که چیزی نیست

57
00:05:20,200 --> 00:05:22,346
‫یادته که چقدر می‌تونه غیر قابل کنترل بشه، مگه نه؟

58
00:05:22,370 --> 00:05:25,056
‫- لازم نیست گارد بگیری
‫- گارد نگرفتم

59
00:05:25,080 --> 00:05:28,520
‫قسم می‌خورم نمی‌خوام حس بدی بهت بدم

60
00:05:29,120 --> 00:05:32,410
‫با خوب جلوه دادن اوضاع بهت لطف نمی‌کنم

61
00:05:35,040 --> 00:05:38,530
‫اینو بهم بگو. چرا باید دروغ می‌گفتی؟

62
00:05:39,830 --> 00:05:41,700
‫معتادا دروغ میگن

63
00:05:42,580 --> 00:05:44,386
‫می‌دونم نباید بهت چیزی یاد بدم

64
00:05:44,410 --> 00:05:47,016
‫آره، ولی چرا باید به من دروغ می‌گفتی؟

65
00:05:47,040 --> 00:05:50,176
‫دیگه بس نیست؟ به من اعتماد نداری؟

66
00:05:50,200 --> 00:05:52,226
‫به خاطر اون قیافه

67
00:05:52,250 --> 00:05:53,726
‫اون نگاه ناامید

68
00:05:53,750 --> 00:05:56,620
‫من نگرانم، ناامید نیستم

69
00:05:58,290 --> 00:06:00,886
‫ولی اگه دوست داری بگم ناامیدم تا تو احساس...

70
00:06:00,910 --> 00:06:03,226
‫راحتتری برای توجیه ناراحتی خودت داشته باشی...

71
00:06:03,250 --> 00:06:04,556
‫همچین اتفاقی نمی‌افته

72
00:06:04,580 --> 00:06:07,226
‫من با این کارا احساس راحتی نمی‌کنم

73
00:06:07,250 --> 00:06:09,596
‫سردرد خیلی بدی دارم...

74
00:06:09,620 --> 00:06:11,450
‫و تو هم کمکی نمی‌کنی

75
00:06:12,450 --> 00:06:14,726
‫پس...

76
00:06:14,750 --> 00:06:16,306
‫کی شروع شد؟

77
00:06:16,330 --> 00:06:17,790
‫دوباره؟

78
00:06:19,370 --> 00:06:21,096
‫تقریبا وقتی پدرم فوت کرد

79
00:06:21,120 --> 00:06:22,861
‫آدام ربطی به این قضیه داره؟

80
00:06:24,790 --> 00:06:28,096
‫کاری به اون نداشته باش. ناسلامتی خودم عاقلم

81
00:06:28,120 --> 00:06:31,386
‫چرا وقتی نمی‌تونستی درست فکر کنی
‫بهم زنگ نزدی؟

82
00:06:31,410 --> 00:06:34,516
‫مدتی میشه که نمی‌تونم درست فکر کنم

83
00:06:34,540 --> 00:06:35,766
‫تازه، می‌دونستم...

84
00:06:35,790 --> 00:06:38,136
‫هرچی بگی بازم تو تصمیمم تغییری ایجاد نمی‌کرد

85
00:06:38,160 --> 00:06:39,846
‫درموردش قبلا باهات حرف زدم

86
00:06:39,870 --> 00:06:41,886
‫آره، خب، قبلا اینطوری نبود

87
00:06:41,910 --> 00:06:43,886
‫چطوری با درمان‌جوهات رفتار می‌کنی؟

88
00:06:43,910 --> 00:06:45,846
‫هیچوقت کارم رو به خطر نمیندازم

89
00:06:45,870 --> 00:06:48,386
‫نه، اینو نگفتم. فقط اگه من بودم...

90
00:06:48,410 --> 00:06:50,846
‫بلدم چطوری دردشون رو تو خودم نگه دارم

91
00:06:50,870 --> 00:06:52,726
‫همیشه کنارشونم

92
00:06:52,750 --> 00:06:55,426
‫میان اینجا، به این خونه...

93
00:06:55,450 --> 00:06:57,386
‫ترس و ناامیدی و اضطرابشون رو...

94
00:06:57,410 --> 00:07:00,636
‫با خودشون میارن چون جای دیگه‌ای رو ندارن

95
00:07:00,660 --> 00:07:02,660
‫من کنارشون هستم

96
00:07:04,450 --> 00:07:06,284
‫کی درد تو رو التیام میده؟

97
00:07:07,040 --> 00:07:08,636
‫ناامیدیت رو به کی میگی؟

98
00:07:08,660 --> 00:07:10,556
‫تو یکی از این بطری‌ها؟

99
00:07:10,580 --> 00:07:12,136
‫بعضی وقتا دوست دارم فراموش کنم!

100
00:07:12,160 --> 00:07:14,726
‫فهمیدنش اونقدرام سخت نیست

101
00:07:14,750 --> 00:07:18,556
‫بعضی وقتا، دوست دارم صدایی که...

102
00:07:18,580 --> 00:07:21,226
‫باعث میشه حس حقارت کنم ساکت بشه

103
00:07:21,250 --> 00:07:23,056
‫می‌دونی، می‌تونم یه کم...

104
00:07:23,080 --> 00:07:27,806
‫با خودم صحبت کنم، برم تراپی،
‫یا مدیتیشن کنم؟ بله که می‌تونم

105
00:07:27,830 --> 00:07:30,080
‫ولی بعضی وقتا، یه روش قدیمی...

106
00:07:30,700 --> 00:07:32,386
‫یا چهارتا بطری...

107
00:07:32,410 --> 00:07:34,580
‫سریعتر منو به نتیجه می‌رسونه

108
00:07:36,370 --> 00:07:39,886
‫خب، از کی به این نتیجه رسیدی که اینو می‌خوای؟

109
00:07:39,910 --> 00:07:41,266
‫که دوباره بنوشم؟

110
00:07:41,290 --> 00:07:43,446
‫بهت که گفتم از کی شروع شد

111
00:07:43,870 --> 00:07:47,056
‫ولی دقیقا خودت از کی تصمیم گرفتی؟

112
00:07:47,080 --> 00:07:49,346
‫لحظه‌ای هست که انجامش میدی...

113
00:07:49,370 --> 00:07:50,726
‫ولی قبل از اون...

114
00:07:50,750 --> 00:07:53,426
‫لحظه‌ای هست که تصمیم می‌گیری

115
00:07:53,450 --> 00:07:54,846
‫و حس خوبی پیدا می‌کنی

116
00:07:54,870 --> 00:07:57,516
‫چون دیگه قرار نیست تو خماری بمونی

117
00:07:57,540 --> 00:08:00,755
‫‌«اگه»‌ای در کار نیست. برنامه داری

118
00:08:01,250 --> 00:08:03,870
‫خب تو کی تصمیم گرفتی؟

119
00:08:07,870 --> 00:08:09,870
‫بعد از خاکسپاری پدرم

120
00:08:15,500 --> 00:08:19,080
‫دوستای پدرم اومدن خونه‌ش و...

121
00:08:20,160 --> 00:08:22,580
‫کلی خوراکی درست کردیم و ...

122
00:08:23,830 --> 00:08:26,910
‫خاطره‌هایی تعریف کردن که من نمی‌دونستم

123
00:08:27,910 --> 00:08:29,056
‫نمی‌دونستم...

124
00:08:29,080 --> 00:08:32,386
‫پدرم از برنامه شیرینی‌پزی انگلیسی خوشش می‌اومده

125
00:08:35,551 --> 00:08:38,386
‫برگشتم به این خونه و دیدم خالیه

126
00:08:38,410 --> 00:08:41,346
‫انقدر ساکت بود که صدای
‫بال زدن مگس رو می‌شنیدی

127
00:08:41,370 --> 00:08:42,839
‫و من...

128
00:08:43,370 --> 00:08:44,790
‫خودمو باختم

129
00:08:47,080 --> 00:08:48,886
‫انقدر گریه کردم که روی مبل خوابم برد

130
00:08:48,910 --> 00:08:50,620
‫حتی کفشامو درنیاوردم

131
00:08:52,330 --> 00:08:54,096
‫وقتی بیدار شدم نصفه شب شده بود

132
00:08:54,120 --> 00:08:55,620
‫پیش خودم فکر کردم...

133
00:08:57,040 --> 00:08:58,426
‫لعنت بهش

134
00:08:58,450 --> 00:09:01,250
‫تبعاتی خواهد داشت، ولی نه فردا

135
00:09:03,200 --> 00:09:05,386
‫دوباره گرفتم خوابیدم...

136
00:09:05,410 --> 00:09:09,080
‫و اولین باری که مشروب خوردم رو خواب دیدم

137
00:09:11,250 --> 00:09:13,578
‫می‌دونستم یه چیزی شده

138
00:09:14,120 --> 00:09:16,426
‫از همون دو هفته پیش که اومدم اینجا

139
00:09:16,450 --> 00:09:18,766
‫پس چرا همون موقع حرفی نزدی؟

140
00:09:18,790 --> 00:09:21,426
‫می‌دونم به کجا می‌خوای برسی

141
00:09:21,450 --> 00:09:24,516
‫قرار نیست به خاطر لغزش‌هات یا پسرفتت...

142
00:09:24,540 --> 00:09:28,306
‫منو سرزنش کنی.
‫اون احساس گناهی که می‌خوای بدی...

143
00:09:28,330 --> 00:09:29,886
‫روی من اثر نداره

144
00:09:29,910 --> 00:09:31,806
‫خودم اختراعش کردم!

145
00:09:31,830 --> 00:09:34,290
‫ولی می‌تونستی کنارم باشی

146
00:09:35,330 --> 00:09:37,136
‫می‌تونستی حمایتم کنی...

147
00:09:37,160 --> 00:09:38,806
‫- وقتی اوضاع خراب بود
‫- نه

148
00:09:38,830 --> 00:09:41,476
‫واقعا داری میگی...

149
00:09:41,500 --> 00:09:43,386
‫که من هیچوقت کنارت نیستم؟

150
00:09:43,410 --> 00:09:44,806
‫که حمایتت نمی‌کنم؟

151
00:09:44,830 --> 00:09:47,040
‫می‌دونم کنارم هستی، ولی...

152
00:09:49,370 --> 00:09:51,016
‫یه مدت نبودی

153
00:09:51,040 --> 00:09:53,994
‫و می‌دونم خودت گرفتاری داری

154
00:09:54,830 --> 00:09:56,226
‫نمی‌خواستم سربارت باشم

155
00:09:56,250 --> 00:09:57,846
‫سربارم نیستی

156
00:09:58,910 --> 00:10:02,056
‫نه، جدی میگم. هیچوقت

157
00:10:02,080 --> 00:10:03,886
‫کاری رو که نخوام انجام نمیدم

158
00:10:03,910 --> 00:10:06,306
‫اگه اینجام به این خاطره که خودم می‌خوام

159
00:10:06,330 --> 00:10:08,660
‫خب پس، دیگه بهونه‌ای نمی‌مونه

160
00:10:13,160 --> 00:10:14,660
‫پس...

161
00:10:16,580 --> 00:10:19,853
‫حالا می‌خوای چیکار کنی؟

162
00:10:20,370 --> 00:10:22,814
‫راستشو بخوای، می‌خوام برگردم بخوابم

163
00:10:23,120 --> 00:10:25,040
‫بعدا می‌تونی بخوابی

164
00:10:26,500 --> 00:10:29,306
‫می‌خوای از نوشیدن دست بکشی؟

165
00:10:29,330 --> 00:10:32,198
‫نمی‌دونم الان چی نیاز دارم

166
00:10:32,580 --> 00:10:34,346
‫نپرسیدم چی نیاز داری

167
00:10:34,370 --> 00:10:36,886
‫مشخصه که نیاز داری

168
00:10:37,245 --> 00:10:39,750
‫ولی نتیجه نمیده تا زمانی که خودت بخوای

169
00:10:48,290 --> 00:10:49,716
‫آره

170
00:10:50,870 --> 00:10:52,343
‫خیلی خب

171
00:10:53,200 --> 00:10:55,766
‫- کفشاتو بپوش
‫- ب... برای چی؟

172
00:10:55,790 --> 00:10:58,226
‫- یه جلسه مشاوره پیدا کنیم
‫- کجا؟

173
00:10:58,250 --> 00:11:01,976
‫یه کاریش می‌کنم. می‌تونم به شنون زنگ بزنم.
‫حتی می‌تونم با الیس تماس بگیرم

174
00:11:02,000 --> 00:11:04,176
‫باشه، ولی من...

175
00:11:04,200 --> 00:11:06,056
‫- ولی چی؟
‫- من... من...

176
00:11:06,080 --> 00:11:09,226
‫- لباس مناسب بیرون نپوشیدم
‫- خب مجبور نیستیم بریم بیرون

177
00:11:09,250 --> 00:11:12,556
‫می‌تونم انقدر به آدمای مختلف زنگ بزنم
‫که همینجا یه گروه تشکیل بدیم

178
00:11:12,580 --> 00:11:14,040
‫اینو چی میگی؟

179
00:11:15,660 --> 00:11:18,886
امشب ساعتِ 6 یه جلسه برگزار میشه

180
00:11:18,910 --> 00:11:22,056
اون جلسه رو میرم -
آره دو بار -

181
00:11:22,080 --> 00:11:23,386
فکر می‌کنی داری با کی حرف می‌زنی؟

182
00:11:23,410 --> 00:11:26,766
همه‌ی حُقه‌ها و بهونه‌ها رو بَلَدم -
جلسه رو میرم -

183
00:11:26,790 --> 00:11:28,846
الان نمی‌تونم برم -
چرا؟ -

184
00:11:28,870 --> 00:11:32,726
چون باید برای بیمارِ
!فردام یه سِری یادداشت آماده کنم

185
00:11:32,750 --> 00:11:34,056
امروز شنبه‌ست
[فردا میشه یکشنبه و تعطیل‌ــه]

186
00:11:34,080 --> 00:11:36,870
یکشنبه مریض داری؟ -
منظورم دوشنبه بود -

187
00:11:41,450 --> 00:11:43,056
باشه

188
00:11:43,080 --> 00:11:45,250
پس شد جلسه‌ی ساعت 6

189
00:12:04,790 --> 00:12:06,790
ممنون

190
00:12:07,870 --> 00:12:09,838
ولی باهات میام

191
00:12:10,450 --> 00:12:13,766
پس تو برو یادداشت‌هات رو انجام بده
یا هر کارِ دیگه‌ای که داری

192
00:12:13,790 --> 00:12:16,596
تا اون موقع منتظر می‌مونم -
...تو -

193
00:12:16,620 --> 00:12:18,886
می‌خوای تمامِ روز رو بمونی اینجا؟ -
اوهوم -

194
00:12:18,910 --> 00:12:21,476
نیازی نیست

195
00:12:21,500 --> 00:12:23,606
...هوم. اِ

196
00:12:23,639 --> 00:12:25,951
فکر می‌کنم متوجه نیستی
قراره چه اتفاقی بیافته

197
00:12:27,160 --> 00:12:30,176
من روزی هشت ساعت کار می‌کنم

198
00:12:30,200 --> 00:12:31,636
پنج روز از هفته

199
00:12:31,660 --> 00:12:35,726
بقیه‌ش، آزادم تا وَرِ دلت باشم

200
00:12:35,750 --> 00:12:38,806
انقدر به گوشیت زنگ می‌زنم تا منفجر بشه

201
00:12:38,830 --> 00:12:42,516
تعقیبت می‌کنم. بیرونِ خونه‌ت می‌شینم

202
00:12:42,540 --> 00:12:44,266
سَگ تو ضرر، اصلاً شاید اومدم همینجا

203
00:12:44,290 --> 00:12:47,120
خونه‌ی قشنگیه -
نیازی به اینکارا نیست -

204
00:12:47,950 --> 00:12:49,961
پس برای خودت بِجنگ

205
00:12:50,830 --> 00:12:53,950
ناسلامتی یه زنِ بالغ و بزرگی دیگه نه؟
کاریه که زن‌های بالغ و بزرگ انجام میدن

206
00:12:57,080 --> 00:12:58,500
بسیار خب

207
00:12:59,330 --> 00:13:01,160
با شَنِن تماس بگیر

208
00:13:02,330 --> 00:13:03,910
آفرین دخترِ خوب

209
00:13:12,540 --> 00:13:14,136
صبر کن، ریتا؟

210
00:13:14,160 --> 00:13:15,580
چیه؟ -
ریتا -

211
00:13:18,790 --> 00:13:21,160
بهش زنگ نزن. هنوز نه -
چرا؟ -

212
00:13:22,450 --> 00:13:24,176
لعنتی. بروک، نه

213
00:13:24,200 --> 00:13:26,676
!بهم... یه لحظه بهم وقت بده فکر کنم

214
00:13:26,700 --> 00:13:29,976
این چیزی نیست که نیاز باشه راجع بهش فکر کنی

215
00:13:30,000 --> 00:13:32,266
کار سخته ولی تصمیم به انجامش

216
00:13:32,290 --> 00:13:34,516
آسونه -
شاید برای تو آسونه -

217
00:13:34,540 --> 00:13:36,976
همین یه دقیقه پیش بهم گفتی می‌خوای تَرک کنی

218
00:13:37,000 --> 00:13:39,306
...نمی‌دونم! شاید اینجوری گفتم چون

219
00:13:39,330 --> 00:13:41,766
نمی‌دونم. نمی‌خواستم وِلَم کنی بری

220
00:13:41,790 --> 00:13:44,886
...فکرهای زیادی توی سَرَمه

221
00:13:44,910 --> 00:13:47,596
بروک! من دوستت دارم

222
00:13:47,620 --> 00:13:50,056
ولی همین که خواستی از اون فکرها
خلاص شی باعث شد به این وضع برسیم

223
00:13:50,080 --> 00:13:51,750
منم دوستت دارم

224
00:13:54,750 --> 00:13:56,926
!فقط الان نمی‌تونم اینکارو انجام بدم

225
00:13:56,950 --> 00:13:59,226
می‌دونم که می‌تونی

226
00:13:59,250 --> 00:14:01,636
!به من تکیه کن. خوبه -
!داری بهم فشار میاری -

227
00:14:01,660 --> 00:14:04,136
!یه نفر باید بهت فشار بیاره -
می‌دونم اون جلسه -

228
00:14:04,160 --> 00:14:07,902
!قراره چه‌جوری باشه و دلم نمی‌خواد... برم

229
00:14:07,926 --> 00:14:09,726
نمی‌خوام از اول شروع کنم و

230
00:14:09,750 --> 00:14:12,846
حساب و کتاب کنم و جبران کنم

231
00:14:12,870 --> 00:14:14,580
ولی کار و روش همینه

232
00:14:16,040 --> 00:14:19,040
خب، شاید دیگه دلم نمی‌خواد
از کار و روش پیروی کنم

233
00:14:21,830 --> 00:14:23,200
...پس

234
00:14:24,500 --> 00:14:25,950
...چی شده، تو

235
00:14:26,830 --> 00:14:28,290
خسته شدی؟

236
00:14:29,500 --> 00:14:31,016
از برنامه؟

237
00:14:31,040 --> 00:14:34,016
از بهبودت؟ از همه‌ش؟ -
و اگر خسته شده باشم چی؟ -

238
00:14:34,040 --> 00:14:37,176
چیکار می‌کنی؟ وِلَم می‌کنی میری؟
تنهام می‌ذاری؟

239
00:14:37,200 --> 00:14:38,726
اینجوری نکن -
خب، منظورم اینه -

240
00:14:38,750 --> 00:14:41,016
اگر می‌خوای برای دوستی‌مون

241
00:14:41,040 --> 00:14:43,574
شَرط و شروط بذاری، بذار

242
00:14:44,040 --> 00:14:45,766
شرط و شروط؟

243
00:14:45,790 --> 00:14:47,266
بهتره بگی. حَد و مَرز. این تویی

244
00:14:47,290 --> 00:14:48,926
که همیشه حرف از حَد و مَرز می‌زنی

245
00:14:48,950 --> 00:14:51,830
راستش، حَد و مَرزها هم
یکم دارن برام خسته کننده میشن

246
00:14:53,790 --> 00:14:57,136
پس چی میشه، برمی‌گردی به بروکِ زمان‌های خوب؟

247
00:14:57,160 --> 00:14:59,346
بروکِ سیلک سیتی؟ -
نمی‌دونم -

248
00:14:59,370 --> 00:15:03,556
اینکه به خودمون یادآوری می‌کنیم
قبلاً چه‌جوری بودیم یه دلیلی داره

249
00:15:03,580 --> 00:15:06,620
،نه فقط زمان‌های خوب
چیزی که بعدش اتفاق میافته

250
00:15:07,540 --> 00:15:09,636
تصادف‌های با ماشین

251
00:15:09,660 --> 00:15:12,306
بیدار شدن توی خونه‌ی غریبه‌ها

252
00:15:12,330 --> 00:15:13,676
شنا در مِه

253
00:15:13,700 --> 00:15:16,096
واقعاً دوباره می‌خوای
همه‌ی اون چیزها رو به زندگی دعوت کنی؟

254
00:15:16,120 --> 00:15:17,516
این دفعه فرق داره

255
00:15:17,540 --> 00:15:19,926
هیچوقت فرق نداره

256
00:15:19,950 --> 00:15:22,000
خودتم خوب می‌دونی

257
00:15:25,160 --> 00:15:26,596
چرا وقتی که می‌دونستی

258
00:15:26,620 --> 00:15:28,806
مشروب می‌خوری
هر هفته منو به اینجا دعوت کردی؟

259
00:15:28,830 --> 00:15:31,596
...نمی‌خواستم اعتراف کنم -
اصلاً چرا وانمود کردی -

260
00:15:31,620 --> 00:15:33,226
حامی می‌خواستی؟

261
00:15:33,250 --> 00:15:35,976
!اصلاً من اینجا چیکار می‌کنم؟ -
!خواهش می‌کنم -

262
00:15:36,000 --> 00:15:38,004
...ریتا، من فقط

263
00:15:40,410 --> 00:15:42,620
می‌خواستم دوستم پیشم باشه

264
00:15:44,580 --> 00:15:46,056
...نه

265
00:15:48,870 --> 00:15:50,040
باشه

266
00:15:52,200 --> 00:15:53,660
باشه

267
00:15:56,700 --> 00:16:00,080
می‌دونم وقتی کسی که
حامیش هستم دچار مشکل میشه باید چیکار کنم

268
00:16:02,330 --> 00:16:04,346
باید سوال‌های شفاف راجع به

269
00:16:04,370 --> 00:16:06,806
اراده‌شون برای هُشیاری و پاکی بپرسم

270
00:16:06,830 --> 00:16:10,176
باید با عشق پیشنهادِ جلسه بدم

271
00:16:10,200 --> 00:16:12,556
باید گام‌ها رو بهش یادآوری کنم

272
00:16:12,580 --> 00:16:14,556
و راهنماییش کنم

273
00:16:14,580 --> 00:16:18,176
تا کمکش کنم دوباره انجامش بده
و اگر اون کمک رو نخواست

274
00:16:18,200 --> 00:16:20,160
باید ازش جُدا بشم

275
00:16:23,450 --> 00:16:25,051
...ولی وقتی که

276
00:16:25,830 --> 00:16:28,346
امروز اومدم داخل و دیدمت

277
00:16:28,830 --> 00:16:31,080
به هیچکدوم از اینا اهمیت ندادم

278
00:16:32,330 --> 00:16:35,200
تنها چیزی که دیدم، دَرد کشیدنِ دوستم بود

279
00:16:37,080 --> 00:16:39,926
ولی از دستت عصبانی‌ام

280
00:16:39,950 --> 00:16:42,426
و ولی از دستِ خودم عصبانی‌ام

281
00:16:42,450 --> 00:16:45,676
چرا؟ -
چون نباید انقدر تلاش می‌کردم -

282
00:16:45,700 --> 00:16:49,200
!تا تو هُشیار و پاک بمونی

283
00:16:50,243 --> 00:16:53,556
باید بهتر درک می‌کردم
و سعی می‌کردم نجاتت بدم

284
00:16:53,580 --> 00:16:55,426
حرفِ من همینه

285
00:16:55,450 --> 00:16:57,556
دیگه مجبور نیستی به این چیزا فکر کنی

286
00:16:57,580 --> 00:17:00,346
...می‌تونیم همدیگرو بدونِ در نظر گرفتنِ

287
00:17:00,370 --> 00:17:01,766
این چیزا ببینیم

288
00:17:01,790 --> 00:17:03,846
داری ازم می‌خوای
کاری رو انجام بدم که بَلَد نیستم

289
00:17:03,870 --> 00:17:05,556
که چیه؟

290
00:17:05,580 --> 00:17:08,176
دست رو دست بذارم
و از بین رفتنِ تو رو تماشا کنم

291
00:17:08,200 --> 00:17:11,056
کی دلش می‌خواد ردیفِ اول همچین فیلمی بشینه؟

292
00:17:11,080 --> 00:17:13,266
اگر هر انتخابِ بَد

293
00:17:13,290 --> 00:17:14,926
...پایان دنیا باشه -
!نـه -

294
00:17:14,950 --> 00:17:16,766
و تهدید کنی که می‌ذاری میری اگر

295
00:17:16,790 --> 00:17:18,476
...تأییدش نکنی -
قرار نیست منو به پدرت -

296
00:17:18,500 --> 00:17:20,766
تبدیل کنی -
ولی مثلِ همدیگه‌این -

297
00:17:20,790 --> 00:17:24,277
فقط وقتی قبولم می‌کنی
که کاری که ازم می‌خوای رو انجام بدم

298
00:17:25,000 --> 00:17:27,113
اینا رو داری به‌خاطرِ مصرفِ الکل میگی

299
00:17:27,580 --> 00:17:29,198
حرفای خودت نیست

300
00:17:29,870 --> 00:17:32,596
خودت خوب می‌دونی
برای همدیگه چه جایگاهی داریم

301
00:17:32,620 --> 00:17:35,726
و خیلی بیشتر از جلسه و چند تا گام‌ــه

302
00:17:35,750 --> 00:17:37,976
شام

303
00:17:38,000 --> 00:17:40,136
و سفرهای روزانه‌ست

304
00:17:40,160 --> 00:17:43,660
فارغ‌التحصیلیِ بچه‌هات، طلاقت

305
00:17:46,290 --> 00:17:48,000
دَه سال

306
00:17:50,261 --> 00:17:52,766
فقط ازت می‌خوام بیخیالِ دوستی‌مون نشی

307
00:17:52,790 --> 00:17:56,642
فقط به این دلیل که
تصمیم گرفتم یه راهِ دیگه رو برم

308
00:17:57,160 --> 00:18:01,120
و کی میگه که هفته‌ی دیگه نمیرم جلسه؟

309
00:18:02,330 --> 00:18:04,636
آره. کی میگه؟

310
00:18:04,660 --> 00:18:07,528
ازم چی می‌خوای؟

311
00:18:08,040 --> 00:18:09,726
یه جور تضمین می‌خوای؟

312
00:18:09,750 --> 00:18:11,806
یه جدول زمانی برای اینکه کِی بَس می‌کنم؟

313
00:18:11,830 --> 00:18:14,370
نه، می‌دونم هیچ چیزی تضمین شده نیست

314
00:18:15,830 --> 00:18:17,176
...ولی

315
00:18:17,200 --> 00:18:19,306
این باعث نمیشه به همدیگه تعهد

316
00:18:19,330 --> 00:18:21,676
،نداشته باشیم
مردم هر روز اینکارو انجام میدن

317
00:18:21,700 --> 00:18:23,096
و تو بهم یه تعهدی دادی

318
00:18:23,120 --> 00:18:26,422
داری یه جوری رفتار می‌کنی
که انگار می‌خواستم اینکارو باهات انجام بدم

319
00:18:31,160 --> 00:18:33,476
بیشتر نگرانِ بَلایی هستم
که داری سَرِ خودت میاری

320
00:18:33,500 --> 00:18:35,830
باید راجع به مشروب خوردن بهت می‌گفتم

321
00:18:36,750 --> 00:18:38,870
ببخشید که دروغ گفتم

322
00:18:41,330 --> 00:18:42,700
ولی خواهش می‌کنم

323
00:18:43,576 --> 00:18:45,316
بیخیالِ من نشو ریتا

324
00:18:54,750 --> 00:18:57,540
وقتی که گفتم جایی نمیرم، جِدی گفتم

325
00:18:58,330 --> 00:18:59,596
ما یه تیم‌ایم

326
00:19:02,870 --> 00:19:05,500
تو کمکم کردی
وضعیت‌های بَدی رو پشتِ سر بذارم

327
00:19:06,660 --> 00:19:08,381
برام مثل یه صخره بودی

328
00:19:08,870 --> 00:19:11,660
هردومون به یه اندازه به همدیگه نیاز داریم

329
00:19:12,290 --> 00:19:14,346
وظیفه‌ی تو نیست

330
00:19:14,370 --> 00:19:16,516
منو هُشیار و پاک نگه داری

331
00:19:16,540 --> 00:19:18,224
اگر وسوسه شدم چی؟

332
00:19:18,950 --> 00:19:22,110
هیچوقت مبجورت نمی‌کنم این ریسک رو بکنی

333
00:19:23,370 --> 00:19:26,080
هیچوقت اینکارو باهات نمی‌کنم

334
00:19:27,370 --> 00:19:28,750
می‌دونم

335
00:19:30,370 --> 00:19:32,580
این بالا رو می‌دونم ولی اینجا چی؟

336
00:19:33,410 --> 00:19:35,074
داستانش فرق داره

337
00:19:55,800 --> 00:19:57,550
پس حالا چیکار می‌کنیم؟

338
00:19:58,160 --> 00:19:59,750
نمی‌دونم

339
00:20:05,330 --> 00:20:07,056
...نمیشه ما

340
00:20:07,080 --> 00:20:09,580
الان پیشِ همدگیه باشیم؟

341
00:20:11,290 --> 00:20:12,410
هوم؟

342
00:20:13,290 --> 00:20:17,096
میشه بریم بیرون و حرف بزنیم؟

343
00:20:17,120 --> 00:20:19,620
نه به عنوان دو تا الکلی

344
00:20:21,120 --> 00:20:23,500
بلکه به عنوانِ بروک و ریتا؟

345
00:20:26,080 --> 00:20:27,120
هوم؟

346
00:20:28,576 --> 00:20:29,996
میشه از اونجا شروع کنیم؟

347
00:20:41,540 --> 00:20:43,000
باشه

348
00:20:45,160 --> 00:20:46,556
می‌تونیم از اونجا شروع کنیم

349
00:20:46,556 --> 00:20:56,556
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

350
00:22:38,739 --> 00:22:41,200
حفره‌ای که
بعد از مَرگِ پدرم ایجاد شد

351
00:22:41,540 --> 00:22:43,620
هر چیزی به سمتش پَرت می‌کنم تا پُر بشه

352
00:22:46,450 --> 00:22:48,410
دَردی که می‌کشی رو می‌فهمم

353
00:22:48,790 --> 00:22:50,080
می‌ترسم

354
00:22:50,620 --> 00:22:51,620
منم همینطور

355
00:22:52,120 --> 00:22:54,620
بیشتر به‌خاطره اینه که
به اندازه‌ی کافی نترسیدی

356
00:22:55,540 --> 00:22:56,830
بهت احتیاج دارم ریتا

357
00:22:57,580 --> 00:22:58,950
پس چرا اینکارو کردی؟

358
00:22:59,580 --> 00:23:01,500
چرا منو به اینجا دعوت کردی؟

359
00:23:06,200 --> 00:23:21,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

