﻿1
00:00:11,351 --> 00:00:13,804
.الکس" بیمارم بود"

2
00:00:14,048 --> 00:00:15,991
...اون به عنوان یه خلبان

3
00:00:17,525 --> 00:00:18,994
...می‌دونست که

4
00:00:19,895 --> 00:00:21,938
...تلفات غیرنظامی

5
00:00:23,406 --> 00:00:24,959
.اجتناب ناپذیرـه

6
00:00:25,084 --> 00:00:27,479
...به عقیده‌ی من اون توانایی

7
00:00:27,604 --> 00:00:29,281
.بخشش خودش رو نداشت، نه

8
00:00:29,519 --> 00:00:32,062
.دوره‌ی درمان به درخواست خود "الکس" متوقف شد

9
00:00:33,735 --> 00:00:37,657
خب، احساس می‌کرد که آماده‌ست تا
...برگرده به انجام وظیفه‌ش و اینکه

10
00:00:39,157 --> 00:00:40,157
...باخبر

11
00:00:41,334 --> 00:00:42,334
...شدم که

12
00:00:42,796 --> 00:00:46,327
.درگیر یه رابطه شده

13
00:00:48,353 --> 00:00:52,207
ازم می‌پرسین که من
از ناخودآگاه اون خبر داشتم یا نه؟

14
00:00:52,332 --> 00:00:55,417
جواب دادن به این سوال
.تقریباً غیرممکن ـه

15
00:01:02,551 --> 00:01:10,110
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

16
00:01:18,837 --> 00:01:21,687
سخت بود؟ -
...اون آدما عین -

17
00:01:22,071 --> 00:01:23,671
.عین لاشخور می‌مونن

18
00:01:24,945 --> 00:01:27,294
باورم نمیشه کسی برای
.زنده موندن همچین کارایی بکنه

19
00:01:28,216 --> 00:01:29,588
می‌خوای راجع بهش حرف بزنی؟

20
00:01:30,778 --> 00:01:33,133
.راجع به استشهاد؟ راستش نه. نمی‌خوام

21
00:01:34,658 --> 00:01:37,053
.می‌خوام یه نوشیدنی بگیرم -
.هنوز که ساعت 4 نشده -

22
00:01:38,966 --> 00:01:40,216
.منظورم قهوه بود

23
00:01:44,704 --> 00:01:46,954
.مثل اینکه هردومون روز محشری داشتیم

24
00:01:47,392 --> 00:01:50,066
مارک" امروز صبح"
...از رو دنده‌ی چپ بیدار شد

25
00:01:50,191 --> 00:01:53,210
و سر هر موضوع بیخودی
.داد و بیداد کرد

26
00:01:53,743 --> 00:01:57,122
،مسواک سر جای خودش نیست
...قهوه زیادی داغ ـه

27
00:01:57,359 --> 00:02:00,332
انگار که کل دنیا
.باهاش سر لج افتاده بودن

28
00:02:01,218 --> 00:02:03,222
کلمه‌ی روانشناسی برای این رفتار هست؟

29
00:02:03,347 --> 00:02:05,275
.فکر کنم بهش میگن جابجایی

30
00:02:05,400 --> 00:02:06,907
!ببخشید -
.عالی ـه -

31
00:02:07,321 --> 00:02:10,434
"و بعدش رفتم اداره و دیدم "جودی
.هم داره داد و بیداد می‌کنه

32
00:02:10,559 --> 00:02:12,675
درمورد "جودی" که بهت گفته بودم، نه؟

33
00:02:13,319 --> 00:02:14,191
گفته بودی؟

34
00:02:14,316 --> 00:02:16,135
...همونی که جوری باهام برخورد می‌کنه که انگار

35
00:02:16,303 --> 00:02:18,753
.رییسم ـه ولی درواقع نیست

36
00:02:19,056 --> 00:02:21,180
خدایا، اصلاً کسی تو این
خراب شده کار هم می‌کنه؟

37
00:02:21,305 --> 00:02:24,477
دنبال یه بهونه تو کار من می‌گرده
.که خراب کاری کنه

38
00:02:24,646 --> 00:02:26,587
امکان داره بخواد عمداً
خرابکاری کنه؟

39
00:02:26,712 --> 00:02:30,262
امکان داره من بتونم یه دقیقه
اینجا راحت بشینم؟

40
00:02:32,572 --> 00:02:35,922
آره، متاسفم. چون تو گفتی نمی‌خوای
...درمورد دادگاه‌ـت حرف بزنی

41
00:02:36,047 --> 00:02:38,710
فقط سعی می‌کردم درمورد
.اتفاقات امروزم باهات حرف بزنم

42
00:02:38,835 --> 00:02:41,930
واقعاً؟ یا اینکه می‌خوای
...به مشکلاتت گوش کنم و

43
00:02:42,055 --> 00:02:44,016
...و رفتار شوهرت و رییس‌ـت رو

44
00:02:44,141 --> 00:02:47,291
موشکافی کنم؟ -
.قصدم این نبود -

45
00:02:50,127 --> 00:02:51,127
.ببخشید

46
00:02:57,127 --> 00:02:58,630
.خدایا، چه زود به اینجا رسیدیم

47
00:02:59,314 --> 00:03:00,336
به کجا؟

48
00:03:01,682 --> 00:03:03,829
...هنوز هیچی نشده تا همدیگه رو دیدیم

49
00:03:03,954 --> 00:03:06,454
.مستقیم رفتیم سر دعوا

50
00:03:08,768 --> 00:03:09,688
.هردومون

51
00:03:11,150 --> 00:03:13,250
...فکر می‌کردم دیدن تو

52
00:03:14,381 --> 00:03:15,903
...آسون باشه و

53
00:03:16,809 --> 00:03:18,609
...فکر می‌کردم احساس

54
00:03:20,518 --> 00:03:21,492
.خوبی باشه

55
00:03:22,323 --> 00:03:24,973
ببین، من ساعت
...قرارم رو با "جینا" عوض می‌کنم

56
00:03:25,253 --> 00:03:27,153
...تا دیگه مجبور نباشی

57
00:03:27,801 --> 00:03:28,901
.ازم فرار کنی

58
00:03:29,626 --> 00:03:31,276
.من قبل از تو اینکارو کردم

59
00:03:44,307 --> 00:03:45,307
.ببخشید

60
00:03:46,172 --> 00:03:47,422
.ببخشید که دیر شد

61
00:03:48,735 --> 00:03:50,729
.رزی" نیم ساعت معطلم کرد"

62
00:03:51,091 --> 00:03:52,841
.می‌خواست باهام حرف بزنه

63
00:03:53,609 --> 00:03:56,609
معلوم شد که فقط می‌خواد
.سوییچ ماشین رو بگیره

64
00:03:56,750 --> 00:03:58,654
بهش دادی؟ -
.آره -

65
00:03:59,068 --> 00:04:01,418
خوشحال شد؟
.فکر نکنم -

66
00:04:06,117 --> 00:04:09,967
فکر کنم می‌خوام حس نزدیکی بیشتری
...بهش داشته باشم، در مورد مدرسه‌ش بدونم

67
00:04:10,406 --> 00:04:14,256
،و بدونم دوست پسر داره یا نه
.با "کیت" چیکار می‌کنه

68
00:04:15,400 --> 00:04:18,375
وقتی پیش هم زندگی می‌کردین
درمورد این چیزا حرف می‌زد؟

69
00:04:19,661 --> 00:04:22,985
مجبور نبود بگه چون
.خودم همه‌چی رو متوجه می‌شدم

70
00:04:24,137 --> 00:04:26,724
یا از خودشون می‌شنیدم
.یا "کیت" بهم خبر می‌داد

71
00:04:28,450 --> 00:04:30,769
پس اون موقع هم زیاد
باهاشون حرف نمی‌زدی؟

72
00:04:33,152 --> 00:04:35,552
تلفنی هم باهاشون حرف می‌زنی؟ -
.سعی می‌کنیم -

73
00:04:36,508 --> 00:04:38,362
...ولی می‌دونی، اینو می‌تونم بگم

74
00:04:38,487 --> 00:04:41,225
همیشه از طریق کامپیوتر
.با دوستاش در تماس بود

75
00:04:41,465 --> 00:04:43,969
خب، چیکار می‌تونی بکنی
که احساس نزدیکی بهش داشته باشی؟

76
00:04:44,094 --> 00:04:46,386
.نمی‌دونم، نمی‌دونم

77
00:04:47,971 --> 00:04:50,488
یادت میاد وقتی رو که
...تو خونه زندگی می‌کردی و

78
00:04:50,613 --> 00:04:52,243
حس می‌کردی بهش نزدیکی؟

79
00:04:57,143 --> 00:04:59,255
...یه دفعه

80
00:04:59,873 --> 00:05:01,823
...من بغلش کردم. بازوش رو شکونده بود

81
00:05:02,592 --> 00:05:04,592
...و "کیت" هم رفته بود شهر، پس

82
00:05:05,341 --> 00:05:07,431
.مجبور شدم "رزی" رو ببرم بیمارستان

83
00:05:07,599 --> 00:05:08,941
...کلی منتظر موندیم

84
00:05:09,066 --> 00:05:10,802
...تو اورژانس، تو بخش

85
00:05:10,927 --> 00:05:13,395
.و صبر کردیم گچ دستش خشک بشه

86
00:05:13,520 --> 00:05:14,920
...و اون موقع

87
00:05:15,544 --> 00:05:16,944
.فقط من و "رزی" بودیم

88
00:05:17,399 --> 00:05:19,449
.تمام بعدازظهر فقط من و اون پیش هم بودیم

89
00:05:19,737 --> 00:05:20,937
.براش کتاب خوندم

90
00:05:21,083 --> 00:05:22,533
.قصه گفتم

91
00:05:22,709 --> 00:05:25,178
.بیست سوالی بازی کردیم

92
00:05:29,047 --> 00:05:30,592
.روز خوبی بود

93
00:05:33,714 --> 00:05:35,259
آره، خیلی غمناک ـه، ها؟

94
00:05:36,853 --> 00:05:38,784
.دلم برای خیلی چیزا تنگ شده

95
00:05:47,279 --> 00:05:48,329
چیه؟

96
00:05:49,099 --> 00:05:50,699
...هیچی. فقط

97
00:05:51,312 --> 00:05:52,312
...اپریل" رو"

98
00:05:53,767 --> 00:05:56,267
.این هفته بردم بیمارستان

99
00:05:57,559 --> 00:06:00,089
همون بیماری که سرطان داره؟ -
.آره -

100
00:06:01,272 --> 00:06:02,578
...خب، اون

101
00:06:02,703 --> 00:06:06,412
.هنوز به کسی نگفته بود
.نه به دوستاش نه خونواده‌ش

102
00:06:06,835 --> 00:06:08,617
.هنوز درمانش رو شروع نکرده بود

103
00:06:08,785 --> 00:06:10,583
...برای همین بعد از جلسه‌ی این هفته‌ـمون

104
00:06:10,708 --> 00:06:13,816
بلند شدم، کت‌ـم رو برداشتم
.و اونو بردم بیمارستان

105
00:06:13,941 --> 00:06:15,290
.می‌دونم اشتباه کردم

106
00:06:15,460 --> 00:06:18,399
ولی ببین، متخصص غدد از قبل
...براش برنامه‌ی درمانی تنظیم کرده بود

107
00:06:18,524 --> 00:06:21,755
و تنها کاری که باید می‌کردم این بود
.که ببرمش اونجا، برای همین بردمش

108
00:06:22,402 --> 00:06:25,120
...صبر کردم تا کارش تموم بشه

109
00:06:26,125 --> 00:06:27,875
.و بعد رسوندمش خونه‌ش

110
00:06:29,303 --> 00:06:32,053
براش داستان هم گفتی؟ -
...نه، ما -

111
00:06:33,164 --> 00:06:34,214
.کاملاً ساکت بودیم

112
00:06:37,310 --> 00:06:39,210
...یادت به اون روزی افتاد که

113
00:06:41,064 --> 00:06:43,964
با "رزی" تو بیمارستان بودی؟ -
.آره -

114
00:06:44,483 --> 00:06:47,641
می‌دونی، حاضرم 10 سال
...آخر زندگیم رو بدم که

115
00:06:47,766 --> 00:06:50,598
دوباره برگردم به همون بعدازظهری
...که تو بیمارستان پیش "رزی" بودم

116
00:06:50,723 --> 00:06:52,623
.و منتظر بودیم گچ دستش خشک بشه

117
00:06:59,761 --> 00:07:01,011
.از زندگیم بدم میاد

118
00:07:04,448 --> 00:07:05,466
.از هم پاشیده

119
00:07:08,816 --> 00:07:09,816
...هرروز

120
00:07:11,233 --> 00:07:12,233
.درد داره

121
00:07:15,846 --> 00:07:18,396
...از خانواده‌م هیچی نصیبم نمیشه

122
00:07:19,110 --> 00:07:22,410
.پس سعی می‌کنم با بیمارام جبران کنم
.می‌دونم کار اشتباهی ـه

123
00:07:23,759 --> 00:07:25,235
ولی دیگه کیُ دارم؟

124
00:07:25,403 --> 00:07:28,614
کیُ داری که چیزی رو که
نیاز داری بهت بده؟

125
00:07:28,868 --> 00:07:29,868
.هیچکس

126
00:07:31,073 --> 00:07:33,185
.ولی، خب، تو رو دارم

127
00:07:33,953 --> 00:07:35,261
...ولی تو هم نمی‌تونی

128
00:07:36,004 --> 00:07:37,703
.چیزی رو که نیاز دارم بهم بدی

129
00:07:38,156 --> 00:07:39,500
.کار تو این نیست

130
00:07:39,668 --> 00:07:42,747
.بذار درمورد احتیاجاتت حرف بزنیم -
آب داری؟ -

131
00:07:43,835 --> 00:07:46,391
.تو باید برای بیمارات آب داشته باشی

132
00:07:48,682 --> 00:07:52,032
چون ندیدیش فکر کردی
.آب برات نذاشتم

133
00:07:52,157 --> 00:07:53,680
.همونجا گذاشته

134
00:07:53,680 --> 00:08:03,680
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

135
00:08:09,702 --> 00:08:10,702
...پس

136
00:08:11,458 --> 00:08:13,458
می‌تونی بهم بگی به چی نیاز داری؟

137
00:08:14,165 --> 00:08:18,012
...چیز به خصوصی نیاز ندارم. فقط

138
00:08:19,129 --> 00:08:21,970
.همون چیزایی که همه نیاز دارن -
.خب، غذا داری -

139
00:08:22,095 --> 00:08:25,003
.لباس داری، خونه داری -
.خب، یه جورایی -

140
00:08:25,732 --> 00:08:29,176
به یه لونه‌ی بدون خرس میگن خونه؟

141
00:08:32,710 --> 00:08:34,510
.پس چندتا خرس احتیاج داری

142
00:08:39,297 --> 00:08:40,397
.دلم براشون تنگ میشه

143
00:08:43,262 --> 00:08:45,157
.می‌دونی منظورم چیه

144
00:08:45,525 --> 00:08:46,567
.می‌دونم که می‌دونی

145
00:08:49,654 --> 00:08:50,654
.می‌دونم

146
00:08:54,532 --> 00:08:56,232
دلم برای مواقع شام تنگ شده، می‌دونی؟

147
00:08:56,879 --> 00:08:58,579
.دلم برای وقتای بعد از شام تنگ شده

148
00:08:59,644 --> 00:09:02,844
بروکلین که هستی وقتای
بین شام تا خواب چیکار می‌کنی؟

149
00:09:04,961 --> 00:09:06,753
...بعضی وقتا میرم

150
00:09:07,809 --> 00:09:09,225
.یه بار محلی

151
00:09:10,401 --> 00:09:12,901
.مسابقات تیم‌های انگلیسی رو پخش می‌کنن

152
00:09:15,233 --> 00:09:16,633
...خوبه، بعد

153
00:09:17,376 --> 00:09:19,276
.بعدش مشروب می‌خورم

154
00:09:20,526 --> 00:09:23,276
خب، توی اون بار
تا حالا با زنی هم آشنا شدی؟

155
00:09:24,721 --> 00:09:25,771
.می‌بینمشون

156
00:09:26,235 --> 00:09:28,066
.نمی‌دونم اونا هم منو می‌بینن یا نه

157
00:09:29,331 --> 00:09:31,648
...مثل یه شخصیت نقاشی تنها هستم

158
00:09:31,946 --> 00:09:34,756
.که توی یه بار نشسته

159
00:09:36,951 --> 00:09:38,651
.درمورد زنها بهم بگو

160
00:09:38,823 --> 00:09:41,023
بعضیاشون خوشگل‌ـن، می‌دونی؟

161
00:09:41,915 --> 00:09:44,161
.النگوهاشون صدا میده

162
00:09:44,938 --> 00:09:46,688
.میرن بیرون سیگار بکشن

163
00:09:51,346 --> 00:09:53,082
."مثل بیمار خودم "میا

164
00:09:53,750 --> 00:09:57,382
.یادم نمیاد اسم "میا" رو آورده باشی -
.یکی از بیمارای 20 سال پیشمه -

165
00:09:58,387 --> 00:10:02,096
.امسال برگشته پیش خودم
.خب... قضیه‌ش پیچیده‌ست

166
00:10:02,221 --> 00:10:04,478
...یه وکیل ـه که برای شرکتی که

167
00:10:04,646 --> 00:10:07,090
.وکالت منو داره کار می‌کنه
.همون دادخواهی

168
00:10:07,215 --> 00:10:11,215
درمورد پرونده با هم حرف زدیم
.و بعدش به عنوان بیمار اومد پیشم

169
00:10:11,677 --> 00:10:13,592
منظورت چیه که قضیه‌ش پیچیده‌ست؟

170
00:10:13,717 --> 00:10:15,417
.از لحاظ عاطفی پیچیده‌ست

171
00:10:16,462 --> 00:10:17,462
...ولی

172
00:10:18,990 --> 00:10:20,440
.واقعاً باهوش ـه

173
00:10:20,934 --> 00:10:22,034
... و

174
00:10:23,656 --> 00:10:25,593
.بامزه‌ست -
کارشُ بلد ـه؟ -

175
00:10:25,718 --> 00:10:28,377
فکر کنم اینم بشه به
.خصوصیاتش اضافه کرد، آره

176
00:10:30,121 --> 00:10:32,321
...از اون زنهایی ـه که

177
00:10:33,024 --> 00:10:35,674
...اگه مشکلات خودش رو حل کنه

178
00:10:36,266 --> 00:10:38,814
...به شکلی باور نکردنی می‌تونه

179
00:10:40,120 --> 00:10:41,420
.برای من شخص مناسبی ـه

180
00:10:47,230 --> 00:10:49,132
.عاشقش نشدم

181
00:10:51,706 --> 00:10:52,706
...ولی

182
00:10:54,513 --> 00:10:57,698
می‌تونستم خودم رو
.با یکی مثل اون ببینم

183
00:10:58,781 --> 00:11:01,128
.از اون که حرف می‌زنی، ذوق می‌کنی

184
00:11:01,253 --> 00:11:03,161
.خب، جذبش شدم، آره

185
00:11:03,286 --> 00:11:05,286
..."ولی بعد از اتفاقات یه سال گذشته و "لورا

186
00:11:06,777 --> 00:11:09,918
فکر نکنم تا یه مدتی بخوام
.عاشق بیمارم بشم

187
00:11:10,086 --> 00:11:11,436
!خیالم راحت شد

188
00:11:16,014 --> 00:11:18,972
ولی اون عاشق تو ـه؟
به خاطر همین اسمشو آوردی؟

189
00:11:19,097 --> 00:11:21,047
...نه، به خاطر این اسمشو آوردم چون

190
00:11:21,877 --> 00:11:23,890
داشتیم از چیزایی حرف می‌زدیم
.که من نیاز دارم

191
00:11:26,022 --> 00:11:27,022
...من به یه

192
00:11:28,022 --> 00:11:29,022
.زن نیاز دارم

193
00:11:29,898 --> 00:11:32,898
برای سکس؟ -
...زنها فکر می‌کنن که مردها واقعاً -

194
00:11:33,441 --> 00:11:35,986
فقط ازشون سکس می‌خوان؟

195
00:11:36,154 --> 00:11:38,530
.نه، فقط ازت سوال کردم

196
00:11:38,698 --> 00:11:41,839
.معلومه که سکس می‌خوام. از کار افتاده که نیستم -
.باشه، خب... پس خوبه -

197
00:11:41,964 --> 00:11:45,322
.یه چیزی هست که تو نیاز داری
.بحث ما سر اینه که... چی نیاز داری

198
00:11:45,447 --> 00:11:48,255
.خب به سکس نیاز داری -
.سرگرمی می‌خوام. آزادی می‌خوام -

199
00:11:48,380 --> 00:11:50,580
.می‌خوام با آدما ارتباط داشته باشم

200
00:11:54,042 --> 00:11:56,776
اوضاع با "تامی" چطورـه؟ -
.تامی" نه" -

201
00:11:56,901 --> 00:11:59,468
دیدیش؟ -
.می‌دونی که دیدم -

202
00:11:59,636 --> 00:12:02,186
.نه، نمی‌دونم. واقعاً نمی‌دونم

203
00:12:04,224 --> 00:12:05,224
...خب

204
00:12:05,761 --> 00:12:08,961
.با هم قهوه خوردیم
...بعدش مشروب زدیم. بعد

205
00:12:10,104 --> 00:12:12,154
.یه شب تو آپارتمانم باهم بودیم

206
00:12:12,432 --> 00:12:15,025
.قرار بود بره یه سفر کاری

207
00:12:15,408 --> 00:12:18,144
یه بعدازظهر هم دزدکی همدیگه
.رو دیدیم، و تمام

208
00:12:18,613 --> 00:12:20,989
باهم سکس داشتین؟ -
.بله مادر. مثل بچه‌های بد -

209
00:12:21,191 --> 00:12:22,486
.سکس کردیم

210
00:12:25,200 --> 00:12:27,204
...وای، من -
.می‌دونستی این اتفاق می‌افته -

211
00:12:27,372 --> 00:12:29,084
.ازم قول گرفتی اینکارو نکنم

212
00:12:29,500 --> 00:12:32,250
مثل اینکه من واقعاً مادر
.حسود و سخت‌‌گیری هستم

213
00:12:32,506 --> 00:12:35,587
.بهتون اجازه نمیدم سکس کنین
.کاری می‌کنم درخواست آب کنین

214
00:12:35,756 --> 00:12:38,566
.تو شهامت دیدنش رو بهم دادی
...تو خواستی که

215
00:12:39,056 --> 00:12:40,056
...اگه می‌تونم خودمو

216
00:12:41,126 --> 00:12:42,376
.کنترل کنم ببینمش

217
00:12:45,149 --> 00:12:47,949
می‌دونم مقاومت دربرابر
.یه عشق قدیمی چقدر سخت ـه

218
00:12:52,586 --> 00:12:54,606
.خیلی بد شد که بیشتر از این ندیدمش

219
00:13:02,753 --> 00:13:06,956
اگه اشکالی نداره می‌خوام برگردم
."به موضوع "تامی

220
00:13:09,125 --> 00:13:11,389
دوست دارم بیشتر درمورد
.خرسها حرف بزنم

221
00:13:11,514 --> 00:13:13,598
پدرت رو دیدی؟ -
...من -

222
00:13:13,723 --> 00:13:16,086
...نمی‌دونم حالش چطوره. خدایا، من

223
00:13:16,898 --> 00:13:20,267
رفتی دیدنش؟ -
.نه، نرفتم دیدنش -

224
00:13:20,603 --> 00:13:23,052
...جدی میگم -
چرا؟ بهتر شده؟ -

225
00:13:23,177 --> 00:13:26,576
.نمی‌دونم. شاید بدتر هم شده باشه

226
00:13:26,701 --> 00:13:30,030
،چندبارتو  بیمارستان غش کرده
.انتقالش دادن به یه اتاق دیگه

227
00:13:30,155 --> 00:13:33,176
.شاید به خاطر هیجان باشه
...همه‌ی خبرا رو

228
00:13:33,718 --> 00:13:34,868
.از "پاتریک" می‌گیرم

229
00:13:35,326 --> 00:13:38,530
این هفته مشغول آماده کردن
.استشهاد بودم

230
00:13:38,759 --> 00:13:42,885
.اینم یه نوع درمان بود دیگه -
.پس نرفتی دیدن پدرت -

231
00:13:43,010 --> 00:13:45,896
نه، ندیدمش. و اگه دست از
.نق زدن برنداری نمیرم

232
00:13:46,021 --> 00:13:47,821
."نق نمی‌زنم "پائول

233
00:13:48,871 --> 00:13:50,221
.دارم یادآوری می‌کنم

234
00:13:51,195 --> 00:13:53,248
.اون خرسها تا ابد زنده نیستن

235
00:13:54,068 --> 00:13:58,325
و این خرس، کسی که کلی
...سوال بی جواب ازش داری

236
00:13:58,840 --> 00:14:01,257
.داره می‌میره -
.برادرم میگه که داره می‌میره -

237
00:14:01,382 --> 00:14:03,515
به این معنی نیست
.که واقعاً داره می‌میره

238
00:14:03,640 --> 00:14:05,778
ترجیح میدی وقتی مُرد
زنگ بزنن بهت؟

239
00:14:05,903 --> 00:14:07,981
!زنگ می‌زنن به برادرم

240
00:14:10,032 --> 00:14:13,432
.شاید فکر کنی که اهمیت نمیدی، ولی میدی

241
00:14:14,688 --> 00:14:18,440
اگه اهمیت نمیدادی پس چرا وقتی
بحثش رو پیش کشیدم اینطوری واکنش نشون دادی؟

242
00:14:23,523 --> 00:14:25,123
.پائول"، لطفاً بشین"

243
00:14:33,619 --> 00:14:37,959
تو میگی که چیزی رو که نیاز داری
.از هیچکسی نصیبت نمیشه، ولی این بدتره

244
00:14:38,228 --> 00:14:40,116
.تو مثل یه نوزادی

245
00:14:40,241 --> 00:14:41,841
...از خواب می‌پری

246
00:14:42,147 --> 00:14:45,612
و شروع به گریه می‌کنی، ولی کسی نمیاد
.ببینه چی لازم داری

247
00:14:45,737 --> 00:14:49,528
و همینطور گریه‌ت رو بلندتر می‌کنی
.و حفاظ تختت رو تکون میدی

248
00:14:49,822 --> 00:14:51,473
.و بازم کسی نمیاد

249
00:14:52,010 --> 00:14:54,317
تنها مشکل اینه که
.پدرت اونجاست

250
00:14:54,442 --> 00:14:55,936
.تو اتاق پیشته

251
00:14:56,744 --> 00:14:59,981
ولی خشمت انقدر عمیق ـه
.که نمی‌تونی اونو ببینی

252
00:15:00,150 --> 00:15:01,895
.پدرم الان نمی‌تونه کمکی بهم بکنه

253
00:15:02,020 --> 00:15:04,176
.نه، احتمالاً نمی‌تونه

254
00:15:05,220 --> 00:15:09,146
ولی تا زمانی که از حضور اون
...تو زندگیت آگاهی

255
00:15:09,475 --> 00:15:12,272
.نمی‌خوای هیچی راجع به اون بفهمی

256
00:15:12,397 --> 00:15:14,996
.و همینطور به تکون دادن حفاظ ادامه میدی

257
00:15:15,164 --> 00:15:18,088
.چی؟ من یه مرد بالغ‌ام -
.البته که هستی -

258
00:15:18,717 --> 00:15:21,670
.ولی برای پدرت یه پسر فهمیده نبودی

259
00:15:22,278 --> 00:15:25,298
و تا زمانی که اینکارو بکنی، اون بخش
.از تو همیشه یه نوزاد باقی می‌مونه

260
00:15:25,878 --> 00:15:29,440
یا تو بهترین حالت، یه نوجوون که
.منتظرـه مادرش بمیره

261
00:15:30,096 --> 00:15:32,681
.مادرم مُرده -
.درسته -

262
00:15:33,955 --> 00:15:36,184
چیزی که ازش می‌ترسی
.قبلاً اتفاق افتاده

263
00:15:37,380 --> 00:15:39,880
نه تو و نه پدرت نمی‌تونین
.جلوشو بگیرین

264
00:15:40,399 --> 00:15:42,699
...و تنها کاری که الان می‌تونی بکنی اینه که

265
00:15:43,768 --> 00:15:46,868
،امیدوار باشی این زخم التیام پیدا کنه
.اونوقته که می‌تونی موفق بشی

266
00:15:54,477 --> 00:15:55,929
...هردومون می‌دونیم

267
00:15:57,238 --> 00:15:59,888
که در آخر اتفاقی می‌افته
.که دوست نداریم

268
00:16:03,174 --> 00:16:05,374
.چیزی که ازش خلاصی پیدا نمی‌کنی

269
00:16:10,683 --> 00:16:11,748
.هیچوقت

270
00:16:11,748 --> 00:16:21,748
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

271
00:16:55,070 --> 00:16:56,070
.سلام بابا

272
00:16:58,252 --> 00:16:59,252
.من برگشتم

273
00:17:03,467 --> 00:17:04,517
.دوباره برگشتم

274
00:17:05,379 --> 00:17:07,096
...ببخش که

275
00:17:10,959 --> 00:17:12,356
...زودتر

276
00:17:13,917 --> 00:17:14,917
.نیومدم

277
00:17:21,521 --> 00:17:23,516
منو چی صدا می‌زدی؟

278
00:17:24,195 --> 00:17:25,645
.فاسد کوچولو

279
00:17:35,638 --> 00:17:37,138
راحتی؟

280
00:17:38,278 --> 00:17:41,017
اگه بخوای می‌تونم بگم
.بهت مورفین بزنن

281
00:17:44,256 --> 00:17:46,506
.بازم تمام روز رو می‌خوابی

282
00:18:00,006 --> 00:18:01,756
...رزی" و پسرا خیلی ناراحتن"

283
00:18:03,757 --> 00:18:06,764
.که رضایت‌نامه‌ی عدم احیا رو امضا کردی

284
00:18:07,658 --> 00:18:09,058
...ازم خواستن

285
00:18:11,348 --> 00:18:12,598
.باطلش کنم

286
00:18:14,766 --> 00:18:15,816
...ولی من گفتم

287
00:18:16,652 --> 00:18:17,902
.اون خودش دکترـه

288
00:18:18,383 --> 00:18:19,973
.می‌دونه داره چیکار می‌کنه

289
00:18:21,837 --> 00:18:23,387
صدامو می‌شنوی بابا؟

290
00:18:32,081 --> 00:18:33,581
...برات چندتا

291
00:18:35,613 --> 00:18:36,807
.روزنامه‌ی ورزشی می‌خونم

292
00:18:42,450 --> 00:18:43,506
...اینو ببین

293
00:18:45,129 --> 00:18:47,529
...منچستر یونایتد دوباره رفته

294
00:18:48,005 --> 00:18:49,005
.صدر جدول

295
00:18:51,780 --> 00:18:53,980
...ولی اینو خوشحال میشی بشنوی

296
00:18:54,105 --> 00:18:56,505
که منچستر سیتی فقط
.دو امتیاز باهاش فاصله داره

297
00:18:59,008 --> 00:19:01,658
.منچستریونایتد که همیشه صدر جدول ـه

298
00:19:12,653 --> 00:19:15,303
فکر کنم فراموش کرده بودم
...که اومدن من معنی

299
00:19:17,851 --> 00:19:18,851
.برات داره داره یا نه

300
00:19:21,545 --> 00:19:22,545
...نه، من

301
00:19:24,536 --> 00:19:26,336
.خودم می‌دونستم چه معنی داره

302
00:19:30,358 --> 00:19:32,458
...فقط از دستت خیلی عصبانی بودم و

303
00:19:34,738 --> 00:19:35,938
.احمق بودم

304
00:19:46,799 --> 00:19:48,049
.منو ببخش بابا

305
00:19:51,763 --> 00:19:53,663
...می‌دونم اتفاقی که برای مامان افتاد

306
00:19:55,044 --> 00:19:56,594
.تقصیر تو نبود

307
00:20:05,387 --> 00:20:06,987
.نمی‌تونستی نجاتش بدی

308
00:20:08,019 --> 00:20:09,319
.منم نمی‌تونستم

309
00:20:12,130 --> 00:20:14,431
...از عهده‌ی ما خارج بود

310
00:20:15,654 --> 00:20:17,854
.فکر کنم تو راه فرار رو پیدا کردی

311
00:20:20,060 --> 00:20:23,252
مثل من و "کیت"، می‌دونی؟

312
00:20:31,807 --> 00:20:32,807
...بگذریم

313
00:20:38,071 --> 00:20:40,071
...منچستریونایتد روند"

314
00:20:41,924 --> 00:20:44,299
...بُردش رو ادامه میده"

315
00:20:54,929 --> 00:20:55,929
...اونا"

316
00:20:57,911 --> 00:20:58,911
...اخراج کردن"

317
00:21:00,943 --> 00:21:02,493
"...مسابقات لیگ"

318
00:21:08,332 --> 00:21:09,332
.بابا

319
00:21:14,200 --> 00:21:29,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

