﻿1
00:00:07,322 --> 00:00:10,391
باید بهش فرصت بدی مکس

2
00:00:11,726 --> 00:00:13,694
باید

3
00:00:13,728 --> 00:00:15,763
باید بیشتر سعی کنی

4
00:00:19,501 --> 00:00:22,469
مکس مطمئن باش خون تو رگهاش هست

5
00:00:22,504 --> 00:00:24,672
فکر نمیکنم مادرت بیاد
با تو زندگی کنه

6
00:00:24,706 --> 00:00:27,574
با یک شیطان واقعی

7
00:00:29,544 --> 00:00:31,512
سلام

8
00:00:31,546 --> 00:00:33,514
سلام کیت

9
00:00:33,548 --> 00:00:36,750
منتظر کی بودی؟

10
00:00:36,785 --> 00:00:40,454
این چیزها زمان میبره

11
00:00:44,025 --> 00:00:46,193
نه...نیستم

12
00:00:46,227 --> 00:00:48,228
مکس رو علیهش تحریک نمیکنم

13
00:00:48,263 --> 00:00:50,130
دقیقا برعکس

14
00:00:50,165 --> 00:00:52,199
اما تو در واقع چیزی رو میبینی

15
00:00:52,233 --> 00:00:55,002
که دلت میخواد

16
00:00:57,405 --> 00:00:59,373
خدای من

17
00:00:59,407 --> 00:01:01,108
چیه؟

18
00:01:02,377 --> 00:01:04,545
فقط خواستم بگم روز خوبی داشته باشی

19
00:01:06,214 --> 00:01:09,016
انگار بعضیا دیشب خوب نخوابیدن ها

20
00:01:11,086 --> 00:01:14,455
ویندی

21
00:01:14,455 --> 00:01:24,455
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

22
00:01:50,353 --> 00:01:55,553
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

23
00:01:55,563 --> 00:01:58,198
آقای سانیال؟
دکتر سانیال

24
00:01:58,233 --> 00:01:59,967
من پسرش آرون هستم

25
00:02:00,001 --> 00:02:02,035
تلفنی حرف زدیم
خوشبختم

26
00:02:02,070 --> 00:02:03,370
ایشون همسرم هستن
جولیا

27
00:02:03,404 --> 00:02:05,272
ممنو که ما را پذیرفتین
دکتر وستون

28
00:02:05,306 --> 00:02:07,508
خواهش میکنم

29
00:02:07,542 --> 00:02:10,577
پدرتون اینجا هستن؟

30
00:02:10,612 --> 00:02:12,746
بیرون داره سیگار میکشه

31
00:02:12,781 --> 00:02:14,515
بابا؟

32
00:02:15,850 --> 00:02:17,684
بابا؟

33
00:02:17,719 --> 00:02:20,187
سونیل؟

34
00:02:28,630 --> 00:02:30,464
داره میاد

35
00:02:34,736 --> 00:02:36,904
آقای سانیال

36
00:02:39,407 --> 00:02:40,941
از این طرف لطفا

37
00:02:48,650 --> 00:02:51,118
باید اعتراف کنم

38
00:02:51,152 --> 00:02:54,188
این شرایط یکم غیر عادیه

39
00:02:54,222 --> 00:02:56,190
چون من معمولا

40
00:02:56,224 --> 00:02:59,026
مریض هام رو

41
00:02:59,060 --> 00:03:02,262
در حضور فرزندانشون نمیپذیرم

42
00:03:02,297 --> 00:03:04,832
بله میدونیم یکم غیر معموله

43
00:03:04,866 --> 00:03:07,267
ممنونیم که استثنا قایل شدین

44
00:03:07,302 --> 00:03:09,269
باز هم ممنون
دکتر وستون

45
00:03:11,439 --> 00:03:14,474
آقای سانیال پای تلفن

46
00:03:14,509 --> 00:03:17,110
پسرتون بمن گفت

47
00:03:17,145 --> 00:03:19,179
شرایط سختی دارین

48
00:03:19,214 --> 00:03:21,281
درسته؟

49
00:03:23,918 --> 00:03:25,686
بابا

50
00:03:31,492 --> 00:03:34,661
پدرم داره عذاب میکشه دکتر وستون

51
00:03:34,696 --> 00:03:37,130
فکر میکنم چند هفته اخیر

52
00:03:37,165 --> 00:03:40,367
خیلی برامون سخت گذشته

53
00:03:40,401 --> 00:03:43,370
آقای سانیال پسرتون گفت

54
00:03:43,404 --> 00:03:45,472
شما چند وقته اومدین نیویورک؟

55
00:03:45,506 --> 00:03:46,874
چهار ماه؟

56
00:03:46,908 --> 00:03:48,809
پنج
پنج ماه

57
00:03:48,843 --> 00:03:52,246
و اینکه احتمالا

58
00:03:52,280 --> 00:03:55,048
نتونستین خودتون رو تطبیق بدین

59
00:03:55,083 --> 00:03:57,217
این درسته؟

60
00:04:00,955 --> 00:04:04,458
متاسفم اما فکر نکنم بتونم

61
00:04:04,492 --> 00:04:06,727
کمکتون کنم

62
00:04:06,761 --> 00:04:10,264
مگر اینکه جزئیات بیشتری از شرایطتون بدونم

63
00:04:10,298 --> 00:04:12,366
میخواین...؟

64
00:04:12,400 --> 00:04:14,368
بله
بله

65
00:04:14,402 --> 00:04:18,338
این اواخر سونیل

66
00:04:18,373 --> 00:04:21,141
قبل از ظهر از رختخواب بلند میشه

67
00:04:21,175 --> 00:04:22,976
غذا نمیخوره

68
00:04:23,011 --> 00:04:25,846
روزهاست حمام نرفته
و اصلاخ نکرده

69
00:04:25,880 --> 00:04:29,082
دو هفتست اصلا از خونه بیرون نرفته

70
00:04:29,117 --> 00:04:32,819
امروز 11:30 از تخت بلند شد

71
00:04:32,854 --> 00:04:35,022
از کجا میدونید؟

72
00:04:35,056 --> 00:04:37,324
زنگ زدم خونه
لیز بهم گفت

73
00:04:37,358 --> 00:04:39,126
لیز
پرستار بچست

74
00:04:39,160 --> 00:04:41,728
پدرتون نمیخوابه

75
00:04:41,763 --> 00:04:43,730
و حمام نمیره

76
00:04:43,765 --> 00:04:46,433
با آرون رفتار خیلی بدی داره

77
00:04:57,378 --> 00:05:00,781
سیگار کشیدن توی حیاط حساب نیست بابا

78
00:05:00,815 --> 00:05:02,416
پس حرف هم میزنه

79
00:05:02,450 --> 00:05:05,419
بله خیلی خوب هم حرف میزنه
البته با من نه

80
00:05:05,453 --> 00:05:07,387
و میخوره

81
00:05:07,422 --> 00:05:10,857
فقط آب نباتهای خودش رو
چیزی که ارزش غذایی داشته باشه خبری نیست

82
00:05:10,892 --> 00:05:13,827
اون آدم بالغیه جولیا
میتونه هرچی میخواد بخوره

83
00:05:13,861 --> 00:05:16,396
دکتر وستون دلم نمیخواد

84
00:05:16,431 --> 00:05:19,366
یک عروس بد اخلاق باشم

85
00:05:19,400 --> 00:05:21,368
میفهمم شرایط فعلیمون

86
00:05:21,402 --> 00:05:23,804
برای خانواده سخته

87
00:05:23,838 --> 00:05:25,806
اما فکر نمیکنم وضعی که داریم

88
00:05:25,840 --> 00:05:27,741
مشکل عادی باشه

89
00:05:27,775 --> 00:05:30,310
بچه ها همش سوال میکنن

90
00:05:33,548 --> 00:05:36,783
ما نگران سلامت سونیل هستیم

91
00:05:38,553 --> 00:05:41,054
با پسرت زندگی کردی

92
00:05:41,089 --> 00:05:42,789
تمام این 5  ماه رو؟

93
00:05:42,824 --> 00:05:44,691
بله پای تلفن بهتون گفتم

94
00:05:44,726 --> 00:05:46,693
از کلکته آوردیمش

95
00:05:46,728 --> 00:05:49,062
بعد از فوت مادرم

96
00:05:49,097 --> 00:05:52,299
کلکته...راه زیادیه

97
00:05:52,333 --> 00:05:54,267
قبل از اینکه مادر آرون فوت کنه

98
00:05:54,302 --> 00:05:57,304
ازش قول گرفت که بیارتش به نیویورک

99
00:05:57,338 --> 00:05:59,272
میتونم بپرسم

100
00:05:59,307 --> 00:06:02,209
حضور پدرتون در خونه

101
00:06:02,243 --> 00:06:06,613
همیشه همینقدر با تشنج همراه بوده؟

102
00:06:06,647 --> 00:06:08,281
اوایل اوضاع بهتر بود

103
00:06:08,316 --> 00:06:10,717
لااقل کارهاش رو انجام میداد

104
00:06:10,752 --> 00:06:13,487
با بچه ها ارتباط برقرار میکرد

105
00:06:13,521 --> 00:06:15,422
بهشون محبت میکرد

106
00:06:15,456 --> 00:06:17,624
صبح ها باهاشون صبحانه میخورد

107
00:06:17,658 --> 00:06:19,626
اونها عاشقش بودن

108
00:06:19,660 --> 00:06:21,461
هنوزم هستن

109
00:06:21,496 --> 00:06:24,765
فکر میکنم الان ازش میترسن آرون

110
00:06:24,799 --> 00:06:26,833
اتفاقی افتاده؟

111
00:06:26,868 --> 00:06:30,537
نه فقط یه حسه

112
00:06:30,571 --> 00:06:32,739
بچه هاتون چند سال دارن؟

113
00:06:32,774 --> 00:06:35,809
سم 6 و نایا 4 ساله

114
00:06:35,843 --> 00:06:39,880
حتی داشت بهشون کلمات بنگالی یاد میداد

115
00:06:43,584 --> 00:06:46,520
اینطور نیود بابا

116
00:06:46,554 --> 00:06:48,422
چی میگه؟

117
00:06:48,456 --> 00:06:52,192
گفت حق نداره بنگالی بهشون یاد بده

118
00:06:52,226 --> 00:06:54,361
من فقط گفتم به سم یاد نده

119
00:06:54,395 --> 00:06:57,364
سم یادگیری زبانش تاخیر داره
و این گیجش میکرد

120
00:06:57,398 --> 00:06:59,933
با دکترش حرف زدیم

121
00:06:59,967 --> 00:07:02,169
مثل بچه های نرمال نیست

122
00:07:04,906 --> 00:07:07,841
میدونیم باید جداگانه می اومدیم

123
00:07:07,875 --> 00:07:11,078
راهی هست

124
00:07:11,112 --> 00:07:14,514
که بدون سونیل باهم حرف بزنیم؟

125
00:07:14,549 --> 00:07:16,483
راستش نه

126
00:07:16,517 --> 00:07:19,820
اگر پدر شوهرتون بیمار اصلی هستند

127
00:07:19,854 --> 00:07:22,322
فکر نمیکنم برای کسی فایده ای داشته باشه

128
00:07:22,356 --> 00:07:25,225
که ایشون در اتاق انتظار منتظر بمونن

129
00:07:28,996 --> 00:07:31,031
حقیقت اینه که دکتر وستون

130
00:07:31,065 --> 00:07:32,833
سونیل  خودش رو حبس کرده

131
00:07:32,867 --> 00:07:34,835
آرون شده دیلماجش

132
00:07:34,869 --> 00:07:36,837
اون ساعتهای زیادی سر کاره

133
00:07:36,871 --> 00:07:38,905
وقتی میاد خونه مستقیم میره

134
00:07:38,940 --> 00:07:41,374
برای پدرش چای و آب نبات میبره

135
00:07:41,409 --> 00:07:44,711
یا تنباکو و برگه های سیگارش رو

136
00:07:44,745 --> 00:07:46,379
اونم داخل خونه سیگار میکشه

137
00:07:46,414 --> 00:07:48,048
اون توی خونه سیگار نمیکشه

138
00:07:48,082 --> 00:07:50,750
دیشب مچش رو گرفتم

139
00:07:52,386 --> 00:07:55,188
اتاق مهمان طبقه سوم
جایی که سم و نایا میخوابن

140
00:07:55,223 --> 00:07:57,424
بخصوص دوست ندارم کنار اونها سیگار بکشه

141
00:07:57,458 --> 00:07:59,993
تو هم نمیخوای

142
00:08:00,027 --> 00:08:04,164
خسته شدیم اینقدر باهاش کنار اومدیم

143
00:08:04,198 --> 00:08:06,166
اتاق مهمان در طبقه سوم رو مجهز کردیم

144
00:08:06,200 --> 00:08:10,637
یک تلویزیون خوب، دی وی دی و ماهواره داره

145
00:08:10,671 --> 00:08:14,207
حتی براش یک میله وصل کردیم
داخل حمام که راحت راه بره

146
00:08:14,242 --> 00:08:17,244
زانوی راست پدرم آرتروز داره

147
00:08:17,278 --> 00:08:19,713
وقی عصبی میشه

148
00:08:19,747 --> 00:08:22,582
ایستادن براش خیلی سخته

149
00:08:24,218 --> 00:08:27,320
راستش سابقا کریکت بازی میکرد

150
00:08:27,355 --> 00:08:30,624
حرفه ای؟
نه تفریحی

151
00:08:31,759 --> 00:08:34,327
سونیل...استاد ریاضی بود

152
00:08:34,362 --> 00:08:37,264
قبلا در یکی از دبیرستانهای خوب کلکته تدریس میکرد

153
00:08:37,298 --> 00:08:39,366
زود بازنشسته کردنش

154
00:08:39,400 --> 00:08:42,769
تمام دبیران مسن رو جایگزین کردند

155
00:08:46,807 --> 00:08:49,242
مشخصه که تغییرات زیادی

156
00:08:49,277 --> 00:08:52,579
پشت سر گذاشتین آقای سونیل

157
00:08:52,613 --> 00:08:56,683
و بنظر میاد زندگی موفقی داشتید

158
00:09:06,561 --> 00:09:09,029
زیاد توی خونه تنها میمونه؟

159
00:09:09,063 --> 00:09:12,365
من و آرون هر روز میریم سر کار

160
00:09:12,400 --> 00:09:14,601
کارتون چیه؟

161
00:09:14,635 --> 00:09:16,603
مامور ادبی هستم

162
00:09:21,042 --> 00:09:23,109
چی گفت؟

163
00:09:23,144 --> 00:09:25,445
میگه با پرستار بچه تنهاست

164
00:09:25,479 --> 00:09:26,913
لیزا

165
00:09:26,948 --> 00:09:29,316
البته خانوم بسیار دوست داشتنی هستن

166
00:09:32,186 --> 00:09:36,189
و گاهی کارهای خونه هم میکنه

167
00:09:37,858 --> 00:09:40,026
چه جسی داری

168
00:09:40,061 --> 00:09:43,163
در این مورد آقای سونیل؟

169
00:09:43,197 --> 00:09:47,033
ترجیح میدادید هندوستان بودین؟

170
00:09:58,512 --> 00:10:01,214
میفهمم سوگواری

171
00:10:01,249 --> 00:10:05,585
یک روند پیچیده و حساسه

172
00:10:05,620 --> 00:10:07,587
اما تقریبا 6 ماه گذشته

173
00:10:07,622 --> 00:10:10,523
ببخشید دقیقا

174
00:10:10,558 --> 00:10:12,192
چی میخوای بگی؟

175
00:10:12,226 --> 00:10:14,227
میگم

176
00:10:14,262 --> 00:10:16,263
زمان زیادی گذشته

177
00:10:16,297 --> 00:10:19,866
درحالی که همه خانوادش کنارش هستن

178
00:10:19,900 --> 00:10:22,168
ما داریم تلاشمون رو میکنیم

179
00:10:22,203 --> 00:10:24,471
واقعا تلاش میکنیم

180
00:10:27,108 --> 00:10:29,876
پای تلفن گفتین

181
00:10:29,910 --> 00:10:32,112
که برای پدرتون

182
00:10:32,146 --> 00:10:35,482
داروی "آکسیفور" تجویز کردین؟

183
00:10:35,516 --> 00:10:38,485
درسته
داروساز هستین؟

184
00:10:38,519 --> 00:10:41,388
متخصص استخوان
متخصص استخوان هستین

185
00:10:43,224 --> 00:10:45,659
"آکسیفور" جواب نمیده

186
00:10:47,395 --> 00:10:50,163
داروهای اعصاب میتونه بسیار موثر باشه

187
00:10:50,197 --> 00:10:53,466
اما فکر میکنم دارو باید

188
00:10:53,501 --> 00:10:58,071
در کنار مشاوره مصرف بشه

189
00:10:59,240 --> 00:11:01,741
در فرهنگ بنگالی

190
00:11:01,776 --> 00:11:04,377
مشاوره یک کار خجالت آوره

191
00:11:04,412 --> 00:11:07,380
فقط برای افراد دیوونه

192
00:11:07,415 --> 00:11:09,449
" آکسیفور" تجویز کردم

193
00:11:09,483 --> 00:11:14,187
چون میدونستم نمیاد دکتر

194
00:11:14,255 --> 00:11:16,790
آقای سانیال

195
00:11:16,824 --> 00:11:21,361
حس میکنید دارین اذیت میشین؟

196
00:11:21,395 --> 00:11:25,098
میفهمید جولیا و آرون

197
00:11:25,132 --> 00:11:28,635
چرا امروز آوردنتون اینجا؟

198
00:11:34,175 --> 00:11:36,276
فکر میکنم دلش برای مادرم تنگ شده

199
00:11:43,117 --> 00:11:45,085
میتونم بپرسم چطور فوت شدن؟

200
00:11:45,119 --> 00:11:48,088
یک سری مشکلات و نهایتا ایست قلبی

201
00:11:48,122 --> 00:11:50,090
یک جراحی اورژانسی پیش اومد

202
00:11:50,124 --> 00:11:55,095
واکنش بدی به داروی بیهوشی داشت

203
00:11:56,697 --> 00:12:01,568
و گفتین 6 ماه شده؟

204
00:12:06,474 --> 00:12:08,975
اون گفت

205
00:12:09,009 --> 00:12:12,645
6ماه 2هفته و 2 روز

206
00:12:15,583 --> 00:12:18,685
فکر کردیم میتونه مفید باشه برای سونیل

207
00:12:18,719 --> 00:12:21,054
که درباره غمش حرف بزنه

208
00:12:21,088 --> 00:12:23,890
با ما حرف نمیزنه اما شاید

209
00:12:27,128 --> 00:12:29,062
شوخی میکنی؟

210
00:12:29,096 --> 00:12:31,097
بابا

211
00:12:31,132 --> 00:12:34,167
سونیل نمیتونی اینجا سیگار بکشی
زشته

212
00:12:55,956 --> 00:12:58,658
آبنبات بنگالی مورد علاقشه

213
00:12:58,692 --> 00:13:01,127
از شیرینی فروشی خیابان کلیسا میخره

214
00:13:01,162 --> 00:13:03,363
یعنی تو میخری

215
00:13:03,397 --> 00:13:04,597
ببخشید

216
00:13:04,632 --> 00:13:07,233
آقای سانیال

217
00:13:07,268 --> 00:13:09,669
چند دقیقه قبل

218
00:13:09,703 --> 00:13:11,738
جولیا گفت

219
00:13:11,772 --> 00:13:14,674
نوه هاتون از شما میترسن

220
00:13:14,708 --> 00:13:17,544
فکر میکنین حقیقت داشته باشه؟

221
00:13:20,247 --> 00:13:22,215
چی گفت؟

222
00:13:22,249 --> 00:13:24,217
گفت اون از خودش میترسه

223
00:13:24,251 --> 00:13:26,352
فهمیدین منظورم چیه دکتر وستون

224
00:13:26,387 --> 00:13:29,189
خیلی بد ذات و خبیث شده

225
00:13:29,223 --> 00:13:31,925
نمیخوام حرفی بزنم اما

226
00:13:31,959 --> 00:13:33,793
ببخشید ادامه بدین

227
00:13:35,896 --> 00:13:40,266
باعث شده توی خونه خودم هم راحت نباشم

228
00:13:40,301 --> 00:13:42,435
جولیا
راست میگم آرون

229
00:13:42,470 --> 00:13:45,705
چند وقته؟
یه مدتیه

230
00:13:45,773 --> 00:13:48,641
خوشم نمیاد

231
00:13:48,676 --> 00:13:50,276
اونطوری نگام میکنه

232
00:13:50,311 --> 00:13:52,378
چطور نگاهت میکنه؟

233
00:13:54,114 --> 00:13:57,684
راحت نیستم بگم

234
00:13:57,718 --> 00:13:59,686
کجا؟
همه جا

235
00:13:59,720 --> 00:14:02,655
توی آشپزخونه یا توی راهرو که از کنار هم رد میشیم

236
00:14:02,690 --> 00:14:05,425
نگات میکنه؟

237
00:14:05,459 --> 00:14:07,727
بابا؟

238
00:14:07,761 --> 00:14:10,530
فکر میکنم کم کم دارم

239
00:14:10,564 --> 00:14:13,032
اوضاع رو درک میکنم

240
00:14:13,067 --> 00:14:17,103
اشکال نداره با اقای سونیل تنها باشم؟ا

241
00:14:17,137 --> 00:14:19,405
البته

242
00:14:21,542 --> 00:14:23,810
الان باید تسویه حساب کنیم؟

243
00:14:23,844 --> 00:14:25,211
بعدا میتونیم بدیم

244
00:14:25,246 --> 00:14:28,214
اگه بخواین میتونین اتاق بغل منتظر باشید

245
00:14:28,249 --> 00:14:30,283
یا سر خیابون یک کافی شاپ هست

246
00:14:30,317 --> 00:14:32,285
یکم اونجا بشینید

247
00:14:32,319 --> 00:14:33,987
نیم ساعت دیگه برگردین

248
00:14:34,021 --> 00:14:35,755
ممنون

249
00:14:39,093 --> 00:14:41,227
ممنون دکتر وستون
خواهش میکنم

250
00:14:44,498 --> 00:14:46,799
بابا

251
00:14:52,673 --> 00:14:54,874
خداحافظ

252
00:14:54,874 --> 00:15:04,874
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

253
00:15:35,583 --> 00:15:40,253
وقتی در کلکته بزرگ میشدم

254
00:15:40,287 --> 00:15:42,322
مردی در محله ما بود

255
00:15:42,356 --> 00:15:44,390
به اسم بانکیم

256
00:15:44,425 --> 00:15:48,094
وقتی بچه بود مادرش مرد

257
00:15:48,128 --> 00:15:50,496
سر زایمان برادر کوچکش

258
00:15:50,531 --> 00:15:52,865
پدرش بزرگش کرد

259
00:15:52,900 --> 00:15:55,201
و خواهر مادرش

260
00:15:55,235 --> 00:15:57,203
پدرش کشته شد

261
00:15:57,237 --> 00:16:01,007
در تصادف ماشین

262
00:16:01,041 --> 00:16:04,711
گذاشتنش

263
00:16:04,745 --> 00:16:07,447
پیش خالش

264
00:16:07,481 --> 00:16:09,482
هرگز از اون محله بیرون نرفت

265
00:16:09,516 --> 00:16:12,051
دانشگاه نرفت

266
00:16:12,086 --> 00:16:15,888
وقتی خالش ناگهان مریض شد

267
00:16:15,923 --> 00:16:17,890
اونها هیچی نداشتن

268
00:16:17,925 --> 00:16:20,393
سالها بعد وقتی بزرگ شد

269
00:16:20,427 --> 00:16:22,328
توی خیابون ها بود

270
00:16:22,363 --> 00:16:24,297
دستگیره درها رو برق مینداخت

271
00:16:24,331 --> 00:16:27,433
با چیزهاش و ساری مادرش

272
00:16:27,468 --> 00:16:29,402
چیزهاش؟

273
00:16:29,436 --> 00:16:32,672
مدفوعش
مدفوع

274
00:16:34,208 --> 00:16:36,909
باعث آبرو ریزی محله بود

275
00:16:36,944 --> 00:16:38,611
برای سالیان سال

276
00:16:38,646 --> 00:16:41,080
مردم بهش میگفتن "بنکبم پاگل

277
00:16:41,115 --> 00:16:42,949
یعنی چی؟

278
00:16:42,983 --> 00:16:45,318
خلاص

279
00:16:45,352 --> 00:16:47,954
به بنگالی یعنی دیوانه

280
00:16:49,189 --> 00:16:51,024
اخرش خودش رو کشت

281
00:16:51,058 --> 00:16:53,326
در بیمارسان روانی پاولو

282
00:16:53,360 --> 00:16:55,461
با همون ساری خودش رو دار زد

283
00:16:55,496 --> 00:16:58,498
که دستگیره درها رو تمیز میکرد

284
00:16:59,833 --> 00:17:01,768
جایی که من اهلشم,

285
00:17:01,802 --> 00:17:04,437
اینها ادمهایی هستن

286
00:17:04,471 --> 00:17:06,839
که نیاز به روانپزشک دارن

287
00:17:06,874 --> 00:17:11,077
فکر میکنم در آمریکا

288
00:17:11,111 --> 00:17:15,581
روان کاوی جایگاه عام تری داره

289
00:17:15,616 --> 00:17:18,351
اقای سانیل

290
00:17:18,385 --> 00:17:20,987
شاید باید بعنوان

291
00:17:21,021 --> 00:17:25,324
یک مکالمه ساده نگاش کنید

292
00:17:29,997 --> 00:17:33,733
چند وقته سیگار میکشید؟

293
00:17:33,767 --> 00:17:36,002
خیلی وقته
از دانشگاه

294
00:17:36,036 --> 00:17:39,405
معمولا اجازه نمیدم بیمارام

295
00:17:39,440 --> 00:17:41,407
اینجا سیگار بکشن

296
00:17:41,442 --> 00:17:44,243
اما اگه باعث میشه راحت تر باشی

297
00:17:46,914 --> 00:17:49,015
تا حالا سیگار کشیدین؟

298
00:17:51,185 --> 00:17:53,486
بله. مدتهای زیادی

299
00:17:53,520 --> 00:17:55,922
اما چند ساله ترک کردم

300
00:17:55,956 --> 00:17:57,924
باید اعتراف کنم هنوزم

301
00:17:57,958 --> 00:18:02,161
از عطرش لذت میبرم

302
00:18:02,196 --> 00:18:05,798
پس ممنونم که اجازه دادین سیگار بکشم
دکتر وستون

303
00:18:05,833 --> 00:18:09,235
خواهش میکنم

304
00:18:09,269 --> 00:18:11,738
بنظر میاد اوضاع بین

305
00:18:11,772 --> 00:18:13,906
شما و عروستون خوب نیست

306
00:18:13,941 --> 00:18:16,309
خوب نیست

307
00:18:16,343 --> 00:18:18,277
میتونم بپرسم

308
00:18:18,312 --> 00:18:22,448
چرا باهاش حرف نمیزنی؟

309
00:18:22,483 --> 00:18:25,585
اسم پسرم هارونه

310
00:18:25,619 --> 00:18:27,987
هارون نه آرون

311
00:18:28,021 --> 00:18:30,723
در هندوستان

312
00:18:30,758 --> 00:18:33,092
بمعنی خورشیده

313
00:18:33,127 --> 00:18:35,061
کی تصمیم گرفت اسمش رو عوض کنه؟

314
00:18:35,095 --> 00:18:36,796
وقتی برای دانشگاه اومد اینجا

315
00:18:36,830 --> 00:18:38,865
آرون اسم

316
00:18:38,899 --> 00:18:42,068
یک بچه لوس در یکی از سریالهای آمریکاییه

317
00:18:42,102 --> 00:18:44,237
حتما خیلی نا امید شدید

318
00:18:44,271 --> 00:18:45,938
شما و همسرتون

319
00:18:45,973 --> 00:18:47,707
که اسمش رو تغییر داده؟

320
00:18:47,741 --> 00:18:51,310
نمیتونم با این اسم صداش کنم

321
00:18:51,345 --> 00:18:53,312
یک دوره ای بود که جولیا

322
00:18:53,347 --> 00:18:56,048
میخواست منو "سونی" صدا کنه

323
00:18:56,083 --> 00:18:58,985
مثل اسم حیوون خونگی

324
00:18:59,019 --> 00:19:01,254
مطمئنم خیلی این کارو نکرد

325
00:19:01,288 --> 00:19:04,357
اسم دخترش رو
از روی شرکت سازنده آب معدنی انتخاب کرد

326
00:19:04,391 --> 00:19:06,325
نایا

327
00:19:06,360 --> 00:19:10,596
احتمالا اسم بچه بعدیش رو میگذاره آیپد؟

328
00:19:13,267 --> 00:19:17,236
فکر میکنید پسرتون نقشی داشته

329
00:19:17,271 --> 00:19:19,272
در انتخاب اسم نوتون؟

330
00:19:21,675 --> 00:19:24,010
گاهی فکر میکنم ممکنه

331
00:19:24,044 --> 00:19:26,979
چیز خورش کرده باشه

332
00:19:27,014 --> 00:19:29,816
پسر من آدمی نیست

333
00:19:29,850 --> 00:19:32,385
که قبلا بوده

334
00:19:32,419 --> 00:19:34,520
از چه نظر؟

335
00:19:37,958 --> 00:19:41,394
آقای سانیال دلیلی وجود داره

336
00:19:41,428 --> 00:19:45,364
که عروستون حس کنه

337
00:19:45,399 --> 00:19:48,501
کنارتون راحت نیست؟

338
00:19:50,537 --> 00:19:52,405
چیزی به ذهنم نمیرسه

339
00:19:52,439 --> 00:19:55,041
وقتی داشت میگفت چطوری

340
00:19:55,075 --> 00:19:57,743
نگاهش میکنید

341
00:19:57,778 --> 00:20:00,513
من قیافه خودم رو نمیبینم وقتی دارم به چیزی نگاه میکنم

342
00:20:00,547 --> 00:20:03,816
بله درسته

343
00:20:05,252 --> 00:20:07,220
میتونی بگی چه احساسی داری

344
00:20:07,254 --> 00:20:09,822
وقتی توی راهرو  از کنارش میگذری؟

345
00:20:09,857 --> 00:20:12,425
دوست دارم خیلی سریع از کنارش رد بشم

346
00:20:12,459 --> 00:20:14,227
و همین کارو میکنم

347
00:20:14,261 --> 00:20:16,596
وقتی جولیا گفت

348
00:20:16,630 --> 00:20:19,932
نوه هاتون ازتون میترسن

349
00:20:19,967 --> 00:20:22,168
شما گفتید اون از خودش میترسه

350
00:20:22,202 --> 00:20:25,605
یا اینکه پسرتون اینطور ترجمه کرد

351
00:20:25,639 --> 00:20:28,007
همین رو گفتید؟

352
00:20:28,041 --> 00:20:29,842
بله

353
00:20:29,877 --> 00:20:31,644
و منظورتون از این حرف چی بود؟

354
00:20:31,678 --> 00:20:35,248
گاهی فرد میترسه

355
00:20:35,282 --> 00:20:39,685
از پوچی درونش

356
00:20:39,720 --> 00:20:43,055
برای همین از  اینکه دیگران جلوش
سر خم میکنند لذت میبره

357
00:20:43,090 --> 00:20:45,124
توسط پرستار بچه
خدمه خونه

358
00:20:45,158 --> 00:20:49,262
مردی که برای کندن علفهای باغچه میاد

359
00:20:49,296 --> 00:20:52,899
فکر میکنی آرون هم جلوی جولیا سر خم میکنه؟

360
00:20:55,002 --> 00:20:58,371
تاثیر داروها رو حس کردین

361
00:20:58,405 --> 00:21:00,973
که پسرتون تجویز کردن؟

362
00:21:01,008 --> 00:21:02,975
قرص ها هیچ تاثیری ندارن

363
00:21:03,010 --> 00:21:05,077
کاملا مطمئن هستید؟

364
00:21:05,112 --> 00:21:07,380
کاملا

365
00:21:07,414 --> 00:21:09,715
چند وقته مصرف میکنید؟

366
00:21:09,750 --> 00:21:11,517
2ماهه

367
00:21:11,551 --> 00:21:13,519
و کاملا مطمئن هستید

368
00:21:13,553 --> 00:21:15,454
روی شما اثری نداره؟

369
00:21:15,489 --> 00:21:17,823
100% اطمینان دارم

370
00:21:17,858 --> 00:21:20,026
از نظر علمی مطمئنم دکتر وستون

371
00:21:20,060 --> 00:21:22,929
چون من میکارمشون

372
00:21:22,963 --> 00:21:25,965
ببخشید یعنی جی میکارمشون؟

373
00:21:25,999 --> 00:21:28,668
اونها رو توی گلدون زنبق سفید میکارم

374
00:21:28,702 --> 00:21:32,471
جولیا قبل از اومدنم گذاشته بود توی اتاتم

375
00:21:32,506 --> 00:21:36,108
زنبق معروف ترین گل در هندوستانه

376
00:21:36,143 --> 00:21:38,711
پس میکاریشون

377
00:21:38,745 --> 00:21:41,948
قرص های "آکسیفرو" رو داخل گلدون؟

378
00:21:41,982 --> 00:21:44,650
شاد ترین گل دنیاست
دکتر وستون

379
00:21:44,685 --> 00:21:46,719
خیلی گل میده

380
00:21:46,753 --> 00:21:49,722
خوشبختانه بنفع حساب بانکی عروسم

381
00:21:49,756 --> 00:21:51,857
نیاز به مشاوره هم نداره

382
00:21:51,892 --> 00:21:54,293
پس اون مخارج رو میپردازه؟

383
00:21:54,328 --> 00:21:57,596
برای مشاوره بله

384
00:21:57,631 --> 00:21:59,465
بمن هم خرجی میده

385
00:21:59,499 --> 00:22:02,802
هفته ای 25 دلار بعلاوه
کارتهای نامحدود مترو

386
00:22:02,836 --> 00:22:06,172
اون حامی نیک خواه منه

387
00:22:06,206 --> 00:22:08,774
منظورت از نیک خواه چیه؟

388
00:22:08,809 --> 00:22:12,111
بهش اعتماد ندارم

389
00:22:12,179 --> 00:22:15,514
کسی هست بهش اعتماد داشته باشین؟

390
00:22:15,549 --> 00:22:18,351
به زنم اعتماد داشتم

391
00:22:23,724 --> 00:22:25,925
شما زن دارین دکتر وستون؟

392
00:22:28,862 --> 00:22:31,497
نه
ندارم

393
00:22:34,468 --> 00:22:37,069
جولیا گفت

394
00:22:37,104 --> 00:22:40,639
سوگواری شما برای همسرتون

395
00:22:40,674 --> 00:22:43,175
در 6 ماه گذشته کم نشده

396
00:22:43,210 --> 00:22:45,177
موافقین؟

397
00:22:45,212 --> 00:22:47,613
دکتر وستون من و همسرم

398
00:22:47,647 --> 00:22:50,783
30سال زن و شوهر بودیم

399
00:22:50,817 --> 00:22:54,987
از سن 23 سالگی تا زمان مرگش

400
00:22:55,022 --> 00:22:59,492
تقریبا هر روز باهم بودیم

401
00:22:59,526 --> 00:23:02,161
نمیفهمم

402
00:23:02,195 --> 00:23:05,664
چرا باید سوگواری زمان داشته باشه

403
00:23:05,699 --> 00:23:08,567
چرا باید روزها و سالها شمرده بشه

404
00:23:08,602 --> 00:23:11,637
من معلم ریاضی بودم
اما این ریاضیات نیست

405
00:23:11,671 --> 00:23:13,939
هیچ ربطی به ریاضیات نداره

406
00:23:13,974 --> 00:23:16,809
فقط یک حسه

407
00:23:16,843 --> 00:23:20,546
و گاهی

408
00:23:20,580 --> 00:23:22,681
فقط پوچی

409
00:23:22,716 --> 00:23:25,551
باید بسیار سخت باشه

410
00:23:25,585 --> 00:23:28,120
از دست دادن همسرتون

411
00:23:28,155 --> 00:23:31,057
دور شدن از

412
00:23:31,091 --> 00:23:33,793
کشورتون

413
00:23:33,827 --> 00:23:35,694
حس زندانی بودن در خونه ای

414
00:23:35,729 --> 00:23:38,697
که ازتون درش استقبال نمیشه

415
00:23:38,732 --> 00:23:40,599
جایی که بهش احساس تعلق ندارین

416
00:23:40,634 --> 00:23:43,135
چرا اینو میگین دکتر وستون؟
من خیلی چیزها دارم

417
00:23:43,170 --> 00:23:46,372
اتاق کوچیکم
یک تخت بچگونه

418
00:23:46,406 --> 00:23:50,976
تلویزیون فلت
گلهای زنبق

419
00:23:51,011 --> 00:23:53,612
و دارن در مورد

420
00:23:53,647 --> 00:23:55,481
یک بچه دیگه فکر میکنن

421
00:23:55,515 --> 00:23:59,085
نهایتا قراره اتاق منو بکنن اتاق بچه

422
00:23:59,119 --> 00:24:01,320
شما کجا میرین؟

423
00:24:03,123 --> 00:24:04,924
زیر زمین

424
00:24:04,958 --> 00:24:06,926
جایی که نور آفتاب نداره

425
00:24:06,960 --> 00:24:09,662
باید گلهام رو بذارم طبقه بالا

426
00:24:14,301 --> 00:24:16,602
شما هم اهل اینجا نیستید

427
00:24:16,636 --> 00:24:18,504
نه اصالتا نیستم

428
00:24:18,538 --> 00:24:23,476
اما وقتی بچه بودم اودیم اینجا

429
00:24:23,510 --> 00:24:26,212
یک دوست ایرلندی داشتم توی دانشگاه

430
00:24:26,246 --> 00:24:29,014
لهجتون رو شناختم

431
00:24:34,287 --> 00:24:36,822
اونها منتظرم هستن

432
00:24:38,325 --> 00:24:42,094
خوشحالم امروز اومدین اقای سانیال

433
00:24:42,129 --> 00:24:44,096
و میخوام بدونید

434
00:24:44,131 --> 00:24:46,499
دلم میخواد هرطور که میتونم

435
00:24:46,533 --> 00:24:50,002
بهتون کمک کنم

436
00:24:52,005 --> 00:24:54,240
شاید بتونید برام دارویی تجویز کنید

437
00:24:54,274 --> 00:24:57,376
که بذاره من برگردم هندوستان

438
00:24:57,410 --> 00:25:00,479
جایی که همسرم زنده باشه

439
00:25:00,514 --> 00:25:02,448
برم توی خونه خودم

440
00:25:02,482 --> 00:25:06,719
و باهم سلام علیک کنیم انگار از سفر برگشتم

441
00:25:06,753 --> 00:25:08,721
بعد یک شام عالی باهم بخوریم

442
00:25:08,755 --> 00:25:11,290
در مورد کارهایی که کردم حرف بزنیم

443
00:25:11,324 --> 00:25:13,692
از سفرم

444
00:25:13,727 --> 00:25:16,829
بعدش هم بخوابیم

445
00:25:16,863 --> 00:25:20,966
در حالیکه نور مهتاب از پنجره میتابه

446
00:25:24,371 --> 00:25:26,705
میتونید این کارو کنید
دکتر وستون؟

447
00:25:28,842 --> 00:25:31,177
اسم همسرتون چی بود؟

448
00:25:33,780 --> 00:25:35,247
کامالا

449
00:25:35,282 --> 00:25:37,449
کامالا

450
00:25:37,484 --> 00:25:40,486
اسم زیباییه

451
00:25:40,520 --> 00:25:44,023
اقای سانیال کاش میتونستم

452
00:25:44,057 --> 00:25:48,561
کامالا رو برگردونم

453
00:25:49,629 --> 00:25:51,931
حقیقتا میگم

454
00:25:53,433 --> 00:25:55,401
کی باید برگردم؟

455
00:25:55,435 --> 00:25:58,170
همین موقع هفته آینده

456
00:25:58,205 --> 00:26:00,105
عالیه

457
00:26:14,521 --> 00:26:17,990
ممنون اجازه دادین سیگار بکشم دکتر وستون

458
00:26:18,024 --> 00:26:21,393
امیدوارم بقیه  بیمارانتون اذیت نشن

459
00:26:21,428 --> 00:26:23,362
پنجره رو باز میکنم.

460
00:26:23,396 --> 00:26:27,399
گفتم که هنوزم دلم برای عطرش تنگ میشه

461
00:26:27,434 --> 00:26:30,569
روز خوش دکتر

462
00:26:30,604 --> 00:26:32,705
روزتون خوش

463
00:26:37,200 --> 00:26:52,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

