﻿1
00:00:05,673 --> 00:00:07,749
...آنچه گذشت

2
00:00:08,300 --> 00:00:10,624
.دارم سعی می‌کنم درستش کنم

3
00:00:10,677 --> 00:00:12,171
.می‌خوام که درستش کنم

4
00:00:12,221 --> 00:00:15,056
.تو هیچی از من نمی‌دونی
.اصلاً منو نمی‌شناسی

5
00:00:15,100 --> 00:00:17,424
.من کارای خیلی خیلی وحشتناکی کردم -
.اتفاقی بوده -

6
00:00:17,476 --> 00:00:20,145
.واقعاً کارای وحشتناکی بوده
.با بن سکس داشتم

7
00:00:24,610 --> 00:00:26,018
.بدترین کابوسم

8
00:00:26,069 --> 00:00:30,149
بالاخره اتفاق افتاد و حالا حس می‌کنم
.بار سنگینی از رو دوشم برداشته شده

9
00:00:30,198 --> 00:00:33,613
،گفتی وقتی پدرت مُرد
.مادرت هیچوقت تو رو نبخشید

10
00:00:33,661 --> 00:00:36,197
.شاید این تویی که خودت رو نبخشیدی، ایمی

11
00:00:36,247 --> 00:00:39,414
شاید حس کردی اگه به اندازه‌ی کافی
...خودت رو تحقیر کنی

12
00:00:39,458 --> 00:00:41,949
.یه روزی یکی تو رو می‌بخشه

13
00:00:43,963 --> 00:00:45,504
تو من چی می‌بینی؟

14
00:00:46,257 --> 00:00:49,342
چطور ممکن بود با من باشی؟

15
00:00:49,385 --> 00:00:50,628
.دوستت داشتم

16
00:00:52,681 --> 00:00:54,757
.دوستم داشتی

17
00:00:58,644 --> 00:01:02,593
.هی، هی مکس. اون آشغالا رو روی پله‌ها نریز

18
00:01:02,649 --> 00:01:06,064
به دوین زنگ بزن و تکالیفت رو هم انجام بده، باشه؟

19
00:01:12,034 --> 00:01:16,362
هی، چطور بود؟ -
.خوب. تیم خیلی خوبی هستن -

20
00:01:17,206 --> 00:01:18,996
.خوشحالم که رفتی

21
00:01:19,041 --> 00:01:22,325
.خوش گذشت -
پاول، میشه یه لطفی بهم بکنی؟ -

22
00:01:22,378 --> 00:01:25,463
.درو ببند
.می‌خوام درمورد یه چیزی باهات حرف بزنم

23
00:01:38,186 --> 00:01:41,969
...امروز برای جینا یه پیغام گذاشتم و

24
00:01:42,023 --> 00:01:43,683
...بهش گفتم که

25
00:01:43,735 --> 00:01:47,352
.دیگه نمی‌خوام باهاش قرار بذارم

26
00:01:48,697 --> 00:01:51,782
...من و تو می‌تونیم تا ابد با هم سر و کله زنیم

27
00:01:51,825 --> 00:01:54,613
... که کی اول مشکل‌ساز شد و

28
00:01:55,580 --> 00:01:58,783
،کی با کی چیکار کرد
.کی بیشتر مقصره

29
00:01:58,834 --> 00:02:01,074
.دیگه نمی‌تونم ادامه بدم

30
00:02:02,253 --> 00:02:04,957
...باید این قضیه رو

31
00:02:05,007 --> 00:02:06,714
...حل کنم

32
00:02:06,759 --> 00:02:09,427
.و فکر کنم باید خودم تنهایی اینکارو بکنم

33
00:02:15,975 --> 00:02:18,052
.باشه

34
00:02:26,821 --> 00:02:29,490
.واقعاً خوشحالم که جینا رو می‌بینی

35
00:02:31,825 --> 00:02:34,150
.و واقعاً امیدوارم بتونه بهت کمک کنه

36
00:02:34,150 --> 00:02:44,150
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

37
00:02:56,770 --> 00:03:03,856
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

38
00:03:12,994 --> 00:03:16,575
ایمی امروز میاد؟ -
.نه، فکر نکنم -

39
00:03:19,626 --> 00:03:21,452
.باشه

40
00:03:21,503 --> 00:03:23,875
خب، اوضاع تو چطوره، جیک؟

41
00:03:23,923 --> 00:03:28,382
خب، از آخرین باری که همدیگه رو
.دیدیم، هفته‌ی خیلی عجیبی گذشت، پاول

42
00:03:29,011 --> 00:03:32,260
.خونه خیلی ساکت بود. داغون بود

43
00:03:32,306 --> 00:03:35,426
،ما هم به زور باهم حرف می‌زدیم
...به جز وقتایی که لنی پیشمون بود

44
00:03:35,477 --> 00:03:39,343
.که یه جورایی انگار واقعاً راحت و آروم ـه

45
00:03:40,649 --> 00:03:43,933
.بچه باحالیه. کاش می‌تونستی ببینیش

46
00:03:44,986 --> 00:03:48,484
...یه روز داشت برامون جوک تعریف می‌کرد، درباره‌ی

47
00:03:48,532 --> 00:03:52,066
.دوتا آدمخواری که یه دلقک رو می‌خورن

48
00:03:52,119 --> 00:03:56,247
...و یکی از آدمخوارها برمی‌گرده سمت اون یکی و میگه

49
00:03:56,289 --> 00:03:58,577
"برای تو خوشمزه‌ست؟"

50
00:04:00,795 --> 00:04:04,957
بگذریم، من و ایمی با اینکه قهر بودیم
.شروع کردیم به خندیدن

51
00:04:05,006 --> 00:04:06,666
.خیلی واقعی بود

52
00:04:09,429 --> 00:04:14,006
.بچه‌ها وقتی حس کنن تنشی به وجود اومده اینکارو می‌کنن
.سعی می‌کنن والدینشون رو کنار هم نگه دارن

53
00:04:14,059 --> 00:04:18,470
احتمالاً حق با توـه، ولی نباید مجبور بشه
.همچین کاری کنه. منصفانه نیست

54
00:04:18,522 --> 00:04:20,976
.درسته. منصفانه نیست

55
00:04:26,780 --> 00:04:29,982
...ایمی این هفته سعی می‌کرد باهام ارتباط برقرار کنه و

56
00:04:32,369 --> 00:04:34,824
...می‌دونی که، قضیه‌ی بن رو ماست مالی کنه

57
00:04:34,873 --> 00:04:37,624
ولی چطوری میشه همچین چیزی رو درست کرد؟

58
00:04:37,666 --> 00:04:41,615
.گفتن حقیقت
.دیدن تلاشش واقعاً ناراحت‌کننده‌ست

59
00:04:41,672 --> 00:04:43,793
...یه شب دیگه، وقتی لنی خوابش برد

60
00:04:43,841 --> 00:04:47,339
تو خونه می‌پلکید و وانمود می‌کرد
...که با کارای خونه مشغوله

61
00:04:47,385 --> 00:04:50,634
،که اینطور هم نیست
.فقط سعی می‌کرد از من فرار کنه

62
00:04:50,681 --> 00:04:55,008
...و تو یه لحظه تو آشپزخونه واقعاً نزدیک به هم بودیم

63
00:04:55,060 --> 00:04:57,136
.و سعی کرد منو ببوسه

64
00:05:00,357 --> 00:05:02,266
...و من

65
00:05:02,318 --> 00:05:04,275
چی؟

66
00:05:05,362 --> 00:05:07,188
.نتونستم اینکارو بکنم

67
00:05:07,239 --> 00:05:09,730
.خودم نبودم. قلبم سر جاش نبود

68
00:05:13,580 --> 00:05:16,746
آره... ممکنه سخت باشه
...که بعد از عشقبازی یه نفر

69
00:05:19,127 --> 00:05:22,459
.باهاش ارتباط برقرار کرد -
.آره، همینو بگو -

70
00:05:22,506 --> 00:05:24,379
.عجیبه

71
00:05:25,926 --> 00:05:28,677
...آخر شب، اون

72
00:05:28,721 --> 00:05:31,471
...همینطور که تلویزیون نگاه می‌کرد خوابش برد

73
00:05:33,309 --> 00:05:36,558
.و من فقط همونجا وایسادم و نگاش کردم

74
00:05:37,356 --> 00:05:39,595
چه حسی داشتی؟

75
00:05:40,776 --> 00:05:42,897
...خب، هردوتا دستش رو جمع کرده بود

76
00:05:42,944 --> 00:05:46,228
.زیر گونه‌هاش، مثل بچه‌های تو کتابا

77
00:05:46,281 --> 00:05:49,695
می‌دونی، همونجوری که فرشته‌ها
.رو موقع خواب  نقاشی می‌کشن

78
00:05:51,119 --> 00:05:54,451
.مثل زنی نبود که یه آدم دیگه ترتیبشو داده باشه

79
00:05:57,919 --> 00:06:00,539
.واقعاً خوشگل بود

80
00:06:00,587 --> 00:06:03,540
...و داشتم فکر می‌کردم چقدر راحته که

81
00:06:03,590 --> 00:06:07,255
...کنارش دراز بکشم و دستمو دورش حلقه کنم و

82
00:06:07,303 --> 00:06:09,342
ولی اینکارو نکردی؟

83
00:06:09,388 --> 00:06:11,214
.نه، نکردم

84
00:06:12,475 --> 00:06:17,717
یادم اومد به چه آب خوردنی تونست بهم
.خیانت کنه و فریبم بده

85
00:06:17,773 --> 00:06:20,476
.پس پریدم تو ماشین و از اونجا زدم بیرون

86
00:06:20,525 --> 00:06:23,361
نصفه شب؟ -
.آره. درسته -

87
00:06:24,196 --> 00:06:25,689
کجا رفتی؟

88
00:06:25,738 --> 00:06:28,691
فکر کردم برم پیش الیوت، ولی
.یادم اومد اون شب قرار داره

89
00:06:28,741 --> 00:06:33,402
،نمی‌خواستم مزاحمش بشم
...شش سال بود با کسی سکس نکرده بود

90
00:06:33,456 --> 00:06:35,612
.پس به رانندگیم ادامه دادم

91
00:06:35,666 --> 00:06:37,787
.و بالاخره سر از خونه‌ی پدر و مادرم درآوردم

92
00:06:39,629 --> 00:06:43,542
جالبیش به اینه که خونه‌شون
.چهار ساعت باهامون فاصله داره. تو ویرجینیا

93
00:06:43,590 --> 00:06:46,425
...در خونه که رسیدم تازه صبح شده بود

94
00:06:46,469 --> 00:06:49,554
.پس تو ماشین نشستم و همونجا خوابم برد

95
00:06:50,598 --> 00:06:53,088
چند وقت یه بار والدینت رو می‌بینی؟

96
00:06:53,142 --> 00:06:56,841
.مامانم هر دو ماه میاد به لنی سر می‌زنه

97
00:06:56,897 --> 00:07:01,025
ما هم برای تعطیلات یکی دو باری
.رفتیم پیششون، نه بیشتر

98
00:07:01,068 --> 00:07:03,559
پدرت با لنی صمیمی ـه؟

99
00:07:03,612 --> 00:07:07,360
پدرم با لنی صمیمی ـه؟
.سوال خوبی ـه. یعنی... فکر کنم آره

100
00:07:07,409 --> 00:07:09,733
.باهم وقت می‌گذرونن، لنی ازش خوشش میاد

101
00:07:09,786 --> 00:07:14,696
ولی همیشه حس محدودی داری، کاریش نمی‌تونم
...بکنم ولی انگار همیشه اونو تو تنگنا می‌ذاره

102
00:07:14,748 --> 00:07:19,493
انگار که با نوه‌ی همسایه چند دقیقه‌ای رو
.گذرونده و حالا هم وقت رفتن رسیده

103
00:07:19,545 --> 00:07:22,913
البته همین موضوع که بابام شیفته‌ی خودشه
.دلیل اینکارش رو هم مشخص می‌کنه

104
00:07:22,965 --> 00:07:25,206
لنی درموردش چیزی بهت گفته؟

105
00:07:25,260 --> 00:07:30,087
نه. انگار باهاش مشکلی نداره، کی می‌دونه؟
.شاید فقط منم که همچین نظری دارم

106
00:07:35,938 --> 00:07:39,556
...بیرون خونه‌شون تو ماشین خوابیده بودم

107
00:07:39,608 --> 00:07:43,605
و تنها اتفاقی که افتاد این بود که یکی زد
.به شیشه و از خواب بیدارم کرد

108
00:07:43,655 --> 00:07:46,524
یه پلیس. پلیسه کی بود؟

109
00:07:47,909 --> 00:07:49,866
.مایک گارنت

110
00:07:49,911 --> 00:07:54,702
باهم می‌رفتیم مدرسه، از کلاس اول دوست داشت پلیس بشه
.و حالا هم همون شده بود

111
00:07:55,791 --> 00:07:58,365
.واقعاً جالبه
.رویای بچگیش رو به واقعیت تبدیل کرده

112
00:07:58,420 --> 00:08:02,500
فکر نکنم حتی یه نفر رو هم بشناسم که چیزی
.شده باشه که تو بچگی آرزوشو داشته

113
00:08:03,759 --> 00:08:07,672
،وقتی داشتم بزرگ می‌شدم
...موقع زمستون همین یارو

114
00:08:07,721 --> 00:08:11,421
...با اره برقیش می‌اومد و درخت به درخت تاب می‌خورد

115
00:08:11,475 --> 00:08:14,179
و شاخه‌ها رو قبل از اینکه
.یخ بزنن و بیفتن می‌برید

116
00:08:14,228 --> 00:08:16,765
.مثل یه میمون، باور نکردنی بود

117
00:08:16,814 --> 00:08:21,771
و اون تنها کسی بود که می‌دونستم پدرم
.بهش نگفته بود چطوری کارشو انجام بده

118
00:08:23,321 --> 00:08:24,980
.من این می‌خواستم بشم

119
00:08:34,333 --> 00:08:37,418
.پیرمرد، انگار همه‌چی بلد بود

120
00:08:37,461 --> 00:08:41,375
.قسمت جالبش اینه که واقعاً همه‌چی می‌دونه

121
00:08:42,215 --> 00:08:45,748
...می‌تونه بهت مظنه‌ی دلار جمهوری گویان رو بگه

122
00:08:45,802 --> 00:08:50,714
می‌تونه روش پخت ماهی سالمون تازه رو
.تو یه اجاق رسی یا تاریخچه‌ی کرم ابریشم رو بهت بگه

123
00:08:50,767 --> 00:08:53,968
یعنی چی؟ دانشنامه‌ها رو اون نوشته؟ -
اینطور فکر کردی، درسته؟ -

124
00:08:54,019 --> 00:08:56,012
.نه، اون استاد دانشگاه‌ ـه

125
00:08:56,064 --> 00:08:59,563
مامانم هم همینطور. هردوتاشون روشنفکر
.و کتابخون هستن، برعکس من

126
00:08:59,610 --> 00:09:04,069
مطالعه نمی‌کنم. فکر نکنم از وقتی دبیرستان
.رو تموم کردم کتابی خونده باشم

127
00:09:04,113 --> 00:09:07,149
منظورت اینه که نمی‌خونی یا نمی‌خوای بخونی؟

128
00:09:08,118 --> 00:09:10,787
.نمی‌خونم -
واقعاً؟ -

129
00:09:10,828 --> 00:09:13,913
یادمه یه بار یه نقل قول اشتباه
...از رولند بارتز (نظریه‌پرداز فرانسوی) گفتم

130
00:09:13,957 --> 00:09:18,001
،و تو حرفمو اصلاح کردی
از کجا می‌دونستی؟

131
00:09:18,045 --> 00:09:20,880
من تو خونواده‌ای بزرگ شدم
.که همه‌شون اهل مطالعه بودن

132
00:09:20,923 --> 00:09:25,300
اون جمله همه‌جا بود. طوطی هم که باشی
.می‌تونی کلمه به کلمه‌شو از بر بگی

133
00:09:25,345 --> 00:09:29,672
وقتی پدرت یه استاد بازنشسته‌ی
...مطالعات عصر رنسانس باشه و مادرت هم

134
00:09:29,723 --> 00:09:34,052
زبان یونانی و عبری درس بده
.همین میشه دیگه

135
00:09:34,104 --> 00:09:37,638
.ولی خودم کتاب نمی‌خونم
.البته نه دقیقاً. یه چیزایی می‌خونم

136
00:09:37,691 --> 00:09:41,735
منظورم اینه که، موسیقی و کتابچه‌ها
...یا عنوان‌ها رو می‌خونم، ولی

137
00:09:43,572 --> 00:09:46,524
.نمی‌دونم. ازشون خوشم نمیاد

138
00:09:51,665 --> 00:09:54,997
.گرچه، پدر جدول کلمات متقاطع رو درمیارم

139
00:09:55,042 --> 00:09:57,163
حلشون می‌کنی؟ -
.خیلی خوب بلد نیستم -

140
00:09:58,547 --> 00:10:02,460
جدول یکشنبه‌های نیویورک تایمز
.هرهفته رو من حل می‌کنم

141
00:10:02,508 --> 00:10:04,666
.آره، اون سخته

142
00:10:05,678 --> 00:10:10,754
،می‌دونی، برای حل کردن جدولها
.باید محدوده‌ی واژگان گسترده‌ای داشته باشی

143
00:10:11,976 --> 00:10:15,013
...سخته که کسی رو که مطالعه‌ای نداره

144
00:10:15,063 --> 00:10:17,139
.با کسی که جدول رو خوب حل می‌کنه تطابق داد

145
00:10:17,190 --> 00:10:22,065
تطابق نمی‌خواد. حل کردنش رو بلدم و
.مطالعه هم منو بی‌قرار و خسته می‌کنه

146
00:10:22,113 --> 00:10:25,647
پس تو عشقت و جدول رو
از طریق والدینت بدست آوردی؟

147
00:10:25,699 --> 00:10:28,071
.راستش نه. مامانم که کاری نداشت

148
00:10:29,203 --> 00:10:31,279
.بابامم که ضد حال بود

149
00:10:34,250 --> 00:10:40,252
پس، وقتی بچه بودی و اونا همش در حال
مطالعه بودن تو چی کار می‌کردی؟

150
00:10:40,300 --> 00:10:45,424
نمی‌دونم. گیتار می‌زدم، کارتهای بیس‌بال
.جمع می‌کردم، ماری‌جوانا می‌کشیدم

151
00:10:45,471 --> 00:10:49,301
تو دردسر هم می‌افتادی؟ -
.نه راستش. کسی توجه نمی‌کرد -

152
00:10:49,350 --> 00:10:52,100
کسی توجه نمی‌کرد که بزرگ شدی؟ -
.نه -

153
00:10:53,021 --> 00:10:56,105
پس کی باهات همراه می‌شد؟ -
.اکثراً خودم -

154
00:10:58,192 --> 00:11:01,525
پس میگی که بچه‌ی تنهایی بودی؟

155
00:11:01,571 --> 00:11:03,895
نه. چرا؟

156
00:11:03,948 --> 00:11:06,901
.خیلیم خوب بود. با خودم حرف می‌زدم

157
00:11:10,329 --> 00:11:13,911
می‌دونی یکی از کارای مورد علاقه‌م
تو دنیا چیه؟

158
00:11:13,959 --> 00:11:15,452
.حرف زدن با لنی

159
00:11:16,002 --> 00:11:20,580
،از همه چی باهم حرف می‌زنیم
.ولی بیشتر درمورد ورزش

160
00:11:20,631 --> 00:11:23,002
.همه‌چی رو می‌تونه بترکونه

161
00:11:23,052 --> 00:11:25,173
...مقایسه‌ی چوبهای بیس‌بال آلومینیومی با چوبی

162
00:11:25,220 --> 00:11:28,671
.لعنتی، همه‌چی می‌دونه
.اون بچه مغزش مثل کامپیوتر می‌مونه

163
00:11:28,725 --> 00:11:30,598
...اون حتی 10 سالش هم نشده ولی می‌تونه

164
00:11:30,643 --> 00:11:34,771
آمار همه‌ی مسابقات بیس‌بال
.از سال 1970 تا الان رو ردیف کنه

165
00:11:37,401 --> 00:11:42,477
برای من باور نکردنی ـه. هیچوقت از
.حرف زدن باهاش خسته نمیشم

166
00:11:43,656 --> 00:11:45,732
تو هم دوست داری با بچه‌هات حرف بزنی؟

167
00:11:45,784 --> 00:11:48,191
...دیگه نه زیاد چون اونا بزرگترن

168
00:11:48,244 --> 00:11:51,658
.ولی با پسر کوچیکم آره، هنوزم حرف می‌زنیم

169
00:11:51,706 --> 00:11:53,746
چند سالشه؟ -
.نه سال -

170
00:11:53,792 --> 00:11:55,249
.همسن لنی

171
00:11:55,294 --> 00:11:57,867
تو همچین رابطه‌ای با پدرت داشتی؟

172
00:11:57,922 --> 00:12:01,966
نه، وقتی بچه‌ بودم از حرف زدن
.با پدرم فراری بودم

173
00:12:02,008 --> 00:12:03,918
.ارزشی برام نداشت

174
00:12:03,969 --> 00:12:08,214
"اون آدمی بود که اگه به جای "یقیناً
.می‌گفتی "معلومه" جا می‌خورد

175
00:12:08,933 --> 00:12:12,100
حرف زدن با مامانت برات راحتتر بود؟ -
...به بدیه پدرم نبود -

176
00:12:12,145 --> 00:12:15,180
...ولی چیزی که ناامید کننده بود این بود که

177
00:12:15,232 --> 00:12:17,437
.همیشه تو همه‌چی تسلیم پدرم بود

178
00:12:17,484 --> 00:12:21,315
مثل این بود که اون رو
.تو سطحی بالاتر از دیگران می‌دید

179
00:12:21,363 --> 00:12:24,198
،پدرم تو سن 33 سالگی کرسی استادی گرفت
...و به ذهن مادرم خطور نکرده بود که

180
00:12:24,241 --> 00:12:26,813
.نظری متفاوت از اون داشته باشه

181
00:12:26,869 --> 00:12:31,411
اگه جای اون بودی، الان
.به طرز حرف زدنم ایراد می‌گرفتی

182
00:12:36,796 --> 00:12:40,924
اونا منو کتک نمی‌زدن، درست؟
.می‌تونست خیلی بدتر از اینا باشه

183
00:12:40,967 --> 00:12:45,794
.حقیقت همینه
.معنیش این نیست که سخت نبوده

184
00:12:46,389 --> 00:12:48,630
خب از کی شروع به نوشتن کردی؟ -
.نکردم -

185
00:12:48,683 --> 00:12:51,220
.برادرم ناتان نویسنده‌ست. رمان نویس ـه

186
00:12:51,269 --> 00:12:55,266
پارسال به اندازه‌ی یه لیست
.جایزه گرفته بود، جوایز ملی بزرگ

187
00:12:55,315 --> 00:12:58,233
.اسماشونو یادم نیست
.مطمئنم پدر مادرم یادشونه

188
00:12:58,276 --> 00:13:02,819
ولی تو هم یه نویسنده‌ای. یا نکنه
شعر گفتن برات نویسندگی حساب نمیشه؟

189
00:13:03,908 --> 00:13:05,699
.نه، چرا. می‌نویسم

190
00:13:05,742 --> 00:13:08,861
.چندتا از نویسنده‌های محبوب من شاعر هستن

191
00:13:08,912 --> 00:13:11,616
.کسایی مثل دیلن، کوهن، جان لنون

192
00:13:11,665 --> 00:13:15,032
،موافقم. من دیلن رو با والت ویتمن همتراز می‌دونستم

193
00:13:15,085 --> 00:13:17,577
.ازرا پوند، لنگستون هیوز

194
00:13:17,631 --> 00:13:20,121
.همش سعی می‌کردم به خونواده‌م بفهمونم

195
00:13:20,174 --> 00:13:23,044
...می‌دونی، به عنوان کسی
...کسی که کتابخون خوبی نیست

196
00:13:23,095 --> 00:13:26,214
.به نظر میاد با شعرای بزرگی آشنایی داری

197
00:13:26,265 --> 00:13:29,349
.کسی زیاد با پوند آشنایی نداره
.شعراش تقلیدی هستن

198
00:13:33,439 --> 00:13:38,895
ولی من احساس کردم که تو دوست داری
.دانش و آگاهی خودت رو دست کم بگیری

199
00:13:39,529 --> 00:13:44,569
.نمی‌دونم. دنیای من اینطوری ـه
.فکر کنم بعضیاش برام تبعاتی داشته

200
00:13:44,616 --> 00:13:46,525
.ولی نه فقط من

201
00:13:46,578 --> 00:13:50,574
والدینت هیچوقت درمورد کاری که
می‌خواستی تو زندگیت انجام بدی نظر دادن؟

202
00:13:50,623 --> 00:13:53,742
.بابام ازم می‌خواست یه فرد تحصیلکرده بشم

203
00:13:53,793 --> 00:13:56,581
.همون شغل خانوادگی

204
00:13:56,630 --> 00:13:59,749
.ولی اینکه چه انتظاری داشت؟ نمی‌دونم

205
00:13:59,800 --> 00:14:05,007
فکر کنم بعد از اینکه تو دبیرستان
.مردود شدم، عطای منو به لقام بخشید

206
00:14:05,055 --> 00:14:09,218
کدومش اول باعث شد؟
.توقعات کم پدرت یا نمره‌های کم تو

207
00:14:09,268 --> 00:14:11,344
منظورت چیه؟ -
...اغلب تو توقعات -

208
00:14:11,395 --> 00:14:13,802
.یه سری پیشگویی‌هایی هم وجود داره

209
00:14:14,858 --> 00:14:18,475
...شاید خودت تصمیم گرفتی اون انتظارات رو برآورده نکنی

210
00:14:18,527 --> 00:14:21,196
.و دست از تلاش کشیدی -
.ممکنه -

211
00:14:21,239 --> 00:14:24,156
.مامانم همیشه سعی می‌کرد منو به درس علاقمند کنه

212
00:14:24,200 --> 00:14:26,868
.دزدکی بهم کمک می‌کرد برای امتحانات بخونم

213
00:14:26,911 --> 00:14:29,151
دزدکی؟ -
.آره، پدرم رو همیشه عصبانی می‌کرد -

214
00:14:30,373 --> 00:14:35,165
،اون فکر می‌کرد مادرم داره لقمه‌ی جویده شده می‌ذاره جلوم
.باید خودم درسم رو می‌خوندم

215
00:14:35,211 --> 00:14:37,784
.و مادرم از اینکه اون بفهمه وحشت داشت

216
00:14:37,839 --> 00:14:41,967
اون... همیشه از پدرت وحشت داشت؟

217
00:14:42,011 --> 00:14:44,928
.کاملاً حق با توـه اب"
".هیچوقت اینطوری بهش فکر نکرده بودم، اب

218
00:14:44,972 --> 00:14:47,213
.آره، دوست داشتم داد بزنم

219
00:14:48,685 --> 00:14:53,096
،یه چیزی که درمورد من می‌تونی مطمئن باشی
.اینه که با کسی مثل مادرم ازدواج نمی‌کردم

220
00:14:55,233 --> 00:14:59,940
منظورت اینه که با زنی ازدواج نمی‌کردی
که ازت بترسه؟

221
00:15:06,537 --> 00:15:08,990
خب، والدینت درمورد ایمی چه نظری دارن؟

222
00:15:09,040 --> 00:15:12,206
.اون یه زن شاغل موفق ـه
.داره  MBA مدرک

223
00:15:12,250 --> 00:15:15,203
.عاشق اینن که کارشناس ارشد ـه

224
00:15:15,254 --> 00:15:19,962
.پسر ترک تحصیلیشون با یه زن شاغل بااستعداد ازدواج کرده

225
00:15:22,011 --> 00:15:27,300
خیلی علاقه داری به اینکه پدرت رو
.با کلمه‌ی "بااستعداد" توصیف کنی

226
00:15:27,350 --> 00:15:30,185
فکر می‌کنی اونا هم همینطوری میگن؟

227
00:15:30,228 --> 00:15:32,801
.نه. کاملاً مخالفش میگن

228
00:15:32,856 --> 00:15:38,525
،به چروکای رو پرده دقت می‌کرد
...لکه‌های رو لباسش، و خب

229
00:15:38,570 --> 00:15:43,066
،می‌دونی ایمی چطوریه
.وسواسی، جمع و جور و خیلی هم مادی‌گرا

230
00:15:43,116 --> 00:15:45,607
اون وسایلش رو دوست داره؟

231
00:15:45,662 --> 00:15:51,082
،می‌دونی، وقتی باهم آشنا شدیم
.تو یه آپارتمان مزخرف بالای یه گاراژ زندگی می‌کردم

232
00:15:51,125 --> 00:15:52,499
.فکر کنم همین اونو ذوق زده کرد

233
00:15:53,627 --> 00:15:59,001
زنی بود که هیچوقت رو یه تخت
.بدون فنر سکس نداشته، و فکر کنم خوشش اومد

234
00:15:59,050 --> 00:16:04,174
،می‌دونی، پایین اومدن از بلندیش
.آویزون شدن به زباله‌ها

235
00:16:06,058 --> 00:16:09,177
فکر می‌کنی پدرت هم
آدمی ـه که رو بلندی ایستاده؟

236
00:16:09,228 --> 00:16:13,142
بیخیال پاول. این موضوع رو ول کنیم، باشه؟
.به خاطر این اینجا نیستم -

237
00:16:28,373 --> 00:16:31,871
در حال حاضر کسایی که باهاشون
.حرف می‌زنم زیاد نیستن

238
00:16:35,630 --> 00:16:40,126
و می‌ترسم که لنی رو
.تو دعوای گرفتن حضانت از دست بدم

239
00:16:41,345 --> 00:16:47,096
ایمی... بی‌ثباته. این دومین باریه که
...بعد از رابطه با یکی طلاق می‌خواد

240
00:16:47,143 --> 00:16:49,430
.و فکر کنم می‌خواد طرف رو له کنه

241
00:16:49,478 --> 00:16:54,639
.خودت گفتی که اون نیاز داره که بازنده‌ها اطرافش باشن
.فکر کنم می‌خواد به طرف یاد بده که بازنده باشه

242
00:16:54,693 --> 00:16:57,183
.اون آسیب دیده، پاول

243
00:16:57,236 --> 00:16:58,813
.داغون شده

244
00:17:01,282 --> 00:17:06,073
...من چیزای درست زیادی تو زندگیم ندارم و این بچه

245
00:17:07,080 --> 00:17:08,739
چی شد؟

246
00:17:10,041 --> 00:17:12,710
پول برق رو ندادین؟

247
00:17:18,593 --> 00:17:21,924
.مثل اینکه تو کل خیابون برق رفته

248
00:17:24,891 --> 00:17:28,389
می‌خوای ادامه بدی؟ -
.می‌تونم راحت ببینمت -

249
00:17:28,436 --> 00:17:29,894
مطمئنی؟

250
00:17:29,894 --> 00:17:39,894
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

251
00:18:00,928 --> 00:18:03,420
...برای اولین بار، پاول

252
00:18:04,974 --> 00:18:07,131
.واقعاً حس می‌کنم داریم از هم جدا میشیم

253
00:18:08,603 --> 00:18:11,176
...مهم نیست چند بار درموردش حرف زدیم یا

254
00:18:11,230 --> 00:18:13,850
...یا اقدامی کردیم، هیچوقت این حس

255
00:18:15,986 --> 00:18:17,609
.انقدر واقعی نبوده

256
00:18:20,531 --> 00:18:23,235
چرا فکر می‌کنی احساست این دفعه فرق داره؟

257
00:18:27,081 --> 00:18:28,990
...آخرین باری که اینجا بودی

258
00:18:29,041 --> 00:18:32,658
.اشاره کردی که دیگه عاشق ایمی نیستی

259
00:18:33,712 --> 00:18:35,918
هنوزم میگی حرفت حقیقته؟

260
00:18:35,965 --> 00:18:39,049
نمی‌دونم. از کجا بدونم؟
حسش چطوری ـه؟

261
00:18:39,094 --> 00:18:41,798
.من فقط عاشق یه دختر بودم. اون

262
00:18:41,846 --> 00:18:46,887
هیچوقت از عشقم دست نکشیدم. بگو چه حسی داره
.تا منم بهت بگم تجربه‌ش کردم یا نه

263
00:18:46,936 --> 00:18:49,057
تا حالا احساسش کردی؟

264
00:18:53,733 --> 00:18:55,974
...ناراحتی زیادی داری

265
00:18:58,029 --> 00:19:00,022
.چون می‌دونی چی رو از دست دادی

266
00:19:01,701 --> 00:19:04,736
...و شروع کردی به از دست دادن تمایلت به

267
00:19:07,414 --> 00:19:09,490
.اتصال

268
00:19:11,878 --> 00:19:16,670
.شاید باید از پدرت بپرسی
اون کسی ـه که همه‌چی رو می‌دونه، درسته؟

269
00:19:18,176 --> 00:19:21,508
بهت گفتم وقتی به پدرم گفتم
ازدواجم به ته خط رسیده چی گفت؟

270
00:19:21,555 --> 00:19:24,092
"خب، خیلی هم غیر منتظره نیست، هست؟"

271
00:19:26,769 --> 00:19:28,974
.انتظار داره شکست بخورم

272
00:19:29,021 --> 00:19:31,891
.همیشه، تو هر چیزی

273
00:19:35,069 --> 00:19:36,942
چرا رفتی خونه، جیک؟

274
00:19:37,947 --> 00:19:41,991
.نمی‌دونم. تصادفی بود
.شروع کردم به رانندگی و آخرش رسیدم اونجا

275
00:19:42,033 --> 00:19:46,279
.اینجا جلسه‌ی درمانی ـه
.ما اینجا به "اتفاق" اعتقادی نداریم

276
00:19:50,002 --> 00:19:55,126
،خیلی خب، باشه. یعنی
...من الان تقریباً یه پدر مجردم. شاید

277
00:19:59,929 --> 00:20:03,380
شاید فقط حس کردم می‌خوام
.با مامانم حرف بزنم

278
00:20:03,432 --> 00:20:05,223
یا پدرت؟

279
00:20:06,059 --> 00:20:11,136
تو اصلاً یه کلمه به حرفای من گوش دادی؟
.من نمی‌تونم پیش پدرم بمونم

280
00:20:11,190 --> 00:20:17,108
جالبه که تو مدام برای توصیف ایمی
،و پدرت از کلمه‌ی "بااستعداد" استفاده می‌کنی

281
00:20:17,155 --> 00:20:19,990
ولی اصرار داری که اونا
.وجه تشابهی باهم ندارن

282
00:20:20,033 --> 00:20:22,321
نه. ندارن. می‌خوای به چی برسی؟

283
00:20:22,368 --> 00:20:25,985
ببین، تو با یه زن باهوش
...و همه‌چی تموم ازدواج کردی

284
00:20:26,040 --> 00:20:31,709
که به نظر میاد تو این دنیا
.توانایی به خصوصی داره

285
00:20:31,754 --> 00:20:35,882
...و انتقاد و ناامیدی که از پدرت بهت رسیده

286
00:20:35,925 --> 00:20:39,673
احساس نمی‌کنی همونو داری
از ایمی دریافت می‌کنی؟

287
00:20:45,768 --> 00:20:50,228
،رابطه‌ت با ایمی داره از هم می‌پاشه
...و تو 4 ساعت تا ویرجینیا رانندگی می‌کنی

288
00:20:50,273 --> 00:20:53,640
...و خودت رو به طور اتفاقی

289
00:20:53,693 --> 00:20:56,693
بیرون خونه‌ی پدریت پیدا می‌کنی؟

290
00:21:13,714 --> 00:21:16,465
.فکر می‌کنی داشتم برمی‌گشتم به اصل ماجرا

291
00:21:17,969 --> 00:21:19,592
.خدایا، این دیوونگی ـه

292
00:21:19,637 --> 00:21:25,925
دیوونگی نیست جیک. هرچه بیشتر خودمون
...رو تو جریان درمان رها می‌کنیم

293
00:21:25,977 --> 00:21:28,763
...بیشتر می‌تونیم خودمون رو آزمایش کنیم -
بیشتر خودمون رو تو جریان بندازیم؟ -

294
00:21:28,813 --> 00:21:31,898
.لازمه کله‌م یه هوایی بخوره

295
00:21:34,028 --> 00:21:35,854
می‌دونی چیه؟

296
00:21:36,656 --> 00:21:38,564
چه اهمیتی داره که چرا اون شب رفتم خونه؟

297
00:21:38,615 --> 00:21:42,315
چه اهمیتی داره که والدینم سر میز شام
درموردش حرف بزنن یا نه؟

298
00:21:42,370 --> 00:21:47,412
.من از اشتباهات پدرم درس گرفتم
.خیلی هم از اون بهترم

299
00:21:55,258 --> 00:21:58,128
.نمی‌خوام تو هم بشکنم پاول

300
00:21:58,178 --> 00:22:00,929
.نمی‌خوام بچه‌م نابود بشه

301
00:22:05,644 --> 00:22:07,351
...من

302
00:22:09,690 --> 00:22:11,766
.به کمکشون احتیاج دارم

303
00:22:12,860 --> 00:22:14,936
.به کمک تو هم احتیاج دارم

304
00:22:16,072 --> 00:22:18,563
.کمک لازم دارم. هرکمکی که بهم بشه

305
00:22:25,081 --> 00:22:27,536
نقشه بریزم، می‌دونی؟

306
00:22:39,555 --> 00:22:41,632
.ترسیدم

307
00:22:51,775 --> 00:22:55,440
.می‌دونی، کاش می‌تونستم بگم مسأله ساده‌ست

308
00:22:55,989 --> 00:23:00,400
کاش می‌تونستم بهت... یه جور نقشه
...یا کتاب راهنما بدم، ولی

309
00:23:02,453 --> 00:23:05,323
.متاسفانه زندگی اینطوری نیست

310
00:23:07,126 --> 00:23:09,698
...ولی می‌دونی، از قدیم گفتن

311
00:23:09,752 --> 00:23:13,417
یه سفر هزار مایلی با یه قدم شروع میشه؟

312
00:23:15,384 --> 00:23:20,922
.آره، ولی برای من، دو قدم به جلو و یه قدم به عقب ـه

313
00:23:40,869 --> 00:23:43,027
...می‌دونی، اگه این یه فیلم بود

314
00:23:43,831 --> 00:23:45,907
.چراغا الان روشن می‌شد

315
00:23:47,418 --> 00:23:50,167
.اگه فیلم بود

316
00:23:51,631 --> 00:23:53,504
.یه فیلم

317
00:23:58,200 --> 00:24:13,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

