﻿1
00:00:48,514 --> 00:00:50,681
خیلی سخت بود؟ -
.فکر کنم مشکلی نداشته باشیم -

2
00:01:00,205 --> 00:01:07,955
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

3
00:01:20,881 --> 00:01:23,672
قراره یه بازی دیگه کنیم؟ -
دلت میخواد؟ -

4
00:01:24,041 --> 00:01:25,206
.نمیدونم

5
00:01:25,511 --> 00:01:29,221
میدونی، از دفعه‌ی قبلی که همو دیدیم
.دارم قانون‌های "بلک‌جک" رو میخونم

6
00:01:29,809 --> 00:01:31,909
.نمیخوام الان بازی کنم

7
00:01:32,162 --> 00:01:33,534
.باشه. اشکالی نداره

8
00:01:35,636 --> 00:01:37,410
چرا رفتی "بلک‌جک" یاد گرفتی؟

9
00:01:37,689 --> 00:01:41,935
.چون میخواستم بیشتر چیزهایی که دوست داری رو درک کنم

10
00:01:42,831 --> 00:01:43,758
چرا؟

11
00:01:43,927 --> 00:01:47,513
.چون فکر میکنم آدم فوق العاده جالبی هستی

12
00:01:48,610 --> 00:01:50,971
.جالب نیستم -
.به نظر من که هستی -

13
00:01:52,665 --> 00:01:54,452
...خیلی دقیقی، نکته‌بینی

14
00:01:54,578 --> 00:01:59,068
یه شوخ طبعی فوق العاده‌ای داری
.و کاملاً معلومه که خیلی باهوشی

15
00:01:59,533 --> 00:02:02,087
.معلم‌هام فکر نمیکنن من باهوشم -
واقعاً؟ -

16
00:02:02,352 --> 00:02:04,247
چنین چیزی رو میگن؟

17
00:02:07,597 --> 00:02:09,498
.نمیخوام راجع به مدرسه حرف بزنم

18
00:02:09,666 --> 00:02:11,772
پس میخوای راجع به چی حرف بزنی؟

19
00:02:13,183 --> 00:02:15,514
.اگه نمیخوای مجبور نیستی باهام حرف بزنی

20
00:02:15,639 --> 00:02:17,368
.میدونم -
.به والدینم چیزی نمیگم -

21
00:02:17,494 --> 00:02:18,839
.پولت سرِجاشه

22
00:02:19,838 --> 00:02:22,455
...نمیخوام زورت کنم تا باهام حرف بزنی

23
00:02:22,581 --> 00:02:24,181
...ولی اگه

24
00:02:24,933 --> 00:02:27,609
...میدونی، اگه چیزی هست که میخوای راجع بهش صحبت کنی

25
00:02:27,923 --> 00:02:29,965
.اینجا برای این‌کار جای خوبیه

26
00:02:31,112 --> 00:02:33,110
میدونی چرا نمیخوام راجع به مدرسه حرف بزنم؟

27
00:02:34,197 --> 00:02:37,449
.چون تمام معلم‌هام ازم متنفرن -
.ازت متنفرن؟ خیلی افتضاحه -

28
00:02:38,448 --> 00:02:40,535
.دلیلی برای این‌کارشون نمیبینم

29
00:02:41,605 --> 00:02:43,581
.همه‌شون به خاطر اینکه تو کلاس خوابم میبره عصبانین

30
00:02:44,466 --> 00:02:46,116
چون خیلی پیش میاد؟

31
00:02:46,635 --> 00:02:49,575
.تقریباً هر روز -
...خُب، پس باید -

32
00:02:49,701 --> 00:02:51,174
.باید خیلی خسته باشی

33
00:02:51,653 --> 00:02:53,453
.نه، مدرسه خسته‌کننده‌س

34
00:02:56,402 --> 00:02:58,652
هیچ‌کدوم از کلاساتو دوست نداری؟

35
00:02:59,114 --> 00:03:00,164
.نه واقعاً

36
00:03:01,111 --> 00:03:02,996
.راجع به چیزای واقعی نیستن

37
00:03:03,655 --> 00:03:05,274
منظورت از این حرف چیه؟

38
00:03:05,784 --> 00:03:07,740
...مثلاً، ریاضی جبره

39
00:03:07,949 --> 00:03:10,249
.حتی توش عدد نیست، حرفه

40
00:03:11,046 --> 00:03:13,387
.همه‌ش غیرواقعیه -
و بقیه‌ی کلاسات چی؟ -

41
00:03:13,388 --> 00:03:15,388
.مثلاً تاریخ

42
00:03:15,389 --> 00:03:16,389
این یکی واقعی نیست؟

43
00:03:17,287 --> 00:03:19,792
،درسی به عنوان تاریخ نداریم
...بهش میگن علوم انسانی

44
00:03:20,030 --> 00:03:23,557
.و الان داریم کتابِ ضایع "سالار مگس‌ها" رو میخونیم
،رمان اثر ویلیام گلدینگ،برنده نوبل ادبیات)
(درباره‌ی لزوم حاکمیت قانون در جوامع انسانی

45
00:03:24,073 --> 00:03:25,256
خوندیش؟

46
00:03:25,608 --> 00:03:27,134
.خیلی وقت پیش

47
00:03:27,302 --> 00:03:29,195
از چه نظر فکر میکنی ضایعس؟

48
00:03:29,587 --> 00:03:33,016
یه سری بچه سر از یه جزیره‌ی دورافتاده درمیارن
.و کارای بد انجام میدن

49
00:03:33,480 --> 00:03:35,769
به نظرت واقعی نمیاد؟

50
00:03:36,226 --> 00:03:38,921
حتماً لازم نیست بچه‌ها سر از
.یه جزیره‌ی دورافتاده دربیارن تا بدجنس بشن

51
00:03:39,005 --> 00:03:40,025
.درسته

52
00:03:41,588 --> 00:03:44,188
تا حالا بچه‌هایی رو دیدی که اینطور بدجنس باشن؟

53
00:03:51,174 --> 00:03:53,424
میخوای یه چیزی رو ببینی؟ -
.حتماً -

54
00:03:53,550 --> 00:03:55,627
.به همه تو مدرسه یکی از اینا دادن

55
00:04:00,728 --> 00:04:02,913
چیه؟ -
.لاک‌پشته -

56
00:04:03,039 --> 00:04:04,931
.لاک‌پشته. خیلیم خوب

57
00:04:05,423 --> 00:04:06,673
.خوشگله

58
00:04:07,690 --> 00:04:10,225
فکر میکنی اون تو راحته؟
میخوای چند لحظه بیرونش بیاری؟

59
00:04:10,351 --> 00:04:12,012
اشکالی نداره؟ -
.نه، راحت باش -

60
00:04:12,137 --> 00:04:13,837
.باشه -
.بذارش رو زمین -

61
00:04:21,230 --> 00:04:22,605
براش اسم انتخاب کردی؟

62
00:04:23,833 --> 00:04:26,372
.باید ببرمش خونه و ازش مراقبت کنم

63
00:04:27,026 --> 00:04:28,749
.اگه بمیره، خراب کردم

64
00:04:29,080 --> 00:04:30,086
...پس چرا

65
00:04:30,583 --> 00:04:32,185
فکر میکنی چنین اتفاقی میفته؟

66
00:04:32,310 --> 00:04:34,343
...شاید یادم بره بهش غذا بدم

67
00:04:34,567 --> 00:04:37,094
،یا جاش بذارم
.اونوقته که میمیره

68
00:04:38,436 --> 00:04:40,486
.به نظر من که خیلی سالمه

69
00:04:41,334 --> 00:04:43,059
.به نظر کارت رو عالی انجام میدی

70
00:04:43,228 --> 00:04:45,313
.خوشحالم که از کوله‌پشتیت بیرونش آوردی

71
00:04:45,481 --> 00:04:47,607
.به نظر داخلش خیلی شلوغه

72
00:04:48,528 --> 00:04:50,486
.آره، باید همه‌ی کتابامو خونه ببرم

73
00:04:51,264 --> 00:04:52,264
جداً؟

74
00:04:52,450 --> 00:04:53,865
خیلی مشق داری؟

75
00:04:54,148 --> 00:04:56,347
نه، به خاطر اینه که بعضی وقتا
...خونه‌ی بابام هستم

76
00:04:56,620 --> 00:04:58,871
...و یه کتابی که خونه‌ی مامانم جا گذاشتم رو یادم میره

77
00:04:59,039 --> 00:05:01,955
."بابام هم عصبانی میشه چون مجبوریم برگردیم "بروکلین

78
00:05:02,081 --> 00:05:04,211
.بهترین کار اینه که همیشه همه‌ی کتابام همراهم باشه

79
00:05:04,379 --> 00:05:07,964
،از دفعه‌ی قبلی که همو دیدیم
خونه‌ی پدرت موندی؟

80
00:05:08,966 --> 00:05:09,966
.نه

81
00:05:11,279 --> 00:05:13,572
...پس احساست هنوز مثل قبله

82
00:05:13,697 --> 00:05:17,005
.که هنوز آمادگی موندن پیش پدرت رو نداری، هنوز نه

83
00:05:18,007 --> 00:05:18,827
.آره

84
00:05:18,971 --> 00:05:20,744
...خُب، یه ذره

85
00:05:21,053 --> 00:05:24,301
.یه ذره گیج شدم
...هفته‌ی پیش گفتی دلیل اینکه

86
00:05:24,427 --> 00:05:26,571
...نمیتونی پیش پدرت بمونی به خاطر اینه که

87
00:05:26,696 --> 00:05:28,823
.به خاطر سر و صدا خوابت نمیبَره

88
00:05:29,078 --> 00:05:30,902
...و حالا که پیش مادرتی

89
00:05:31,027 --> 00:05:35,009
.هنوز انقدر خسته‌ای که سرِ کلاس خوابت میبره
این چه دلیلی داره؟

90
00:05:36,176 --> 00:05:37,242
.مدرسه خسته‌کننده‌س

91
00:05:37,368 --> 00:05:38,918
.همین الان بهت گفتم

92
00:05:40,717 --> 00:05:41,717
...پس

93
00:05:43,171 --> 00:05:46,354
...پس مشکلی
اشکالی نداره اونجا باشه؟

94
00:05:48,123 --> 00:05:49,177
.گمونم نه

95
00:05:50,295 --> 00:05:51,295
...پس

96
00:05:51,379 --> 00:05:54,230
تا حالا مشکلی تو خوابیدن تو خونه‌ی مادرت نداشتی؟

97
00:05:56,332 --> 00:05:58,332
.فقط سخت خوابم میبره

98
00:05:59,112 --> 00:06:02,114
.پس شاید مشکل فقط سر و صدای خونه‌ی پدرت نیست

99
00:06:02,283 --> 00:06:05,580
.شاید مشکل خوابیدنت دلیل‌های دیگه داره

100
00:06:05,706 --> 00:06:06,706
مثلاً چه دلیلی؟

101
00:06:08,260 --> 00:06:10,439
...اکثر آدما نمیتونن بخوابن

102
00:06:10,565 --> 00:06:12,537
.چون شب‌ها تحت فشار عصبین

103
00:06:12,662 --> 00:06:14,612
.نمیتونن ذهنشون رو خالی کنن

104
00:06:15,501 --> 00:06:17,091
چنین چیزی راجع به تو هم واقعیت داره؟

105
00:06:18,483 --> 00:06:19,488
.شاید

106
00:06:19,571 --> 00:06:23,575
مطمئنم که مسائل زیادی تو زندگیت هست
.که استرس‌زاست

107
00:06:24,148 --> 00:06:25,148
اینطور فکر نمیکنی؟

108
00:06:30,573 --> 00:06:32,599
...کسی هست که باهاش راحت راجع به

109
00:06:32,725 --> 00:06:35,444
احساساتت صحبت کنی؟

110
00:06:38,719 --> 00:06:40,319
مثلاً کی؟
پدر و مادرم؟

111
00:06:41,121 --> 00:06:43,594
.اینم یه احتمالشه، آره

112
00:06:45,915 --> 00:06:47,811
...خُب، اگه به مامانم چیزی بگم

113
00:06:48,059 --> 00:06:50,173
.به بابام زنگ  میزنه و جر و بحث میکنن

114
00:06:52,320 --> 00:06:55,020
راجع به چیزایی جر و بحث میکنن؟

115
00:06:56,131 --> 00:06:57,181
.همه‌چی

116
00:06:57,743 --> 00:07:00,060
...امروز با هم دعوا کردن چون

117
00:07:00,229 --> 00:07:03,356
.مامانم گفت که خوب نمیخوابم و بابام گفت سالم نیستم

118
00:07:03,900 --> 00:07:06,484
و منظورش از "سالم نیستی" چیه؟

119
00:07:06,795 --> 00:07:07,795
.چاقم

120
00:07:09,894 --> 00:07:13,086
تا حالا پدرت بهت گفته که فکر میکنه چاقی؟

121
00:07:13,716 --> 00:07:14,969
.میدونم که فکر میکنه چاقم

122
00:07:15,094 --> 00:07:17,623
.همه چنین فکری میکنن، چون چاقم

123
00:07:21,201 --> 00:07:22,201
...خُب

124
00:07:22,766 --> 00:07:26,507
.چاق بودن به نظر خیلی اذیتت میکنه

125
00:07:32,666 --> 00:07:34,143
فکر میکنی چاقم؟

126
00:07:35,502 --> 00:07:38,202
...چیزی که برام مهمه طرز فکر خودته

127
00:07:38,817 --> 00:07:42,774
و از طرز صحبت کردنت راجع بهش
.فکر میکنم ناراحتت میکنه

128
00:07:43,406 --> 00:07:46,491
.من راجع بهش حرف نمیزنم
.بقیه‌ی بچه‌های مدرسه مدام کارشون صحبت راجع به اینه

129
00:07:48,230 --> 00:07:49,953
چی بهت میگن؟

130
00:07:50,562 --> 00:07:52,264
...وقتی داشتیم "سالار مگس‌ها" رو میخوندیم

131
00:07:52,389 --> 00:07:54,676
...باید راجع به شخصیتی که فکر میکردیم

132
00:07:54,802 --> 00:07:56,867
.تو داستان بیشتر بهمون نزدیکه مینوشتیم

133
00:07:56,992 --> 00:08:00,127
...همه تو کلاس خندیدن

134
00:08:00,817 --> 00:08:03,722
...چون میگفتن من باید راجع به شخصیت "پیگی" بنویسم

135
00:08:03,848 --> 00:08:06,298
.که شخصیتِ چاق داستانه

136
00:08:06,423 --> 00:08:08,673
...به همین خاطره که الان صدام میکنن

137
00:08:08,977 --> 00:08:09,977
."پیگی"

138
00:08:11,389 --> 00:08:13,548
.خیلی نامردیه

139
00:08:13,674 --> 00:08:18,123
.حالا هر چی
...شنبه‌ی قبل یه دختر به اسم "مایا" مهمونی "بَت میتسوا" گرفت
(مراسم مذهبی یهودی برای دختری که به سن تکلیف(12سال) میرسه )

140
00:08:18,804 --> 00:08:21,246
.و باباش کُلی شکلات برای مهمونیش خریده بود

141
00:08:21,525 --> 00:08:24,170
...یکی به اسم "اریک" به همه اس‌ام‌اس داد و گفت

142
00:08:24,602 --> 00:08:27,833
" .اگه میخواین شکلات گیرتون بیاد، بهتره قبل از "الیور" برسین "

143
00:08:28,002 --> 00:08:30,044
!به نظر این بابا "اریک" خیلی نمکدونه

144
00:08:30,212 --> 00:08:34,042
.اُزگله. من حتی نمیخواستم به اون مهمونی مسخره برم

145
00:08:34,692 --> 00:08:36,249
به مامانت اینو گفتی؟

146
00:08:36,251 --> 00:08:37,251
.نه

147
00:08:37,263 --> 00:08:38,349
چرا؟

148
00:08:38,474 --> 00:08:40,411
...چون به بابام زنگ میزد

149
00:08:40,537 --> 00:08:42,737
.و بعدشم دعوا میکردن

150
00:08:45,252 --> 00:08:48,066
پس به یه مهمونی رفتی که اصلاً دلت نمیخواست بری؟

151
00:08:48,836 --> 00:08:49,928
.یه جورایی

152
00:08:50,293 --> 00:08:52,527
...مامانم منو رسوند وقتی رسیدم اونجا

153
00:08:52,652 --> 00:08:55,155
...میدونستم که همه طبقه‌ی بالا تو اتاق "مایا" هستن

154
00:08:55,537 --> 00:08:57,457
...بنابراین منم از درِ پشتی دَر رفتم

155
00:08:57,776 --> 00:08:59,373
.و پشت بوته‌ها قایم شدم

156
00:09:00,750 --> 00:09:03,028
کُلِ مهمونی پشت بوته‌ها قایم شده بودی؟

157
00:09:03,361 --> 00:09:06,547
.تا وقتی همه بیان بیرون برف‌بازی همه‌چی رو به راه بود

158
00:09:06,715 --> 00:09:08,758
کسی اون بیرون تو رو دید؟

159
00:09:09,779 --> 00:09:12,519
.اریک" اومد پشت بوته‌ها تو خودش رو خالی کنه"

160
00:09:13,025 --> 00:09:14,025
و؟

161
00:09:14,108 --> 00:09:17,257
.چیزش رو بیرون آورد و رو کفشم شاشید

162
00:09:20,137 --> 00:09:21,587
و بعدش چی شد؟

163
00:09:21,958 --> 00:09:22,958
...و بعدش

164
00:09:23,449 --> 00:09:26,728
.برگشت پیش بقیه بچه‌ها و همه رفتن داخل

165
00:09:27,214 --> 00:09:28,714
.خیلی افتضاحه

166
00:09:30,075 --> 00:09:31,786
راجع به این موضوع چیزی به کسی گفتی؟

167
00:09:33,788 --> 00:09:34,788
.نه

168
00:09:35,418 --> 00:09:37,868
...میدونی که اگه چنین اتفاقی برای من افتاده بود

169
00:09:38,296 --> 00:09:41,646
برام اوضاع خیلی سخت میشد
.اگه کسی رو نداشتم تا باهاش درمیون بذارم

170
00:09:43,546 --> 00:09:44,996
...اگه به مامانم بگم

171
00:09:45,122 --> 00:09:46,777
...به بابام زنگ میزنه

172
00:09:47,060 --> 00:09:48,139
...و بعدش دعوا میکنن

173
00:09:48,627 --> 00:09:50,827
.و نمیخوام مقصر باشم

174
00:09:51,620 --> 00:09:53,400
نمیخوای مقصر چی باشی؟

175
00:09:53,815 --> 00:09:55,415
.اگه طلاق بگیرن

176
00:10:00,037 --> 00:10:01,711
...اصلاً پدر و مادرت از هفته‌ی پیش

177
00:10:01,836 --> 00:10:05,118
راجع به طلاق باهات حرف زدن؟

178
00:10:12,634 --> 00:10:15,673
.یه زوجی بودن که چند لحظه پیش از دفترت اومدن بیرون

179
00:10:16,229 --> 00:10:17,433
ازدواج کرده بودن؟

180
00:10:18,124 --> 00:10:20,721
به نظرت ازدواج کرده بودن؟

181
00:10:20,890 --> 00:10:23,555
باید حدس بزنم؟
چرا بهم نمیگی؟

182
00:10:26,312 --> 00:10:28,812
...من راجع به تو با مریضای دیگه‌م حرف نمیزنم

183
00:10:29,304 --> 00:10:30,304
... و

184
00:10:30,456 --> 00:10:33,486
.و این یعنی نمیتونم راجع به مریضای دیگه چیزی بهت بگم

185
00:10:34,348 --> 00:10:35,989
چرا آدمای خوشحال میان اینجا؟

186
00:10:37,226 --> 00:10:40,273
،بعضی‌وقتا آدما برای مشاوره میان
...راجع به احساسشون حرف میزنن

187
00:10:40,399 --> 00:10:43,199
.و با احساس بهتری اینجا رو ترک میکنن

188
00:10:46,546 --> 00:10:48,338
میتونی یه کاری کنی پدر و مادر منم خوشحال بشن؟

189
00:10:51,235 --> 00:10:55,239
...کاری که میتونم بکنم اینه که ارتباط بین

190
00:10:56,559 --> 00:10:58,470
...مادرت، پدرت و خودت رو

191
00:10:59,127 --> 00:11:00,436
...یه کم بهتر کنم

192
00:11:03,902 --> 00:11:05,802
.ولی نمیتونم خوشحالشون کنم

193
00:11:11,084 --> 00:11:13,953
اشکالی نداره به پدر و مادرت بگم بیان تو اتاق؟

194
00:11:14,769 --> 00:11:15,769
.حتماً

195
00:11:15,769 --> 00:11:25,769
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

196
00:11:36,263 --> 00:11:37,963
.عزیزم، بیا اینجا

197
00:11:43,405 --> 00:11:45,491
شما مشکلات رو حل کردین؟
الان همه‌چی رو به راهه؟

198
00:11:46,235 --> 00:11:47,257
...خُب

199
00:11:47,525 --> 00:11:50,425
...یکی از چیزایی که راجع بهش بحث کردیم

200
00:11:51,346 --> 00:11:55,046
...اهمیت همکاری جفتتون

201
00:11:55,917 --> 00:11:58,817
...برای اینکه "الیور" درک کنه

202
00:11:59,088 --> 00:12:00,467
.اوضاع از چه قراره

203
00:12:01,339 --> 00:12:04,764
کاملاً واضحه که چقدر خوب همکاری میکنیم، مگه نه؟

204
00:12:08,070 --> 00:12:10,135
...چیزی هست که شما دو تا

205
00:12:10,260 --> 00:12:12,410
...دوست داشته باشین با "الیور" راجع به اینکه

206
00:12:13,693 --> 00:12:14,693
جریان چیه، در میون بذارین؟

207
00:12:25,014 --> 00:12:26,014
...خُب

208
00:12:27,834 --> 00:12:31,588
...اول از همه، احتمالاً تا حالا اینو فهمیدی

209
00:12:31,757 --> 00:12:33,657
...ولی در صورتی که هنوز برات روشن نشده

210
00:12:34,996 --> 00:12:37,974
...من و مادرت تصمیم گرفتیم که برای همه‌مون بهتره که

211
00:12:38,624 --> 00:12:40,224
.دیگه با هم زندگی نکنیم

212
00:12:41,737 --> 00:12:43,837
برای همیشه یا موقتی؟

213
00:12:45,688 --> 00:12:46,688
.برای همیشه

214
00:12:49,690 --> 00:12:50,690
..."بس"

215
00:12:51,940 --> 00:12:53,491
چیزی هست که بخوای بگی؟

216
00:12:58,948 --> 00:12:59,998
.حق با پدرته

217
00:13:00,802 --> 00:13:01,802
.برای همیشه

218
00:13:05,804 --> 00:13:06,804
..."الیور"

219
00:13:07,543 --> 00:13:11,543
راجع به چیزی که پدر و مادرت الان گفتن، سوالی داری؟

220
00:13:13,624 --> 00:13:16,074
چرا نمیتونین با هم زندگی کنین؟

221
00:13:19,996 --> 00:13:21,942
.به دلایل خیلی زیادی

222
00:13:22,110 --> 00:13:23,310
...یکیش اینه که

223
00:13:24,017 --> 00:13:26,467
.مطمئناً متوجه شدی که چقدر دعوا میکنیم

224
00:13:28,167 --> 00:13:29,200
.به خاطر من

225
00:13:29,688 --> 00:13:32,838
.نه، عزیزم، اصلاً نباید فکر کنی که به خاطر توئه

226
00:13:33,349 --> 00:13:36,149
.ولی شماها همیشه سَرِ من دعوا میکنین

227
00:13:36,439 --> 00:13:37,939
.تقصیر تو نیست

228
00:13:39,500 --> 00:13:42,400
...واقعیت اینه که، من و مادرت

229
00:13:42,581 --> 00:13:43,885
.دیگه نمیتونیم با هم بسازیم

230
00:13:45,641 --> 00:13:47,941
.به همین خاطر مجبوریم طلاق بگیریم

231
00:13:48,892 --> 00:13:50,692
.و اینکه خیلی زیاد دوستت داریم

232
00:13:52,503 --> 00:13:55,803
.نمیخوایم همیشه ما رو در حال دعوا ببینی

233
00:13:57,114 --> 00:13:59,814
.پس به خاطرِ من دارین طلاق میگیرین

234
00:14:00,866 --> 00:14:03,136
.این راهش نیست
.فقط بیشتر گیجش میکنی

235
00:14:03,261 --> 00:14:05,561
.حداقلش این وسط دارم سعیمو میکنم

236
00:14:07,563 --> 00:14:08,563
..."الیور"

237
00:14:10,737 --> 00:14:13,837
میفهمی پدرت چی داره میگه؟

238
00:14:18,288 --> 00:14:20,403
...دارن طلاق میگیرن چون

239
00:14:20,529 --> 00:14:22,629
.وقتی دعوا میکنن خیلی ناراحت میشم

240
00:14:22,808 --> 00:14:23,908
...نه، عزیزم

241
00:14:24,320 --> 00:14:26,570
...چیزی که تلاش میکنیم بگیم اینه که

242
00:14:27,811 --> 00:14:30,066
.من و پدرت نمیتونیم با هم بمونیم

243
00:14:30,191 --> 00:14:31,401
.باشه؟ ولی دوستت داریم

244
00:14:31,911 --> 00:14:35,911
خیلی دوستت داریم
...و تحت هر شرایطی همیشه خواهیم داشت

245
00:14:38,553 --> 00:14:40,453
.همیشه همین وضعه

246
00:14:45,024 --> 00:14:47,339
.دیگه نمیخوام راجع بهش حرف بزنم

247
00:14:47,465 --> 00:14:49,015
.شرمنده. شرمنده‌م

248
00:14:51,816 --> 00:14:54,491
...چطوره تو اون یکی اتاق منتظر بمونی

249
00:14:54,616 --> 00:14:56,716
...و یه کم مشقات رو بنویسی

250
00:14:57,507 --> 00:15:00,144
و چند دقیقه‌ی دیگه صدات میکنیم، باشه؟

251
00:15:00,144 --> 00:15:10,144
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

252
00:15:14,571 --> 00:15:17,046
.و از اینکه چرا بچه شبا خوابش نمیبره تعجبم میکنین

253
00:15:17,171 --> 00:15:18,571
میشه بَس کنی؟

254
00:15:19,294 --> 00:15:21,384
.حداقل راجع به این قضیه ناراحتم

255
00:15:21,509 --> 00:15:23,797
فکر میکنی ناراحت نیستم؟ -
...خیلی به نظر به خودت افتخار میکنی -

256
00:15:23,923 --> 00:15:25,550
.که چقدر زود بیخیال همه‌چی شدی

257
00:15:25,718 --> 00:15:26,718
افتخار میکنم؟

258
00:15:26,843 --> 00:15:28,673
...ببین، متنفرم که چنین اتفاقی داره میفته

259
00:15:28,799 --> 00:15:32,099
ولی فکر نمیکنم در حق پسرمون
.انصاف باشه که جلوش گریه کنی

260
00:15:32,555 --> 00:15:34,655
فکر نمیکنی راجع به این قضیه حق با منه، "پائول"؟

261
00:15:35,824 --> 00:15:39,168
...چیزی که میتونم بهتون بگم اینه که بی‌خوابی پسرتون

262
00:15:39,294 --> 00:15:40,694
...و پُرخوریش

263
00:15:41,867 --> 00:15:45,767
.ممکنه به خاطر فشاری باشه که روی همه‌تون هست

264
00:15:46,327 --> 00:15:49,527
.ماه‌هاست دارم همینو بهش میگم

265
00:15:51,609 --> 00:15:54,511
...میدونید، فکر میکنه که طلاقتون تقصیر اونه

266
00:15:55,480 --> 00:15:58,085
.و کاملاً هم طبیعیه

267
00:15:58,210 --> 00:16:00,910
...همینطور فکر میکنه که اگه طور خاصی رفتار کنه

268
00:16:01,471 --> 00:16:03,847
.شماها رو پیش هم برمیگردونه

269
00:16:04,016 --> 00:16:06,475
.این هم رویای طبیعی‌ایه

270
00:16:09,523 --> 00:16:12,223
...ولی چون الان اوضاع بین شما پرتنشه

271
00:16:12,823 --> 00:16:14,873
...حس میکنه که

272
00:16:15,244 --> 00:16:17,794
.نمیتونه مشکلاتش رو باهاتون درمیون بذاره

273
00:16:19,525 --> 00:16:21,325
...مثلاً، یه

274
00:16:21,765 --> 00:16:24,329
.مثلاً یه پسره تو مدرسه‌ش هست که سر به سرش میذاره

275
00:16:25,046 --> 00:16:26,046
... و

276
00:16:26,737 --> 00:16:29,787
و "الیور" حس میکنه که
...نمیتونه راجع به این موضوع باهاتون حرف بزنه

277
00:16:30,130 --> 00:16:31,930
.چون نمیخواد ناراحتتون کنه

278
00:16:32,978 --> 00:16:35,228
...ولی میتونم اینو بهت بگم که حس میکنه

279
00:16:36,429 --> 00:16:37,929
.کاملاً بی‌پناهه

280
00:16:39,600 --> 00:16:42,000
.دارین میگین شاید نباید طلاق بگیریم

281
00:16:42,870 --> 00:16:44,020
...نه، اینو

282
00:16:44,290 --> 00:16:45,935
...فکر نمیکنم منظورم

283
00:16:46,317 --> 00:16:47,317
.این باشه

284
00:16:47,851 --> 00:16:51,681
ولی نظرتون اینه، مگه نه؟
...چقدر خودخواهانه و بزدلیه که

285
00:16:51,807 --> 00:16:55,657
...از زندگیمون دست بکِشیم و سَر مسائل جزیی

286
00:16:56,443 --> 00:16:57,537
زندگی پسرمون رو خراب کنیم؟

287
00:16:57,815 --> 00:17:00,564
مسائل جزئی؟ -
.جفتمون لجبازیم، همین و بَس -

288
00:17:00,690 --> 00:17:03,847
،راجع به چیزای احمقانه دعوا میکنیم
...مثلاً اینکه چقدر تا دیروقت سر کار میمونی

289
00:17:03,973 --> 00:17:05,790
.و یا اینکه مادرم چطور اعصابت رو بهم میریزه

290
00:17:05,915 --> 00:17:08,165
،اینکه چقدر دوستام تاثیر بدی دارن
...یا اینکه چقدر بددهنم

291
00:17:08,291 --> 00:17:10,373
.اینکه هرکاری که میکنم تاثیر منفی روی بچه داره

292
00:17:10,498 --> 00:17:11,598
خُب که چی؟

293
00:17:11,942 --> 00:17:13,280
جداً میگم، که چی؟

294
00:17:13,406 --> 00:17:16,652
باید تا آخر عمر مثل کبوترای عاشق باشیم؟

295
00:17:16,777 --> 00:17:18,474
.باورم نمیشه داریم راجع به چنین چیزی حرف میزنیم

296
00:17:18,690 --> 00:17:20,943
.شاید داریم یه دوره‌ی سخت رو میگذرونیم

297
00:17:21,068 --> 00:17:22,823
میدونی اگه میدون رو خالی نکنیم چی؟

298
00:17:22,949 --> 00:17:24,737
.شاید یه فرجی بشه

299
00:17:25,719 --> 00:17:27,354
این برای "الیور" بهتر نیست؟

300
00:17:27,480 --> 00:17:30,524
...کلی راجع به این مساله که والدین بهتره با هم بمونن

301
00:17:30,649 --> 00:17:32,495
...صرف نظر از اینکه چقدر ناراضین

302
00:17:32,621 --> 00:17:34,707
و در نهایت به نفع بچه‌هاست، وجود نداره؟

303
00:17:35,642 --> 00:17:39,292
.این سوالیه که بیشتر زوج‌ها درگیرشن

304
00:17:41,073 --> 00:17:44,173
...ولی چیزی که برام مهمه اینه که

305
00:17:44,688 --> 00:17:45,888
.چه چیزی برای شما سه نفر بهترینه

306
00:17:51,005 --> 00:17:53,685
...درسته که اوضاع بینمون بد بوده

307
00:17:54,150 --> 00:17:57,241
...ولی حالا که جدا شدیم چیزی بهتر نشده

308
00:17:57,366 --> 00:17:58,866
...حداقلش نه برای من

309
00:18:00,977 --> 00:18:02,158
."و مهمتر از همه برای "الیور

310
00:18:02,326 --> 00:18:03,626
...بهش این رو بدهکاریم

311
00:18:03,798 --> 00:18:06,253
اینکه دست نگه داریم
...و راجع به کاری که داریم میکنیم فکر کنیم قبل از اینکه

312
00:18:06,378 --> 00:18:08,415
.کار از کار بگذره و راه برگشتی نباشه

313
00:18:08,890 --> 00:18:10,234
.برای من کار از کار گذشته

314
00:18:10,359 --> 00:18:13,124
تو خوشت میاد چنین چیزایی رو بگی، ولی واقعاً درسته؟

315
00:18:13,250 --> 00:18:15,175
...بیخیال، از اینکه تنها و خیلی دورتر از

316
00:18:15,300 --> 00:18:18,150
خانواده‌ت زندگی میکنی خوشحالی؟

317
00:18:26,823 --> 00:18:28,523
.من با یکی دیگه رابطه دارم

318
00:18:34,714 --> 00:18:38,409
بس"، چطوره برگردی و بشینی؟" -
.الیور"، وسایلت رو جمع کن. باید همین الان بریم" -

319
00:18:38,578 --> 00:18:39,995
...بس"، میشه لطفاً"

320
00:18:40,164 --> 00:18:43,499
.نه، فکر میکنم حرف دیگه‌ای بینمون نمونده -
.فکر میکردم امشب رو قراره با من باشه -

321
00:18:43,667 --> 00:18:46,127
.قرار نیست با تو بیاد -
اونوقت تو میتونی این تصمیم رو بگیری؟ -

322
00:18:46,357 --> 00:18:49,006
خواهش میکنم، اگه هر دوتون بشینید -
.با هم میتونیم تصمیم بگیریم

323
00:18:49,175 --> 00:18:52,793
،قطعاً اگه قراره پای زن به خونه‌ت باز شه
.پیشت نمیمونه

324
00:18:52,918 --> 00:18:55,318
الیور" از دوست دخترت خبر داره؟"

325
00:18:58,440 --> 00:18:59,940
.گمونم الان فهمید

326
00:19:01,544 --> 00:19:04,274
.فکر میکردم تویی که میخوای همه‌چیز رو آروم بهش بگی

327
00:19:06,111 --> 00:19:08,466
میشه بهش بگین که خیلی زوده که
...بخواد با زن‌های دیگه رابطه داشته باشه

328
00:19:08,592 --> 00:19:09,740
و اینکه روی "الیور" تاثیر منفی داره؟

329
00:19:09,938 --> 00:19:12,929
...بس"، فکر نمیکنم بتونیم بفهمیم که چی برای "الیور" خوب یا بده"

330
00:19:13,055 --> 00:19:15,914
.تا زمانی که هر کدومتون که بهش بر خورد، جلسه رو بهم بزنه

331
00:19:16,294 --> 00:19:19,293
دوباره میخوای امشب کلاست رو بپیچونی؟ -
.نه، حذفش کردم -

332
00:19:19,524 --> 00:19:22,829
و کار خوبیم کردم
.چون یکی از ما باید الان مسئولیت‌پذیر باشه

333
00:19:22,955 --> 00:19:25,240
می‌بینین؟
.از "الیور" به عنوان یه بهونه استفاده میکنه

334
00:19:25,366 --> 00:19:28,031
،قرار نیست هیچوقت مدرک بگیره
...بیخیال این ماجرا بشه

335
00:19:28,156 --> 00:19:30,626
....و مدام میگه که به این خاطره که اون بهش نیاز داره

336
00:19:30,752 --> 00:19:34,562
.و کاملاً جفنگه
.باید به بچه اجازه داد تا بزرگ بشه

337
00:19:34,731 --> 00:19:37,941
.عزیزم، "الیور"، کیفت، خیلی درهمه

338
00:19:38,109 --> 00:19:40,735
اصلاً چطور میتونه بزرگ بشه
وقتی باهاش مثل یه بچه رفتار میکنی؟

339
00:19:42,379 --> 00:19:44,198
نباید امشب با بابا باشم؟

340
00:19:47,890 --> 00:19:49,590
.نه اگه آمادگیشو نداری

341
00:19:49,891 --> 00:19:50,891
.مشکلی نیست

342
00:19:51,471 --> 00:19:54,171
امشب قراره با بابا باشم
.و میخوام پیشش بمونم

343
00:19:55,762 --> 00:19:58,927
فکر میکنین فکر خوبیه؟ -
.هی، امشب مال ماست -

344
00:19:59,053 --> 00:20:01,261
.میخواد با من باشه
مشکل چیه؟

345
00:20:06,975 --> 00:20:08,475
.نه، مشکلی نیست

346
00:20:10,015 --> 00:20:11,615
.به همین خاطر اینجاییم

347
00:20:14,736 --> 00:20:17,336
پیش پدرت خوش بگذره، باشه؟

348
00:20:17,977 --> 00:20:20,245
.پنج‌شنبه بعد از مدرسه میام دنبالت

349
00:20:26,739 --> 00:20:28,314
."هفته‌ی دیگه میبینمت، "پائول

350
00:20:28,439 --> 00:20:29,439
.خداحافظ، مامان

351
00:20:29,441 --> 00:20:30,441
..."بس"

352
00:20:34,811 --> 00:20:36,679
چرا تا دمِ قطار باهامون نمیای؟

353
00:20:50,261 --> 00:20:52,281
.اگه بخوای این‌همه رو با خودت حمل کنی، کمردرد میگیری

354
00:20:53,618 --> 00:20:55,868
.هیچوقت نمیفهمم که کدومش لازمه

355
00:20:57,325 --> 00:20:58,325
..."پائول"

356
00:20:58,326 --> 00:20:59,326
.با اجازه

357
00:21:00,546 --> 00:21:02,651
.دفعه‌ی بعد کُل جلسه رو میمونیم

358
00:21:02,777 --> 00:21:04,227
.خیلی خوب میشه

359
00:21:05,800 --> 00:21:07,801
."مواظب خودت باش، "الیور
.هفته‌ی بعد میبینمت

360
00:21:10,269 --> 00:21:12,569
.میشه یه لحظه بهم فرصت بدی؟ ممنون

361
00:21:17,200 --> 00:21:32,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

