﻿1
00:00:06,002 --> 00:00:07,598
...بعد از کُلی وقت طاقباز خوابوندمش

2
00:00:07,723 --> 00:00:11,000
...روی یه میز تو کتابخونه‌ی دانشکده‌ی حقوق

3
00:00:11,701 --> 00:00:16,987
...وحشت کردم، چون
...خُب، میدونین

4
00:00:16,988 --> 00:00:20,300
...چون میترسی که -
.آهان، آره -

5
00:00:20,464 --> 00:00:23,748
.به خدا قسم، با خودم طی کردم که نیام اصلاً

6
00:00:25,775 --> 00:00:28,106
...خب، بالاخره لباسِ زیرش رو درآوردم

7
00:00:28,231 --> 00:00:30,437
...و لختِ مادرزاد اونجا روی سری مجلات

8
00:00:30,562 --> 00:00:33,032
.حقوقی نشسته بود

9
00:00:33,157 --> 00:00:35,571
...و یهو فهمیدم که

10
00:00:35,739 --> 00:00:38,570
.قرار نیست اتفاقی بیفته

11
00:00:40,762 --> 00:00:43,500
...نتونستی -
.درسته، بله -

12
00:00:46,321 --> 00:00:48,688
...سمتم برگشت و گفت

13
00:00:49,458 --> 00:00:52,921
.اشکالی نداره، "ایلای"، میدونی"
".یه وقتایی برای هرکسی پیش میاد

14
00:00:53,500 --> 00:00:55,638
...و این درکِ مزخرفش

15
00:00:56,050 --> 00:00:57,896
.جداً اعصابم رو بهم ریخت

16
00:00:58,021 --> 00:01:01,597
.و بعد شروع کرد به گفتن این چیزای جفنگ

17
00:01:01,998 --> 00:01:02,998
مثلاً چی؟

18
00:01:03,316 --> 00:01:05,142
..."خیلی ناراحت نشو، "ایلای"

19
00:01:05,861 --> 00:01:07,391
".مردونه نیست"

20
00:01:08,229 --> 00:01:12,233
اصلاً یعنی چی؟
مردونه" دیگه چه کوفتیه؟"

21
00:01:16,848 --> 00:01:19,398
میشه لطفاً یه لحظه بحث رو قطع کنیم؟

22
00:01:29,249 --> 00:01:30,249
.شرمنده

23
00:01:30,501 --> 00:01:32,274
.اشکال نداره

24
00:01:33,501 --> 00:01:37,242
.یه ساعت و نیم زودتر اومدی

25
00:01:37,367 --> 00:01:38,417
.میتونم منتظر بمونم

26
00:01:39,854 --> 00:01:41,094
همه‌چی رو به راهه؟

27
00:01:41,952 --> 00:01:43,361
نباید الان مدرسه باشی؟

28
00:01:44,805 --> 00:01:46,183
.زود تعطیل شدیم

29
00:01:48,048 --> 00:01:49,770
خودت تنها اینجا اومدی؟

30
00:01:50,095 --> 00:01:51,534
پدر و مادرت کجان؟

31
00:01:53,237 --> 00:01:54,909
.از مدرسه فرار کردم

32
00:01:57,377 --> 00:01:59,090
.دیگه نمیتونم به مدرسه برگردم

33
00:02:01,501 --> 00:02:05,500
باشه، میدونی چیه؟
...میتونی اینجا بمونی

34
00:02:06,001 --> 00:02:07,329
.ولی باید به پدرت زنگ بزنم

35
00:02:09,001 --> 00:02:09,701
.باشه

36
00:02:21,502 --> 00:02:29,502
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

37
00:02:34,766 --> 00:02:36,986
از دستم عصبانی هستی؟ -
.نه، به هیچ وجه -

38
00:02:37,417 --> 00:02:39,277
.ولی نگرانتم

39
00:02:39,555 --> 00:02:42,124
نمیخوای بهم بگی که چرا از مدرسه فرار کردی؟

40
00:02:42,249 --> 00:02:43,391
.روز بدی بود

41
00:02:44,060 --> 00:02:45,291
چه اتفاقی افتاد؟

42
00:02:45,950 --> 00:02:48,078
نمیشه فقط اینجا بشینم؟ -
...خُب، با خودم فکر کردم -

43
00:02:48,246 --> 00:02:52,469
،خیلی زود اینجا اومدی
.باید یه چیزی باشه که میخوای راجع بهش صحبت کنی

44
00:02:52,594 --> 00:02:55,669
بهت گفتم، مامانم هنوز که هنوزه مسافرته
.و پدرم سرِکاره

45
00:02:55,837 --> 00:02:58,208
...ولی تو کلید آپارتمان جفتشون رو داری

46
00:02:58,735 --> 00:03:00,135
.ولی اومدی اینجا

47
00:03:02,834 --> 00:03:04,594
بازم همبرگر داری؟

48
00:03:05,660 --> 00:03:07,430
میخوای واست یه ساندویچ دیگه درست کنم؟

49
00:03:07,598 --> 00:03:08,721
اشکالی نداره؟

50
00:03:08,846 --> 00:03:10,346
.حتماً. این یه کار ازم برمیاد

51
00:03:10,471 --> 00:03:14,066
...ولی امیدوارم بفهمی که اگه چیزی هست که اذیتت میکنه

52
00:03:14,305 --> 00:03:16,413
.میتونی راجع بهش باهام صحبت کنی

53
00:03:20,568 --> 00:03:22,797
.یه نفر کثافتِ سگ تو کمدم گذاشت

54
00:03:35,895 --> 00:03:37,368
.افتضاحه

55
00:03:39,648 --> 00:03:41,073
کِی؟

56
00:03:41,564 --> 00:03:43,972
...سرِ زنگ تفریح اومدم سراغ کمدم

57
00:03:44,097 --> 00:03:46,761
.تا دستکش‌هامو از تو کمدم بردارم

58
00:03:46,929 --> 00:03:49,500
...وقتی درش رو باز کردم

59
00:03:50,114 --> 00:03:54,200
،همه‌جا پُر از کثافتِ سگ بود
.روی تمام وسایلم و کوله‌پُشتیم

60
00:03:54,201 --> 00:03:56,020
.رفتم طبقه بالا تا به معلمم بگم

61
00:03:56,188 --> 00:03:58,898
اون چی گفت؟ -
.سرایدار رو خبر کرد تا تمیزش کنه -

62
00:03:59,066 --> 00:04:01,359
،ولی زنگ تفریح تموم شده بود
.بنابراین همه فهمیدن که چه خبر شده

63
00:04:02,562 --> 00:04:04,863
میدونی ممکنه کارِ کی بوده باشه؟

64
00:04:05,501 --> 00:04:06,401
."اریک"

65
00:04:08,073 --> 00:04:09,948
...ولی کسی اونو ندیده

66
00:04:10,366 --> 00:04:11,911
.بنابراین قسر در رفته

67
00:04:12,301 --> 00:04:13,001
.آره

68
00:04:13,114 --> 00:04:15,851
...یادمه که چه بلایی سرِ کفشت آورد

69
00:04:16,580 --> 00:04:19,752
.پس گمونم اقدام منطقیِ بعدیش همین باشه

70
00:04:20,193 --> 00:04:22,321
.کُلِ زنگ ریاضی همه این قضیه رو دست گرفته بودن

71
00:04:22,446 --> 00:04:25,556
.معلم ناراحت شد چون کسی حواسش به درس نبود

72
00:04:27,178 --> 00:04:28,678
.تقصیر منم بود

73
00:04:30,340 --> 00:04:33,370
.گوش کن
.یکی یه کارِ بد در حقت کرده

74
00:04:33,495 --> 00:04:36,167
اصلاً تقصیر تو نیست، باشه؟

75
00:04:38,399 --> 00:04:40,831
.از معلم اجازه گرفتم که میشه دستشویی برم یا نه

76
00:04:42,210 --> 00:04:44,622
.ولی عوضش رفتم تو لابی

77
00:04:45,717 --> 00:04:48,031
.و وقتی نگهبان داشت با یکی دیگه حرف میزد، جیم شدم

78
00:04:50,705 --> 00:04:51,826
.جدی میگفتی

79
00:04:54,889 --> 00:04:56,478
.روز مزخرفی داشتی

80
00:04:58,323 --> 00:05:01,439
ولی خوشحالم که اینجا اومدی
.تا بتونیم راجع بهش حرف بزنیم

81
00:05:02,648 --> 00:05:04,969
.بابام اساسی عصبانی میشه

82
00:05:05,217 --> 00:05:06,758
.البته الانشم حسابی عصبیه

83
00:05:06,926 --> 00:05:09,177
از چی عصبانیه؟ -
.همه‌چیز -

84
00:05:09,531 --> 00:05:12,180
...از وقتی مامانم رفته، دو هفته‌س که پیشش موندم

85
00:05:12,348 --> 00:05:14,932
،و تمام‌‌وقت سرم داد میزنه
.صرف نظر از اینکه چه کاری انجام دادم

86
00:05:15,100 --> 00:05:18,144
وقتی سرت داد میزنه، چیکار میکنی؟ -
.میذارم خودش رو خالی کنه -

87
00:05:18,312 --> 00:05:21,258
،تا حالا راجع به چیزایی که سرش دعوا دارین
با هم حرف زدین؟

88
00:05:21,383 --> 00:05:23,630
.اصلاً باهام حرف نمیزنه، مگه اینکه بخواد عربده بکشه

89
00:05:25,729 --> 00:05:27,153
.به نظر با "نینا" به هم زده

90
00:05:27,321 --> 00:05:28,506
خودش بهت گفت؟

91
00:05:28,631 --> 00:05:31,217
.نه، ولی دیگه خونه‌مون نمیاد

92
00:05:31,870 --> 00:05:33,052
.اینم تقصیر منه

93
00:05:33,177 --> 00:05:35,377
.این دیگه نمیتونه تقصیر تو باشه

94
00:05:37,927 --> 00:05:39,999
نینا" به پدرم گفت که"
.یه سری مقررات بهتر برام درنظر بگیره

95
00:05:40,250 --> 00:05:42,186
.و بعد یه دعوای اساسی کردن

96
00:05:42,311 --> 00:05:44,537
...حالا هم که دیگه نمیاد پیشمون

97
00:05:44,772 --> 00:05:46,840
.و وقتی هم که تو مدرسه میبینمش، بهم لبخند نمیزنه

98
00:05:46,965 --> 00:05:49,050
دلت براش تنگ شده؟ -
.نه خیلی -

99
00:05:49,175 --> 00:05:51,179
.ولی به نظرم بابام دلش تنگ شده

100
00:05:55,333 --> 00:05:57,809
.روزِ بعد از دعواشون یه کار خیلی بد کرد

101
00:05:58,273 --> 00:05:59,310
چیکار؟

102
00:06:00,462 --> 00:06:02,012
.درست نیست بهت بگم

103
00:06:03,701 --> 00:06:05,274
.باشه. میل خودته

104
00:06:07,435 --> 00:06:09,553
...یه بسته 6تایی آبجو خرید

105
00:06:09,984 --> 00:06:12,660
.و کُلش رو خورد تا روی مبل از هوش رفت

106
00:06:12,872 --> 00:06:16,118
و بعدش چی شد؟ -
.به موقع بیدار نشد تا سرِکار بره -

107
00:06:16,286 --> 00:06:18,052
.واسه اونم سرِ من داد زد

108
00:06:18,265 --> 00:06:19,747
"چرا بیدارم نکردی؟"

109
00:06:20,871 --> 00:06:22,979
.ولی نمیدونستم که باید بیدارش کنم

110
00:06:23,104 --> 00:06:26,134
.و امکان هم نداشته که بفهمی باید بیدارش کنی

111
00:06:26,259 --> 00:06:28,130
.مامانم قرار بود تا الان برگرده

112
00:06:28,298 --> 00:06:30,657
.ولی یه هفته اضافه‌تر موند

113
00:06:30,782 --> 00:06:33,678
راجع به دعواهایی که با پدرت کردی، چیزی بهش گفتی؟

114
00:06:34,500 --> 00:06:36,375
.نه، فقط ناراحت میشه

115
00:06:37,801 --> 00:06:38,501
...خُب

116
00:06:39,531 --> 00:06:43,205
،اگه من جای تو بودم
.از تمام این قضایا حسابی ناراحت میبودم

117
00:06:47,109 --> 00:06:49,600
...میدونی، "الیور"، فکر میکردم با کمترین سرعت ممکن جیم شدی

118
00:06:49,601 --> 00:06:51,392
.ولی انگار که هیچ انتهایی نداره

119
00:06:51,801 --> 00:06:55,140
...لوک"، چطوره بشینیم و راجع به اتفاقی که"

120
00:06:55,265 --> 00:06:57,544
.امروز برای "الیور" افتاده، حرف بزنیم -
...از جلسه زدم بیرون -

121
00:06:57,669 --> 00:06:59,286
.‏7تا پیغام از طرف مدرسه‌ت داشتم

122
00:06:59,454 --> 00:07:02,049
،چه فکر احمقانه‌ای با خودت فکر میکردی
که اینطوری غیب شی؟

123
00:07:02,332 --> 00:07:04,750
.اریک" تمام کمدم رو گُه‌مال کرد"

124
00:07:04,918 --> 00:07:05,984
چیکار کرد؟

125
00:07:06,109 --> 00:07:11,340
،ظاهراً، امروز موقع زنگ تفریح
.یه بچه‌ای کمد "الیور" رو به گند کشیده

126
00:07:11,838 --> 00:07:14,696
،کسی ندیده کارِ کی بوده
.ولی تمام بچه‌ها فهمیدن که چنین اتفاقی افتاده

127
00:07:14,821 --> 00:07:17,016
از اون قبرستون متنفرم
.و دیگه پامو اونجا نمیذارم

128
00:07:17,141 --> 00:07:18,100
.کسی بهم اینو نگفت

129
00:07:18,225 --> 00:07:19,849
چرا قبل از اینکه داد بزنی، از خودم نپرسیدی؟

130
00:07:20,017 --> 00:07:22,525
.چون هنوزم نباید از مدرسه جیم میشدی

131
00:07:22,919 --> 00:07:24,495
.خطرناکه و خودتم خوب میدونی

132
00:07:24,701 --> 00:07:28,200
...الیور"، فکر میکنم چیزی که پدرت میخواد بگه"

133
00:07:28,201 --> 00:07:30,994
.اینه که میفهمه که روز بدی داشتی

134
00:07:31,782 --> 00:07:34,062
...ولی فقط نگرانته

135
00:07:34,529 --> 00:07:38,198
که از مدرسه زدی بیرون
.و به کسی نگفتی که کجا میری

136
00:07:39,682 --> 00:07:41,370
.دیگه نمیخوام راجع به این قضیه حرف بزنم

137
00:07:41,760 --> 00:07:42,875
.میفهمم

138
00:07:43,401 --> 00:07:46,776
چطوره بری بیرون و من با پدرت یه کم حرف بزنم، باشه؟

139
00:07:46,776 --> 00:07:56,776
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

140
00:08:10,378 --> 00:08:11,775
هفته‌ی پیش کجا بودین؟

141
00:08:13,201 --> 00:08:14,876
.شرمنده که نتونستم بمونم

142
00:08:15,001 --> 00:08:18,157
اولش که "بس" سرِ یه مسافرت
...به ظاهر همیشگی غیبش میزنه

143
00:08:18,325 --> 00:08:20,007
.و بعدش شما یه دفعه ناپدید شدین

144
00:08:20,132 --> 00:08:22,350
مثل این میمونه که موش‌ها
.یه کشتی در حال غرق رو ترک میکنن

145
00:08:22,475 --> 00:08:24,038
."یه کار اضطراری پیش اومد، "لوک

146
00:08:24,207 --> 00:08:26,532
.آره، اینورم یه مورد اضطراری داشتیم

147
00:08:27,252 --> 00:08:30,333
هر روز با یه روش جدیدِ از کوره به در کردنِ من
.سر و کله‌ش پیدا میشد

148
00:08:31,883 --> 00:08:33,910
.پس دو هفته‌ی خیلی سخت داشتین

149
00:08:34,035 --> 00:08:37,455
.بس" هر روز زنگ میزنه"
...دروغکی بهش میگیم که همه‌چیز مرتبه

150
00:08:37,580 --> 00:08:40,346
.و اونم میگه به زمان "یه کم بیشتری" احتیاج داره

151
00:08:41,337 --> 00:08:43,515
.شما و "الیور" باید خیلی تحتِ فشار بوده باشین

152
00:08:43,785 --> 00:08:46,562
.میدونین، اولش یهو تصمیم میگیره که مشقاش رو ننویسه

153
00:08:46,845 --> 00:08:49,531
...میخواد در برابر یه اصلی بایسته

154
00:08:50,148 --> 00:08:51,982
!اثلی که میگه مدرسه خره

155
00:08:52,150 --> 00:08:53,803
...باهاش در موردش صحبت کردین

156
00:08:53,928 --> 00:08:56,737
یا اینکه امیدوار بودین من یه چیزی بگم؟

157
00:08:59,234 --> 00:09:01,709
...از تلوزیون و کامپیوتر محرومش کردم

158
00:09:01,834 --> 00:09:03,901
.ولی بازم مشقاش رو انجام نمیداد

159
00:09:04,454 --> 00:09:06,663
.مینشست یه گوشه و به دیوار زُل میزد

160
00:09:07,055 --> 00:09:09,780
مطمئناً میدونه چطور تحریکتون کنه، درسته؟

161
00:09:09,905 --> 00:09:11,585
.بعدش تصمیم گرفت که حموم نره

162
00:09:11,753 --> 00:09:13,770
قراره من چه غلطی کنم؟

163
00:09:13,895 --> 00:09:16,540
به زور بکنمش تو حموم و کف‌مالش کنم؟

164
00:09:16,665 --> 00:09:18,350
...به نظرم "الیور" احساس ناتوانی میکنه

165
00:09:18,475 --> 00:09:20,340
...بنابراین از قوانین سرپیچی میکنه

166
00:09:20,465 --> 00:09:25,165
.چون تنها راهیه که میتونه یه کم کنترل رو بدست بگیره

167
00:09:25,850 --> 00:09:29,100
...دیروز، بعد از اینکه رفت مدرسه

168
00:09:29,101 --> 00:09:32,150
.رفتم تو اتاقش و زیرِ تختش رو نگاه کردم

169
00:09:32,275 --> 00:09:35,692
،میدونین، پشتِ یه تپه رختِ چرک
.یه عالم خوراکی قایم کرده بود

170
00:09:36,755 --> 00:09:42,199
...بسته‌های نصفه‌ی بیسکوئیت و پفک و چیپس

171
00:09:42,367 --> 00:09:44,240
به "الیور" گفتین که چی پیدا کردین؟

172
00:09:44,365 --> 00:09:45,911
...آره، خیلی عصبانی شد

173
00:09:46,545 --> 00:09:49,045
.و سَمتِ اتاقش دوید و در رو کوبید

174
00:09:51,825 --> 00:09:54,370
،باید میرفتم و باهاش صحبت میکردم
.ولی واقعاً خیلی خسته بودم

175
00:09:54,495 --> 00:09:56,810
.میفهمم که با وجود این قضایا احساس خطر کردین

176
00:09:56,935 --> 00:09:59,054
...ولی میدونین چیه، با خیلی از بچه‌هایی که

177
00:09:59,179 --> 00:10:01,729
...تو شرایطِ مشابه "الیور" بودن کار کردم

178
00:10:02,635 --> 00:10:06,485
.پُرخوری یه پاسخ کاملاً مشترک و معموله

179
00:10:07,755 --> 00:10:09,105
...میدونین

180
00:10:10,825 --> 00:10:13,425
...این اتفاقی که امروز تو مدرسه افتاد

181
00:10:15,615 --> 00:10:17,315
.بارِ   اولش نیست

182
00:10:19,805 --> 00:10:21,605
.به "الیور" خیلی قلدری میکنن

183
00:10:21,990 --> 00:10:23,907
اقدامی هم درباره‌ش کردین؟

184
00:10:24,535 --> 00:10:26,451
...حالا که مدرسه میدونه مشکلی وجود داره

185
00:10:26,619 --> 00:10:29,819
.موظفن که کمکتون کنن تا یه راه‌حلی پیدا کنین

186
00:10:30,165 --> 00:10:31,265
...خُب، حالا

187
00:10:32,295 --> 00:10:34,584
چرا بچه‌ها باید بیخیال دست انداختنِ "الیور" بشن؟

188
00:10:35,815 --> 00:10:38,265
میدونین چرا پیش اومده، درسته؟

189
00:10:38,745 --> 00:10:40,095
...اون چاقه

190
00:10:40,375 --> 00:10:43,093
خجالتیه، هیچ دوستی نداره
.و بوی گندیم میده

191
00:10:43,855 --> 00:10:46,705
،اگه هم‌سنش بودم
.احتمالاً منم براش قلدری میکردم

192
00:10:49,855 --> 00:10:51,655
...مدلی که

193
00:10:52,405 --> 00:10:55,439
.جدیداً رفتار میکنه، میفهمم که عصبانیتون میکنه

194
00:10:55,875 --> 00:10:58,025
...یه وقتا دلم میخواد یه کاری کنم به خودش بیاد

195
00:10:58,276 --> 00:11:01,650
".بگم، "اگه اینجوری رفتار کنی، کسی باهات دوست نمیشه

196
00:11:01,665 --> 00:11:03,365
"همینو میخوای؟"

197
00:11:06,605 --> 00:11:08,255
قابل بخشش نیست، مگه نه؟

198
00:11:09,555 --> 00:11:11,364
...به نظرم میخواین "الیور" رو از درد و مشکلاتی که

199
00:11:11,489 --> 00:11:14,040
.الان درگیرشه، جدا کنین

200
00:11:14,208 --> 00:11:19,117
،ولی دوستش دارین، خیلیم زیاد
.که باعث میشه عصبی و ناامید بشین

201
00:11:19,605 --> 00:11:22,757
،آره، ولی اگه نتونم کمکش کنم
دوست داشتنم به چه دردی میخوره؟

202
00:11:22,925 --> 00:11:25,075
ولی همین دوست داشتنون کمکش نمیکنه؟

203
00:11:27,955 --> 00:11:30,455
.این هفته اصلاً هیچی حالیم نیست

204
00:11:33,435 --> 00:11:35,645
دیگه چی شده، "لوک"؟

205
00:11:37,005 --> 00:11:38,690
.انگار که دوباره مجرد شدم

206
00:11:39,175 --> 00:11:41,318
.من و "نینا" یه دعوای حسابی راجع به "الیور" کردیم

207
00:11:41,505 --> 00:11:45,831
،دلیلی که بار اول ازش خواستم بریم بیرون
.برای این بود که از "الیور" خوشش میومد

208
00:11:46,135 --> 00:11:48,158
.فکر میکردم باهاش خوب رفتار میکنه

209
00:11:48,635 --> 00:11:51,320
.ولی مثل اینکه طرفِ من نیست

210
00:11:51,445 --> 00:11:53,538
فکر میکنین طرفِ کیه؟

211
00:11:55,385 --> 00:11:58,860
.هفته‌ی پیش، "الیور" یه جعبه بستنی روی فرش انداخت

212
00:11:58,985 --> 00:12:00,835
.معلومه که عصبانی شدم

213
00:12:01,525 --> 00:12:03,300
...بعد "نینا" اومد و

214
00:12:03,425 --> 00:12:05,759
،به یه سری دلایل احمقانه
.انتظار داشتم طرفِ منو بگیره

215
00:12:05,935 --> 00:12:07,885
..."میخواین که توی تربیت "الیور

216
00:12:08,615 --> 00:12:10,015
.کمکتون کنه

217
00:12:10,245 --> 00:12:12,550
.ولی در عوض، سرِ من داد زد

218
00:12:12,675 --> 00:12:14,775
...میگفت که به اندازه‌ی کافی با "الیور" وقت نمیگذرونم

219
00:12:14,900 --> 00:12:17,395
.و براش یه سری حدودِ مشخص رو معلوم نمیکنم

220
00:12:17,563 --> 00:12:19,270
و شما چطور جوابش رو دادین؟

221
00:12:19,395 --> 00:12:22,060
...بهش گفتم که اگه میخواستم یکی مدادم سرم فریاد بزنه

222
00:12:22,185 --> 00:12:24,185
.با "بس" میموندم

223
00:12:26,895 --> 00:12:28,281
!که چقدرم ختم بخیر شد

224
00:12:32,465 --> 00:12:35,115
.میدونین، اولش با "نینا" خیلی خوش میگذشت

225
00:12:35,575 --> 00:12:39,075
.آخرِ شب میومدم خونه و در کنارش آرامش داشتم

226
00:12:39,855 --> 00:12:42,055
...و بعد یهو شروع کرد به

227
00:12:42,535 --> 00:12:45,715
،موشکافی کردن هر حرکتِ من
.علیه‌م مدرک جور میکرد

228
00:12:46,455 --> 00:12:47,905
."نمیدونم، "پائول

229
00:12:48,594 --> 00:12:50,690
چرا هر چی زنِ دیوونه‌س به پُستِ من میخوره؟

230
00:12:50,815 --> 00:12:54,215
،"خیلیم مطمئن نیستم، "لوک
.که فقط زن‌هان که دیوونه‌ن

231
00:12:54,635 --> 00:12:58,500
فکر میکنم به خاطر جایگاه و موقعیتیه که
.تو داخلش قرارشون میدی

232
00:12:59,980 --> 00:13:01,630
داری میگی که همه‌چیز تقصیر منه؟

233
00:13:01,755 --> 00:13:04,150
،از چیزی که من دیدم
.شما با "الیور" بهتون خوش میگذره

234
00:13:04,545 --> 00:13:08,045
،ولی وقتی نوبت قانون‌گذاری
...ساختار تعیین کردن براش میشه

235
00:13:08,755 --> 00:13:10,810
...برای یه مدت طولانی، میذاشتین "بس" اینکارو بکنه

236
00:13:10,935 --> 00:13:13,985
.و بعدش امید داشتین "نینا" جاش رو پُر کنه

237
00:13:14,345 --> 00:13:18,456
،پس وقتی یه رفتارِ بد ازش سَر میزنه
.اونا رو مقصر میدونین

238
00:13:19,935 --> 00:13:23,635
.نمیخواین به تنهایی مسئولیت "الیور" رو قبول کنین

239
00:13:24,715 --> 00:13:26,815
...میتونین ببینین که چطور میتونه

240
00:13:27,485 --> 00:13:29,340
دیگران رو برنجونه؟

241
00:13:29,465 --> 00:13:31,469
.پسر، بدجور الکل‌لازم شدم

242
00:13:31,775 --> 00:13:33,775
اخیراً مشروب خوردین؟

243
00:13:35,735 --> 00:13:37,185
الیور" چی بهتون گفته؟"

244
00:13:37,625 --> 00:13:39,140
چرا از من میپُرسین؟

245
00:13:39,265 --> 00:13:42,565
،چون شبی که با "نینا" بهم زدم
...یه بسته 6تایی خریدم

246
00:13:43,265 --> 00:13:45,650
.و کُلش رو جلو چشم بچه دادم بالا

247
00:13:46,635 --> 00:13:50,513
".با خودم فکر کردم، "بذار به "نینا" یا "بس" یا شما بگه

248
00:13:51,315 --> 00:13:52,315
چرا که نه؟

249
00:13:53,025 --> 00:13:55,125
پس میخواستین "الیور" به ما بگه؟

250
00:13:55,425 --> 00:13:56,575
.برام مهم نیست

251
00:13:57,035 --> 00:14:00,123
.من اعتیاد به الکل نداشتم
.بس" فقط توهم زده بود"

252
00:14:00,515 --> 00:14:03,459
،ولی اون شب
...با دوست‌دخترم بهم زده بودم

253
00:14:03,627 --> 00:14:04,910
...بچه‌م شورش رو درآورده بود

254
00:14:05,035 --> 00:14:07,739
،زن سابقم شهر رو ترک کرده
.شمام که نبودین

255
00:14:08,166 --> 00:14:10,466
،تو روحش لعنت
کیه که بعد این همه ماجرا مشروب احتیاج نداشته باشه؟

256
00:14:10,634 --> 00:14:12,135
دارین میگین به مشروب احتیاج داشتین؟

257
00:14:18,025 --> 00:14:20,518
...میدونین، هفته‌ی قبل از اینکه "بس" بره مسافرت

258
00:14:20,705 --> 00:14:22,805
.الیور" فوق العاده رفتار میکرد"

259
00:14:23,975 --> 00:14:25,925
...و لحظه‌ای که پاش رو از شهر گذاشت بیرون

260
00:14:26,425 --> 00:14:28,725
.تبدیل به این هیولا که میبینین شد

261
00:14:30,090 --> 00:14:32,320
یعنی تحتِ تاثیر من بوده؟

262
00:14:32,445 --> 00:14:34,198
...به نظرم اینم یه بخششه

263
00:14:34,535 --> 00:14:37,106
...ولی فکر میکنم به این خاطر خیلی خوب رفتار میکرد

264
00:14:37,231 --> 00:14:40,105
.چون میخواست یه اثری روی شما داشته باشه

265
00:14:40,230 --> 00:14:41,640
.اصلاً منطقی نیست

266
00:14:41,765 --> 00:14:43,960
.از دیدِ "الیور" بهش نگاه کنین

267
00:14:44,085 --> 00:14:46,014
...خانواده‌ش داره از هم میپاشه

268
00:14:46,139 --> 00:14:48,430
...بنابراین به خودش کُلی فشار میاره

269
00:14:48,555 --> 00:14:50,405
...سعی میکنه فوق‌العاده و بی‌نقص رفتار کنه

270
00:14:50,565 --> 00:14:53,165
.با این امید که چنین کاری مشکل رو حل کنه

271
00:14:54,555 --> 00:14:57,155
.پس دارین میگین که تظاهر میکنه -
.از یه جهت، بله -

272
00:14:57,723 --> 00:15:01,727
حتی سعی کرد چیزی نخوره تا
.شما نگران وزن و چاقیش نباشین

273
00:15:02,275 --> 00:15:03,625
خودش بهتون گفت؟

274
00:15:03,835 --> 00:15:05,285
.ولی جواب نداد

275
00:15:06,315 --> 00:15:08,945
،همه‌چیز رو درست انجام داد
.ولی هیچ‌کدوم از مشکلات رو حل نکرد

276
00:15:09,070 --> 00:15:11,970
...پس الان شاید داره بد رفتار میکنه

277
00:15:12,375 --> 00:15:15,225
.تا یه کاری کنه که شما هم مثل اون حسِ بدی داشته باشن

278
00:15:15,685 --> 00:15:19,121
بین خودمون باشه، ولی وقتی
.تظاهر به خوشحال بودن میکرد بیشتر دوستش داشتم

279
00:15:19,246 --> 00:15:22,396
.خُب، "الیور" که نمیتونه تا ابد اونطور رفتار کنه

280
00:15:22,581 --> 00:15:23,931
.منو که گول زد

281
00:15:24,701 --> 00:15:28,960
.من و "بس" راجع به قضیه‌ی فرزندخوندگی باهاش حرف زدیم
.به نظر حالش بهتر شد

282
00:15:29,085 --> 00:15:31,170
.جداً باور کرده بودم که رفتارش بهتر شده

283
00:15:31,295 --> 00:15:34,195
.که به نظرم میخواسته اینطور باور کنین

284
00:15:34,785 --> 00:15:37,785
...منم باهاش راجع به فرزندخوندگی حرف زدم

285
00:15:39,475 --> 00:15:42,475
...از دیدِ اون، شما و "بس" خیلی زیاد دعوا میکردین

286
00:15:43,295 --> 00:15:45,845
.و برادرش رو به باد دادین

287
00:15:47,126 --> 00:15:50,190
...فکر میکنم الان اوضاع براش خیلی سخت شده

288
00:15:50,315 --> 00:15:53,715
.فکر میکنم یه وقتایی آرزو میکنه که کاش از اونم دست بکشین

289
00:15:57,645 --> 00:15:59,195
اصلاً منو دوست داره؟

290
00:16:02,045 --> 00:16:03,695
چرا چنین چیزی میگین؟

291
00:16:04,235 --> 00:16:05,785
.من پدرم رو دوست نداشتم

292
00:16:06,964 --> 00:16:08,626
نه حتی وقتی که هم‌سنِ "الیور" بودین؟

293
00:16:09,301 --> 00:16:11,695
.معلومه که دوستش داشتم

294
00:16:12,785 --> 00:16:15,800
،اونوقتا دوستش داشتم
.ولی عشقِ یه طرفه بود

295
00:16:16,275 --> 00:16:18,427
."باید راجع بهش برام توضیح بدی، "لوک

296
00:16:19,255 --> 00:16:22,807
پدرم سرپرست دانش‌آموزان و مربی بسکتبالم
.تو مدرسه‌ی راهنماییم بود

297
00:16:23,515 --> 00:16:26,519
.مسئول هر نفسی که من و برادرم میکشیدیم بود

298
00:16:26,715 --> 00:16:28,065
...وقتی خوب رفتار میکردیم

299
00:16:29,225 --> 00:16:31,475
.چیزی بود که ازمون انتظار میرفت

300
00:16:32,475 --> 00:16:34,125
...ولی وقتی گند میزدیم

301
00:16:36,175 --> 00:16:39,031
.بذار بگم، اصلاً رحم و مروت تو کارش نبود

302
00:16:39,805 --> 00:16:41,955
.زندگی کردن با وجود این مشکلات سخته

303
00:16:42,325 --> 00:16:43,675
.فکر میکنی

304
00:16:45,375 --> 00:16:47,040
...وقتی سال هفتم بودم

305
00:16:47,165 --> 00:16:50,565
.پدرم آخر هفته‌ها تنهایی مسافت‌های طولانی رانندگی میکرد

306
00:16:51,505 --> 00:16:54,360
من و برادرم سوار دوچرخه‌هامون شدیم
...و تو محله چرخ میزدیم

307
00:16:54,485 --> 00:16:55,985
.دنبال ماشینش میگشتیم

308
00:16:57,035 --> 00:16:59,835
.و تو پارکینگ یه خونه‌ی کوچیک پیداش کردیم

309
00:17:01,985 --> 00:17:03,785
.برادرم مجبورم کرد که زنگ خونه رو بزنم

310
00:17:04,365 --> 00:17:07,565
...در باز شد و پشتش منشیِ پدرم بود

311
00:17:08,955 --> 00:17:10,938
.همون خانوم مهربونی که بهمون شکلات میداد

312
00:17:13,565 --> 00:17:16,765
و پدرم از حمومش اومد بیرون و
.سرِ ما داد کشید

313
00:17:17,765 --> 00:17:19,310
و شماها چیکار کردین؟

314
00:17:19,435 --> 00:17:22,735
چیکار میتونستیم بکنیم؟
.سوار دوچرخه‌هامون شدیم و رفتیم خونه

315
00:17:23,665 --> 00:17:26,615
...وقتی اون شب رو تخت دراز کشیده بودم

316
00:17:28,325 --> 00:17:30,611
...فهمیدم که هال منشیِ پدرم

317
00:17:30,736 --> 00:17:32,636
.دقیقاً مثل هال ماست

318
00:17:35,595 --> 00:17:38,845
.تیکه تیکه وسایلش شبیه ما بود

319
00:17:40,955 --> 00:17:43,105
.پدرم باید براش خریده باشه

320
00:17:45,425 --> 00:17:48,225
برادرم به مادرم گفت و
.غوغایی به پا شد

321
00:17:50,105 --> 00:17:52,305
وسایلمون رو جمع کرد و
.شهر رو ترک کردیم

322
00:17:53,055 --> 00:17:56,355
،فقط وقتی که هر ماه برامون پول میفرستاد
.ازش خبردار میشدیم

323
00:17:57,165 --> 00:17:59,665
.خوب پول میداد، راضیم ازش

324
00:18:02,245 --> 00:18:04,145
.ولی نمیخواستیم ببینیمش

325
00:18:06,365 --> 00:18:08,579
.مطمئناً اونم نمیخواست ما رو ببینه

326
00:18:10,795 --> 00:18:12,695
.حتی "بس" و "الیور" رو هم ندید

327
00:18:15,545 --> 00:18:17,800
.و وقتی که مُرد، انگار اتفاقی نیفتاده

328
00:18:19,775 --> 00:18:20,925
...ولی جدیداً

329
00:18:26,525 --> 00:18:28,525
.انگار که داره به ریشم میخنده

330
00:18:31,385 --> 00:18:33,035
...همه کار رو درست انجام دادم

331
00:18:33,994 --> 00:18:35,914
...وقتی "بس" رو حامله کردم ازش خواستگاری کردم

332
00:18:36,039 --> 00:18:38,589
....و مثل خر کار کردم تا یه خونه‌ی خوب رو براش فراهم کنم

333
00:18:39,215 --> 00:18:41,315
.تا حالا روی "الیور" دست بلند نکردم

334
00:18:44,525 --> 00:18:47,075
.و حالا فکر میکنم درست جای پدرم وایستادم

335
00:18:50,325 --> 00:18:53,270
...اینکه داری طلاق میگیری به این معنی نیست که

336
00:18:53,395 --> 00:18:55,751
.داری تبدیل به پدرت میشی

337
00:18:56,575 --> 00:18:59,325
.و به این معنی هم نیست که قراره پسرت رو از دست بدی

338
00:19:04,915 --> 00:19:07,865
.ولی دقیقاً به نظر دارم همین‌ کار رو میکنم

339
00:19:08,431 --> 00:19:11,725
.اینکه با دیدن خودت یادِ پدرت بیفتی، اجتناب‌ناپذیره

340
00:19:13,285 --> 00:19:16,085
...میبینی که چطور بچه‌ی خودت رو خیلی بد میرنجونی

341
00:19:16,805 --> 00:19:18,755
.بدون اینکه حتی بخوای

342
00:19:20,205 --> 00:19:22,805
...یهو تقریباً میفهمی که چطور

343
00:19:24,455 --> 00:19:26,605
.چطور با کاراش تو رو میرنجوند

344
00:19:28,985 --> 00:19:31,766
...ولی مجبور نیستی مثل اون بشی

345
00:19:31,891 --> 00:19:34,247
.تو محکوم به مثل پدرت زندگی کردن، نیستی

346
00:19:34,445 --> 00:19:36,145
.حقِ انتخاب داری

347
00:19:36,145 --> 00:19:46,145
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

348
00:19:51,401 --> 00:19:53,845
.به نظر وقتِ جلسه‌مون دیگه تمومه

349
00:19:54,385 --> 00:19:57,168
میخوای قبل از اینکه بری، به "الیور" چیزی بگی؟

350
00:19:58,295 --> 00:20:00,195
.آره. اگه هنوز وقت داریم

351
00:20:01,501 --> 00:20:02,201
.باشه

352
00:20:07,285 --> 00:20:10,035
الیور"، میشه بیای داخل؟"

353
00:20:16,285 --> 00:20:18,335
.متاسفم که تو مدرسه یه روز بد داشتی

354
00:20:20,025 --> 00:20:21,025
.اشکالی نداره

355
00:20:22,585 --> 00:20:24,735
چطوره بریم یه پیتزا بزنیم؟

356
00:20:25,365 --> 00:20:28,365
اگه فیلمِ مالی اکران بود، یه سرم سینما بریم؟

357
00:20:28,915 --> 00:20:30,315
تو شبِ مدرسه؟

358
00:20:32,485 --> 00:20:35,308
.به اندازه‌ی کافی امروز اذیت شدی
.یه استراحت نیاز داری

359
00:20:44,055 --> 00:20:45,705
.جفتتون رو هفته‌ی بعد میبینم

360
00:20:50,200 --> 00:21:05,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

