﻿1
00:00:08,423 --> 00:00:09,961
میسپرمش به تو ویندی

2
00:00:09,995 --> 00:00:12,281
نه چرا نمیری بلیط ها رو بخری؟

3
00:00:12,315 --> 00:00:14,598
منم بیام

4
00:00:16,216 --> 00:00:18,929
بنظر

5
00:00:18,969 --> 00:00:20,842
بنظر خوبه

6
00:00:24,462 --> 00:00:26,271
اون هم خوبه

7
00:00:26,305 --> 00:00:28,012
یکم

8
00:00:28,046 --> 00:00:29,717
احمقانست

9
00:00:30,855 --> 00:00:34,336
نه...نه وندی
ادامه بده

10
00:00:34,371 --> 00:00:36,544
من احمقانشم دوست دارم

11
00:00:39,989 --> 00:00:42,297
باشه

12
00:00:42,331 --> 00:00:45,939
کوبل هیل 6:30

13
00:00:45,973 --> 00:00:49,617
بیا اونجا ببینیم همو؟

14
00:00:49,651 --> 00:00:51,289
من

15
00:00:51,323 --> 00:00:53,093
میخوام یک چیزی ببرم

16
00:00:53,128 --> 00:00:54,830
خونم

17
00:00:54,864 --> 00:00:57,337
الان اومدم سوپرمارکت

18
00:00:57,371 --> 00:01:01,113
سویا شیر

19
00:01:01,147 --> 00:01:03,918
ارگانیک

20
00:01:03,953 --> 00:01:06,289
باید برم ویندی

21
00:01:06,324 --> 00:01:09,529
باشه اورگانیک فهمیدم
بعدا حرف میزنیم

22
00:01:09,564 --> 00:01:12,937
ببخشید نشنیدم اومدی تو

23
00:01:12,971 --> 00:01:14,942
سلام آدل بروز هستم

24
00:01:14,976 --> 00:01:17,414
پاول وستون
لطفا بفرمایید داخل

25
00:01:17,449 --> 00:01:19,417
ممنون

26
00:01:19,417 --> 00:01:29,417
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

27
00:01:49,337 --> 00:01:51,739
خوب

28
00:01:51,774 --> 00:01:54,277
اینجا

29
00:01:54,312 --> 00:01:57,349
خیلی نور زیاده

30
00:01:57,383 --> 00:02:01,923
دفترم تاریکه

31
00:02:01,957 --> 00:02:05,595
شبیه زیر زمینه

32
00:02:05,630 --> 00:02:07,265
میخوای پرده رو بندازم؟

33
00:02:07,300 --> 00:02:09,369
نه...نه...خوبه

34
00:02:09,403 --> 00:02:13,542
باید سعی کنم عادتهام رو عوض کنم

35
00:02:21,155 --> 00:02:24,760
خورشید احتمالا

36
00:02:24,794 --> 00:02:27,797
برام خوبه

37
00:02:27,831 --> 00:02:30,968
میگن به خواب هم کمک میکنه

38
00:02:34,340 --> 00:02:36,642
جالب میشه نه؟

39
00:02:36,676 --> 00:02:38,444
اگه فقط هیمن باشه

40
00:02:38,479 --> 00:02:40,848
یکم نور خورشید

41
00:02:40,882 --> 00:02:45,054
میتونم برم بیرون

42
00:02:45,088 --> 00:02:47,324
نیازی نیست اینجا بیام

43
00:02:47,359 --> 00:02:48,859
ترجیح میدی اینجا نبودی

44
00:02:48,894 --> 00:02:52,832
چقدر زیرکانه
اما واقعا مشکلی هم ندارم

45
00:02:52,866 --> 00:02:55,335
بشرطی که بتونم

46
00:02:55,369 --> 00:02:58,439
چیزی رو که میخوام داشته باشم
پای تلفن گفتی نیاز شدید داری

47
00:02:58,474 --> 00:03:01,777
که نسخه "آمبین" دوباره تجویز بشه برات؟
بله درسته

48
00:03:01,811 --> 00:03:05,549
لطفا بدین من برم

49
00:03:08,754 --> 00:03:10,522
فکر میکنم توضیح دادم که

50
00:03:10,557 --> 00:03:13,626
مشکل خواب دارم

51
00:03:13,661 --> 00:03:17,465
دکترم از بالتیمور همیشه نسخه هام رو مینوشت

52
00:03:17,499 --> 00:03:20,735
الان دیگه این کارو نمیکنه

53
00:03:20,770 --> 00:03:25,408
میخواد یک نفر هیمن اطراف پیدا کنم

54
00:03:25,443 --> 00:03:26,910
شما تو محله ما هستین

55
00:03:26,944 --> 00:03:30,315
وقت هم دادیدن

56
00:03:30,349 --> 00:03:32,384
میفهمم

57
00:03:32,418 --> 00:03:34,653
چند وقته "آمبین" مصرف میکنی؟

58
00:03:34,688 --> 00:03:38,859
تقریبا 5 ساله
گاه و بی گاه

59
00:03:40,562 --> 00:03:42,497
شبها؟
بله شبها

60
00:03:42,532 --> 00:03:45,368
سال قبل
شاید نمیدونم

61
00:03:45,402 --> 00:03:47,470
چهارده ماه

62
00:03:48,439 --> 00:03:50,107
یکسال یا 14 ماه؟

63
00:03:50,141 --> 00:03:52,343
14ماه

64
00:03:53,879 --> 00:03:56,848
چند میلی گرم؟
10

65
00:03:59,820 --> 00:04:01,954
دکتری که در بالتیموره روانپزشک شماست؟

66
00:04:01,988 --> 00:04:04,489
پزشکه بله
پزشک متخصص؟

67
00:04:04,523 --> 00:04:07,757
بله پزشک متخصص

68
00:04:07,792 --> 00:04:10,526
تازه اومدین نیویورک؟

69
00:04:10,561 --> 00:04:12,428
چند وقته اینجایید؟

70
00:04:12,462 --> 00:04:15,163
دو سال و یک ماه

71
00:04:15,198 --> 00:04:17,132
چون انگار خیلی دقیق هستین

72
00:04:17,166 --> 00:04:20,868
دقیقا 3 شب قبل "آمبین" تموم کردم

73
00:04:25,406 --> 00:04:27,173
ببخشید

74
00:04:27,208 --> 00:04:30,977
از سه شنبه نخوابیدم

75
00:04:31,011 --> 00:04:32,878
قطع یک مرتبه دارو خطرناکه

76
00:04:32,912 --> 00:04:35,413
بله باور کنید میدونم

77
00:04:35,448 --> 00:04:37,615
من هم قصد نداشتم قطعش کنم

78
00:04:37,650 --> 00:04:39,617
اگه قرص هام تموم نشده بود

79
00:04:39,651 --> 00:04:44,121
شروع کرده بودم وسط شب
نصفه اضافه هم میخوردم

80
00:04:44,155 --> 00:04:48,124
نصفه
نصفه یک قرص

81
00:04:48,158 --> 00:04:50,159
یعنی نصف 10 میل

82
00:04:50,193 --> 00:04:53,261
5میل

83
00:04:55,064 --> 00:04:56,698
فهمیدم

84
00:04:56,732 --> 00:05:00,234
اول هفته دیدم بطری قرصهام خالی شده

85
00:05:00,268 --> 00:05:02,636
با دکتر اعصابم قرار ملاقات داشتم

86
00:05:02,670 --> 00:05:04,304
صبح روز دوشنبه

87
00:05:04,339 --> 00:05:06,673
گفتم باشه تا اون موقع صبر میکنم

88
00:05:06,708 --> 00:05:09,209
و بهش بگم نسخه بنویسه

89
00:05:09,243 --> 00:05:11,777
اما وقتی فهمیدم نمیتونم این کارو کنم

90
00:05:11,812 --> 00:05:15,680
به" آلن بوردوک" زنگ زدم

91
00:05:15,715 --> 00:05:17,415
اونم شما رو معرفی کرد

92
00:05:17,450 --> 00:05:19,784
من همین اطرافم
بله

93
00:05:19,819 --> 00:05:24,322
اما باید اعتراف کنم اصلا انتظار نداشتم

94
00:05:24,356 --> 00:05:28,059
اینقدر جوان باشید

95
00:05:29,294 --> 00:05:31,461
بعد از چند ساعت بیدار شدین

96
00:05:31,496 --> 00:05:34,597
بله بعد از چند ساعت بیدار میشم

97
00:05:34,632 --> 00:05:37,934
دیگه خوابم نمیبره

98
00:05:37,968 --> 00:05:42,538
وقتی قرص دارم معمولا یکی دیگه میخورم

99
00:05:42,572 --> 00:05:44,873
" آلن بوردوک" رو از کجا میشناسی؟

100
00:05:44,907 --> 00:05:46,841
باهم دانشگاه میرفتیم

101
00:05:46,876 --> 00:05:48,843
در جورجتان
دوست بودیم

102
00:05:48,877 --> 00:05:50,711
با هم در تماس موندیم

103
00:05:50,745 --> 00:05:52,513
دکتر فوق العاده ای
بله همینطوره

104
00:05:52,547 --> 00:05:54,881
اونم درباره شما همینو گفت

105
00:05:56,650 --> 00:06:00,352
البته از کجا میدونه
نمیدونم

106
00:06:00,387 --> 00:06:04,489
چون شما چند وقته درمان رو شروع کردین

107
00:06:04,523 --> 00:06:07,158
2یا 3 سال؟

108
00:06:07,192 --> 00:06:11,061
این دومین باره گفتین من خیلی جوان هستم

109
00:06:12,397 --> 00:06:14,364
سن من آزارتون میده؟

110
00:06:14,398 --> 00:06:17,833
نه حقیقت اینه که
شما در هر سنی که باشید

111
00:06:17,868 --> 00:06:20,469
مطمئنا تا الان نوشتن یاد گرفتین

112
00:06:20,503 --> 00:06:24,905
پس اگه میتونید نسخه بنویسید

113
00:06:24,940 --> 00:06:27,408
سنتون آزاری بمن نمیرسونه

114
00:06:29,377 --> 00:06:32,780
باید واضح تر باهاتون حرف میزدم

115
00:06:32,814 --> 00:06:34,548
وقتی دیروز تلفن زدم

116
00:06:34,582 --> 00:06:37,751
من درواقع 20 ساله تحت درمان هستم

117
00:06:37,785 --> 00:06:39,385
گاه و بی گاه

118
00:06:39,419 --> 00:06:42,755
نیومدم که درمانم رو ادامه بدم

119
00:06:42,789 --> 00:06:44,723
میفهمم
باشه

120
00:06:44,757 --> 00:06:48,526
گرچه من نمیتونم همینطوری دارو بنویسم

121
00:06:48,560 --> 00:06:52,563
بله درک میکنم
شما هم وظیفتون رو انجام میدید

122
00:06:52,597 --> 00:06:54,798
اگه سوالی دارین

123
00:06:54,832 --> 00:06:56,566
میتونید بپرسید

124
00:06:56,600 --> 00:07:00,937
تا منم برم پی کارم

125
00:07:00,971 --> 00:07:03,172
چه کسی درمانتون میکرد؟

126
00:07:03,206 --> 00:07:07,308
"جینا تول" از موسسه روانپزشکی واشنگتون بالتیمور

127
00:07:07,343 --> 00:07:08,610
نمیشناسمشون

128
00:07:08,644 --> 00:07:11,178
در اون موسسه استادم بود

129
00:07:11,213 --> 00:07:14,048
یکی از بهترین روانکاوهای حال حاضره

130
00:07:14,082 --> 00:07:18,685
سالها سوپروایزرم بود بعد هم روانکاوم

131
00:07:18,719 --> 00:07:23,189
من و همسرم مدتها میرفتین پیش اون

132
00:07:23,223 --> 00:07:24,890
با هم؟

133
00:07:24,925 --> 00:07:26,825
بله با هم

134
00:07:26,860 --> 00:07:28,560
بنظر در کارشون مهارت دارن

135
00:07:28,594 --> 00:07:30,028
بله

136
00:07:30,062 --> 00:07:32,229
شما روانکاو هستین؟

137
00:07:32,264 --> 00:07:33,931
بله

138
00:07:33,965 --> 00:07:37,433
میشه بهم بگین

139
00:07:37,468 --> 00:07:39,435
مشکل خوابتون چیه؟

140
00:07:41,604 --> 00:07:43,205
در ابتدا

141
00:07:43,239 --> 00:07:47,074
فقط خواب رفتنم بود

142
00:07:47,109 --> 00:07:49,076
براش قرص خوردم

143
00:07:49,110 --> 00:07:51,712
میتونستم 6 تا 8 ساعت بخوابم

144
00:07:51,746 --> 00:07:53,880
اما دیگه نمیتونید؟
نه نمیتونم

145
00:07:53,914 --> 00:07:56,616
بعد از 3-4 ساعت بیدار میشم

146
00:07:56,650 --> 00:07:59,351
وقتی بیدار میشید جه حسی دارید؟

147
00:07:59,386 --> 00:08:02,621
استرس دارید؟
نه...نه به اون صورت

148
00:08:02,655 --> 00:08:05,357
نگران؟
خستم

149
00:08:05,391 --> 00:08:07,325
به چیزی بیشتر فکر میکنید؟

150
00:08:07,359 --> 00:08:10,361
اینکه کاش " امبین" بیشتری داشتم

151
00:08:12,363 --> 00:08:14,764
من هرگز خوب نمیخوابیدم

152
00:08:14,799 --> 00:08:17,233
همیشه با خوابیدن مورد داشتم

153
00:08:17,267 --> 00:08:19,702
وقتی خوابتون میبره عمیق میخوابید؟

154
00:08:19,736 --> 00:08:21,970
نا آرومین؟
به هیچ وجه

155
00:08:22,005 --> 00:08:24,206
رویاهای تکراری؟
کابوس؟

156
00:08:24,240 --> 00:08:27,308
برای افرادی که مشکل خواب دارن زیاد پیش میاد

157
00:08:31,946 --> 00:08:35,048
چند ماه اخیر از خواب میپرم

158
00:08:35,082 --> 00:08:38,117
و خوابهای تکراری میبینم

159
00:08:38,151 --> 00:08:40,252
نمیخوام در این باره حرف بزنم

160
00:08:40,287 --> 00:08:43,822
میدونم برای چی خواب میبینم
میدونم چه چیزی رو توی خودم ریختم

161
00:08:43,857 --> 00:08:48,126
میدونم ذهن ناخودآگاهم میخواد چی بهم بگه

162
00:08:49,761 --> 00:08:52,162
حتی نمیخوای بطور کلی بهم بگی

163
00:08:52,197 --> 00:08:55,098
نخیر
بسیار خوب

164
00:08:57,034 --> 00:08:59,402
میخواین بگین بنظرتون

165
00:08:59,436 --> 00:09:02,337
رویاهاتون میخوان چی بهتون بگن؟

166
00:09:15,149 --> 00:09:18,684
اولین بار بود یک بیمار میومد پیشم

167
00:09:18,719 --> 00:09:22,087
اوایل هفته...فرانسیس

168
00:09:22,121 --> 00:09:26,157
اون یک بازیگره

169
00:09:26,191 --> 00:09:28,359
بازیگر معروفیه

170
00:09:28,393 --> 00:09:32,662
البته نه اونقدری که خودش فکر میکنه

171
00:09:32,697 --> 00:09:34,497
بهتره که نگم

172
00:09:34,532 --> 00:09:38,067
احتمالا میتونی از روی اسمش بفهمی کیه

173
00:09:38,101 --> 00:09:40,269
سعی میکنم حدسی نزنم

174
00:09:40,303 --> 00:09:43,338
بیشتر دوست دارم بدونم چه ربطی به خوابتون داره

175
00:09:43,372 --> 00:09:47,475
خواهرش داره از سرطان سینه میمیره

176
00:09:47,509 --> 00:09:50,577
خواهر جوانش پاتریشیا

177
00:09:50,612 --> 00:09:52,546
همون اولش بهم نگفت

178
00:09:52,580 --> 00:09:54,781
کلی حرف واسه گفتن داشت

179
00:09:54,815 --> 00:09:58,317
همونطوری بود که انتظارش رو داشتم

180
00:09:58,352 --> 00:10:00,619
خودخواه و خود شیفته

181
00:10:00,654 --> 00:10:03,488
هنرپیشه فیلم "بکت در لندن" بود

182
00:10:03,523 --> 00:10:05,757
اما وقتی خودشم گرفت

183
00:10:07,660 --> 00:10:09,060
چی رو؟

184
00:10:09,094 --> 00:10:11,628
درباره یک نوع آزمایش ژنتیکی

185
00:10:11,663 --> 00:10:14,831
سرطان سینه حرف زد
سینه 1

186
00:10:14,865 --> 00:10:17,800
اینکه چطور خواهرش و مادرش مبتلا شدن

187
00:10:17,835 --> 00:10:21,737
کاملا ارثیه

188
00:10:29,878 --> 00:10:33,680
پدرم 2 سال قبل از پارکینسون مرد

189
00:10:35,149 --> 00:10:38,484
برای همین هفته آینده وقت متخصص اعصاب دارین

190
00:10:38,519 --> 00:10:41,987
میترسین پارکینسون داشته باشین

191
00:10:43,589 --> 00:10:46,991
دستهام 3 ماهه میلرزن

192
00:10:48,660 --> 00:10:52,662
نشونه دیگه ای داشتین؟
عدم تعادل، خشکی

193
00:10:52,697 --> 00:10:56,099
وسایل از دستم می افته

194
00:10:56,133 --> 00:10:59,501
فکر میکنی این ترس
این ترس نیست دکتر

195
00:10:59,536 --> 00:11:02,237
حقیقته
دستهام میلرزن

196
00:11:02,271 --> 00:11:04,172
پدرم پارکینسون داشته

197
00:11:04,206 --> 00:11:06,507
برای همین میرم پیش متخصص اعصاب

198
00:11:06,541 --> 00:11:09,476
که بتونه تشخیص بده

199
00:11:11,312 --> 00:11:13,246
این نگرانی نسبت به پارکینسون

200
00:11:13,280 --> 00:11:16,448
فکر میکنی این ربطی به خوابهات داره؟

201
00:11:16,483 --> 00:11:20,251
من کاملا نشانه های بیماری رو نادیده میگیرم

202
00:11:20,286 --> 00:11:24,088
و ضمیر ناخود آگاهم میخواد من این کارو نکنم

203
00:11:25,724 --> 00:11:28,625
احتمالا خیلی سخت بوده کنار اومدن با
مرگ پدرت

204
00:11:31,829 --> 00:11:36,032
این هم در دوره درمانت با " جینا تال" بود؟

205
00:11:36,066 --> 00:11:38,701
حس کردین
لطفا تمومش کنید

206
00:11:38,735 --> 00:11:41,670
من در این باره حرفهام رو زدم

207
00:11:41,704 --> 00:11:46,007
درباره عصبانیتم از پدرم که نوجونیم ترکم کرد

208
00:11:46,041 --> 00:11:48,976
خودکشی مادرم در 17 سالگی

209
00:11:49,011 --> 00:11:52,145
در نتیجه علاقه من به نجات انسان ها

210
00:11:52,180 --> 00:11:54,681
من بارها وبارها اینها رو مرور کردم

211
00:11:54,715 --> 00:11:57,816
با یکی از بهترین روانکاوهای سواحل شرقی

212
00:11:57,851 --> 00:12:01,453
همش رو درک میکنم

213
00:12:01,487 --> 00:12:04,555
واقعا چیزی نیست که

214
00:12:04,590 --> 00:12:07,191
شما بتونید کاری کنید

215
00:12:07,225 --> 00:12:09,993
فقط میخوام مطمئن بشم متوجه یک چیز شدم

216
00:12:10,028 --> 00:12:12,328
بله حتما

217
00:12:12,363 --> 00:12:15,598
گفتید "جینا تال" استادتون بوده

218
00:12:15,632 --> 00:12:18,934
بعدش هم سوپر وایزرتون؟

219
00:12:18,968 --> 00:12:20,869
و بعدش روان شناست؟
بله

220
00:12:20,903 --> 00:12:22,938
و همینطور شما و همسرتون رو میدیده

221
00:12:22,972 --> 00:12:25,373
بعنوان مشاوره زوجین؟
درسته

222
00:12:26,575 --> 00:12:29,343
متوجم.

223
00:12:30,445 --> 00:12:32,312
منظورتون چیه که متوجه اید؟

224
00:12:32,346 --> 00:12:35,681
چی میخواین بگین؟
چیز خاصی نمیگم

225
00:12:35,716 --> 00:12:37,650
فقط سعی میکنم روش های

226
00:12:37,684 --> 00:12:41,553
یکی از بهترین روان شناس های
سواحل شرقی رو درک کنم

227
00:12:42,488 --> 00:12:44,722
شوخیتون گرفته؟

228
00:12:44,757 --> 00:12:46,791
چند سالتهونه 36؟

229
00:12:46,825 --> 00:12:49,326
نهایتا 3-4 ساله دارین درمان میکنید؟

230
00:12:49,361 --> 00:12:53,397
کی هستی که فکر کردی
میتونی دوره درمان 20 ساله منو زیر سوال ببری؟

231
00:12:55,099 --> 00:12:59,469
از وقتی اومدین داخل در برابر بحث مقاومت میکردین

232
00:12:59,503 --> 00:13:03,939
دارم نهایت تلاشم رو میکنم دلیلش رو بفهمم

233
00:13:10,179 --> 00:13:12,646
ببخشید اگه ناراحتتون کردم

234
00:13:15,150 --> 00:13:17,317
بنظر مضطرب میرسید

235
00:13:17,352 --> 00:13:20,720
معلومه که مضطرب هستم
تمام هفته نخوابیدم

236
00:13:22,723 --> 00:13:25,391
زنم طلاق گرفته
با بچه هام غریبم

237
00:13:25,425 --> 00:13:27,993
دارن با مادرشون و اون مردک زندگی میکنن

238
00:13:28,027 --> 00:13:31,629
که قراره باهاش ازدواج کنه
الانم فهمیدم که بیمارم

239
00:13:31,664 --> 00:13:36,266
که قراره منو روی صندلی چرخ دار بشونه
مثل فلج ها

240
00:13:36,301 --> 00:13:38,702
تا 5 سال آینده

241
00:13:38,736 --> 00:13:41,638
و احتمالا تا 10 سال آینده میکشتم

242
00:13:41,672 --> 00:13:44,674
فکر کنم حق دارم مضطرب باشم

243
00:13:44,708 --> 00:13:47,609
فکر کنم حق دارم مشکل خواب داشته باشم نه؟

244
00:13:47,644 --> 00:13:50,111
معلومه که حق دارین

245
00:13:52,414 --> 00:13:54,148
بله

246
00:13:54,182 --> 00:13:56,917
قبل از اینکه نسخه بنویسم

247
00:13:56,951 --> 00:14:00,120
باید چندتا سوال دارویی بپرسم

248
00:14:00,154 --> 00:14:02,221
بیماری خاصی ندارید

249
00:14:02,256 --> 00:14:04,757
بجز اون مورد با متخصص اعصاب؟

250
00:14:04,791 --> 00:14:06,025
نه

251
00:14:06,059 --> 00:14:08,060
در حال حاضر دارویی مصرف میکیند؟

252
00:14:08,094 --> 00:14:10,061
فقط

253
00:14:10,096 --> 00:14:13,464
روزی 20 میل لیپیتور

254
00:14:13,499 --> 00:14:17,635
آسپرین بجه یکی در روز

255
00:14:17,669 --> 00:14:19,770
81 میل
درسته؟

256
00:14:19,804 --> 00:14:22,372
چیز دیگه ای نیست؟
میخوام بدونید

257
00:14:22,407 --> 00:14:25,175
درمانم با جینا بسیار موثر بوده

258
00:14:25,209 --> 00:14:27,877
همونطور که گفتم
خانم بسیار تواناییه

259
00:14:27,911 --> 00:14:32,247
و میتونه در مواقع لزوم روابط رو تفکیک کنه

260
00:14:32,282 --> 00:14:33,882
خیلی خوب منو میشناخت

261
00:14:33,916 --> 00:14:37,818
احترام و اعتماد زیادی بینمونه

262
00:14:40,255 --> 00:14:42,722
بله

263
00:14:42,757 --> 00:14:44,991
میفهمم

264
00:14:47,327 --> 00:14:50,229
عذر میخوام اگه ناراحتتون کردم

265
00:14:55,101 --> 00:14:58,236
میشه بپرسم چه حسی دارید

266
00:14:58,270 --> 00:15:00,304
وقتی رمان روان شناستون رو میخونید؟

267
00:15:00,338 --> 00:15:04,474
چشمم افتاد به کتابتون

268
00:15:04,509 --> 00:15:06,943
خودشه نه؟
جینا تال

269
00:15:06,977 --> 00:15:09,912
بله

270
00:15:09,946 --> 00:15:12,147
گفتم که

271
00:15:12,182 --> 00:15:14,549
زن بسیار تواناییه

272
00:15:14,584 --> 00:15:16,851
اون تراپیست، سوپر وایزر
و نویسنده ست

273
00:15:16,886 --> 00:15:19,754
باید موقع تراپی ببینیدش

274
00:15:19,788 --> 00:15:23,056
دیروز اگهی رو در روزنامه دیدم

275
00:15:23,091 --> 00:15:26,659
وقتی داشتم میومدم اینجا
جلوی کتاب فروشی دیدمش

276
00:15:26,694 --> 00:15:30,429
این پشت شییشه بود

277
00:15:30,464 --> 00:15:32,431
فکر کنم نتونستم مقاومت کنم

278
00:15:32,465 --> 00:15:35,133
اگه فکر میکردم ممکنه چطور بنظرتون بیاد

279
00:15:35,168 --> 00:15:37,268
ازشون یک نایلون میگرفتم
من چطور میبینم؟

280
00:15:37,303 --> 00:15:39,537
شروع شد
نه بگو چی تصور میکنی؟

281
00:15:39,571 --> 00:15:41,171
واقعا لازمه بهت بگم؟

282
00:15:41,206 --> 00:15:43,140
یه بیمار میاد مطب روان شناس جدیدش

283
00:15:43,174 --> 00:15:45,775
یک کتاب از روان شناس قبلیش تو دستشه

284
00:15:45,810 --> 00:15:49,345
یک عکس بزرگ ازش پشت جلد کتابه

285
00:15:49,379 --> 00:15:50,646
این

286
00:15:50,680 --> 00:15:52,748
چی؟
چی میخواستی بگی؟

287
00:15:55,418 --> 00:15:59,153
واقعا شرم آوره

288
00:15:59,187 --> 00:16:02,889
مثل یک سپره
یک لحاف ایمنی

289
00:16:02,924 --> 00:16:05,225
یک کارت رایگان فرار از زندان

290
00:16:05,259 --> 00:16:07,594
کارت فرار از زندان؟
بیخیال

291
00:16:07,628 --> 00:16:11,730
کاش نایلون گرفته بودم

292
00:16:12,899 --> 00:16:15,600
بله عکس خیلی خوبیه

293
00:16:18,204 --> 00:16:20,771
رنگ پاشیدس

294
00:16:20,806 --> 00:16:22,706
اما خوشگل افتاده

295
00:16:24,976 --> 00:16:26,609
یک لبخند فوق العاده

296
00:16:26,644 --> 00:16:29,211
خیلی از خود راضی

297
00:16:29,246 --> 00:16:32,814
منم بودم اینقدر مبالغه میکردم

298
00:16:32,849 --> 00:16:34,950
پشتش رو خوندی؟

299
00:16:34,984 --> 00:16:37,485
با فراست و دقیق

300
00:16:37,519 --> 00:16:41,488
راهی پر پیچ و خم در میان روان کاوی عذاب اور انسان ها

301
00:16:41,523 --> 00:16:43,423
لوری مور

302
00:16:43,458 --> 00:16:48,294
عاقلانه و بسیارموثر
ایمی بلوم

303
00:16:48,328 --> 00:16:50,429
فکر کنم خیلی خوبه

304
00:16:50,463 --> 00:16:53,865
خوندن این نقل قولها چه حسی داره؟

305
00:16:56,601 --> 00:16:59,436
بهای زیادیه برای یک زن باهوش و اهل تفکر

306
00:16:59,471 --> 00:17:01,605
میگی احترام قائلی
اما با این حال خوندیش

307
00:17:01,639 --> 00:17:04,240
براش خوشحالم
واقعا خوشحالم

308
00:17:04,274 --> 00:17:08,343
ادعا نکردم که پیچیده نیست

309
00:17:08,378 --> 00:17:12,080
هیچ حسادتی در کار نیست

310
00:17:12,114 --> 00:17:14,582
حتما ...البته

311
00:17:14,616 --> 00:17:17,484
باید واستم تا خودم بخونمش

312
00:17:17,519 --> 00:17:20,020
اما براش خوشحالم

313
00:17:20,054 --> 00:17:22,322
به چی حسودیت میشه؟

314
00:17:25,559 --> 00:17:28,327
معلومه که برای خودش زندگی جدیدی ساخته

315
00:17:28,361 --> 00:17:31,329
راهی برای فرا پیدا کرده

316
00:17:31,363 --> 00:17:34,432
از دست بیمارانی شبیه به من

317
00:17:34,466 --> 00:17:36,467
مثل ققنوس

318
00:17:36,501 --> 00:17:39,002
چرا مطمئنی جینا میخواسته از دستت فرار کنه؟

319
00:17:39,036 --> 00:17:43,105
10دقیقه دیگه بهم وقت بدی میفهمی

320
00:17:45,275 --> 00:17:47,976
احتمالا الان هم حس کردی

321
00:17:48,010 --> 00:17:51,879
نه حس نکردم
شما خیلی بادب هستید

322
00:17:53,448 --> 00:17:56,483
همین حسو با بیمارانتون هم دارین
دلتون میخواد ازشون فرار کنید؟

323
00:17:58,219 --> 00:18:00,953
یبار به جینا گفتم

324
00:18:00,987 --> 00:18:04,389
نسبت به بیمارام حس میکنم

325
00:18:04,424 --> 00:18:08,426
مثل دوتا موشیم در یک تله

326
00:18:08,460 --> 00:18:11,996
گیر افتادیم فلجیم

327
00:18:12,030 --> 00:18:14,864
به جایی نمیرسه

328
00:18:14,899 --> 00:18:17,033
خیلی ازشنیدنش متنفر بود

329
00:18:17,067 --> 00:18:19,335
هنوز همین حس رو دارید؟

330
00:18:20,837 --> 00:18:22,937
من 25 ساله

331
00:18:22,972 --> 00:18:24,839
روانشناسم

332
00:18:24,873 --> 00:18:27,875
میفهمم
چطور میتونید بفهمید؟

333
00:18:27,909 --> 00:18:29,510
اما میفهمید

334
00:18:29,544 --> 00:18:31,745
بالاخره
چی؟

335
00:18:31,779 --> 00:18:34,614
ناراحت کننده
ناراحت کننده

336
00:18:35,849 --> 00:18:38,283
محدودیتها رو خواهی دید

337
00:18:38,318 --> 00:18:40,686
تمام ریاکاریها

338
00:18:40,720 --> 00:18:43,254
چطوری؟

339
00:18:43,289 --> 00:18:45,723
خیلی کنجکاوم

340
00:18:46,725 --> 00:18:49,193
یک روانشناس نشسته روبروم

341
00:18:49,227 --> 00:18:51,728
میخوام بدونم تجربت چی بوده

342
00:18:51,762 --> 00:18:54,397
میخوام بدونم آینده چی میشه

343
00:18:55,465 --> 00:18:59,267
یک نوجوان میاد پیشم

344
00:18:59,302 --> 00:19:02,236
16سالشه

345
00:19:02,271 --> 00:19:05,773
فرزند خوندست و همجنس گرا

346
00:19:07,442 --> 00:19:11,744
بسیار خشن
همه رو از خودش میرونه

347
00:19:11,779 --> 00:19:14,680
به هر حال

348
00:19:14,714 --> 00:19:19,084
مادر واقعیش بهش زنگ زد

349
00:19:19,118 --> 00:19:21,719
خیلی غیر منتظره

350
00:19:21,754 --> 00:19:24,855
و نتونست اینو به کسی بگه حتی مادرش

351
00:19:24,890 --> 00:19:27,524
حتی دوستش
اما به تو گفت؟

352
00:19:27,558 --> 00:19:29,559
بله

353
00:19:30,494 --> 00:19:32,495
بمن گفت

354
00:19:32,529 --> 00:19:35,798
پول گرفتم که گوش کنم

355
00:19:37,533 --> 00:19:41,669
گاهی توی اون اتاق حس میکنم

356
00:19:41,703 --> 00:19:45,105
واقعا با هم ارتباط داریم

357
00:19:45,140 --> 00:19:48,808
حرف همو میفهمیم

358
00:19:48,843 --> 00:19:50,843
بعد اون برمیگرده به دنیا

359
00:19:50,878 --> 00:19:53,279
به دنیای واقعی و حقیقی

360
00:19:53,313 --> 00:19:55,314
و فقط

361
00:19:55,348 --> 00:19:57,149
آلوده میشه

362
00:19:57,183 --> 00:20:01,319
و همه کارهایی که باهم کردیم

363
00:20:02,788 --> 00:20:04,221
به باد میره

364
00:20:05,557 --> 00:20:08,091
حست رو درک میکنم

365
00:20:08,126 --> 00:20:10,026
بسیار نا امید کنندست

366
00:20:10,061 --> 00:20:13,129
که حس کنی پیشرفتی نداشتی

367
00:20:13,163 --> 00:20:18,266
اما فکر نمیکنی همون گوش دادن خودش ارزشمنده؟

368
00:20:19,435 --> 00:20:22,303
یک بیمار جدیدی دارم

369
00:20:22,337 --> 00:20:26,106
یک مهاجر از کلکته

370
00:20:26,140 --> 00:20:28,274
شش ماه قبل همسرش فوت کرده

371
00:20:28,309 --> 00:20:30,510
پسرش و عروسش

372
00:20:30,544 --> 00:20:32,311
انداختنش توی یک اتاق

373
00:20:32,345 --> 00:20:34,580
نه دوستی نه کسی که باهاش حرف بزنه

374
00:20:34,614 --> 00:20:36,314
آوردنش منو ببینه

375
00:20:36,349 --> 00:20:39,717
که اوضاعش بهتر بشه

376
00:20:39,752 --> 00:20:41,953
و فقط ازم خواسته

377
00:20:41,987 --> 00:20:44,755
فقط میخواد

378
00:20:44,789 --> 00:20:47,057
زنش رو برگردونم

379
00:20:49,493 --> 00:20:53,195
اون تنها ترین چهره ای رو داره که تا بحال دیدم

380
00:20:55,031 --> 00:20:58,767
میشینه روبروم مثل مسخ شده ها

381
00:20:58,801 --> 00:21:02,336
بدون ذره ای باور به اینکه
من میتونم کمکش کنم

382
00:21:02,371 --> 00:21:06,407
گاهی دلم میخواد بگم
سونیل تو درست میگی

383
00:21:06,441 --> 00:21:10,643
من هیچ کاری نمیتونم بکنم

384
00:21:14,447 --> 00:21:17,082
و هر دوی این بیمار ها رو

385
00:21:17,116 --> 00:21:19,884
افرادی توصیف کردی که نمیتونن
با کسی حرف بزنن

386
00:21:19,919 --> 00:21:21,986
حد اقل خارج از دفتر شما

387
00:21:22,021 --> 00:21:24,789
و من فکر میکردم شما چطور؟

388
00:21:27,492 --> 00:21:29,726
من...من

389
00:21:29,761 --> 00:21:31,895
من چی؟

390
00:21:31,929 --> 00:21:35,598
و تمام وابستگی های خاص در زندگی شما

391
00:21:35,632 --> 00:21:38,000
اونهایی که تعریف کردی

392
00:21:38,034 --> 00:21:42,604
پدرت، همسرت
جینا...همشون تموم شدن

393
00:21:42,638 --> 00:21:47,174
میخوای بگی مثل خودت کم دیدی

394
00:21:47,209 --> 00:21:49,476
دوستی دارین

395
00:21:49,511 --> 00:21:53,146
یک همراه ..که باهاش حرف بزنی؟

396
00:21:55,449 --> 00:21:57,316
گفتی دوستهای دانشگاهی بودین؟

397
00:21:57,351 --> 00:22:00,553
با دکتر "بروک" که معرفتون بوده

398
00:22:00,587 --> 00:22:03,588
باهاش حرف میزنید؟

399
00:22:03,623 --> 00:22:05,323
نه چون خیلی صمیمی نیستیم

400
00:22:05,358 --> 00:22:07,458
آشنای دور هستیم

401
00:22:07,493 --> 00:22:11,395
اما کسی رو دارم باهاش حرف بزنم

402
00:22:11,429 --> 00:22:14,631
اسمش ویندیه

403
00:22:14,665 --> 00:22:16,032
اره اشنا شدیم

404
00:22:16,066 --> 00:22:18,267
با اون حرف میزنم

405
00:22:18,302 --> 00:22:20,202
ما

406
00:22:20,237 --> 00:22:22,538
ما حرف میزنیم

407
00:22:22,572 --> 00:22:25,674
همون که باهاش توی اتاق انتظار حرف میزدی؟

408
00:22:25,708 --> 00:22:29,076
بله
بهش گفتی یه جای دیگه ای هستی

409
00:22:29,111 --> 00:22:31,245
کجا گفتی؟ خواربار فروشی؟

410
00:22:33,248 --> 00:22:35,315
اون37 سالشه و من 54

411
00:22:35,349 --> 00:22:37,450
به جایی رسیدم که

412
00:22:37,484 --> 00:22:39,785
به راحتی بهش میگم

413
00:22:39,820 --> 00:22:41,286
پارکینسون دارم

414
00:22:41,321 --> 00:22:44,422
فکر میکنم نخواستی به دوست دخترت بگی

415
00:22:44,457 --> 00:22:46,991
احتمال ابتلا به پارکینسون داری

416
00:22:47,026 --> 00:22:49,794
اما اینکه بدونه قرار مشاوره داری

417
00:22:49,828 --> 00:22:51,762
یک چیز دیگست

418
00:22:51,797 --> 00:22:53,730
شما بخاطر پارکینسون بمن وقت ندادید

419
00:22:53,765 --> 00:22:56,266
همش باهم مرتبطه نه؟

420
00:22:59,103 --> 00:23:01,537
چونکه؟ من خواب میبینم
نمیتونم بخوابم

421
00:23:01,571 --> 00:23:03,338
و چون نمیتونم بخوابم

422
00:23:03,373 --> 00:23:05,007
دیرم هم شده برای سینما

423
00:23:05,041 --> 00:23:08,443
منتظرم شما نسخم رو بنویسید

424
00:23:09,344 --> 00:23:11,112
فهمیدم

425
00:23:15,450 --> 00:23:18,485
میرین سینما؟
بله

426
00:23:18,519 --> 00:23:20,587
تو و ویندی؟

427
00:23:20,621 --> 00:23:23,556
بله من و ویندی

428
00:23:23,590 --> 00:23:25,691
برات داروی قوی تری مینویسم

429
00:23:25,725 --> 00:23:28,294
<i>به بعضی بیمارها برای خوابیدن کمک میکنه</i>

430
00:23:28,328 --> 00:23:30,362
ممنون
فقط یادت باشه

431
00:23:30,397 --> 00:23:34,099
نباید تا قبل از گذشت 6 ساعت بخوری

432
00:23:35,234 --> 00:23:37,267
دیشب چطور خوابیدی؟

433
00:23:37,302 --> 00:23:40,470
ساعت 2:30 بیدار شدم

434
00:23:40,505 --> 00:23:42,405
دیگه نتونستم بخوابم

435
00:23:42,439 --> 00:23:45,107
باز هم از همون خواب دیدی؟

436
00:23:50,746 --> 00:23:53,715
از همون زبون استفاده کردی

437
00:23:53,749 --> 00:23:56,584
وقتی درباره احتمال پارکینسون حرف میزدی

438
00:23:56,618 --> 00:24:00,954
و وقتی از تجربیاتت درباره
روان کاو بودن حرف میزدی

439
00:24:00,988 --> 00:24:04,757
درباره سونیل حرف زدی
و اینکه خودش رو در یک اتاق حبس کرده

440
00:24:04,791 --> 00:24:09,628
مثل یک موشی که با بیمارانش گره خورده

441
00:24:09,662 --> 00:24:13,164
همون زبان با لحن فرار و در دام افتادن

442
00:24:13,198 --> 00:24:16,967
مثل وقتی که با جینا حرف میزدی

443
00:24:19,904 --> 00:24:24,574
آیا خوابهات هم از این تصویر سازی ها دارن؟

444
00:24:28,144 --> 00:24:29,912
نه

445
00:24:30,913 --> 00:24:33,648
راستش نداره

446
00:24:40,388 --> 00:24:42,522
ممنون بخاطر این

447
00:24:45,426 --> 00:24:47,727
میشه آخرین سوالم رو بپرسم؟

448
00:24:47,761 --> 00:24:49,428
بله

449
00:24:49,463 --> 00:24:51,897
گفتید دیشب باز هم خواب دیدی؟

450
00:24:51,932 --> 00:24:52,931
بله

451
00:24:52,966 --> 00:24:55,199
این منو گیج میکنه

452
00:24:55,234 --> 00:24:59,102
اگه چند روز قبل معنی خواب ها رو فهمیدی

453
00:24:59,137 --> 00:25:01,738
اونها از ضمیر ناخود اگاهت
سعی در برقراری تماس داشته

454
00:25:01,772 --> 00:25:05,441
با ذهن خود اگاهت
چرا هنوز هم خواب میبینی؟

455
00:25:09,145 --> 00:25:10,946
باید برم

456
00:25:12,315 --> 00:25:14,649
از فیلم لذت ببر
ممنون

457
00:25:14,683 --> 00:25:16,551
اگه خواستی بیشتر حرف بزنی؟

458
00:25:16,585 --> 00:25:19,019
این در همیشه برات بازه

459
00:25:20,288 --> 00:25:22,389
چی گفتی؟

460
00:25:22,389 --> 00:25:32,389
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

461
00:25:43,474 --> 00:25:45,208
مکس؟

462
00:25:45,242 --> 00:25:47,877
همه چیز ردیفه؟

463
00:25:47,911 --> 00:25:49,678
سلام پدر

464
00:25:50,747 --> 00:25:53,181
اینجا چیکار میکنی؟

465
00:25:53,216 --> 00:25:55,984
اومدم با تو زندگی کنم

466
00:26:00,200 --> 00:26:15,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

