﻿1
00:00:05,739 --> 00:00:08,025
...آنچه گذشت

2
00:00:08,698 --> 00:00:11,979
،استاد با شاگردش ازدواج میکنه
.این که مسأله ی مهمی نیست

3
00:00:12,032 --> 00:00:13,655
واقعا اشتباهه؟

4
00:00:13,698 --> 00:00:18,900
.بذار بگیم من درمان "لورا" رو متوقف کردم
...مطمئنا بعد از 18 ماه که گذشت

5
00:00:18,950 --> 00:00:23,159
.هیچ بازه ی زمانی مشخصی وجود نداره -
.ولی باید یه بهونه ای پیدا بشه که به وکیلا بگیم -

6
00:00:23,202 --> 00:00:26,484
.بحث قانون نیست، این یه بحث اخلاقی ـه

7
00:00:26,535 --> 00:00:28,821
.چیزی ـه که با خودت حمل میکنی

8
00:00:28,869 --> 00:00:32,945
.خیلی‌ها هستن که مخالفن -
.پس برو پیش همونا -

9
00:00:32,995 --> 00:00:36,492
واقعا سخته وقتی باهاش تنها میشم، میدونی؟

10
00:00:36,539 --> 00:00:38,824
...و اون ازم می‌پرسه

11
00:00:38,871 --> 00:00:43,032
.خواهش میکنم راستشو بگو"
".خواهش میکنم بگو چه حسی داری

12
00:00:44,457 --> 00:00:46,282
...ولی من نمیتونم

13
00:00:47,374 --> 00:00:50,490
.پاول، باید بگی

14
00:00:50,542 --> 00:00:52,829
.عاشقشم

15
00:00:52,829 --> 00:01:02,829
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

16
00:01:21,800 --> 00:01:29,046
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

17
00:01:43,764 --> 00:01:45,967
.سلام. بفرمایین، بفرمایین -
.سلام -

18
00:01:46,015 --> 00:01:48,135
.سلام -
.سلام کیت، پاول -

19
00:01:48,183 --> 00:01:51,713
.سلام کیت -
.سلام -

20
00:01:53,809 --> 00:01:55,800
.از دیدنت خوشحالم -
.منم همینطور -

21
00:01:55,852 --> 00:02:00,176
تو قبلا اینجا بودی، درسته؟ -
.چند سال پیش بود -

22
00:02:00,227 --> 00:02:03,592
.راستش فکر کنم آرژانتین بود

23
00:02:03,645 --> 00:02:06,394
.اوه، کنفرانس موسسه بود

24
00:02:06,437 --> 00:02:09,684
.بله. درسته. درسته

25
00:02:09,729 --> 00:02:12,396
.عالی به نظر میای -
.ممنونم، تو هم همینطور -

26
00:02:12,438 --> 00:02:14,096
...اوه، خوبه

27
00:02:17,272 --> 00:02:19,762
.اتاق قشنگی‌ـه -
.ممنونم -

28
00:02:19,817 --> 00:02:23,513
یه سری تغییرات دادم تو اتاق ولی
.نمیدونم تا چه حد راحت باشه

29
00:02:23,567 --> 00:02:27,430
...با خودم گفتم چند ساعت در روز بنویسم

30
00:02:27,484 --> 00:02:29,972
پاول بهت گفته من بازنشسته شدم؟

31
00:02:31,152 --> 00:02:33,438
.نه. نه. پاول چیزی نگفته

32
00:02:35,569 --> 00:02:39,693
.ولی نویسندگی... عالیه -
.همینطوره -

33
00:02:41,446 --> 00:02:45,226
منم بعضی وقتا فکر کردم
...از دستم کار بکشم، ولی

34
00:02:45,280 --> 00:02:48,396
.ولی هیچ وقت جرأتشو نداشتم

35
00:02:51,199 --> 00:02:52,655
...خب

36
00:02:54,366 --> 00:02:57,862
...داشتن جلسات مداوم با پاول یه ذره غیرعادی‌ـه

37
00:02:57,908 --> 00:02:59,815
.و بعدشم دیدن هردوتون

38
00:02:59,869 --> 00:03:03,649
فکر کردم اگه هممون تصمیم بگیریم که یه جوری
.به رویکرد مشخصی برسیم ممکنه مفید باشه

39
00:03:03,702 --> 00:03:08,159
من... فکر کنم وقتی زنگ زدم بهت گفتم
.که این پیشنهاد کیت بوده

40
00:03:08,203 --> 00:03:10,194
.گفتی

41
00:03:10,196 --> 00:03:12,769
.خب، من فکر نکنم باهاش موافق باشم

42
00:03:13,604 --> 00:03:14,321
چرا؟

43
00:03:14,341 --> 00:03:17,778
.خب، من و تو هنوز نکته های مبهمی رو با هم داریم

44
00:03:17,831 --> 00:03:20,782
.درسته. همینطوره

45
00:03:20,832 --> 00:03:24,329
ولی فکر کنم اگه یه سری دستورالعمل ها رو
.رعایت کنیم مشکلی پیش نیاد

46
00:03:24,375 --> 00:03:26,864
فکر میکردم بتونیم سه جلسه
...با هم داشته باشیم

47
00:03:26,916 --> 00:03:31,288
یه ارزیابی مجدد و بعدش
.تصمیم بگیریم به کجا برسیم

48
00:03:31,335 --> 00:03:33,289
قبوله؟

49
00:03:33,335 --> 00:03:34,992
.آره، قبوله

50
00:03:37,419 --> 00:03:40,416
چی باعث شد تصمیم بگیرین بیاین اینجا؟

51
00:03:44,379 --> 00:03:47,164
پاول، تو گفتی که این
.پیشنهاد کیت بوده

52
00:03:47,214 --> 00:03:50,128
.ولی خودتم باهاش اومدی

53
00:03:50,173 --> 00:03:54,545
فکر کنم در مورد رفتن کیت به رُم
...بهت گفتم و

54
00:03:55,716 --> 00:03:57,588
.اینکه اونجا با کسی بوده

55
00:03:57,633 --> 00:04:00,630
...اون... برگشت و

56
00:04:00,676 --> 00:04:03,164
...گفت که با اون یارو تموم کرده

57
00:04:03,218 --> 00:04:09,417
و من فکر میکنم هردومون این حس رو داریم
"که "خب، حالا چیکار کنیم؟

58
00:04:09,928 --> 00:04:16,044
.کیت خواست درموردش حرف بزنیم و من نتونستم
.خیلی عصبانی بودم

59
00:04:16,096 --> 00:04:19,961
میدونم تو مشاوره ی زوجین
...سعی میکنی هیچ کدوم از طرفین رو سرزنش نکنی

60
00:04:20,014 --> 00:04:23,841
،و منم همیشه اینو به مریضام میگم
.انگار که ساده ترین کارـه

61
00:04:23,891 --> 00:04:26,379
...حالا اینجام و

62
00:04:28,308 --> 00:04:30,879
.نمیتونم دست از سرزنش کردن بردارم

63
00:04:30,934 --> 00:04:35,342
از لحاظ منطقی اینو میدونم که
...منم یه طرف قضیه هستم ولی

64
00:04:36,143 --> 00:04:40,884
،تو گفتی که نمی‌تونستی با کیت حرف بزنی
.پس اونم از احساست خبر نداره

65
00:04:40,936 --> 00:04:44,801
خب، فکر کنم خودش میدونه
...که بهم آسیب رسونده

66
00:04:44,854 --> 00:04:46,679
...عمیقا

67
00:04:46,730 --> 00:04:48,684
...و اینکه

68
00:04:48,731 --> 00:04:50,767
.اینکه ازش متنفر شدم

69
00:04:53,690 --> 00:04:55,266
میشه به خودش توضیح بدی؟

70
00:04:55,315 --> 00:04:57,851
ازت متنفر شدم چون فکر میکنم
،برای این کاری که کردی به خودت حق میدادی

71
00:04:57,900 --> 00:04:59,890
.اینکه معنی کارت این بود که خودم باعثش شدم

72
00:04:59,942 --> 00:05:01,350
.نتونستم باهاش کنار بیام

73
00:05:01,402 --> 00:05:04,931
هر لحظه، موجی از عصبانیت و باخت
...بهم هجوم می‌آورد

74
00:05:04,983 --> 00:05:07,270
چرا؟ چرا باخت؟

75
00:05:07,318 --> 00:05:10,232
چون واقعا نمیدونم بتونم
.اونو ببخشم یا نه

76
00:05:10,278 --> 00:05:12,433
زوج هایی رو دیدم که این موضوع رو
،پشت سر میذارن

77
00:05:12,486 --> 00:05:15,935
ولی، درحال حاضر؛ اصلا نمیدونم
.چطوری تونستن ازش بگذرن

78
00:05:15,988 --> 00:05:17,694
.به هر حال، اون سه شنبه برگشت

79
00:05:17,738 --> 00:05:20,938
،و من گفتم
"خب، من باید از خونه برم؟"

80
00:05:20,989 --> 00:05:25,149
...اون گفت این چیزی نبود که میخواسته و

81
00:05:30,200 --> 00:05:32,274
.خودت بگو

82
00:05:33,617 --> 00:05:37,563
خب، من فقط ازش پرسیدم
...چرا نتونسته درمورد همه ی اینا

83
00:05:37,618 --> 00:05:41,446
،با من حرف بزنه، میدونی که
.همه ی اتفاقایی که افتاده

84
00:05:41,493 --> 00:05:43,400
میتونی به سوالش جواب بدی، پاول؟

85
00:05:43,453 --> 00:05:45,988
...من فقط گفتم
.نتونستم

86
00:05:46,996 --> 00:05:49,448
...به مریضام میگم داشتن یکی که بهتون خیانت میکنه

87
00:05:49,496 --> 00:05:51,072
.مثل غم از دست دادن یه عزیزـه

88
00:05:51,122 --> 00:05:54,154
،ولی از دست دادن کسی که شریک زندگیتون ـه
کسی که آینه ای از شخصیت خودتون ـه

89
00:05:54,205 --> 00:05:56,907
.این مثل از دست دادن یکی ـه که عاشقشی

90
00:05:58,582 --> 00:06:03,489
خب، همش داری حرفایی رو که به بیمارات
،میزنی به ما میگی

91
00:06:03,541 --> 00:06:06,243
...ولی در عین حال درمورد غم مخصوص به خودت حرف میزنی

92
00:06:06,292 --> 00:06:08,827
.خشمی که داری، احساس بازندگی

93
00:06:08,875 --> 00:06:10,866
.انگار خیلی داری خودتو کنترل میکنی

94
00:06:10,919 --> 00:06:12,993
چیه، میخواین یه چیزی خراب کنم؟

95
00:06:13,045 --> 00:06:15,331
اونو خفه کنم؟

96
00:06:18,920 --> 00:06:20,662
.به سختی میتونم بهش نگاه کنم

97
00:06:20,714 --> 00:06:22,371
...خیلی

98
00:06:24,422 --> 00:06:27,752
.احساس میکنم دارم در هم شکسته میشم، جینا

99
00:06:30,007 --> 00:06:34,167
،باید اینا رو بهت بگم
...کیت از قبل میدونه

100
00:06:36,218 --> 00:06:38,458
.من تو جلسه‌ی مشاوره به یه مریض حمله کردم

101
00:06:40,009 --> 00:06:41,549
.یه خلبان

102
00:06:42,927 --> 00:06:45,497
.وسط جلسه بهش توپیدم
.شکست خوردم

103
00:06:45,553 --> 00:06:50,044
.به طور اتفاقی بالا سرش بودم
...گرفتمش و تقریبا

104
00:06:50,096 --> 00:06:52,170
.تقریبا زدمش

105
00:06:53,763 --> 00:06:55,837
.بدجوری از من ترسیده بود

106
00:06:56,973 --> 00:06:59,377
.فکر کنم هردومون ترسیدیم

107
00:06:59,431 --> 00:07:05,215
،به هر حال، بعد از اون
.اولین واکنشم نسبت به کیت بود

108
00:07:06,725 --> 00:07:08,763
،بین جلسه اومد خونه

109
00:07:08,808 --> 00:07:11,924
.در زد، از رم برگشته بود

110
00:07:14,019 --> 00:07:17,135
...بیرون دفتر صداشو شنیدم و بعد

111
00:07:20,520 --> 00:07:22,594
چیه؟

112
00:07:23,689 --> 00:07:27,137
من نباید درمورد یه بیمار
.با کیت حرف بزنم

113
00:07:29,148 --> 00:07:32,679
نمیتونی درمورد مریضی که
داره جاسوسیمو میکنه با من حرف بزنی؟

114
00:07:35,150 --> 00:07:38,063
...اون همه ی این کارا رو کرد، تحقیق کرد

115
00:07:38,108 --> 00:07:40,727
...در مورد کیت و

116
00:07:40,777 --> 00:07:42,602
.درمورد پدرم

117
00:07:42,652 --> 00:07:45,353
...میدونست کیت با یکی ایتالیا بوده

118
00:07:46,860 --> 00:07:49,775
...با یه مرد دیگه... اون

119
00:07:49,821 --> 00:07:51,561
.بهم طعنه میزد

120
00:07:51,611 --> 00:07:53,731
چطوری فهمیده بود؟ -
.تماس گرفته بود -

121
00:07:53,779 --> 00:07:57,855
.همونایی که منو بهش معرفی کردن
.نمیدونم کیا بودن

122
00:07:57,904 --> 00:08:00,024
.به هر حال، مسأله این نیست

123
00:08:00,073 --> 00:08:04,315
،به جای حل کردن مسأله
...بهش پریدم و

124
00:08:05,408 --> 00:08:08,441
...و
.اون شب موقع خواب بهش فکر کردم

125
00:08:08,491 --> 00:08:10,814
یه ماه به خودم استراحت بدم؟
یا سه ماه؟

126
00:08:10,868 --> 00:08:13,819
.شاید بهتره یه سال کارم رو ول کنم
...شاید

127
00:08:13,868 --> 00:08:17,814
.شاید دیگه کارم به آخر رسیده

128
00:08:19,577 --> 00:08:22,326
و این تقصیر من‌ـه؟ -
چی؟ -

129
00:08:22,370 --> 00:08:26,150
،اون مریض وحشت زده ـت
اونم تقصیر من‌ـه؟

130
00:08:26,205 --> 00:08:29,321
راستش، همین منو به فکر انداخت
.که چقدر... بهت نیاز دارم

131
00:08:31,789 --> 00:08:32,818
واقعا؟ -
.آره -

132
00:08:32,873 --> 00:08:37,033
.به تو، بچه ها، خونه احتیاج دارم
...به هر جای دیگه ای که بتونم

133
00:08:37,082 --> 00:08:39,949
.که... چی؟ صبر کن
هر جای دیگه؟

134
00:08:41,876 --> 00:08:44,411
...اوه، پاول

135
00:08:44,459 --> 00:08:47,576
کاملا مطمئنم که ما هر کدوم
.موقعیت خودمون رو در نظر گرفتیم

136
00:08:52,253 --> 00:08:54,920
ببخشید. ریتم کار چطوریه؟

137
00:08:54,962 --> 00:08:57,284
...الان نوبت ماست؟ میشه -
.البته -

138
00:08:57,338 --> 00:08:59,493
.هر طور راحتین

139
00:09:03,755 --> 00:09:06,291
...ببین، همیشه برام خیلی سخت بوده

140
00:09:06,340 --> 00:09:09,541
.که احساسم رو توصیف کنم

141
00:09:14,885 --> 00:09:18,215
وقتی بچه دار میشی، خب؟

142
00:09:18,260 --> 00:09:20,499
...دراز میکشی یه جایی

143
00:09:20,552 --> 00:09:22,839
...رو تخت بیمارستان و

144
00:09:24,012 --> 00:09:27,709
...و به چیزی نیاز نداری... نمیخوای چیزی بدونی

145
00:09:27,763 --> 00:09:31,709
با کسی چیزی سهیم بشی، بررسیش کنی
...و درموردش حرف بزنی

146
00:09:33,807 --> 00:09:37,089
تنها چیزی که میخوای بدونی
...اینه که تنها نیستی

147
00:09:37,140 --> 00:09:39,592
.و اینکه شوهرت کنارت ـه

148
00:09:42,182 --> 00:09:45,050
...ولی اینکه سعی کنی به شوهرت بفهمونی

149
00:09:45,101 --> 00:09:47,636
...دقیقا چه احساسی از داشتن بچه داری

150
00:09:47,684 --> 00:09:49,675
.غیر ممکنه

151
00:09:49,727 --> 00:09:52,215
...یکی از دوستام یه بار بهم گفت

152
00:09:52,269 --> 00:09:54,473
"،یه چتر بردار، فرو کن تو کون شوهرت"

153
00:09:54,519 --> 00:09:56,059
".بازش کن و بکشش"

154
00:09:56,103 --> 00:09:58,852
".اون وقت حساب دستش میاد"

155
00:09:58,896 --> 00:10:01,727
...پس اینکه یکی چتر بذاره در کونت

156
00:10:01,772 --> 00:10:04,390
چی... اون چتر چیه؟

157
00:10:04,439 --> 00:10:06,844
.خواهشا منو تجزیه تحلیل نکن

158
00:10:06,898 --> 00:10:10,514
.خب، این کاملا یه مقایسه بود

159
00:10:10,566 --> 00:10:12,602
.من مریضت نیستم

160
00:10:12,649 --> 00:10:17,188
اون... اون نباید هر حرفی رو که من میزنم
تفسیر کنه، مگه نه؟

161
00:10:17,234 --> 00:10:21,476
شاید پاول خونه که باشه اینطوری نباشه
.ولی اینجا هم روانشناس نیست

162
00:10:21,527 --> 00:10:24,690
اینجا مردی ـه که داره با بحران ازدواجش
.دست و پنجه نرم میکنه

163
00:10:25,779 --> 00:10:28,445
تو خونه روانشناس نیست؟

164
00:10:28,488 --> 00:10:30,562
.باشه

165
00:10:36,198 --> 00:10:38,437
میشه ادامه بدی، کیت؟

166
00:10:39,532 --> 00:10:44,189
وقتی بهم گفتی که به
...مریضت حمله ور شدی

167
00:10:44,241 --> 00:10:46,811
.فکر کردم به خاطر من اینکارو کردی

168
00:10:46,868 --> 00:10:49,190
...که خواستی بهم نشون بدی

169
00:10:49,242 --> 00:10:53,780
،که با دیدن ادوارد چه کاری با تو کردم
...چطوری زندگیتو خراب کردم

170
00:10:53,827 --> 00:10:55,734
.خب، کارت خوب بود

171
00:10:55,785 --> 00:10:58,618
.تو زندگیمو خراب نکردی

172
00:10:58,661 --> 00:11:01,149
.تو بهترین چیز زندگیمی

173
00:11:02,413 --> 00:11:05,529
خب، حس کردم داشتی
.فیلم بازی میکردی

174
00:11:11,665 --> 00:11:13,073
...میدونی، من باورت کردم

175
00:11:13,124 --> 00:11:17,782
وقتی بهم گفتی دیگه ادوارد رو نبینم
.منم همینکارو کردم

176
00:11:17,834 --> 00:11:19,908
...ولی وقتی اینجا می‌شینی و بهم میگی

177
00:11:19,960 --> 00:11:22,662
...من بهترین چیز زندگیتم

178
00:11:24,293 --> 00:11:25,915
.اینو باورم نمیشه

179
00:11:29,212 --> 00:11:31,912
.و همین خیلی ناراحتم میکنه

180
00:11:34,880 --> 00:11:37,202
...و اون طوری که بعضی وقتا باهام حرف میزنی

181
00:11:37,255 --> 00:11:39,458
...یعنی، همون موقع که ازت می‌پرسیدم

182
00:11:39,507 --> 00:11:43,334
"منو دوست داری؟"
...و تو بهم گفتی

183
00:11:43,381 --> 00:11:45,785
...بهم نگاه کردی و گفتی

184
00:11:45,841 --> 00:11:46,870
...آره"

185
00:11:46,925 --> 00:11:48,038
".فعلا

186
00:11:48,091 --> 00:11:50,165
.این... این یه شوخی ـه

187
00:11:50,217 --> 00:11:53,131
خب، این چه جور شوخی ـه؟

188
00:11:54,135 --> 00:11:56,705
...وقتی یکی ازت میپرسه دوستش داری

189
00:11:56,760 --> 00:11:59,712
فکر نمیکنی اون شخص
آسیب پذیر باشه؟

190
00:11:59,762 --> 00:12:01,218
شاید یه کم احساس ناامنی کنه؟

191
00:12:01,262 --> 00:12:05,719
به یه اطمینان نیاز داشته باشه؟
.هرحرفی که میزنیم یه معنی داره." حرف خودته"

192
00:12:05,763 --> 00:12:08,085
ولی از همه ی حرفامون که
.منظوری نداریم

193
00:12:08,139 --> 00:12:11,053
کدومش؟
اینطوری برات راحت ـه، مگه نه؟

194
00:12:13,140 --> 00:12:14,929
.از همه ی حرفامون منظوری نداریم، باشه

195
00:12:14,974 --> 00:12:18,090
چون من خیلی از حرفایی رو که تو میزنی
.باور نمیکنم

196
00:12:20,474 --> 00:12:22,381
.یعنی، جینا بهش اشاره کرد

197
00:12:22,435 --> 00:12:24,589
"،گفتی، "من صدمه دیدم
...ولی به نظر میومد

198
00:12:24,642 --> 00:12:28,588
انگار داشتی از رو یه کتاب روانشناسی یا
.همچین چیزی حرف میزدی

199
00:12:28,644 --> 00:12:32,175
چطور بهم نیاز داری؟
...تو به من نیازی نداری

200
00:12:32,228 --> 00:12:34,930
.من که باورم نمیشه

201
00:12:37,813 --> 00:12:42,186
میدونی، وقتی من و پاول
...اولین بار همدیگه رو دیدیم

202
00:12:44,023 --> 00:12:47,354
نمی‌تونستم بفهمم چرا
.منو انتخاب کرده

203
00:12:49,316 --> 00:12:52,432
.واقعا... هیچوقت تجربه ای با هیچکس نداشتم

204
00:12:53,567 --> 00:12:57,145
...تا اون روز، همیشه احساس

205
00:12:57,193 --> 00:12:59,348
.نامرئی بودن می‌کردم

206
00:12:59,402 --> 00:13:02,981
...و همینطور
...اینکه

207
00:13:03,028 --> 00:13:05,776
...این تصور هیجان انگیز جدید بود

208
00:13:05,821 --> 00:13:09,270
...که... آدما از گفتنش پرهیز میکنن

209
00:13:09,321 --> 00:13:12,936
اینکه یه مفهوم دیگه هم وجود داره
،و اون مفهوم مخفی بودن ـه

210
00:13:12,990 --> 00:13:15,987
که باعث بشه هرچیزی نیاز به
.تفسیر داشته باشه

211
00:13:16,031 --> 00:13:19,691
...پس، هر حرفی که زدم اهمیت داشته

212
00:13:19,740 --> 00:13:22,857
چون اون همیشه سخت
.تلاش میکرد منو بفهمه

213
00:13:26,243 --> 00:13:30,865
و واقعا هم اولین کسی بود که
.منو درک میکرد

214
00:13:30,910 --> 00:13:32,568
...و من

215
00:13:40,662 --> 00:13:42,534
.ممنون

216
00:13:45,830 --> 00:13:48,579
...و یادمه احساس میکردم

217
00:13:48,624 --> 00:13:51,824
.به خاطر اینا ازش سپاسگزارم

218
00:13:52,625 --> 00:13:55,029
...خب، شوک سنگینی بود برام

219
00:13:55,084 --> 00:13:57,406
.که فهمیدم مشکل من نبودم

220
00:13:57,459 --> 00:14:01,204
.داشته... داشته درواقع منو بازی میداده

221
00:14:02,544 --> 00:14:04,035
.یعنی، مشکل اون، خودش بود

222
00:14:05,503 --> 00:14:08,370
.چون راستش تو منو درک نمیکنی

223
00:14:08,420 --> 00:14:11,951
،درک کردن من یه مفهوم تفسیر نشده نیست
.ناخودآگاه نیست

224
00:14:12,005 --> 00:14:15,868
.خوندن یه مطلب درمورد اشعه ی ایکس نیست
...میدونی؟ این

225
00:14:15,923 --> 00:14:19,834
...یه چیز بالینی ـه که تو

226
00:14:19,882 --> 00:14:22,417
.و این بدتره چون ازش علیه خودم استفاده میکنی

227
00:14:22,466 --> 00:14:25,499
فکر میکنی میدونی من چه منظوری دارم
...قبل از اینکه خودم بدونم

228
00:14:25,549 --> 00:14:27,624
و چه استدلالی براش بیارم؟

229
00:14:27,676 --> 00:14:29,998
،به خاطر همینه که ازدواجمون رو زیر پا گذاشتم

230
00:14:30,051 --> 00:14:34,923
.مجبورم همه چی رو به ده روش مختلف مرور کنم
.نمی‌تونم فقط به ظاهر هرچیزی اهمیت بدم

231
00:14:34,969 --> 00:14:37,124
.هیچی آسون نیست. هیچوقت هیچی آسون نیست

232
00:14:37,178 --> 00:14:40,294
.منتفرم. متنفرم از چیزی که شدم

233
00:14:41,929 --> 00:14:43,966
.یه مریض که با دکترش ازدواج کرده

234
00:14:44,013 --> 00:14:48,753
...خب، به عنوان کسی که داشت می‌پرسید

235
00:14:48,805 --> 00:14:52,254
...چطوری همه ی این اتفاقا افتاده

236
00:14:52,307 --> 00:14:54,298
.باید بگم خیلی خوب داری فیلم بازی میکنی

237
00:14:54,350 --> 00:14:56,304
.کوتاه بیا

238
00:14:58,683 --> 00:15:02,298
من اینجا نیومدم که تو
.به شاهکار من نمره بدی

239
00:15:03,977 --> 00:15:08,137
کیت، میشه برای پاول توضبح بدی
چرا ادوارد رو می‌دیدی؟

240
00:15:10,019 --> 00:15:12,140
.نمیخوام توضیح بدم

241
00:15:12,187 --> 00:15:13,561
نمیخوای؟

242
00:15:13,605 --> 00:15:15,512
.نه، دقیقا منظورم همینه

243
00:15:15,564 --> 00:15:18,230
چرا باید برای هرکاری توضیح داد؟

244
00:15:18,272 --> 00:15:21,685
،بعضی وقتا نمیدونم
.بعضی وقتا هم نمیخوام بدونم

245
00:15:28,567 --> 00:15:30,107
،باشه. از اولش میگم

246
00:15:30,150 --> 00:15:33,481
.زندگیم هیجان داشت

247
00:15:36,443 --> 00:15:39,440
...طوری بود که وقتی صبح از خواب بیدار میشدم

248
00:15:39,486 --> 00:15:42,401
بدون اینکه برنامه ای داشته باشم
،یه کاری انجام میدادم

249
00:15:42,445 --> 00:15:44,768
حتی نمیدونستم از پسش برمیام
.یا نه

250
00:15:44,821 --> 00:15:47,226
.قبل از آشنایی با پاول همچین آدمی بودم

251
00:15:48,363 --> 00:15:52,309
،و یه جایی تو این مسیر
...اون بخش از من

252
00:15:52,365 --> 00:15:55,067
.مُرد، یا چه میدونم، خفه شد

253
00:15:57,408 --> 00:16:01,983
چیزی که سعی میکنم بفهمم اینه که
...چرا نمیتونم به خودم اعتماد کنم

254
00:16:02,034 --> 00:16:05,731
که بشم همون آدمی که هستم
و باهاش زندگی کنم؟

255
00:16:05,786 --> 00:16:08,356
،خب، فقط چون نگاه نمیکنی

256
00:16:08,410 --> 00:16:12,155
.دلیل نمیشه که هیچی جلو چشمت نباشه

257
00:16:12,203 --> 00:16:14,158
.خیلی پرمعنا بود حرفت

258
00:16:14,204 --> 00:16:17,783
...هنوزم یه دلیلی هست که چرا تو -
میشه تمومش کنی لطفا؟ -

259
00:16:17,830 --> 00:16:23,032
دوست ندارم برای هر حرفی که میزنم
.یه تفسیر روشنفکرانه داشته باشی

260
00:16:29,333 --> 00:16:32,033
.اینکارو کردم چون یه چیزی حس کردم

261
00:16:33,209 --> 00:16:35,698
چی رو حس کردی؟

262
00:16:37,919 --> 00:16:39,791
.حس خواستن

263
00:16:43,169 --> 00:16:46,618
منظورم اینه که، ازم میخوای بهت بگم
که میخوامت؟

264
00:16:46,671 --> 00:16:48,626
.آره. میخوامت
.به خاطر همین اینجام

265
00:16:48,672 --> 00:16:51,374
.خب... بالاخره باور میکنی

266
00:16:52,174 --> 00:16:56,214
پاول، حس میکنی به یه شاهد احتیاج داری
که عشقت رو به کیت تایید کنه؟

267
00:16:57,423 --> 00:16:59,414
.ممنون

268
00:16:59,466 --> 00:17:03,126
،ممنونم...ببخشید
...ولی همش تصویر بیل کلینتون

269
00:17:04,175 --> 00:17:07,588
.توی یه فیلم یادم میاد

270
00:17:07,636 --> 00:17:11,712
جلوی دوربین ها می‌ایسته و
...سرسختانه با انگشتش اشاره میکنه و میگه

271
00:17:11,761 --> 00:17:14,545
".من با این زن رابطه ی جنسی نداشتم"

272
00:17:14,595 --> 00:17:16,669
!عجب مقایسه ای

273
00:17:19,805 --> 00:17:22,886
میدونی، من نمیتونم از چیزی
،خیلی دفاع کنم

274
00:17:22,931 --> 00:17:27,304
چون رفتار سرد من
...کاملا واضح بود

275
00:17:27,347 --> 00:17:29,337
...ولی از طرف دیگه

276
00:17:29,391 --> 00:17:32,342
،اگه احساساتم رو بروز نمیدم
.به خاطر چیز دیگه‌ست

277
00:17:32,391 --> 00:17:36,432
کافیه. شاید هم
.هیچی نداری که بتونی بهم بگی

278
00:17:37,517 --> 00:17:40,219
انگار باید اینو از تو شکمم حس کنم
.و باورش کنم

279
00:17:40,268 --> 00:17:42,305
.و حس نمیکنی -
.نه. نمیکنم -

280
00:17:46,353 --> 00:17:48,924
یادت میاد؟

281
00:17:48,979 --> 00:17:51,680
یادت میاد میل به خواسته شدن
چه حسی داره؟

282
00:17:52,688 --> 00:17:57,060
اینکه واقعا یکی باشه که بخوادت؟
.این چیزی نیست که به عنوان یه تجربه‌ی کاری درنظر بگیریش

283
00:17:57,106 --> 00:18:01,681
.بحثی نیست که لازم باشه منو قانع کنی
...این فقط

284
00:18:02,399 --> 00:18:07,057
...این یه جور جبر ـه که باید
.باید تاوانش پس داده بشه

285
00:18:10,151 --> 00:18:12,438
...چیه؟ چی شد؟

286
00:18:13,611 --> 00:18:15,483
چیه؟

287
00:18:21,737 --> 00:18:25,602
من چی گفتم؟ چه خبره؟

288
00:18:32,490 --> 00:18:35,276
میدونی... میدونی واگذاری یعنی چی؟

289
00:18:37,867 --> 00:18:40,733
یه... یه وقتایی یه بیمار
...نسبت به درمانگرش احساسی داره

290
00:18:40,784 --> 00:18:43,570
...که اینطوری، به هم جذب میشن

291
00:18:43,619 --> 00:18:46,700
.مثل رابطه ای که بیمارها با والدینشون دارن

292
00:18:46,744 --> 00:18:49,657
اونا ویژگی های درمانگرشون رو
...که اصلا وجود نداره

293
00:18:49,703 --> 00:18:53,780
.به شکل اغراق آمیزی بزرگنمایی میکنن

294
00:18:56,914 --> 00:18:59,828
،و بعد وقتی جرأتشو پیدا کردن

295
00:18:59,872 --> 00:19:04,495
به درجه ای اطمینان و احساس امنیت میرسن
...که فکرشون رو با درمانگرشون درمیون میذارن

296
00:19:04,541 --> 00:19:08,368
...و تا یه مدتی

297
00:19:08,418 --> 00:19:12,578
....ممکنه احساساتی رو تجربه کنن

298
00:19:12,627 --> 00:19:15,115
...که طی اون توهماتشون نسبت به درمانگرشون

299
00:19:15,168 --> 00:19:17,657
.کاملا واقعی به نظر میاد

300
00:19:26,129 --> 00:19:27,834
کردیش؟

301
00:19:29,964 --> 00:19:31,670
چی؟

302
00:19:32,924 --> 00:19:37,547
همینو میخوای بگی؟
داری میگی با یه مریض خوابیدی؟

303
00:19:37,592 --> 00:19:40,874
...نه. من اینو

304
00:19:40,925 --> 00:19:44,041
ازم پرسیدی آیا حس کردم که کسی
.تمایلی نسبت به من داره

305
00:19:44,093 --> 00:19:48,004
منم دارم میگم آره، بیمارایی دارم
.که نشون دادن نسبت به من احساساتی دارن

306
00:19:48,052 --> 00:19:51,133
فقط من تا رم پرواز نمیکنم
.تا بکنمشون

307
00:19:51,178 --> 00:19:54,295
.تو درمان همیشه از این اتفاقا می‌افته

308
00:19:58,554 --> 00:20:02,466
برای تو اتفاق افتاده؟ -
.آره. افتاده -

309
00:20:02,515 --> 00:20:04,718
.با جینا درموردش حرف زدم

310
00:20:04,765 --> 00:20:08,806
واقعا برام مهمه که احساساتم رو
،با یه روانپزشک دیگه مطرح کنم

311
00:20:08,849 --> 00:20:11,715
،پس اونا مانع من نیستن
،و منم میتونم کارمو بکنم

312
00:20:11,766 --> 00:20:16,056
چون بعدش دیگه اونا من و
.ازدواجم رو نابود نمیکنن

313
00:20:16,101 --> 00:20:17,759
...این

314
00:20:18,810 --> 00:20:23,800
خیلی خوب، پس دقیقا این خانم چه حسی
رو در تو تحریک کرده؟

315
00:20:31,522 --> 00:20:33,596
اون چی بهت گفت؟

316
00:20:34,523 --> 00:20:37,389
.کیت، فقط پاول میتونه جواب بده

317
00:20:41,025 --> 00:20:43,727
.اشکالی نداره، مجبور نیست

318
00:20:51,027 --> 00:20:54,688
به خاطر همینه به یه جور
...بهونه نیاز داشت تا

319
00:20:54,737 --> 00:20:57,225
.تعهدات من رو زیرسوال ببره

320
00:20:58,071 --> 00:21:02,775
،این همون انگشتی ـه که نشونه میگیره
".من با این زن رابطه‌ی جنسی نداشتم"

321
00:21:02,822 --> 00:21:04,647
.البته که نداشتم -
.مهم نیست -

322
00:21:04,697 --> 00:21:10,482
،چیزی نیست. اگه چیزی بود
.اینجا مطرح نمیکردی

323
00:21:10,533 --> 00:21:14,229
اگه چندتا بیمار با یه
...حس شکست احمقانه

324
00:21:18,118 --> 00:21:22,527
داری میگی عاشق یکی از
...مریضات شدی

325
00:21:22,578 --> 00:21:25,066
که داری درمانش میکنی؟

326
00:21:29,245 --> 00:21:31,070
...ببین، تو هم یه شریک جنسی داری

327
00:21:31,121 --> 00:21:34,700
.نباید نقش یه همسر عصبانی رو بازی کنی

328
00:21:34,747 --> 00:21:36,986
،اون شریک جنسی نیست
.خودتم اینو میدونی

329
00:21:37,039 --> 00:21:40,286
.هرکی که هست -
.ممنون به خاطر یه شوخی احمقانه و ناراحت کننده‌ی دیگه -

330
00:21:40,331 --> 00:21:45,322
حق ندارم نقش یه زن عصبانی رو بازی کنم؟
درمورد چند هفته‌ی آخر چی؟

331
00:21:45,376 --> 00:21:50,116
مثل یه آدم بیگناه رفتار میکردی و تمام این مدت
.داشتی با یه بیمار لاس میزدی

332
00:21:50,169 --> 00:21:52,657
راستش، بذار حدس بزنم. اون کیه؟

333
00:21:52,711 --> 00:21:55,281
همون دختری که مشکل بی پدری داشت؟

334
00:21:55,336 --> 00:21:57,907
باباش مُرده؟
وقتی 12 سالش بوده ترکش کرده؟

335
00:21:57,962 --> 00:22:00,248
.اون عاشق این جور آدماست. مطمئنم

336
00:22:01,129 --> 00:22:04,329
چند سالشه؟ -
چه جور آدمی، کیت؟ -

337
00:22:04,380 --> 00:22:07,995
،دخترایی با مشکلات مشخص

338
00:22:08,048 --> 00:22:11,579
،هلوهایی که یه کوچولو با بابایی‌شون مشکل دارن
.و اونم میتونه احساساتشون رو قلقلک بده

339
00:22:11,633 --> 00:22:13,290
.این فقط خیالبافی ـه، همین

340
00:22:13,340 --> 00:22:16,125
شایدم یه خرده بیشتر از
...خیالبافی

341
00:22:16,174 --> 00:22:19,208
.ببین، میخوام همه چی رو روشن کنم

342
00:22:19,260 --> 00:22:21,334
.حالا می‌بینی

343
00:22:22,885 --> 00:22:27,093
دلیل اینکه این حرفو بهت زدم
.اینه که میخوام تمومش کنم

344
00:22:28,179 --> 00:22:30,548
...خب

345
00:22:30,596 --> 00:22:34,127
چی رو تموم کنی؟
میخوای دست از کردن مریضات برداری؟

346
00:22:34,181 --> 00:22:36,135
چطوری تمومش میکنی؟ -
.نمیدونم -

347
00:22:36,180 --> 00:22:40,637
ولی شاید بتونیم مثل زوجی رفتار کنیم
.که واقعا میخوایم با هم باشیم

348
00:22:45,976 --> 00:22:47,965
.شاید خودت بتونی برای کیت توضیح بدی

349
00:22:48,017 --> 00:22:52,473
،اینکه چه تجربه ای با این بیمار داشتی
.مثل رابطه ی کیت و ادوارد

350
00:22:52,518 --> 00:22:54,971
...ببین، نمیتونی

351
00:22:55,020 --> 00:22:56,926
.نمیتونی مقایسه کنی

352
00:22:57,936 --> 00:23:00,803
.اون با یکی خوابیده
.من فقط به خودم اجازه ی یه خیالپردازی رو دادم

353
00:23:00,854 --> 00:23:03,556
.همین
.هیچ وقت قبول نکردم با اون زن باشم

354
00:23:03,605 --> 00:23:05,974
.و مطمئنا... مطمئنا کاری باهاش نداشتم

355
00:23:06,021 --> 00:23:10,393
.ولی داشتی براش می‌مردی -
.آره. داشتم می‌مردم ولی نمردم -

356
00:23:12,607 --> 00:23:14,643
.به هر حال، اون کاملا درمان شد

357
00:23:14,690 --> 00:23:18,269
،فراموش کردم بهت بگم
.اون دوشنبه دوره ی درمانش کامل شد

358
00:23:18,316 --> 00:23:22,440
...خوبه. حالا میتونی بدون نگرانی یا
.از دست دادن مجوز درمانت بکنیش

359
00:23:22,485 --> 00:23:25,648
،یا شایدم بخوام ازدواجمون رو نجات بدم
،یا هرچیزی که ازش باقی مونده

360
00:23:25,693 --> 00:23:27,648
.که ظاهرا زیاد امیدی نیست

361
00:23:27,694 --> 00:23:30,645
گفتی دوشنبه؟

362
00:23:30,695 --> 00:23:33,397
دوشنبه؟ -
.دوشنبه، بله -

363
00:23:35,654 --> 00:23:39,434
به خاطر همین بود که دوشنبه با مکس نرفتی؟

364
00:23:39,489 --> 00:23:44,229
چون نمیخواستی جلسه‌ت رو با اون دختر
از دست بدی؟ واقعا؟

365
00:23:46,491 --> 00:23:50,485
...مکس، اون کلی مشکل تو مدرسه پیدا کرده و

366
00:23:50,534 --> 00:23:53,022
...یه جلسه با معلمهاش برگزار شد

367
00:23:53,075 --> 00:23:55,824
...و پاول برنامه‌شو ریخته بود چون

368
00:24:00,537 --> 00:24:04,033
.میدونستم این وسط یه مشکلی هست
.میدونستم

369
00:24:04,079 --> 00:24:07,444
،و همه ی اون سخنرانی هات
...مقدس مآبی هات

370
00:24:07,496 --> 00:24:11,869
،به شکل خیلی وحشتناکی خسته کننده بود
...و تمام این مدت

371
00:24:11,914 --> 00:24:15,777
الان همه چی معلوم شد، مگه نه؟
.با همه ی جزئیات

372
00:24:16,790 --> 00:24:18,827
از کی شروع شد؟

373
00:24:18,875 --> 00:24:22,038
،صبر کن...چطور...نه
تا چند وقت ادامه داشته؟

374
00:24:22,084 --> 00:24:25,532
چی چند وقت ادامه داشته؟
.بهت گفتم هیچ اتفاقی نیفتاده

375
00:24:25,584 --> 00:24:28,416
.من میگم چقدر
از یک سال پیش شروع شد، نه؟

376
00:24:28,460 --> 00:24:30,202
درست میگم؟ -
.خدایا -

377
00:24:30,252 --> 00:24:33,499
چه اتفاقی برای ما افتاده؟ -
چه اتفاقی برای ما افتاده؟ -

378
00:24:33,545 --> 00:24:34,954
چه اتفاقی برای تــو افتاده؟

379
00:24:35,005 --> 00:24:37,789
چه اتفاقی برای تو افتاده، پاول؟

380
00:24:37,838 --> 00:24:39,377
.ادوارد، اون هیچی نبود

381
00:24:39,421 --> 00:24:41,825
هیچی؟ -
تو میتونی بگی هیچی نبوده؟ -

382
00:24:41,880 --> 00:24:44,120
...میتونی بگی هیچ اتفاقی با

383
00:24:44,173 --> 00:24:47,039
اسمش چیه؟ -
.نمیتونم بهت بگم. اجازه ندارم -

384
00:24:47,089 --> 00:24:49,412
.میخوام بدونم و تو هم بهتره بهم بگی

385
00:24:49,466 --> 00:24:52,582
.انگار تو باغ نیستم -
.لورا -

386
00:24:53,674 --> 00:24:54,918
.لورا

387
00:24:58,010 --> 00:25:01,670
چرا الان نمیگی هیچ اتفاقی
بین تو و لورا نیافتاده؟

388
00:25:08,220 --> 00:25:10,092
!خدای من

389
00:25:11,930 --> 00:25:15,261
...من یه اشتباهی کردم. من

390
00:25:15,306 --> 00:25:18,008
...با کسی که حتی نمیتونستم

391
00:25:21,766 --> 00:25:23,222
.خدا لعنتت کنه

392
00:25:23,266 --> 00:25:28,090
چی میخوای؟ ازم میخوای بگم هیچ اتفاقی نبوده؟
.چون یه اتفاقی افتاده

393
00:25:29,060 --> 00:25:32,011
.به خاطر همینه که ما اینجاییم
.به خاطر همینه که من اینجام

394
00:25:34,894 --> 00:25:37,050
.لعنت به تو

395
00:25:43,479 --> 00:25:46,513
پاول، میتونی درکش کنی که
.چه احساسی داره

396
00:25:46,565 --> 00:25:49,183
اومده اینجا به خاطر اینکه
...تجربه ی عشقبازیش رو پشت سر بذاره

397
00:25:49,231 --> 00:25:51,518
...و زندگیتون رو درست کنه و

398
00:25:52,107 --> 00:25:55,556
بعدش میفهمه که تو به یه زن دیگه
.احساسی داری

399
00:25:55,609 --> 00:25:57,683
.اینا با هم فرق دارن، جینا

400
00:25:58,901 --> 00:26:00,358
...بازم

401
00:26:01,943 --> 00:26:06,103
.هردوتون دارین از رابطه‌هاتون دست می‌کشین

402
00:26:07,819 --> 00:26:12,143
حالا چیزی که باقی مونده اینه که
.دارین سر این دعوا میکنین که کی بیشتر صدمه دیده

403
00:26:12,779 --> 00:26:14,853
چرا؟

404
00:26:14,905 --> 00:26:16,979
چرا یه نفر خیانت میکنه؟

405
00:26:18,157 --> 00:26:21,272
دنبال کسی میگرده که
باهاش ارتباط برقرار کنه؟

406
00:26:23,407 --> 00:26:26,073
چندتا از ازدواج ها به
احساس پوچی ختم شده؟

407
00:26:33,077 --> 00:26:35,528
.خیلی خوب، این اولین قدم ـه

408
00:26:35,577 --> 00:26:38,112
...ما همچنان این عکس العملها رو بررسی میکنیم

409
00:26:38,161 --> 00:26:42,285
،و اینکه چه معنی دارن
.کجا شکل گرفتن

410
00:26:42,328 --> 00:26:44,698
...همونطور که از اول گفتم، ما

411
00:26:44,746 --> 00:26:46,866
...چند بار باید همدیگه رو ببینیم

412
00:26:46,914 --> 00:26:49,911
و بعدش تصمیم بگیریم که با روش
...مشاوره ی زوجین  پیش بریم

413
00:26:49,955 --> 00:26:52,573
.یا یه راه حل دیگه رو انتخاب کنیم

414
00:26:52,623 --> 00:26:54,281
.باشه

415
00:26:54,331 --> 00:26:58,990
جینا. دوست دارم هزینه ی این جلسه و
.جلسه های آینده رو پرداخت کنم

416
00:26:59,042 --> 00:27:00,867
.لازم نیست الان اینکارو بکنیم

417
00:27:00,918 --> 00:27:03,369
...پنج جلسه. چقدر

418
00:27:03,417 --> 00:27:07,578
،پاول، همونطور که خودت اول گفتی
.یه سری نکات مبهم وجود داره

419
00:27:07,627 --> 00:27:10,031
.خب، من هنوز درموردش فکر نکردم

420
00:27:10,087 --> 00:27:12,753
،بذار بررسی کنم
.اونوقت برات یه صورت حساب میفرستم

421
00:27:12,795 --> 00:27:14,286
باشه؟ -
.باشه -

422
00:27:17,256 --> 00:27:19,495
واقعا من قراره با اون برم خونه؟

423
00:27:21,756 --> 00:27:25,417
حالا من چیکار باید بکنم
...قبل از

424
00:27:25,466 --> 00:27:27,540
نوبت بعدیمون؟

425
00:27:31,383 --> 00:27:34,749
.کیت، میتونی هروقت بخوای باهام تماس بگیری

426
00:27:34,802 --> 00:27:36,294
.پاول، تو هم میدونی

427
00:27:36,343 --> 00:27:39,294
و اگه دوست داری قبل از جمعه همدیگه رو
.ببینیم، اشکالی نداره

428
00:27:39,344 --> 00:27:41,084
.من اینجام

429
00:27:41,084 --> 00:27:51,084
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

430
00:27:56,016 --> 00:27:57,342
.ممنون جینا

431
00:27:57,391 --> 00:27:59,263
.مواظب باش، پاول

432
00:28:04,200 --> 00:28:19,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

