﻿1
00:00:30,852 --> 00:00:33,783
می‌دونم هنوز زوده
.ولی تو اتاق انتظار سرد ـه

2
00:00:33,951 --> 00:00:35,678
میشه بیام تو؟ -
.البته -

3
00:00:38,398 --> 00:00:40,173
.مجبورم این جلسه رو زودتر برم

4
00:00:40,520 --> 00:00:43,487
،دنیل" شاید زنگ بزنه"
.و اگه زد باید برم

5
00:00:51,488 --> 00:00:58,488
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

6
00:01:08,662 --> 00:01:09,957
حالت چطوره؟

7
00:01:10,108 --> 00:01:11,112
.خوبم

8
00:01:14,511 --> 00:01:15,511
.خوبه

9
00:01:17,760 --> 00:01:20,440
خب، صحبتت با مادرت چطور پیش رفت؟

10
00:01:21,122 --> 00:01:23,166
.بهت گفتم وقتی زنگ زدم بهت خبر میدم

11
00:01:23,291 --> 00:01:24,941
.من که چیزی نشنیدم

12
00:01:26,074 --> 00:01:27,956
باهاش حرف نزدی؟

13
00:01:29,759 --> 00:01:31,737
وقتی بهش زنگ زدی
داشت رانندگی می‌کرد، درسته؟

14
00:01:31,862 --> 00:01:32,873
.آره

15
00:01:32,998 --> 00:01:34,552
بهت زنگ زد؟

16
00:01:35,823 --> 00:01:36,971
جواب دادی؟

17
00:01:37,392 --> 00:01:39,515
معلومه که جواب دادم. مگه همیشه جواب نمیدم؟

18
00:01:42,000 --> 00:01:43,500
.نتونستم بهش بگم

19
00:01:44,037 --> 00:01:44,854
چرا؟

20
00:01:45,164 --> 00:01:47,530
.جایی نبودم که بتونم حرف بزنم

21
00:01:48,131 --> 00:01:49,589
کجا بودی؟

22
00:01:51,515 --> 00:01:53,297
.تو راهروی بیمارستان

23
00:01:54,720 --> 00:01:56,936
.فقط رفتم ببینم چه حسی داره

24
00:01:58,250 --> 00:01:59,250
...و

25
00:02:00,703 --> 00:02:01,982
چه حسی داشت؟

26
00:02:02,980 --> 00:02:06,360
...انگار رفتی هتل. انگار سرک کشیدی داخل

27
00:02:07,243 --> 00:02:11,210
،یکی از اون هتلهای خیالی فرودگاه
.تو شهری که هیچکس توش زندگی نمی‌کنه

28
00:02:12,081 --> 00:02:15,415
.یه دختره پشت میز بود
.همسن من بود

29
00:02:16,044 --> 00:02:17,694
...بهم لبخند زد و

30
00:02:18,128 --> 00:02:20,232
"اینجوری کرد، "می‌تونم کمکتون کنم؟

31
00:02:21,592 --> 00:02:24,605
و می‌دونم این چیزی ـه که
...همیشه به مردم میگن، ولی

32
00:02:25,834 --> 00:02:28,529
یه جورایی تو اون لحظه
...تو چهره‌ش یه چیزی رو حس کردم و

33
00:02:29,396 --> 00:02:32,316
"اینطوری شدم، "می‌تونه بهم کمک کنه؟

34
00:02:33,477 --> 00:02:35,881
.نه، احتمالاً نمی‌تونست
...منظورم اینه که

35
00:02:36,211 --> 00:02:38,365
اون که نمی‌دونه چطوری
.سرطان رو درمان می‌کنن

36
00:02:38,533 --> 00:02:41,033
.ولی به هرحال هرروز باهاش سر و کار داره

37
00:02:41,581 --> 00:02:44,747
اون لحظه‌ای که بهت نگاه کرده
.حتماً فهمیده

38
00:02:44,915 --> 00:02:46,999
...داری میگی که اون -
...خب، مامانم -

39
00:02:47,167 --> 00:02:50,944
زنگ زد و منم مجبور شدم
.از جلوی پذیرش دور بشم

40
00:02:54,127 --> 00:02:55,299
...اون گفت

41
00:02:55,656 --> 00:02:57,675
".کجایی؟ انگار سر دماغی"

42
00:02:58,294 --> 00:02:59,613
...و منم گفتم

43
00:03:00,614 --> 00:03:03,974
...خب، مامان، من

44
00:03:04,635 --> 00:03:05,815
.راستش یه خُرده مریضم

45
00:03:06,931 --> 00:03:09,856
اونم شروع کرد به سخنرانی
.که چرا مواظب خودم نیستم

46
00:03:10,054 --> 00:03:12,514
وقتی از مترو پیاده میشم
...دستمو نمی‌شورم

47
00:03:12,664 --> 00:03:16,422
و باید دست از ناخن جویدن بردارم
.چون حالا دختر بزرگی هستم

48
00:03:17,761 --> 00:03:20,658
.واقعاً تحت فشار بود -
چرا تحت فشار بود؟ -

49
00:03:23,029 --> 00:03:24,991
...دنیل" دوباره سعی کرده"

50
00:03:25,414 --> 00:03:26,414
.خودشو بکشه

51
00:03:29,703 --> 00:03:31,375
.متاسفم که اینو می‌شنوم

52
00:03:32,879 --> 00:03:34,536
.هفته‌ی پیش گفتی که بهتر شده

53
00:03:34,661 --> 00:03:36,892
باید می‌فهمیدم که اینکارش
.نشونه‌ی بدی ـه

54
00:03:37,017 --> 00:03:39,769
چه اتفاقی افتاده؟ -
.سعی کرده از رو پشت بوم بپره -

55
00:03:43,298 --> 00:03:46,568
به هر حال، الان میره دیدن یکی
...از معلمای قدیمیش

56
00:03:47,498 --> 00:03:50,503
."از این معجزه‌گرا... آقای "هیث

57
00:03:53,861 --> 00:03:57,604
اون برای "دنیل" مثل
.آن سالیوان" برای "هلن کلر"ـه"

58
00:03:57,729 --> 00:04:01,694
.تو مدرسه‌ی استثنایی‌ها به پسرای اوتیسم درس میده
(ناهنجاری که باعث اختلال در مهارتهای ارتباطی میشود)

59
00:04:03,286 --> 00:04:05,528
والدینم وقتی اون 10 سالش بود
.فرستادنش اونجا

60
00:04:05,932 --> 00:04:08,858
...همه‌چی رو فروختن تا پول اونجا رو بدن

61
00:04:08,983 --> 00:04:11,133
.چون اوضاع خیلی وخیم بود

62
00:04:12,736 --> 00:04:13,881
..."دنیل"

63
00:04:14,951 --> 00:04:18,707
دو طرف سرش بس که خودشو
.زده بود طاس شده بود

64
00:04:19,430 --> 00:04:21,580
.موهاش دیگه رشد نمی‌کرد

65
00:04:24,597 --> 00:04:29,143
..."و این آقای "هیث" برای "دنیل

66
00:04:29,784 --> 00:04:31,049
چیکار کرد؟

67
00:04:31,862 --> 00:04:35,524
.دنیل" رو مجبور کرد تا یه مدت کلاه سر کنه"

68
00:04:36,791 --> 00:04:38,594
...و "دنیل" هم فکر می‌کرد

69
00:04:39,188 --> 00:04:41,238
.اون کلاه قدرتهای خاصی بهش میده

70
00:04:43,431 --> 00:04:44,953
...فکر می‌کرد اونو تبدیل می‌کنه به

71
00:04:45,338 --> 00:04:46,076
چی؟

72
00:04:48,379 --> 00:04:49,785
تبدیل می‌کنه به چی، "اپریل"؟

73
00:04:49,910 --> 00:04:53,027
.رو افکارت تمرکز کن
اونو به چی تبدیل می‌کرد؟

74
00:04:56,694 --> 00:04:58,478
.فکر می‌کرد تبدیل شده به یه آدم باهوش

75
00:05:05,581 --> 00:05:06,581
...بگذریم

76
00:05:08,093 --> 00:05:09,464
...قرار بود

77
00:05:09,924 --> 00:05:12,569
قرار بود وقتی جلسه‌ش تموم
...شد بهم زنگ بزنه

78
00:05:12,694 --> 00:05:15,564
.منم باید برم دنبالش

79
00:05:15,891 --> 00:05:17,441
خب، مادرت نمی‌تونه اینکارو بکنه؟

80
00:05:18,395 --> 00:05:19,712
سرش شلوغ ـه؟

81
00:05:20,078 --> 00:05:21,965
...نه، اون

82
00:05:22,991 --> 00:05:24,467
...نمی‌تونه باهاش کنار بیاد

83
00:05:24,636 --> 00:05:26,664
.نه تا وقتی حالش بد ـه
.نه تا وقتی که می‌خواد بمیره

84
00:05:26,789 --> 00:05:30,242
دنیل" دقیقاً همینو گفت؟"
"می‌خوام بمیرم؟"

85
00:05:31,269 --> 00:05:32,749
...نه، اون میگه

86
00:05:34,049 --> 00:05:36,866
...میگه که می‌خواد بره رو ابرها و از اینجا بره

87
00:05:37,254 --> 00:05:39,866
ولی می‌دونه که اگه از رو
.ساختمون بیفته چی میشه

88
00:05:39,998 --> 00:05:41,006
.احمق نیست

89
00:05:41,400 --> 00:05:45,616
اون فقط... فقط از هرچیزی که
.براش غریبه باشه خسته شده

90
00:05:49,092 --> 00:05:52,858
...خب، تو این دوره و زمونه این دنیا حتماً

91
00:05:53,749 --> 00:05:55,729
.برای تو هم همونقدر غریبه‌ست

92
00:05:58,542 --> 00:06:00,609
...و تو هم داری تنها میشی

93
00:06:00,999 --> 00:06:03,206
..."بدون داشتن  یکی مثل آقای "هیث

94
00:06:04,239 --> 00:06:05,239
.که نجاتت بده

95
00:06:06,302 --> 00:06:08,075
کار تو همین نیست؟

96
00:06:08,542 --> 00:06:09,592
.چرا، هست

97
00:06:10,317 --> 00:06:12,818
ولی اگه بهم اجازه ندی
.نمی‌تونم بهت کمکی بکنم

98
00:06:13,800 --> 00:06:16,499
،و این منو می‌ترسونه
...چون می‌ترسم اگه اینکارو نکنی

99
00:06:17,094 --> 00:06:19,253
وقت کمی رو که برامون مونده
.از دست میدیم

100
00:06:21,688 --> 00:06:22,688
.خدای من

101
00:06:23,872 --> 00:06:25,426
امروز رک و راست حرفتو زدی، نه؟

102
00:06:30,630 --> 00:06:32,395
.فکر کنم افسرده شدم

103
00:06:32,869 --> 00:06:34,319
.باشه. بگو چرا

104
00:06:35,578 --> 00:06:37,187
.احتمالاً چون سرطان دارم

105
00:06:37,723 --> 00:06:38,723
.درسته

106
00:06:41,122 --> 00:06:44,484
ولی می‌تونی بهم بگی چه حسی داری؟

107
00:06:47,038 --> 00:06:48,775
.هیچ احساسی ندارم

108
00:06:48,934 --> 00:06:51,404
...فقط احساس مریض بودن می‌کنم

109
00:06:52,173 --> 00:06:55,440
...و خسته‌م و

110
00:06:57,356 --> 00:07:00,194
نمی‌دونم، انگار حالم
.از همه‌چی به هم می‌خوره

111
00:07:00,925 --> 00:07:04,596
دندونامو مسواک می‌زنم
...و تو آینه به خودم نگاه می‌کنم

112
00:07:05,894 --> 00:07:09,566
...و یهو می‌بینم که خیلی بی‌ریختم

113
00:07:10,046 --> 00:07:11,886
...افتضاحم. و

114
00:07:13,141 --> 00:07:16,194
و قبل از اینکه بفهمم
...چی شده کف حموم افتادم

115
00:07:16,589 --> 00:07:20,176
شروع کردم به باند پیچی
...روی پادری حموم و

116
00:07:21,570 --> 00:07:24,316
.نمی‌دونستم چطوری دوباره بلند بشم

117
00:07:25,911 --> 00:07:27,794
.به نظر منم افسردگی ـه

118
00:07:31,162 --> 00:07:34,836
وقتی ممکنه این اتفاق
...برات بیفته که احساس کنی

119
00:07:34,961 --> 00:07:38,469
.اوضاع از کنترلت خارج شده

120
00:07:39,402 --> 00:07:40,602
.وحشتناک ـه

121
00:07:41,670 --> 00:07:44,296
وقتی همچین حسی بهت دست داد
.ازت می‌خوام بهت زنگ بزنی

122
00:07:45,171 --> 00:07:46,965
چرا؟ -
.گوش کن -

123
00:07:47,133 --> 00:07:50,165
مهم نیست چه ساعتی از
.روز یا شب ـه، بهم زنگ بزن

124
00:07:50,290 --> 00:07:52,221
.فهمیدی؟ من برای همین اینجام

125
00:07:52,949 --> 00:07:55,822
می‌خوای وقتی کف حموم نشستم
بهت زنگ بزنم؟

126
00:07:55,947 --> 00:07:56,947
.هرموقع

127
00:08:07,816 --> 00:08:11,156
.بعد از مدتها مامانم رو هفته‌ی پیش دیدم

128
00:08:12,417 --> 00:08:13,992
.برام صبحونه آورد

129
00:08:15,926 --> 00:08:17,879
و از چیا حرف زدین؟

130
00:08:18,781 --> 00:08:19,831
.برادرم

131
00:08:22,355 --> 00:08:23,810
...متوجه شد که تو

132
00:08:25,472 --> 00:08:26,713
چقدر بی‌رمقی؟

133
00:08:26,981 --> 00:08:28,446
...یه کم آرایش کردم

134
00:08:29,732 --> 00:08:32,070
.راستش، خیلی آرایش کردم

135
00:08:32,612 --> 00:08:34,571
...پس نمی‌خواستی

136
00:08:35,119 --> 00:08:36,765
.اون تو رو با اون وضع ببینه

137
00:08:37,623 --> 00:08:39,630
همیشه وقتی می‌بینمش
.سعی می‌کنم خوب به نظر بیام

138
00:08:39,755 --> 00:08:41,670
چرا؟ -
.اینطوری حالش بهتر میشه -

139
00:08:43,091 --> 00:08:45,337
...ولی آخرین بار نتونستم خودمو آماده کنم

140
00:08:45,462 --> 00:08:47,776
.و بازم اون متوجه نشد -
."به خاطر "دنیل -

141
00:08:48,209 --> 00:08:49,209
.یه جورایی

142
00:08:50,675 --> 00:08:51,767
...همینطور

143
00:08:53,157 --> 00:08:54,908
.می‌خواد پدرم رو ترک کنه

144
00:08:55,076 --> 00:08:56,676
خودش گفت؟

145
00:08:58,399 --> 00:08:59,496
.چیز مهمی نیست

146
00:08:59,664 --> 00:09:02,582
از وقتی یادم میاد
.همیشه همینو می‌گفت

147
00:09:03,562 --> 00:09:06,201
.زندگی بدون پدرت خیلی راحت‌ترـه"

148
00:09:06,389 --> 00:09:08,755
".هیچوقت با مردی که به کارش معتاده ازدواج نکن

149
00:09:09,640 --> 00:09:12,682
قسمت مسخره‌ش اینه که اون
.واقعاً نمی‌خواد ترکش کنه

150
00:09:13,227 --> 00:09:14,511
.دیوونه‌ی پدرمه

151
00:09:15,032 --> 00:09:16,032
.آره

152
00:09:16,912 --> 00:09:19,391
.ولی گفته که می‌خواد ترکش کنه

153
00:09:20,810 --> 00:09:22,758
...فکر می‌کنی امکان داره که

154
00:09:23,345 --> 00:09:26,045
اون درواقع بخواد "دنیل" رو ترک کنه؟

155
00:09:28,256 --> 00:09:32,117
می‌دونی، من فکر می‌کنم مادرت
.کلی از ناراحتیاش رو به تو منتقل می‌کنه

156
00:09:32,662 --> 00:09:35,307
...ولی فکر نمی‌کنم این رابطه دو طرفه باشه

157
00:09:35,432 --> 00:09:38,202
چون تو درمورد مشکلاتت
.باهاش درددل نمی‌کنی

158
00:09:38,370 --> 00:09:41,079
.ببخشید که موضوعشو پیش کشیدم

159
00:09:49,768 --> 00:09:51,878
.زیاد درمورد پدرت حرفی نمی‌زنی

160
00:09:52,003 --> 00:09:53,008
.می‌دونم

161
00:09:54,303 --> 00:09:57,326
.چیز زیادی برای گفتن نیست

162
00:09:58,143 --> 00:10:01,026
.هیچوقت نیستش
.همیشه بیمارستان ـه

163
00:10:02,183 --> 00:10:04,259
...وقتی هم که ما بچه بودیم

164
00:10:05,188 --> 00:10:07,291
.دنیل" یادش می‌رفت اون کیه"

165
00:10:07,556 --> 00:10:10,561
،"صداش می‌زد "آقا
".مثلاً "سلام آقا

166
00:10:12,409 --> 00:10:15,864
ولی "دنیل" بزرگتر و بدتر میشد
...و بابام هم نمی‌تونست کاری براش بکنه

167
00:10:16,032 --> 00:10:18,515
.و فقط معاینه‌مون می‌کرد -
هردوتون رو؟ -

168
00:10:22,055 --> 00:10:23,789
.من و اون رابطه‌ی مخصوص به خودمون رو داشتیم

169
00:10:24,527 --> 00:10:26,375
...معمولاً منتظرش می‌موندم

170
00:10:26,772 --> 00:10:28,218
.تا برگرده خونه

171
00:10:28,537 --> 00:10:30,734
.می‌نشستم کنارش تا شامش رو بخوره

172
00:10:31,361 --> 00:10:33,436
.از روزش حرف می‌زد، از بیماراش

173
00:10:34,259 --> 00:10:36,854
.پس مثل یه بزرگسال باهات رفتار می‌کرده

174
00:10:37,742 --> 00:10:40,634
.خوب بود -
.مثل اینکه تو رو درک می‌کرده -

175
00:10:41,182 --> 00:10:42,628
.ولی منو تربیت نکرد

176
00:10:42,872 --> 00:10:46,024
...مجبور بود آخر شب برگرده خونه

177
00:10:46,149 --> 00:10:47,970
.و 15 دقیقه با یه بچه‌ی سرحالش حرف بزنه

178
00:10:48,095 --> 00:10:51,280
.مادرم تمام مدت رو پیش "دنیل" بود

179
00:10:51,884 --> 00:10:54,213
فکر می‌کنی دلیل اینکه
...اون لحظات برات باارزش بودن

180
00:10:54,354 --> 00:10:57,913
این بود که پدرت از موضوعی
غیر از "دنیل" صحبت می‌کرد؟

181
00:10:58,292 --> 00:11:00,152
.مادرم باید با یکی حرف بزنه

182
00:11:00,367 --> 00:11:03,653
.البته. درک می‌کنم
ولی چرا به یه دوست نمی‌تونست بگه؟

183
00:11:03,944 --> 00:11:05,747
.به کس دیگه‌ای که مربوط نبود

184
00:11:07,025 --> 00:11:08,414
."چیزی نیست "پائول

185
00:11:08,918 --> 00:11:10,198
.خودم از پسش براومدم

186
00:11:10,857 --> 00:11:12,246
.خودم خواستم

187
00:11:12,406 --> 00:11:14,299
.داره می‌شکنه. باید خودشو خالی کنه

188
00:11:14,424 --> 00:11:18,257
پس وقتی خودشو خالی کرد
...و استرسش رو، ناامیدیش رو

189
00:11:18,382 --> 00:11:20,982
نگرانی‌های زندگیش رو
...رو شونه‌های تو انداخت

190
00:11:21,349 --> 00:11:22,681
کی تو رو آروم کنه؟

191
00:11:23,404 --> 00:11:27,119
یا اینکه می‌خوای مسئولیتش رو
روی دوش خودت بذاری؟

192
00:11:27,443 --> 00:11:28,604
وقتمون تموم شد؟

193
00:11:28,772 --> 00:11:31,161
.نه، مجبور نیستیم نگران وقت باشیم

194
00:11:34,119 --> 00:11:35,706
...می‌دونی، من

195
00:11:36,256 --> 00:11:39,024
...درمورد اوتیسم یه چیزایی خوندم

196
00:11:39,149 --> 00:11:41,022
...و به نظر میاد یه سری تحقیقات

197
00:11:41,182 --> 00:11:43,961
.امیدوارکننده‌ای داره انجام میشه

198
00:11:44,855 --> 00:11:48,160
.درمانی براش نیست -
.انگار خیلی درموردش مطمئنی -

199
00:11:48,505 --> 00:11:49,697
.این یه بیماری نیست

200
00:11:50,090 --> 00:11:51,668
.اگرم بیماری نباشه، پس درمانی هم نداره

201
00:11:51,841 --> 00:11:55,201
راستش، بعضی محققا مثل اینکه
.تو فرضیاتشون تجدیدنظر کردن

202
00:11:55,326 --> 00:11:58,856
خب، به خاطر اینه که اونا بودجه‌شون
.از آدمای پولدارِ ناامید تامین میشه

203
00:11:59,537 --> 00:12:02,763
،بچه‌های اوتیسمی بهتر نمیشن
.فقط بزرگتر و بزرگتر میشن

204
00:12:05,768 --> 00:12:07,404
.شرمنده که بدبینم

205
00:12:07,529 --> 00:12:08,779
.نه، اینطور نیست

206
00:12:09,521 --> 00:12:12,964
ولی حق با توـه. اون بچه‌ها
...بالاخره یه روز بزرگ میشن و

207
00:12:13,546 --> 00:12:14,858
.والدینشون می‌میرن

208
00:12:15,241 --> 00:12:19,344
و وقتی این اتفاق بیفته
.یکی دیگه مسئولیتشون رو به عهده می‌گیره

209
00:12:20,521 --> 00:12:23,376
،"در خصوص "دنیل
..."تو مسئولش میشی "اپریل

210
00:12:25,887 --> 00:12:27,750
.تا آخر عمرت

211
00:12:33,842 --> 00:12:35,360
.من آدم افتضاحیم

212
00:12:35,485 --> 00:12:37,135
چرا این حرفو می‌زنی؟

213
00:12:41,730 --> 00:12:43,458
.چون نمی‌خوام اینکارو بکنم

214
00:12:44,173 --> 00:12:47,057
،اون زندگیشون رو خراب کرده
.ازدواجشون رو نابود کرده

215
00:12:47,644 --> 00:12:50,768
امکان نداره... امکان نداره
...هرچی "دنیل" خواست بهش بدی

216
00:12:50,893 --> 00:12:52,729
.و بازم جایی برای کسی دیگه داشته باشی

217
00:12:52,897 --> 00:12:55,899
خب، مادرت نتونست
.ولی تو که مادرت نیستی

218
00:12:56,689 --> 00:12:59,295
.تو حق انتخابهای متفاوتی داری -
.اون هیچ حق انتخابی نداشت -

219
00:12:59,420 --> 00:13:01,333
.اون گیر افتاده -
."درسته "اپریل -

220
00:13:01,458 --> 00:13:04,950
...ولی هر زندگی
.مجموعه‌ای از حق انتخاب ـه

221
00:13:05,118 --> 00:13:07,133
.هیچکس ازشون فرار نمی‌کنه

222
00:13:07,274 --> 00:13:10,502
مادرت تصمیم گرفت که
.خودشو وقف "دنیل" کنه

223
00:13:10,627 --> 00:13:13,591
.تو می‌تونی انتخاب متفاوتی داشته باشی -
.اون برادرم ـه -

224
00:13:13,716 --> 00:13:15,930
...نگفتم که اونو تنها بذاری

225
00:13:16,055 --> 00:13:19,132
ولی نمی‌دونی آینده
.چی براتون در نظر گرفته

226
00:13:19,257 --> 00:13:21,438
...نمی‌دونی چه پیشرفتایی

227
00:13:21,563 --> 00:13:23,854
.قراره تو درمان اوتیسم به وجود بیاد

228
00:13:24,279 --> 00:13:25,887
."تو روانی نیستی "اپریل

229
00:13:26,055 --> 00:13:29,178
.نمی‌تونی آینده رو پیش‌بینی کنی
.نمی‌تونی کنترلش کنی

230
00:13:29,748 --> 00:13:31,316
...تنها کاری که در رابطه با

231
00:13:31,981 --> 00:13:33,944
...آینده می‌تونی بکنی اینه که

232
00:13:34,145 --> 00:13:37,713
تصمیم بگیری می‌خوای توش
.سهیم باشی یا نه

233
00:13:37,713 --> 00:13:47,713
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

234
00:13:50,276 --> 00:13:52,956
.الان که خیلی ضد حال ـه -
.باشه. کافیه -

235
00:13:53,492 --> 00:13:56,638
.از حالا باید درمورد شیمی‌درمانی حرف بزنیم

236
00:14:02,808 --> 00:14:04,813
."سلام "دنیل
جلسه‌ت چطور بود؟

237
00:14:05,928 --> 00:14:07,381
آقای "هیث" رو ندیدی؟

238
00:14:08,418 --> 00:14:09,563
کجایی؟

239
00:14:11,392 --> 00:14:13,311
.یه دقیقه دیگه بهت زنگ می‌زنم

240
00:14:13,436 --> 00:14:14,929
گوشی رو برمی‌داری؟

241
00:14:16,095 --> 00:14:17,097
قول میدی؟

242
00:14:17,432 --> 00:14:18,432
.باشه، خداحافظ

243
00:14:26,497 --> 00:14:28,366
.آقای "هیث". سلام "اپریل" هستم

244
00:14:29,388 --> 00:14:31,203
.آره، می‌دونم
.الان باهاش حرف زدم

245
00:14:31,885 --> 00:14:34,154
.نه، حالش خوبه. تو پارک ـه

246
00:14:34,279 --> 00:14:35,796
.کنار دریاچه‌ی قایق بادبانی ـه

247
00:14:36,318 --> 00:14:37,548
.مثل اینکه اونجاست

248
00:14:38,753 --> 00:14:40,541
...ولی اگه همین الان برم دنبالش

249
00:14:40,666 --> 00:14:42,370
بازم می‌تونم بیارمش دیدن شما؟

250
00:14:42,495 --> 00:14:43,862
هنوز وقت دارین؟

251
00:14:45,062 --> 00:14:47,785
،من الان بروکلین هستم
.پس چند ساعتی طول می‌کشه

252
00:14:48,597 --> 00:14:50,022
.خیلی ممنونم

253
00:14:57,772 --> 00:14:59,012
.لعنتی، بردار

254
00:15:00,274 --> 00:15:01,435
.زودباش بردار

255
00:15:04,862 --> 00:15:06,778
...تا یه ساعت دیگه میام پیشت

256
00:15:06,903 --> 00:15:08,782
ولی ازت می‌خوام
.همونجایی که هستی بمونی

257
00:15:09,093 --> 00:15:10,783
باشه، اینکارو می‌کنی؟
همونجا می‌مونی؟

258
00:15:11,577 --> 00:15:13,777
.خیلی خب، زودی می‌بینمت

259
00:15:23,545 --> 00:15:24,745
چی شد؟

260
00:15:26,108 --> 00:15:27,208
!از هوش رفتی

261
00:15:27,635 --> 00:15:28,677
چی؟

262
00:15:28,973 --> 00:15:30,556
.امکان نداره -
.داره -

263
00:15:30,753 --> 00:15:31,992
...تو مریضی

264
00:15:32,537 --> 00:15:35,057
!و مواظب خودت هم نیستی. بشین

265
00:15:36,290 --> 00:15:37,530
.باید یه چیزی بخوری

266
00:15:37,810 --> 00:15:39,913
.بدنت به قند احتیاج داره

267
00:15:40,162 --> 00:15:41,582
.مجبور نیستی اینکارو بکنی

268
00:15:41,707 --> 00:15:43,942
این دفعه دیگه تو تصمیم
!نمی‌گیری، من می‌گیرم

269
00:15:44,078 --> 00:15:45,944
!حالا همینجا بمون و تکون نخور

270
00:15:46,112 --> 00:15:49,197
باید زود بلند شم برم. همیشه
.فشار خونم پایینه. بهش عادت دارم

271
00:15:49,322 --> 00:15:51,773
.واقعاً حالم خوبه -
می‌دونی چیکار داری می‌کنی؟ -

272
00:15:51,898 --> 00:15:54,286
همونطوری با من رفتار می‌کنی
.که با والدینت می‌کنی

273
00:15:54,454 --> 00:15:56,167
میشه هفته‌ی بعد راجع بهش حرف بزنیم؟

274
00:15:56,292 --> 00:15:58,540
می‌ترسی که نتونم بهت کمک کنم؟

275
00:15:58,708 --> 00:15:59,817
.آره، باید برم

276
00:15:59,942 --> 00:16:01,817
...دو دقیقه پیش رو مبل غش کردی

277
00:16:01,942 --> 00:16:04,493
.حالا می‌خوای بری دنیا رو نجات بدی -
.من نمی‌خوام دنیا رو نجات بدم -

278
00:16:04,618 --> 00:16:07,022
.می‌خوام برادرمو نجات بدم -
.به مادرت زنگ بزن -

279
00:16:07,181 --> 00:16:08,983
.بگو اون بره دنبالش

280
00:16:09,256 --> 00:16:11,068
چرا؟ -
.چون خودم می‌تونم -

281
00:16:12,072 --> 00:16:14,252
.حتماً یه راه دیگه‌ای هم هست

282
00:16:14,377 --> 00:16:19,352
نمی‌تونی همیشه مواظب
.همه‌چی و همه‌کسی باشی

283
00:16:19,520 --> 00:16:21,396
گوش کن. اگه نمی‌تونی
.باهاش کنار بیای اشکالی نداره

284
00:16:22,265 --> 00:16:23,097
چی؟

285
00:16:23,222 --> 00:16:25,358
.دیدم چطور دستپاچه شدی. فهمیدم

286
00:16:25,526 --> 00:16:28,153
.چیزی که داره سرم میاد وحشتناکه

287
00:16:28,510 --> 00:16:32,407
اگه نمی‌تونی باهاش کنار بیای
.مجبور نیستم برگردم اینجا

288
00:16:32,575 --> 00:16:34,951
تو اینطور فکر می‌کنی؟
فکر می‌کنی دستپاچه شدم؟

289
00:16:35,119 --> 00:16:37,996
.بیخیال، عجیب غریب شدی
.باشه، من عجیب غریب شدم -

290
00:16:38,164 --> 00:16:40,940
این یعنی چی؟ -
.یعنی من نمی‌تونم برگردم اینجا -

291
00:16:41,065 --> 00:16:43,440
چرا؟ -
.چون با من راه نمیای -

292
00:16:43,603 --> 00:16:47,238
تو دنیایی زندگی می‌کنیم
...که آدما وحشت می‌کنن

293
00:16:48,148 --> 00:16:49,814
...همدیگه رو می‌زنن زمین

294
00:16:49,939 --> 00:16:53,677
از همدیگه ناامید میشن
.ولی بازم به هم کمک می‌کنن

295
00:16:54,096 --> 00:16:56,785
.حالم داره هی بدتر و بدتر میشه

296
00:16:58,579 --> 00:17:01,092
.از حالا به بعد همش رو مبل‌ت غش می‌کنم

297
00:17:01,217 --> 00:17:03,632
.شایدم رو مبل‌ت بالا بیارم

298
00:17:03,757 --> 00:17:05,057
...و بالاخره

299
00:17:05,182 --> 00:17:07,859
.رو مبل‌ت می‌میرم
تو همینو می‌خوای؟

300
00:17:08,027 --> 00:17:10,779
.نـه! ازت می‌خوام بری شیمی‌درمانی کنی

301
00:17:10,947 --> 00:17:12,492
تو اصلاً می‌دونی شیمی‌درمانی چیه؟

302
00:17:12,617 --> 00:17:16,113
!یه سم ـه که مستقیم وارد قلبت می‌کنن

303
00:17:16,558 --> 00:17:20,372
.از قلبت یه تلمبه می‌سازن

304
00:17:20,540 --> 00:17:21,694
می‌دونی چرا؟

305
00:17:21,819 --> 00:17:25,378
چون اگه یه چیزی بهت تزریق کنن
...و بره زیر پوستت

306
00:17:25,503 --> 00:17:28,943
.تمام گوشتات آب میشه -
.قرار نیست همچین اتفاقی بیفته -

307
00:17:29,150 --> 00:17:30,674
.تو که نمی‌دونی

308
00:17:30,842 --> 00:17:32,410
.تو هیچی نمی‌دونی

309
00:17:33,596 --> 00:17:35,481
نمی‌تونی جلوی اتفاقی رو
.که داره برام می‌افته بگیری

310
00:17:35,606 --> 00:17:39,872
...حالت تهوع و درد و

311
00:17:41,491 --> 00:17:42,560
.ریختن موهام

312
00:17:43,201 --> 00:17:45,060
...بهم میگی

313
00:17:45,439 --> 00:17:47,899
...زندگی قشنگه و من باید شجاع باشم

314
00:17:48,067 --> 00:17:50,860
،و منم میگم
.آره، آره، آره

315
00:17:51,362 --> 00:17:55,043
ولی دروغ میگم و
.خودتم می‌دونی که دارم دروغ میگم

316
00:17:55,646 --> 00:17:58,820
...و یه روز صبح از خواب بیدار میشی و

317
00:17:59,646 --> 00:18:00,890
...به خودت میگی

318
00:18:02,149 --> 00:18:06,121
...کاش اون دختر

319
00:18:08,039 --> 00:18:10,104
...کاش اون دختر ولم می‌کرد

320
00:18:10,229 --> 00:18:12,757
.تا بتونم دوباره شاد باشم
.نمی‌تونی اینو بفهمی

321
00:18:13,243 --> 00:18:14,243
.نمی‌تونی

322
00:18:17,286 --> 00:18:20,953
.کمک کردن به دیگران... شکنجه‌ست

323
00:18:22,410 --> 00:18:24,602
.درد باورنکردنی ایه. جهنم ـه

324
00:18:25,099 --> 00:18:26,099
آره؟

325
00:18:26,783 --> 00:18:30,539
،اگه بذاری کمکت کنم
.ازت متنفر میشم

326
00:18:31,850 --> 00:18:32,850
آره؟

327
00:18:33,350 --> 00:18:36,488
.و به هر حال ازت ناامید میشم

328
00:18:37,975 --> 00:18:38,975
آره؟

329
00:18:38,975 --> 00:18:48,975
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

330
00:18:56,733 --> 00:18:57,844
.سلام مامان

331
00:19:01,146 --> 00:19:02,827
.نه، نرفته

332
00:19:05,723 --> 00:19:07,854
...نمی‌دونم چی شده. اون

333
00:19:08,022 --> 00:19:10,112
...تو پارک مرکزی ـه. من داشتم

334
00:19:11,853 --> 00:19:15,070
.داشتم می‌رفتم دنبالش ولی یه جا گیر کردم

335
00:19:17,663 --> 00:19:20,864
.خب، من الان بروکلین هستم

336
00:19:21,678 --> 00:19:23,002
میشه تو بری دنبالش؟

337
00:19:26,054 --> 00:19:27,443
.چون من نمی‌تونم برم

338
00:19:28,429 --> 00:19:29,744
.نه، نمی‌تونم

339
00:19:31,273 --> 00:19:32,381
.نمی‌تونم

340
00:19:34,109 --> 00:19:36,268
...نمی‌تو... نمی‌تونم مامان

341
00:19:40,864 --> 00:19:41,964
.قطع کرد

342
00:19:47,310 --> 00:19:49,492
.وقتمون تموم شد -
میشه یه لحظه صبر کنی؟ -

343
00:19:49,617 --> 00:19:51,987
.فقط یه دقیقه اینجا بشین -
مریض دیگه‌ای نداری؟ -

344
00:19:52,112 --> 00:19:54,855
.نه، می‌خوام یه چیزی بهت بگم
.بشین

345
00:19:55,044 --> 00:19:56,044
.گوش کن

346
00:19:57,042 --> 00:19:59,531
...اگه وقت بیشتری داشتیم

347
00:20:00,840 --> 00:20:03,701
می‌تونستیم یه راهی پیدا کنیم که تو
.به مادرت بگی و ببینی می‌تونه با این قضیه کنار بیاد یا نه

348
00:20:03,985 --> 00:20:06,473
.ولی وقت نداریم

349
00:20:07,742 --> 00:20:09,363
اینو می‌فهمی؟

350
00:20:09,851 --> 00:20:12,205
...اپریل" منم نمی‌خوام هفته‌ها و هفته‌ها اینجا بشینم"

351
00:20:12,330 --> 00:20:14,105
.و ببینم که داری از دست میری

352
00:20:14,489 --> 00:20:17,916
.باید از همین امروز درمان رو شروع کنیم، از حالا

353
00:20:19,001 --> 00:20:22,720
.سعی کردم. گفتم که اونجا هم رفتم
.ولی نتونستم

354
00:20:23,020 --> 00:20:25,752
هفته‌ی پیش گفتی که احساساتی
...که اینجا در مورد مسائل مختلف

355
00:20:25,877 --> 00:20:29,037
ازش حرف می‌زنی، وقتی از اینجا میری
.همش عوض میشه

356
00:20:31,056 --> 00:20:32,730
...چی تو این اتاق هست

357
00:20:33,882 --> 00:20:36,361
...که باعث میشه مسائل برات

358
00:20:37,878 --> 00:20:38,820
متفاوت باشن؟

359
00:20:42,085 --> 00:20:43,355
.نمی‌دونم

360
00:20:44,520 --> 00:20:47,421
.انزوا، جدا شدن

361
00:20:54,806 --> 00:20:55,806
.تو

362
00:21:02,647 --> 00:21:05,197
اگه من باهات بیام بیمارستان چی؟

363
00:21:08,964 --> 00:21:09,964
میای؟

364
00:21:10,311 --> 00:21:11,311
.آره

365
00:21:14,515 --> 00:21:15,515
الان؟

366
00:21:16,381 --> 00:21:17,381
.آره

367
00:21:18,746 --> 00:21:19,746
.همین الان

368
00:21:24,200 --> 00:21:39,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

