﻿1
00:00:54,020 --> 00:00:56,250
.هیچ پیغامی ندارید

2
00:00:58,355 --> 00:00:59,355
."خدایا، "پائول

3
00:01:01,056 --> 00:01:02,606
...اگه نمیای

4
00:01:02,731 --> 00:01:05,708
نمی‌تونستی یه زنگ بزنی
و بگی که نمیای؟

5
00:01:11,187 --> 00:01:17,909
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

6
00:01:17,909 --> 00:01:27,909
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

7
00:01:31,632 --> 00:01:32,632
...داری

8
00:01:33,233 --> 00:01:34,254
داری میری بیرون؟

9
00:01:37,083 --> 00:01:38,333
.عالی شدی

10
00:01:38,603 --> 00:01:39,603
.ممنون

11
00:01:44,432 --> 00:01:46,168
...ازت پرسیدم کجا داشتی می‌رفتی

12
00:01:46,293 --> 00:01:49,643
ولی می‌دونم که تو هم به عنوان روانشناس
.محدودیتهای خاص خودتو داری

13
00:01:49,643 --> 00:01:59,643
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

14
00:02:03,649 --> 00:02:07,099
،ببین، بدم میاد اینکارو بکنم
...بدم میاد بیمارام هم اینکارو بکنن

15
00:02:08,339 --> 00:02:10,999
ولی از وکیلم خواستم درمورد
.گزارش دادرسی بهم زنگ بزنه

16
00:02:11,587 --> 00:02:12,606
...و

17
00:02:14,628 --> 00:02:15,778
...ترجیح میدم

18
00:02:16,326 --> 00:02:17,326
....اینجا باشم

19
00:02:18,396 --> 00:02:20,744
شاید خبر بدی باشه، خب؟ -
.البته -

20
00:02:24,140 --> 00:02:26,932
.خیالم راحت شد که نامه رو ازم نخواستی

21
00:02:27,100 --> 00:02:28,673
.تصمیم گرفتم نفرستم

22
00:02:30,395 --> 00:02:32,440
...یکشنبه‌ی هفته‌ی پیش

23
00:02:33,055 --> 00:02:36,942
"با بچه‌ها ناهار خوردم و "رزی
.درمورد پرونده ازم پرسید

24
00:02:37,737 --> 00:02:39,945
...بهش راجع به پیشنهاد توافق گفتم

25
00:02:40,113 --> 00:02:42,563
.و اون گفت، "بابا نمی‌تونی اینکارو بکنی

26
00:02:42,869 --> 00:02:45,368
نمی‌تونی به کاری اعتراف کنی"
.که انجام ندادی

27
00:02:45,493 --> 00:02:46,937
".تو آدم خوبی هستی

28
00:02:47,062 --> 00:02:50,589
.تمام شب رو به خاطر بقیه‌ی مسائل کج خلقی می‌کرد

29
00:02:51,721 --> 00:02:53,953
.فکر کنم هنوز از جریان طلاق عصبانی‌ـه

30
00:02:54,361 --> 00:02:56,775
و بعد یهو با یه جمله
...کاری کرد که تو تمام طول هفته

31
00:02:56,900 --> 00:02:59,300
.حس بهتری داشته باشم -
.خوشحالم -

32
00:02:59,425 --> 00:03:02,759
...بعد زنگ زدم به وکیلم و گفتم علاقه‌ای به

33
00:03:02,927 --> 00:03:04,327
...توافق ندارم

34
00:03:05,241 --> 00:03:08,091
...که به خاطر همینه امروز صبح رفتن

35
00:03:09,560 --> 00:03:11,960
.برای گزارش -
خب، چطور پیش رفت؟ -

36
00:03:12,085 --> 00:03:14,312
.هنوز نمی‌دونم. اونجا نبودم

37
00:03:16,153 --> 00:03:19,663
.وکیلم گفت حضورم لازم نیست

38
00:03:20,570 --> 00:03:22,670
نرفتی؟ -
.خواب موندم -

39
00:03:24,342 --> 00:03:27,325
و فکر می‌کنی چرا همین یه امروزو خواب موندی؟

40
00:03:27,994 --> 00:03:30,429
.باشه، بخش ناخودآگاهم بود

41
00:03:31,098 --> 00:03:32,747
.احتمالاً چون نمی‌خواستم برم

42
00:03:34,285 --> 00:03:38,253
دوست نداشتم به چندتا قاضی
.التماس کنم که بذارن کارمو ادامه بدم

43
00:03:38,697 --> 00:03:40,505
حس کردی حضور پیدا کردنت
یه جور التماس کردن‌ـه؟

44
00:03:41,527 --> 00:03:42,677
.نمی‌دونم

45
00:03:47,311 --> 00:03:49,111
خب، تو چرا لباس پوشیدی؟

46
00:03:51,991 --> 00:03:53,935
.دوست دارم از زندگیت بشنوم

47
00:03:55,387 --> 00:03:57,199
می‌خوای از زندگی من بشنوی؟

48
00:03:57,612 --> 00:03:59,482
نمی‌خوای از زندگی خودت حرف بزنی؟

49
00:03:59,650 --> 00:04:00,650
.دقیقاً

50
00:04:01,343 --> 00:04:04,759
من ترجیح میدم درمورد این حرف بزنیم
.که وکیلت چه احساسی از روند گزارش داره

51
00:04:04,884 --> 00:04:08,048
چیزی نگفته؟ -
...چرا، گفت از قول قاضی حرفی نزنم -

52
00:04:08,173 --> 00:04:10,473
...چون این آدما از این کارا بدشون میاد

53
00:04:10,941 --> 00:04:12,702
...ولی گفت که فکر می‌کنه

54
00:04:13,965 --> 00:04:15,915
.خوب پیش میره

55
00:04:18,553 --> 00:04:20,349
بهت گفت کی خبرت می‌کنه؟

56
00:04:20,474 --> 00:04:23,535
.یه ساعتی تو امروز، خدا می‌دونه کی

57
00:04:25,153 --> 00:04:27,898
.پس الان تو برزخی -
...بین زمین و آسمون معلقم -

58
00:04:28,023 --> 00:04:29,473
...منتظر سرنوشتم هستم

59
00:04:29,831 --> 00:04:31,331
.که براش تصمیم گرفته بشه، آره

60
00:04:31,732 --> 00:04:34,368
.حتماً برات اندازه‌ی یه سال گذشته

61
00:04:34,493 --> 00:04:36,311
.تحت فشار زیادی هستی

62
00:04:38,995 --> 00:04:40,845
به خاطر همین لباس پوشیدی؟

63
00:04:43,917 --> 00:04:46,567
.رنگ آبی واقعاً بهت میاد

64
00:04:47,400 --> 00:04:50,074
...رنگ همون لباسی‌ـه که اون شبی پوشیده بودی

65
00:04:50,242 --> 00:04:54,287
که تو و "دیوید" رو دیدم می‌رفتین
.یه کلوب تو ساحل شرقی

66
00:04:56,807 --> 00:04:59,110
.چهارم جولای بود -
.یادم‌ـه -

67
00:04:59,235 --> 00:05:00,235
...من

68
00:05:00,766 --> 00:05:02,416
.شغل تابستونی نکبتی داشتم

69
00:05:03,916 --> 00:05:06,257
...و ماشینا رو پارک می‌کردم

70
00:05:06,425 --> 00:05:07,425
...و

71
00:05:08,324 --> 00:05:10,174
...ماشین اشتباهی رو آوردم

72
00:05:10,385 --> 00:05:13,181
.و اون ازم خواست برگردم و ماشین خودشو بیارم

73
00:05:13,765 --> 00:05:15,806
...بهش نگاه کردم و فکر کردم

74
00:05:15,931 --> 00:05:18,563
"معلومه. چرا نخواد باهاش باشه؟"

75
00:05:19,420 --> 00:05:21,878
آره، به شام فوق‌العاده داشتیم
.و رقصیدیم

76
00:05:23,140 --> 00:05:27,144
و بعد که اومدیم بیرون شاگرد
.فارغ‌التحصیل مخصوصم اونجا بود

77
00:05:27,778 --> 00:05:29,878
.همه‌مون عاشقت بودیم

78
00:05:30,866 --> 00:05:32,116
.احمق نباش

79
00:05:33,392 --> 00:05:34,892
چرا می‌تونستیم نباشیم؟

80
00:05:36,288 --> 00:05:37,688
...باهوش بودی

81
00:05:40,675 --> 00:05:43,711
.و هرچیزی رو که می‌گفتی باور می‌کردیم

82
00:05:43,879 --> 00:05:47,924
از چی حرف می‌زنی؟
.هر حرفی می‌زدم باهام بحث می‌کردین

83
00:05:48,092 --> 00:05:51,058
.آره، ولی خودت مجبورمون می‌کردی
.روشت همین بود

84
00:05:56,309 --> 00:05:58,100
.مسحورت بودیم

85
00:06:00,190 --> 00:06:01,540
...می‌خواستیم همه‌چی رو

86
00:06:02,641 --> 00:06:04,191
.درموردت بدونیم

87
00:06:12,366 --> 00:06:14,466
امروز چت شده "پائول"؟

88
00:06:15,409 --> 00:06:17,855
چیه که نمی‌خوای راجع بهش حرف بزنی؟

89
00:06:17,980 --> 00:06:20,530
...اتفاقی که هفته‌ی پیش بین ما افتاد

90
00:06:22,470 --> 00:06:25,586
...یا پرونده‌ت، یا بیمارات

91
00:06:25,754 --> 00:06:28,487
بچه‌هات؟ -
.نه، هیچ کدوم -

92
00:06:30,153 --> 00:06:32,003
میشه بگی چی شده؟

93
00:06:37,617 --> 00:06:38,724
.وکیلم‌ـه

94
00:06:39,690 --> 00:06:42,490
مطمئنی می‌خوای بمونم؟ -
.خواهش می‌کنم -

95
00:06:48,469 --> 00:06:49,619
."سلام "الیس

96
00:06:49,744 --> 00:06:51,694
.با قاضی پرونده‌ت حرف زدم

97
00:06:52,027 --> 00:06:54,427
.یه خبرایی دارم -
چه جور خبرایی؟ -

98
00:06:54,552 --> 00:06:56,252
.اولیش، عصبی بود

99
00:06:58,011 --> 00:06:59,011
از من؟

100
00:06:59,464 --> 00:07:00,464
.نه

101
00:07:00,731 --> 00:07:03,831
.از دست آقای "پرینس" که وقت همه رو تلف کرده

102
00:07:04,569 --> 00:07:07,503
،قاضی هنوز حکم رو ننوشته
...و گفته که از قول اون حرفی نزنیم

103
00:07:08,450 --> 00:07:11,278
.ولی دیگه چیزی برای بررسی وجود نداره

104
00:07:13,492 --> 00:07:15,942
چی؟ -
...اون گفت که داستان غم‌انگیزی‌ـه -

105
00:07:16,214 --> 00:07:18,264
.ولی می‌خواد کار رو یه سره کنه

106
00:07:19,375 --> 00:07:21,225
.پرونده رو مختومه اعلام می‌کنه

107
00:07:23,140 --> 00:07:25,735
داری میگی که تموم‌ـه "الیس"؟ -
.برات خوشحالم -

108
00:07:25,860 --> 00:07:28,759
.می‌دونم برات سنگین بود -
.خیلی ازت ممنونم -

109
00:07:28,884 --> 00:07:32,402
.به خاطر همه‌ی کارایی که کردی ازت ممنونم

110
00:07:32,930 --> 00:07:33,930
...و

111
00:07:34,482 --> 00:07:37,783
می‌دونم من راحتترین آدمی نبودم
...که باهاش سر و کار داشتی

112
00:07:37,951 --> 00:07:39,651
...ولی می‌خواستم بگم

113
00:07:40,505 --> 00:07:41,518
.ممنونم

114
00:07:41,643 --> 00:07:44,015
.هیچ کس وقتی ازش شکایت میشه مهربون نیست

115
00:07:44,262 --> 00:07:46,824
.مهم اینه که عدالت برقرار شد

116
00:07:47,420 --> 00:07:49,372
.هفته‌ی دیگه بیا دیدنم
.تمومش می‌کنیم

117
00:07:49,497 --> 00:07:51,876
.ولی امشب رو برو بیرون و جشن بگیر
گوش می‌کنی چی میگم؟

118
00:07:52,001 --> 00:07:53,501
."آره، ممنون "الیس

119
00:07:54,475 --> 00:07:55,475
.خدانگهدار

120
00:07:58,680 --> 00:08:01,580
.خیلی برات خوشحالم -
.خدای من، محشرـه -

121
00:08:02,356 --> 00:08:05,102
خیلی خوشحالم که قاضی
.حقیقت رو فهمید

122
00:08:05,227 --> 00:08:08,003
...فکر می‌کنی چقدر طول بکشه که واقعاً

123
00:08:08,128 --> 00:08:09,828
واقعاً حسش کنم؟

124
00:08:10,009 --> 00:08:12,290
قبل از اینکه یه روز صبح
بدون فکر اون از خواب بیدار بشی؟

125
00:08:12,415 --> 00:08:14,862
.یا اینکه شبا با فکرش نرم تو تخت

126
00:08:15,030 --> 00:08:16,330
.خیلی عالی‌ـه

127
00:08:17,346 --> 00:08:19,366
.حالا می‌دونی که می‌تونی کارت رو نگه داری

128
00:08:24,811 --> 00:08:26,411
می‌خوای چیکار کنی؟

129
00:08:26,837 --> 00:08:29,627
.هفته‌ی پیش تو برزخ بودی

130
00:08:35,715 --> 00:08:39,511
این هفته با بیمارات چیکار کردی؟
دیدنشون برات سخت بود؟

131
00:08:39,997 --> 00:08:41,497
.کاری رو که گفتی کردم

132
00:08:42,439 --> 00:08:44,746
...همونطوری رفتار کردم که باور داشتم

133
00:08:45,519 --> 00:08:48,269
.واقعاً کمک می‌کنه -
و کمکی هم کرد؟ -

134
00:08:49,360 --> 00:08:50,439
...راستشو بخوای

135
00:08:50,842 --> 00:08:52,814
.اولش یه جورایی شک داشتم

136
00:08:52,939 --> 00:08:54,939
...احساس کردم آدم دورویی هستم

137
00:08:55,264 --> 00:08:57,279
.و اینکه اونا هم اینو می‌فهمن

138
00:08:57,447 --> 00:08:59,447
.معلومه که اینطوری حس کردی

139
00:08:59,572 --> 00:09:02,772
.ولی بعد در کمال تعجب یه اتفاقی افتاد

140
00:09:03,995 --> 00:09:06,420
...داشتم با بابای "الیور" حرف می‌زدم

141
00:09:06,717 --> 00:09:08,417
...درمورد مسئولیت

142
00:09:08,769 --> 00:09:11,919
...معنای پدر بودن و در دسترس

143
00:09:12,472 --> 00:09:13,672
.بچه‌ها بودن

144
00:09:14,885 --> 00:09:17,132
.راستش، داشتم با دوتامون حرف می‌زدم

145
00:09:17,406 --> 00:09:19,471
.ولی فکر کنم به اون فهموندم

146
00:09:20,116 --> 00:09:22,888
...یعنی، من هنوز به خودم شک داشتم

147
00:09:23,786 --> 00:09:25,886
ولی بازم حرفامو ادامه دادم، می‌دونی؟

148
00:09:27,998 --> 00:09:31,211
باورم نمی‌شد چیزی به این
...سادگی واقعاً بتونه

149
00:09:32,153 --> 00:09:33,653
.بتونه کارساز باشه

150
00:09:34,916 --> 00:09:37,316
و همیشه هم اثر داره، می‌دونی؟

151
00:09:40,194 --> 00:09:41,894
.تو روانشناس خوبی هستی

152
00:09:42,336 --> 00:09:45,066
...مطمئنم این هفته کلی کار خوب انجام دادی

153
00:09:45,191 --> 00:09:46,912
.باوجود اینکه تردید داشتی

154
00:09:54,972 --> 00:09:56,022
.اپریل" ول کرد"

155
00:09:56,631 --> 00:09:57,631
درمانشو؟

156
00:09:58,250 --> 00:09:59,250
چرا؟

157
00:10:00,301 --> 00:10:03,464
.یه بخشیش به خاطر اینکه من بردمش شیمی‌درمانی

158
00:10:05,147 --> 00:10:06,547
،افسوس نمی‌خورم

159
00:10:07,264 --> 00:10:08,264
...ولی اینکار

160
00:10:09,091 --> 00:10:11,541
.رابطه‌مونو عوض کرد -
.البته -

161
00:10:13,182 --> 00:10:14,182
...ولی همینطور

162
00:10:15,191 --> 00:10:18,491
فکر کنم احتیاج داشت که
.دست از فکر کردن درمورد خودش برداره

163
00:10:20,244 --> 00:10:21,611
...یه کم

164
00:10:22,863 --> 00:10:23,863
.فضا می‌خواست

165
00:10:24,269 --> 00:10:25,869
...می‌خواست نفس بکشه

166
00:10:27,140 --> 00:10:28,140
.تا زندگی کنه

167
00:10:29,643 --> 00:10:32,193
سعی کردی راضیش کنی بمونه؟

168
00:10:32,720 --> 00:10:34,020
.معلومه

169
00:10:34,627 --> 00:10:38,449
نگرانم که نتونه از یه
.بحران دیگه جون سالم در ببره

170
00:10:39,751 --> 00:10:42,300
ولی از طرف خودم، باید بگم
.بهش افتخار می‌کنم

171
00:10:42,680 --> 00:10:44,052
به خاطر رد کردنت؟

172
00:10:47,095 --> 00:10:48,695
.به خاطر رد کردن درمانش

173
00:10:49,353 --> 00:10:51,959
.منظورم عکس‌العملش نسبت به تو بود

174
00:10:53,405 --> 00:10:55,598
.همچین کاری نکرد

175
00:10:55,723 --> 00:10:57,921
...منو یا والدینش رو

176
00:10:58,295 --> 00:10:59,702
.تنبیه نمی‌کرد

177
00:11:00,024 --> 00:11:01,624
.داره با سرطان می‌جنگه

178
00:11:02,131 --> 00:11:04,531
.تمام انرژیشو برای این کار لازم داره

179
00:11:04,918 --> 00:11:08,076
تونستی اینو قبول کنی؟ -
...از واکنش خودم -

180
00:11:08,357 --> 00:11:09,550
.غافلگیر شده بودم

181
00:11:11,615 --> 00:11:14,282
...می‌دونم که باید ولش کنم

182
00:11:16,192 --> 00:11:18,592
...ولی واقعاً دلیلش رو هم کامل

183
00:11:20,184 --> 00:11:21,268
.درک کردم

184
00:11:24,335 --> 00:11:26,374
..."می‌دونی، "والتر" و "اپریل

185
00:11:26,787 --> 00:11:29,556
...هردو فکر می‌کردن که دنیا

186
00:11:30,064 --> 00:11:31,064
...باید

187
00:11:31,972 --> 00:11:33,422
.رو شونه‌هاشون باشه

188
00:11:33,568 --> 00:11:36,296
...و هردوشونم از کمک گرفتن از دیگران

189
00:11:36,769 --> 00:11:37,772
.ناتوان بودن

190
00:11:38,543 --> 00:11:40,763
...یکیش جلسات رو تموم می‌کنه

191
00:11:41,439 --> 00:11:45,093
.اون یکی جلسات بیشتری می‌خواد -
.پس قراره ادامه بدی -

192
00:11:48,700 --> 00:11:50,785
می‌دونی این هفته چی فهمیدم؟

193
00:11:51,939 --> 00:11:55,582
با اینطوری کار کردن، هیچوقت ممکنه
.نفهمم که آیا به مردم کمک می‌کنم یا نه

194
00:11:57,318 --> 00:12:00,145
اینطوری نیست که سعی کنم
...تو امتحان رانندگی کمکشون کنم که قبول بشن

195
00:12:00,270 --> 00:12:02,544
.یا اینکه کنکورشون رو خوب بدن یا نه

196
00:12:02,669 --> 00:12:06,065
تنها کاری که بفهمم به کسی
...کمک می‌کنم یا نه

197
00:12:06,851 --> 00:12:08,951
...اینه که بیمارام چه حسی داشته باشن

198
00:12:09,644 --> 00:12:11,094
...و چطور زندگی می‌کنن

199
00:12:11,870 --> 00:12:13,612
.و ادامه میدن

200
00:12:14,378 --> 00:12:17,646
و اینو نمی‌فهمن تا زمانی که
.درمانشون رو متوقف کنن

201
00:12:17,814 --> 00:12:20,984
منظورت چیه "پائول"؟ -
...فکر کنم چیزی که سعی دارم بگم اینه که -

202
00:12:21,109 --> 00:12:24,026
،این آدما میان پیش من
...ازم می‌خوان مشکلشونو حل کنم

203
00:12:24,335 --> 00:12:27,315
و حقیقت اینه که، فکر می‌کنم
...تنها کاری که می‌تونم براشون بکنم اینه که

204
00:12:28,438 --> 00:12:31,868
،تا یه جایی باهاشون راه بیام
.تو گذر از مسیرهای سخت همراهیشون کنم

205
00:12:32,618 --> 00:12:34,945
فکر نمی‌کنم زندگی هیچکسی
...بتونه کامل درست بشه

206
00:12:35,070 --> 00:12:38,676
ولی این تو سرشت ماست که
.سعی کنیم یه معنی براش پیدا کنیم

207
00:12:38,998 --> 00:12:40,998
.و بعضی وقتا هم می‌تونیم کمک بگیریم

208
00:12:41,424 --> 00:12:44,446
این مواقع، اگه خوش شانس باشیم
...یکی اونجا هست

209
00:12:44,571 --> 00:12:45,821
.که بتونه بهمون گوش کنه

210
00:12:46,667 --> 00:12:49,761
...لازم نیست یه آدم بی‌نقص باشه، یکی که

211
00:12:50,064 --> 00:12:54,067
به اندازه‌ی کافی گند زده باشه
.که بفهمه ما داریم با چی سر و کله می‌زنیم

212
00:12:54,308 --> 00:12:55,658
.یکی مثل تو

213
00:12:56,325 --> 00:12:58,925
.بستگی داره -
.نه یکی مثل من -

214
00:13:01,563 --> 00:13:02,563
."نه "جینا

215
00:13:03,961 --> 00:13:05,011
.نه برای من

216
00:13:06,219 --> 00:13:07,319
.دیگه نه

217
00:13:13,355 --> 00:13:15,755
کی به این نتیجه رسیدی؟

218
00:13:15,949 --> 00:13:17,099
.نمی‌دونم

219
00:13:18,842 --> 00:13:20,649
.لطفاً برداشت شخصی نکن

220
00:13:22,986 --> 00:13:23,986
...نه

221
00:13:27,696 --> 00:13:30,205
.شخصی برداشت نمی‌کنم

222
00:13:31,934 --> 00:13:33,484
...می‌دونی، من

223
00:13:35,851 --> 00:13:37,934
.فقط ناامید شدم که باز دوباره رسیدیم به اینجا

224
00:13:39,257 --> 00:13:40,257
.می‌دونم

225
00:13:42,493 --> 00:13:43,493
.می‌دونم

226
00:13:46,171 --> 00:13:48,171
.ولی این دفعه فرق داره

227
00:13:50,192 --> 00:13:51,592
...من اینکارو با

228
00:13:52,002 --> 00:13:53,002
.عصبانیت نمی‌کنم

229
00:13:54,015 --> 00:13:57,165
و به خاطر همه‌ی کارایی
.که برام کردی ازت ممنونم

230
00:13:57,576 --> 00:13:59,706
.می‌خوام اینو بفهمی -
.ممنونم -

231
00:13:59,874 --> 00:14:01,974
.بذار زیاد کشش ندیم

232
00:14:02,878 --> 00:14:05,460
بعد از جلسه‌ی آخری، دیگه چی میشه گفت؟

233
00:14:06,710 --> 00:14:09,903
.می‌فهمم
...فقط می‌خوام مطمئن بشم که می‌دونی

234
00:14:10,361 --> 00:14:12,811
.چرا داری اینکارو می‌کنی

235
00:14:13,012 --> 00:14:15,011
چی باعث شده فکر کنی
نمی‌دونم دارم چیکار می‌کنم؟

236
00:14:15,747 --> 00:14:18,665
،مشخصه که هفته‌ی پیش برات هزینه داشته
.یه هزینه زیاد

237
00:14:18,790 --> 00:14:20,521
...برای هردوی ما

238
00:14:25,142 --> 00:14:27,092
...می‌دونم از یه حدم رد شدم

239
00:14:28,168 --> 00:14:31,716
.ولی تو هم این هفته دوتا بیمارت رو از دست دادی

240
00:14:32,114 --> 00:14:33,117
.می‌دونم

241
00:14:33,426 --> 00:14:35,385
...خب، تا حالا برات پیش اومده

242
00:14:35,510 --> 00:14:38,360
...که از اونا به خاطر رفتنشون عصبانی بشی

243
00:14:38,494 --> 00:14:41,039
و اینکه شاید به خاطر همین باشه
که تصمیم گرفتی از اینجا هم بری؟

244
00:14:42,089 --> 00:14:44,917
اینطوری یه کم ساده‌ترـه، نه؟ -
.نه -

245
00:14:45,085 --> 00:14:46,185
...ساده شده‌ش اینه که

246
00:14:46,549 --> 00:14:49,332
از هفته‌ی پیش شروع کردی به زیر سوال بردن
...ارزش خودت به عنوان یه روانشناس

247
00:14:49,457 --> 00:14:51,424
.و آخرش رسیدی به زیر سوال بردن من

248
00:14:51,592 --> 00:14:53,197
.من تو رو زیر سوال نمی‌برم

249
00:14:53,322 --> 00:14:56,222
.دارم روش تعامل خودم و تو رو زیر سوال می‌برم

250
00:14:56,347 --> 00:14:59,405
.فکر نکنم برای هیچکدوممون مناسب باشه

251
00:14:59,530 --> 00:15:01,361
....تو همیشه منو زیر سوال می‌بری

252
00:15:01,486 --> 00:15:02,536
.سرزنشم می‌کنی

253
00:15:03,213 --> 00:15:04,805
...فکر کنم من هرچیزی رو که

254
00:15:04,930 --> 00:15:07,683
،تو کارت باهاش کشمکش داری بهت نشون میدم

255
00:15:08,109 --> 00:15:11,136
،مثل محدودیتهای عاطفی
،لذتهای به تاخیر افتاده

256
00:15:11,261 --> 00:15:14,419
.و نه غرق شدن تو عشق یا تمایلت به یه بیمار

257
00:15:14,544 --> 00:15:17,044
...تو منو کردی پلیس مرزی

258
00:15:18,216 --> 00:15:21,758
مربی که مانع از این میشه هرچیزی
.رو که همیشه می‌خواستی به دست بیاری

259
00:15:21,883 --> 00:15:23,733
.و به خاطرش ناراحتت کردم

260
00:15:25,165 --> 00:15:27,465
...حتماً برات طاقت فرسا بوده که

261
00:15:28,700 --> 00:15:30,900
.تمام این سالها نقش مادرمو بازی کنی

262
00:15:31,789 --> 00:15:35,041
اگه اومدم طرفت به خاطر این بود
.که به مادرم احتیاج داشتم

263
00:15:35,166 --> 00:15:38,008
اگه از دستت عصبانی بودم به خاطر این بود
.که از دست مادرم عصبانی بودم

264
00:15:38,133 --> 00:15:41,115
.راستشو بخوای، نمی‌دونم چطوری تو رو جای اون گذاشتم

265
00:15:41,240 --> 00:15:43,740
،ولی تو اینکارو برام کردی
.و منو ازش عبور دادی

266
00:15:44,537 --> 00:15:47,637
فقط اینو میگم که دیگه
.مجبور نیستی اینکارو بکنی

267
00:15:48,360 --> 00:15:49,690
.داری آزادم می‌کنی

268
00:15:51,664 --> 00:15:52,664
.آره، همینطوره

269
00:15:57,380 --> 00:15:58,630
..."می‌دونی، "پائول

270
00:16:00,076 --> 00:16:01,876
.اگه باید بری برو

271
00:16:03,725 --> 00:16:06,248
ولی من نگران اینم که شاید
... به خاطر اینکه تو حمایت از تو

272
00:16:06,416 --> 00:16:09,209
.ناامیدت کردم، داری مجازاتم می‌کنی

273
00:16:09,424 --> 00:16:12,256
."ولی تو منو ناامید نکردی "جینا

274
00:16:14,180 --> 00:16:16,258
.اینجا پناهگاه من بوده

275
00:16:17,105 --> 00:16:19,998
،هر بخشی از خودم که خوشم نمیاد
...که ازش خجالت می‌کشم رو

276
00:16:20,123 --> 00:16:23,618
.می‌تونستم بیارم اینجا و همیشه هم خوب بوده

277
00:16:23,954 --> 00:16:26,618
فکر می‌کنی ارتباطی بین
...تموم شدن دادگاهت با

278
00:16:26,743 --> 00:16:28,437
توقف درمانت وجود داره؟

279
00:16:31,077 --> 00:16:32,793
.مسأله فقط زمان‌ـه

280
00:16:33,851 --> 00:16:37,012
چیزایی که تا مدتهای زیادی
.بهشون نیاز داشتم عوض شدن

281
00:16:37,606 --> 00:16:39,880
...نمی‌تونم مدام بیام پیش تو

282
00:16:41,274 --> 00:16:43,663
.برای مادری که بدستش نیاوردم

283
00:16:44,616 --> 00:16:46,372
.و تو هم مجبور نیستی اینکارو بکنی

284
00:16:46,630 --> 00:16:48,432
پس از خونه فرار نمی‌کنی؟

285
00:16:48,557 --> 00:16:51,541
.ترجیح میدم به عنوان یه جابجایی بهش فکر کنم

286
00:16:52,227 --> 00:16:54,088
.می‌خوام راهم رو تو دنیا بسازم

287
00:16:54,316 --> 00:16:56,969
کجا میری؟ -
.جایی نمیرم -

288
00:16:57,094 --> 00:16:59,844
...هنوزم می‌خوام روانشناس بمونم

289
00:17:01,076 --> 00:17:03,264
.شاید همشو جلسات خصوصی نذارم

290
00:17:05,228 --> 00:17:09,232
...بعضی وقتا با یه بیمار تو اتاق می‌شینم و حس می‌کنم

291
00:17:10,104 --> 00:17:13,354
...نمی‌دونم
...حس می‌کنم دوتا موش هستیم

292
00:17:14,045 --> 00:17:16,068
.که پاهامون تو تله گیر افتاده -
.اوه، خدایا -

293
00:17:18,121 --> 00:17:19,821
.حس وحشتناکی‌ـه

294
00:17:20,342 --> 00:17:21,565
.شاید مشکل صندلی‌ـه

295
00:17:23,668 --> 00:17:26,370
.از اون صندلی متنفرم

296
00:17:26,757 --> 00:17:28,789
.می‌تونی یه صندلی جدید بخری -
.خریدم -

297
00:17:29,220 --> 00:17:32,864
.تو فروشگاه که خوب بود
...ولی یه چیزی که درمورد صندلی هست

298
00:17:32,989 --> 00:17:35,956
هیچوقت واقعاً نمی‌دونی تا وقتی
...که 40 ساعت در هفته

299
00:17:36,081 --> 00:17:38,563
...تا یه ماه روش بشینی

300
00:17:38,967 --> 00:17:41,427
،ماه ها و ماه ها
.و تا اون موقع دیگه خیلی دیر شده

301
00:17:41,670 --> 00:17:43,970
می‌خوای سرپا جلساتت رو برگزار کنی؟

302
00:17:45,293 --> 00:17:46,121
.شاید

303
00:17:46,891 --> 00:17:50,167
،شاید یه کار گروهی لازم داشته باشم
...اینطوری حداقل وقتی یه بیمار میره

304
00:17:50,292 --> 00:17:53,228
می‌تونم برم تو سالن و با
...یه سری آدمای دیگه

305
00:17:53,353 --> 00:17:57,151
درمورد سیاست و کتاب و
.هرچیز دیگه‌ای حرف بزنم

306
00:17:57,789 --> 00:17:59,570
راجع به نظارت فکر کردی؟

307
00:17:59,970 --> 00:18:01,606
...فکر نکنم

308
00:18:02,285 --> 00:18:04,853
در حال حاضر تو جایگاهی از زندگیم باشم
."که ازم اطاعت کنن "جینا

309
00:18:04,978 --> 00:18:07,228
.فکر کنم ناظر خوبی بشی

310
00:18:07,353 --> 00:18:10,540
.نسبت به شاگردات حس دلسوزی داری

311
00:18:10,665 --> 00:18:13,959
و بیشترین چیزی که تو یه ناظر به چشم میاد
.اینه که تا چه حد ارزشمند باشه

312
00:18:14,742 --> 00:18:18,746
کاملاً مطمئنم تو این مسأله
.هیچ موردی تو رو شوکه یا غافلگیر نمی‌کنه

313
00:18:19,352 --> 00:18:22,209
اینطوری باعث میشه یه
.روانشناس تازه‌کار احساس امنیت کنه

314
00:18:22,334 --> 00:18:23,784
.شاید حق با تو باشه

315
00:18:24,729 --> 00:18:26,979
...یه چیزی که فهمیدم

316
00:18:28,371 --> 00:18:30,559
.اینه که فقط باید با آدمای بیشتری باشم

317
00:18:31,142 --> 00:18:33,892
.لازم نیست تو کارم وقفه بندازم

318
00:18:36,167 --> 00:18:37,767
...لازم‌ـه که

319
00:18:38,536 --> 00:18:40,286
.از این، فاصله بگیرم

320
00:18:41,986 --> 00:18:44,615
...می‌دونی؟ باید دست از موشکافی

321
00:18:45,115 --> 00:18:46,375
.زندگیم بردارم

322
00:18:46,981 --> 00:18:48,781
.باید زندگی کنم

323
00:18:50,352 --> 00:18:52,052
.باید بذاری من برم

324
00:18:54,259 --> 00:18:56,309
.خب، بخشی از منم دوست داره اینکارو بکنه

325
00:18:57,549 --> 00:18:59,549
.فقط نگران زمان بندی اونم

326
00:18:59,900 --> 00:19:03,250
.هنوز عزاداری. تنهایی. مجردی

327
00:19:04,298 --> 00:19:07,042
خارج از حیطه‌ی کاریت
.زندگی نداری

328
00:19:07,167 --> 00:19:09,264
داری از من حرف می‌زنی
یا از خودت "جینا"؟

329
00:19:11,106 --> 00:19:12,706
.از تو دارم حرف می‌زنم

330
00:19:14,479 --> 00:19:16,781
این هفته اتفاق دیگه‌ای هم افتاده؟

331
00:19:19,063 --> 00:19:21,485
منظورت چیه؟ -
با کسی آشنا شدی؟ -

332
00:19:23,668 --> 00:19:26,218
چرا این فکرو می‌کنی؟ -
.نمی‌دونم -

333
00:19:30,130 --> 00:19:32,704
...این هفته وقتی منتظر گرفتن قهوه بودم

334
00:19:34,649 --> 00:19:36,202
.با یه نفر حرف زدم

335
00:19:36,327 --> 00:19:38,277
...من تو راه مترو بودم

336
00:19:39,327 --> 00:19:40,327
...و

337
00:19:41,935 --> 00:19:43,757
.اونم تو راه باشگاه

338
00:19:44,087 --> 00:19:46,133
از چیا حرف زدین؟

339
00:19:46,258 --> 00:19:48,558
.بهش گفتم شبیه دونده‌هاست

340
00:19:49,858 --> 00:19:52,391
.این بهترین بخش دویدن‌ـه

341
00:19:53,305 --> 00:19:54,455
...و منم گفتم

342
00:19:54,763 --> 00:19:57,746
،این کتابو می‌شناسی
"خاطرات دویدن؟"

343
00:19:58,046 --> 00:20:00,985
.من نمی‌شناسم -
...اونم نمی‌شناخت، ولی-

344
00:20:02,880 --> 00:20:05,487
...خیلی خوب بود که وایسادم و

345
00:20:05,655 --> 00:20:07,489
...فقط درمورد کتاب باهاش حرف زدم

346
00:20:08,479 --> 00:20:09,479
می‌دونی؟

347
00:20:11,831 --> 00:20:15,831
کلی ذوق کردم که داستانشو لو دادم
.همه رو براش تعریف کردم

348
00:20:15,999 --> 00:20:18,999
درمورد چی بود؟ -
...درمورد رستگاری -

349
00:20:20,164 --> 00:20:21,169
.فکر کنم

350
00:20:22,436 --> 00:20:25,006
و برنامه‌ای داری این خانم رو دوباره ببینی؟

351
00:20:25,801 --> 00:20:27,201
.اسمش "وندی"ـه

352
00:20:28,483 --> 00:20:30,283
.تو یه محله زندگی می‌کنیم

353
00:20:31,044 --> 00:20:34,247
.مطمئنم بازم به هم برخورد می‌کنیم

354
00:20:39,794 --> 00:20:40,794
تو چی؟

355
00:20:41,835 --> 00:20:42,835
من چی؟

356
00:20:43,527 --> 00:20:45,402
امشب قرار داری؟

357
00:20:46,050 --> 00:20:48,500
به خاطر همین این لباسو پوشیدی؟

358
00:20:49,554 --> 00:20:51,104
.آره -
.می‌دونستم -

359
00:20:53,852 --> 00:20:55,370
کیه این آدم خوش شانس؟

360
00:20:58,480 --> 00:20:59,480
.درسته

361
00:21:00,483 --> 00:21:01,483
...محدودیتها

362
00:21:02,606 --> 00:21:04,156
.تا آخرین لحظه

363
00:21:05,451 --> 00:21:07,754
."تو روانشناس فوق‌العاده‌ای هستی "جینا

364
00:21:08,898 --> 00:21:11,386
.بدون تو جون سالم به در نمی‌بردم

365
00:21:13,873 --> 00:21:14,873
.ممنونم

366
00:21:27,648 --> 00:21:30,333
...پائول"، موضوع اینه که"

367
00:21:31,029 --> 00:21:33,829
..."باید بهت بگم "در اینجا همیشه به روت بازه

368
00:21:35,070 --> 00:21:36,745
.ولی نمی‌خوام اینو بگم

369
00:21:39,697 --> 00:21:40,847
.می‌فهمم

370
00:21:49,676 --> 00:21:50,677
...پس

371
00:21:52,908 --> 00:21:54,158
.وقتمون تموم‌ـه

372
00:21:55,411 --> 00:21:56,411
.موفق باشی

373
00:22:01,200 --> 00:22:16,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

