﻿1
00:00:05,739 --> 00:00:08,312
...آنچه گذشت

2
00:00:08,366 --> 00:00:11,863
...2ماهه با من دعوا داری

3
00:00:11,910 --> 00:00:14,032
."مدام میگی "لورا"، "لورا"، "لورا

4
00:00:14,080 --> 00:00:17,330
...و منتظر این "جینا"ی تخیلیت هستی

5
00:00:17,374 --> 00:00:18,749
.تا دعای خیرش رو بدرقه راهت کنه

6
00:00:18,794 --> 00:00:20,749
..."پائول"

7
00:00:20,796 --> 00:00:23,120
.من نیستم که جلوت رو گرفته

8
00:00:23,173 --> 00:00:25,247
.تو با خودت در جنگی

9
00:00:25,299 --> 00:00:29,711
شاید "پائولی" که میخوای باشی رو
.فقط بتونی با بودن با اون باشی

10
00:00:29,763 --> 00:00:32,680
.پس، برو سراغش

11
00:00:32,724 --> 00:00:34,846
.ازش سر دربیار

12
00:00:53,120 --> 00:00:56,240
،سلام، "لورا" هستم
...الان در دسترس نیستم

13
00:01:09,262 --> 00:01:11,337
،سلام، "لورا" هستم
...الان در دسترس نیستم

14
00:01:11,390 --> 00:01:14,640
،ولی اگه اسم و شماره تلفنتون رو بذارید
.باهاتون تماس میگیرم

15
00:01:15,310 --> 00:01:17,183
..."لورا"

16
00:01:17,229 --> 00:01:20,145
پائول"م، هستی؟"

17
00:01:21,984 --> 00:01:24,059
.مثل اینکه نیستی

18
00:01:25,195 --> 00:01:27,863
.واقعاً دوست دارم باهات صحبت کنم

19
00:01:28,407 --> 00:01:30,445
...میدونم که رنجیدی

20
00:01:30,492 --> 00:01:32,697
...و اینکه

21
00:01:32,744 --> 00:01:34,368
.میفهمم که اذیتت کردم

22
00:01:35,122 --> 00:01:37,197
...و حرفم رو باور کن وقتی میگم

23
00:01:37,249 --> 00:01:39,537
.آخرین کاری بود که میخواستم انجام بدم

24
00:01:39,586 --> 00:01:42,954
... و گمونم باید با سکوتت چیزایی رو که

25
00:01:43,005 --> 00:01:45,080
...داری بهم میگی بشنوم

26
00:01:47,176 --> 00:01:48,717
.سلام

27
00:01:48,761 --> 00:01:52,010
.پس هستی -
.آره، اینجام -

28
00:01:53,432 --> 00:01:56,183
خوبی؟

29
00:01:56,227 --> 00:01:58,468
.آره، خوبم

30
00:01:58,521 --> 00:02:00,429
...داشتم پیغام میذاشتم

31
00:02:00,481 --> 00:02:02,557
.آره، میدونم

32
00:02:04,819 --> 00:02:07,309
.واقعاً میخوام ببینمت

33
00:02:09,449 --> 00:02:10,990
.به نظرم بهتره حرف بزنیم

34
00:02:14,161 --> 00:02:15,704
.باشه

35
00:02:17,582 --> 00:02:20,749
کجا میخوای همو ببینیم؟ -
.بیا خونه‌م -

36
00:02:20,794 --> 00:02:23,082
آدرس رو داری؟

37
00:02:23,130 --> 00:02:25,204
.آره، دارم

38
00:03:00,543 --> 00:03:03,033
چیکار میکنی؟
خوابیدن منو تماشا میکنی؟

39
00:03:05,090 --> 00:03:07,841
.آره

40
00:03:07,883 --> 00:03:09,543
میری بیرون؟

41
00:03:10,888 --> 00:03:12,844
....آره، میـ

42
00:03:12,890 --> 00:03:15,345
.میرم "لورا" رو ببینم

43
00:03:41,415 --> 00:03:50,799
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

44
00:03:50,799 --> 00:04:00,799
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

45
00:04:33,389 --> 00:04:35,961
.سلام -
.سلام-

46
00:04:37,934 --> 00:04:41,220
.درو روت باز کردن عجیبه
.به برعکسش عادت کرده بودم

47
00:04:44,734 --> 00:04:47,106
.به نظر مریض میای -
.یه سرماخوردگی ساده‌س -

48
00:04:47,153 --> 00:04:49,228
.بدتر از ایناشو گذروندم

49
00:04:50,073 --> 00:04:54,070
.قیافه‌م احتمالاً ضایعه -
.نه، عالی به نظر میای -

50
00:04:54,744 --> 00:04:57,412
.اَی آدم دروغگو. بیا تو

51
00:05:07,341 --> 00:05:09,416
میتونم کُتت رو بگیرم؟

52
00:05:09,467 --> 00:05:11,542
.ممنون

53
00:05:13,012 --> 00:05:15,847
موهاتو کوتاه کردی؟ -
.نه -

54
00:05:15,891 --> 00:05:18,299
.گمونم یادمه بلندتر بود

55
00:05:20,103 --> 00:05:22,807
.خب، جای باحالی داری

56
00:05:22,856 --> 00:05:25,061
.ممنون
.کار طراحی دکوراسیونش با "آندرو" بود

57
00:05:25,108 --> 00:05:27,564
وقتی با هم آشنا شدیم آشفته بازاری بود
.و حالا تبدیل به این شده

58
00:05:27,611 --> 00:05:30,101
.ازصَدَقه سَرِ تو بوده -
.باشه، بهش میگم -

59
00:05:30,155 --> 00:05:32,728
.همیشه بعد از من تمیزکاری میکرد

60
00:05:36,787 --> 00:05:39,906
.خب، جای باحالیه

61
00:05:39,957 --> 00:05:41,581
.فقط تو کُمدا رو نگاه نکن

62
00:05:44,921 --> 00:05:47,540
...اونا صندلی‌هایین که "اندرو" دوباره رویه‌شونو عوض کرد

63
00:05:47,590 --> 00:05:50,210
.آهان -
.فکر میکنم راجع بهشون برات گفتم -

64
00:05:54,347 --> 00:05:58,758
بودن تو خونه‌ی مریض عجیبه؟ -
.تو مریض نیستی -

65
00:06:01,605 --> 00:06:04,013
اینطوری تصورش میکردی؟

66
00:06:04,441 --> 00:06:07,644
...واقعاً نمیدونم چه تصوری داشتم. من

67
00:06:07,695 --> 00:06:10,019
.کوچیک‌تر، شاید

68
00:06:10,071 --> 00:06:12,146
.با رنگ‌های روشن بیشتر

69
00:06:13,117 --> 00:06:17,114
.نمیدونم
این نمایشگاهو دیدی؟

70
00:06:17,163 --> 00:06:19,319
...نه، سعیمو کردم ولی بازخوردهاش احمقانه بودن

71
00:06:19,373 --> 00:06:21,245
.بنابراین فقط پوسترش رو خریدم

72
00:06:21,291 --> 00:06:22,832
تو دیدیش؟

73
00:06:22,876 --> 00:06:25,544
.آره، فوق‌العاده بود

74
00:06:25,587 --> 00:06:30,165
.یه کمی شبیه باغ وحش بود
...نه اینکه دلخواه‌ترین روش نگاه به هنر باشه، ولی

75
00:06:31,302 --> 00:06:32,499
...به هرحال، ما

76
00:06:32,553 --> 00:06:35,304
.باهاش سر و کله زدیم

77
00:06:40,520 --> 00:06:42,476
چیزی برات بیارم؟

78
00:06:42,522 --> 00:06:45,475
.اگه آب بیاری، عالی میشه، ممنونم

79
00:06:48,153 --> 00:06:51,355
میخوای...میخوای کمکت کنم؟

80
00:06:51,405 --> 00:06:54,322
تو آوردن یه لیوان آب؟
.فکر کنم بتونم از پسش بربیام

81
00:07:24,107 --> 00:07:25,565
مطمئنی فقط آب میخوای؟

82
00:07:25,609 --> 00:07:27,516
.یکی از دوستام یه سَر اومد و یخچالمو پُر کرد

83
00:07:27,568 --> 00:07:31,647
.آبمیوه، آب معدنی و یه سوپِ مرغ محشر دارم

84
00:07:33,114 --> 00:07:35,106
.نه، ممنون. همون خوبه

85
00:07:35,159 --> 00:07:36,783
یه کم گوشت دنده، چطور؟

86
00:07:39,664 --> 00:07:40,742
...خب پس

87
00:07:42,333 --> 00:07:45,037
خب، "اندرو" رو دیدی؟

88
00:07:46,004 --> 00:07:49,289
رو دنده‌ی حرف زدنی؟

89
00:07:49,341 --> 00:07:53,124
.آره. راستش اون بود که با سوپ اومد

90
00:07:53,178 --> 00:07:54,291
...میدونی که اوضاع چطوریه

91
00:07:54,346 --> 00:07:58,260
همه‌چی دست به دست هم داد
...و که تنها چیزی که میدونستیم

92
00:08:01,353 --> 00:08:05,220
.دوستم "جرمی" یه سَر اومد و غذا آورد

93
00:08:05,273 --> 00:08:08,058
.جراح اُرتوپده

94
00:08:08,109 --> 00:08:10,185
.همجنس‌بازه

95
00:08:15,451 --> 00:08:17,857
.نه، به نظر خوب میاد

96
00:08:17,911 --> 00:08:21,445
تسلیم شده. یا اینکه خیالش راحت شده؟

97
00:08:22,958 --> 00:08:25,531
.چند لحظه قبل راجع به "اندرو" شوخی میکردم
.متاسفم

98
00:08:25,586 --> 00:08:27,163
.میدونم

99
00:08:27,213 --> 00:08:29,250
از دستم ناراحت بودی؟

100
00:08:29,882 --> 00:08:31,957
...ناراحت نه

101
00:08:33,470 --> 00:08:35,546
.ناامید شده بودم

102
00:08:40,310 --> 00:08:43,310
."فقط نمیدونم برات حکمِ چی رو دارم، "پائول

103
00:08:44,773 --> 00:08:47,691
.منظورم اینه که، معشوقه‌ت نیستم

104
00:08:47,733 --> 00:08:49,642
.دوست‌دخترت نیستم

105
00:08:50,612 --> 00:08:52,320
.مریضت نیستم

106
00:08:52,364 --> 00:08:56,313
.حقیقت اینه که، واقعاً نمیدونم برای هم چی هستیم

107
00:08:59,455 --> 00:09:01,163
...بیا راجع بهش تصمیم بگیریم

108
00:09:02,667 --> 00:09:04,789
.یه بار برای همیشه

109
00:09:08,297 --> 00:09:10,419
.میدونم چی میخوام

110
00:09:12,551 --> 00:09:14,875
یه جور امتحانه، "پائول"؟

111
00:09:14,928 --> 00:09:19,969
مثل اون قبلیه؟فکر نمیکنم بتونم درطول زندگیم
.از دوتاش سالم بیرون بیام

112
00:09:21,186 --> 00:09:23,510
."دوستت دارم، "لورا

113
00:09:26,523 --> 00:09:30,105
.راجع به رو در رو صحبت کردن حق با تو بود

114
00:09:31,988 --> 00:09:35,902
.چیزی نیست که بخوای رو پیام‌گیر بذاری

115
00:09:35,951 --> 00:09:39,116
.البته، چنین کاری کردم
...یه دفعه دزدکی وارد خونه‌ی یه بابایی شدم

116
00:09:39,162 --> 00:09:42,281
...و سعی کردم تا پیغامو پاک کنم -
.قرار نیست حرفمو پس بگیرم -

117
00:09:42,332 --> 00:09:44,905
واقعاً نمیتونی ازش خبر داشته باشی، درسته؟

118
00:09:44,960 --> 00:09:47,035
.باورم نداری

119
00:09:47,795 --> 00:09:49,123
.شرمنده‌م

120
00:09:49,172 --> 00:09:50,998
به خاطر اینه که هنوز خونه رو ترک نکردم؟

121
00:09:52,384 --> 00:09:54,340
...خونه. خب

122
00:09:55,261 --> 00:09:59,129
واقعاً چیزی نیست که بخوای انجام دادنش رو
.به حساب من بذاری

123
00:10:01,853 --> 00:10:03,725
...ببین

124
00:10:03,771 --> 00:10:06,059
...میفهمم که تو

125
00:10:06,107 --> 00:10:08,264
...با احتیاط به این قضیه

126
00:10:08,317 --> 00:10:11,436
.نگاه میکنی -
.نمیخواد بهم توضیح بدی که دارم چیکار میکنم -

127
00:10:12,571 --> 00:10:15,275
.باشه. باشه

128
00:10:19,495 --> 00:10:21,368
چی عوض شده؟

129
00:10:25,584 --> 00:10:28,704
... گمونم تازه فهمیدم که

130
00:10:31,967 --> 00:10:34,172
.چه چیزی رو قرار بود از دست بدم

131
00:10:36,471 --> 00:10:40,515
.دو هفته‌س که ندیدمت
...باهات حرف نزدم، ندیدمت

132
00:10:40,558 --> 00:10:41,969
.ازت خبری ندارم -
.اینم میگذره -

133
00:10:42,018 --> 00:10:43,844
.نه، اینطور نیست -
.با زمان، میگذره -

134
00:10:43,895 --> 00:10:46,219
.بیخیالم میشی، "پائول". باور کن

135
00:10:46,272 --> 00:10:49,475
."نمیفهمی، "لورا

136
00:10:49,527 --> 00:10:52,443
.نمیخوام بیخیالت بشم

137
00:11:02,080 --> 00:11:06,029
...میدونم که دودلیِ منو به حساب

138
00:11:06,085 --> 00:11:08,492
.دیگه روانکاوی بسمه

139
00:11:08,547 --> 00:11:11,879
.دیگه بَسمه
...نمیخواد بهم بگی که ذهنم درگیر چیه

140
00:11:11,924 --> 00:11:16,502
یا ادعا کنی که هرچیزی که بهم میگی
.برای محافظت از خودمه

141
00:11:18,306 --> 00:11:20,179
چی سَرش اومد راستی؟

142
00:11:20,223 --> 00:11:24,007
خیلی نگران این بودی که دارم
...الگوهای قدیمی رو باهات تکرار میکنم

143
00:11:24,062 --> 00:11:27,477
که از سکس استفاده میکنم
.تا از شر روابطم نجات پیدا کنم

144
00:11:27,523 --> 00:11:30,061
دیگه راجع بهش نگران نیستی؟ -
.نه -

145
00:11:32,403 --> 00:11:34,941
.دیگه بهم زنگ نزدی

146
00:11:34,990 --> 00:11:39,153
.برای اولین بار حد و مرز برای خودت تعیین کردی
.داری احساساتت رو ابراز میکنی

147
00:11:39,828 --> 00:11:43,992
.داری همه‌چیز رو میسنجی
.اینا، همه جدیدن

148
00:11:44,041 --> 00:11:47,574
پس اینکه ترکت کردم ثابت میکنه
که میخوام باهات باشم؟

149
00:11:47,628 --> 00:11:51,495
،چطور باید ثابت کنم بیخیالت شدم
کلید خونه‌مو تقدیمت کنم؟

150
00:11:57,721 --> 00:11:59,796
همینطوره؟

151
00:12:00,642 --> 00:12:02,716
بیخیالم شدی؟

152
00:12:07,772 --> 00:12:09,978
.نه، نشدم

153
00:12:14,781 --> 00:12:19,441
."دیگه نمیخوام در لحظه خوشحال باشم، "پائول
.میخوام دووم داشته باشه

154
00:12:21,704 --> 00:12:23,827
...نمیخوام یه رویا باشم

155
00:12:23,873 --> 00:12:26,198
...یه علاج برای ازدواجی که به ته خط رسیده

156
00:12:26,251 --> 00:12:30,378
.یا شغلی که عادت شده
.فشارش خیلی زیاده

157
00:12:30,421 --> 00:12:32,496
...شاید از این میترسی که

158
00:12:32,549 --> 00:12:34,540
..."ببین، "پائول

159
00:12:34,593 --> 00:12:39,171
میدونم که مرتب میخوای
...بحث این مسائل رو بکشی وسط، ولی

160
00:12:40,890 --> 00:12:43,760
.بیا حرف نزنیم

161
00:12:43,810 --> 00:12:44,840
هان؟

162
00:12:44,895 --> 00:12:48,014
چی میشه اگه حرف نزنیم؟

163
00:12:50,358 --> 00:12:52,018
.باشه

164
00:12:55,447 --> 00:12:57,107
.باشه

165
00:13:04,623 --> 00:13:07,327
."واقعاً چنین چیزی رو نمیخوای، "پائول

166
00:13:10,505 --> 00:13:12,746
میخوای؟

167
00:13:15,218 --> 00:13:17,542
.میخوام

168
00:13:17,542 --> 00:13:27,542
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

169
00:15:00,034 --> 00:15:01,823
."پائول"

170
00:15:03,788 --> 00:15:05,826
."سلام، "جینا -
چی شده؟ -

171
00:15:05,873 --> 00:15:08,743
.شرمنده که...شرمنده که اینطور سرزده اومدم

172
00:15:08,793 --> 00:15:10,073
.نه، نه، بیا داخل

173
00:15:10,128 --> 00:15:13,247
مطمئنی؟ -
.کاملاً. بیا داخل -

174
00:15:13,297 --> 00:15:15,419
چی شده؟

175
00:15:18,844 --> 00:15:21,050
...راجع به

176
00:15:25,269 --> 00:15:26,977
.امروز "لورا" رو دیدم

177
00:15:27,021 --> 00:15:31,267
بعد از مراسم ختم "الکس" سعی کردم باهاش تماس بگیرم
.ولی جواب تلفن‌هامو نمیداد

178
00:15:31,316 --> 00:15:33,807
اشکالی...اشکالی نداره بشینم؟ -
.نه، خواهش میکنم -

179
00:15:34,779 --> 00:15:37,185
همدیگه رو تو مراسم ختم "الکس" دیدین؟

180
00:15:37,239 --> 00:15:39,907
...آره. منم باهاش تماس میگرفتم

181
00:15:39,951 --> 00:15:43,699
...و بالاخره تلفن رو برداشت و گفت

182
00:15:45,330 --> 00:15:48,247
"چرا نمیای خونه‌م؟ "

183
00:15:48,292 --> 00:15:51,789
...بنابراین رفتم خونه‌ش تا بهش بگم که

184
00:15:53,006 --> 00:15:55,674
...دیگه بیخیال عصبی کردن

185
00:15:55,715 --> 00:15:59,297
...جفتمون شدم و اینکه

186
00:16:01,472 --> 00:16:04,009
...و اینکه دوستش دارم و اینکه

187
00:16:05,059 --> 00:16:08,557
...آماده‌م

188
00:16:08,605 --> 00:16:10,395
.تا باهاش باشم

189
00:16:12,025 --> 00:16:14,480
."وحشتناک‌ترین ترست به واقعیت تبدیل شد، "جینا

190
00:16:14,528 --> 00:16:16,899
."بحث من نیست، "پائول

191
00:16:16,947 --> 00:16:20,280
چه اتفاقی افتاد؟

192
00:16:24,163 --> 00:16:26,285
.باورم نداشت

193
00:16:28,250 --> 00:16:32,911
...به هر حال، کارمون به

194
00:16:32,963 --> 00:16:35,250
.اتاق خواب ختم شد

195
00:16:35,299 --> 00:16:38,002
...گفت باورت نداره

196
00:16:38,051 --> 00:16:40,542
و کارتون به اتاق خواب ختم شد؟

197
00:16:40,597 --> 00:16:42,504
.آره

198
00:16:43,766 --> 00:16:45,722
...حالا هر چی

199
00:16:45,769 --> 00:16:48,010
.کاری نکردم

200
00:16:50,064 --> 00:16:52,435
.نتونستم

201
00:16:52,483 --> 00:16:54,605
نتونستی؟

202
00:16:54,651 --> 00:16:56,524
یعنی نتونستی واکنش بدی؟

203
00:16:56,571 --> 00:17:00,982
.یه حمله‌ی عصبی کوفتی کردم

204
00:17:01,034 --> 00:17:04,817
.مثل یه نوجوون
.یه حمله‌ی عصبی کوفتی

205
00:17:04,871 --> 00:17:06,910
.باورنکردنیه

206
00:17:06,956 --> 00:17:08,414
چطور بود؟

207
00:17:08,458 --> 00:17:11,542
...انگار داشتم خفه میشدم، تپش قلب داشتم

208
00:17:11,586 --> 00:17:16,497
،خیسِ عرق شده بودم
.یه حمله‌ی عصبی معمول درست مثل کتاب‌های مرجع

209
00:17:18,384 --> 00:17:22,084
راجع بهش باهاش حرف زدی؟
گفتی چی به سرت اومده؟

210
00:17:22,139 --> 00:17:25,802
."سکس بود، "جینا
.نه یه جلسه‌ی مشاوره یا چیز دیگه

211
00:17:25,850 --> 00:17:28,934
.تا جایی که میتونستم سریع‌ زدم بیرون

212
00:17:30,772 --> 00:17:33,725
،ولی کار از کار گذشته بود
...تو مدتی که طول کشید

213
00:17:33,775 --> 00:17:37,559
...تا ذهنم رو راجع به جفتمون مرتب کنم

214
00:17:37,614 --> 00:17:39,237
.نظرش عوض شده بود

215
00:17:39,281 --> 00:17:42,732
،نظرش عوض شد
.ولی تو زدی بیرون

216
00:17:42,785 --> 00:17:45,570
.نه، گفت که دیگه نمیخوادش

217
00:17:45,621 --> 00:17:48,491
...گیج شدم

218
00:17:48,540 --> 00:17:52,371
یه نفس بکش
.و دوباره از اول شروع کن

219
00:17:52,420 --> 00:17:55,954
آره. میدونی چیه؟
.دیگه مهم نیست

220
00:17:56,007 --> 00:17:58,045
.انگار قسمت نیست با هم باشیم

221
00:17:58,091 --> 00:17:59,586
...نتونستم

222
00:18:00,636 --> 00:18:02,592
...من

223
00:18:02,638 --> 00:18:06,302
...نتونستم خودمو مجبور کنم تا حتی

224
00:18:06,351 --> 00:18:08,224
.لمسش کنم

225
00:18:09,061 --> 00:18:12,097
.خیلی بهم نزدیک بود
.گرمای بدنش رو حس میکردم

226
00:18:12,148 --> 00:18:14,899
میدونی چند دفعه راجع بهش فکر کرده بودم، "جینا"؟

227
00:18:14,942 --> 00:18:16,981
چند دفعه تصورش کرده بودم؟

228
00:18:17,612 --> 00:18:21,609
بعدش تنها چیزی که میدونم اینه که
.رو کاپوت ماشین خم شده بودم و نفس نفس میزدم

229
00:18:21,658 --> 00:18:24,066
چه مرگم شده، "جینا"؟

230
00:18:24,119 --> 00:18:26,194
.چیزیت نشده

231
00:18:27,164 --> 00:18:29,120
...اینو به عنوان خیانت میبینی

232
00:18:29,166 --> 00:18:32,119
،انگار که داری خرابکاری میکنی
.ولی من اینطور بهش نگاه نمیکنم

233
00:18:32,169 --> 00:18:34,244
.خب، معلومه که نه
.برای تو، خبر خوبیه

234
00:18:34,297 --> 00:18:36,668
...تو 2ماه گذشته مدام بهم میگفتی که

235
00:18:36,715 --> 00:18:40,712
چه اشتباه بزرگی دارم میکنم و
.دارم زندگیمو نابود میکنم

236
00:18:40,761 --> 00:18:43,252
.باید از خوشحالی یه بطری شامپاین باز کنی

237
00:18:43,304 --> 00:18:47,468
پائول"، آخرین باری که همو دیدیم"
.گفتم که باید خودت تصمیم بگیری

238
00:18:47,518 --> 00:18:50,091
..."میدونی، وقتی آخر سَر به این میرسه، "جینا

239
00:18:50,146 --> 00:18:53,679
...هیچ ربطی به سوالای اخلاقی یا

240
00:18:53,732 --> 00:18:56,602
.دُرستکاری، یا ازدواجم یا تو نداره

241
00:18:56,653 --> 00:18:59,854
به چی مربوطه پس؟ -
...حس میکنم که -

242
00:19:01,742 --> 00:19:04,361
.داشتم بلعیده میشدم

243
00:19:05,370 --> 00:19:07,860
.توسط همه‌شون

244
00:19:08,706 --> 00:19:11,077
...و بعد داشتم کنترلم رو

245
00:19:13,461 --> 00:19:15,334
.از دست میدادم

246
00:19:18,049 --> 00:19:21,169
،وقتی از در خارج شدم
...به تو فکر میکردم

247
00:19:21,219 --> 00:19:23,887
.تموم اون وقتایی که بهم گفتی یه ترسوام

248
00:19:23,930 --> 00:19:26,847
حالا کی ترسوئه؟

249
00:19:32,439 --> 00:19:35,937
.میدونی، "پائول"، اون حمله‌ی عصبی مال تو بود

250
00:19:35,985 --> 00:19:38,901
.یه چیز خارجی نبود
.خودت بودی

251
00:19:41,991 --> 00:19:47,280
،چیزی که جلوت رو گرفت
.نَفس دُرستکارت بود

252
00:19:47,329 --> 00:19:49,404
...عمیق‌ترین معیارهات

253
00:19:49,457 --> 00:19:52,125
.چه شخصی، چه حرفه‌ای و چه اخلاقی

254
00:19:52,168 --> 00:19:53,626
."نه، "جینا

255
00:19:53,669 --> 00:19:56,373
.تصمیم‌گیری‌های اخلاقی زاده‌ی ناخودآگاه نیستن

256
00:19:56,422 --> 00:19:59,090
.قرار نیست انقدر راحت خودم رو آزاد کنم

257
00:19:59,134 --> 00:20:01,753
...پائول"، خودت رو از انجام کاری که"

258
00:20:01,803 --> 00:20:05,931
.میدونستی ازش پشیمون میشی، دور کردی

259
00:20:05,973 --> 00:20:08,891
...خودت رو از رنج کشیدن نجات دادی

260
00:20:08,935 --> 00:20:11,602
.و رنجوندن زنی که بهش اهمیت میدادی

261
00:20:14,858 --> 00:20:18,558
...فکر میکنی که...تصمیم‌گیری‌های اخلاقی

262
00:20:18,612 --> 00:20:21,980
همیشه در غیاب هوس گرفته میشن؟

263
00:20:22,032 --> 00:20:25,447
به راحتی گرفته میشن؟
یا اینکه خوشایندن؟

264
00:20:25,494 --> 00:20:28,364
.خودت رو باور داشته باش

265
00:20:28,414 --> 00:20:31,616
...اگه قادر بودی این تصمیم رو به راحتی بگیری

266
00:20:31,666 --> 00:20:35,960
.نشونه‌ی این بود که خیلی خاطرخواهش نبودی

267
00:20:36,005 --> 00:20:37,546
.ولی اینطور نبود

268
00:20:37,589 --> 00:20:40,791
.خیلی زیاد خاطرش رو میخوای

269
00:20:40,843 --> 00:20:44,591
...انقدر زیاد که برای اینکه جلوی خودتو بگیری

270
00:20:44,638 --> 00:20:47,094
.حمله‌ی عصبی کردی

271
00:20:48,184 --> 00:20:49,974
.پس در نهایت تو بُردی

272
00:20:50,020 --> 00:20:52,095
.تو موفق شدی

273
00:20:55,984 --> 00:20:58,604
."ممنون که سعی میکنی دلداریم بدی، "جینا

274
00:20:58,654 --> 00:21:00,895
.دلداریت نمیدم

275
00:21:00,947 --> 00:21:03,698
...فقط میخوام کاری که کردی رو باور داشته باشی

276
00:21:03,741 --> 00:21:07,690
.و مسئولیتش رو به عهده بگیری

277
00:21:14,878 --> 00:21:16,953
میدونی چی گفت؟

278
00:21:17,006 --> 00:21:21,547
...گفت به این باور رسیده که کاری که داشته میکرده

279
00:21:21,593 --> 00:21:26,930
...استفاده از روابط جنسی برای رها کردن خودش از قید

280
00:21:28,100 --> 00:21:31,633
.احساسات رو دیگه نمیخواد انجام بده

281
00:21:35,900 --> 00:21:37,726
.جالبه

282
00:21:39,027 --> 00:21:41,483
.روانکاویش با تو موفقیت‌آمیز بوده

283
00:21:43,992 --> 00:21:46,743
...گفت که کاری که میکردم

284
00:21:46,785 --> 00:21:50,913
این بود که ازش استفاده میکردم
.تا خودمو از قید زندگیم رها کنم

285
00:21:50,957 --> 00:21:55,666
.که در حقیقت بحران میانسالی داشتم

286
00:21:57,630 --> 00:21:59,836
.توصیف بامزه‌ایه

287
00:21:59,882 --> 00:22:01,708
نظریه‌ی توئه، درسته؟

288
00:22:01,759 --> 00:22:03,965
.نه، ولی الان اصلاً مهم نیست

289
00:22:04,013 --> 00:22:06,135
.مهم نیست

290
00:22:06,181 --> 00:22:10,427
میدونی، چیزی که مهمه اینه که کار درست رو
...در حق خودت انجام دادی

291
00:22:10,477 --> 00:22:12,100
.و در حق مریضت

292
00:22:14,940 --> 00:22:17,264
...ممکنه آخرین

293
00:22:17,317 --> 00:22:19,392
.عشق زندگیم باشه

294
00:22:20,821 --> 00:22:23,062
.و همینطور ازش دست کشیدم

295
00:22:30,497 --> 00:22:33,414
دیگه چی برام باقی مونده، "جینا"، هان؟

296
00:22:39,592 --> 00:22:42,377
.باید راجع بهش حرف بزنیم

297
00:22:47,200 --> 00:23:02,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

