﻿1
00:00:06,207 --> 00:00:08,021
... آنچه گذشت

2
00:00:08,576 --> 00:00:10,747
داری میگی من کیت رو به این وضعیت دچار کردم؟

3
00:00:10,878 --> 00:00:13,673
که همچین محیطی تو خونه ساختم

4
00:00:14,048 --> 00:00:16,274
تا کیت بره پیش یه کارگزار بیمه بخوابه

5
00:00:16,517 --> 00:00:19,196
چون من واقعا عاشق لورام؟

6
00:00:19,353 --> 00:00:22,324
فکر می کنم باید درباره احتمال

7
00:00:22,523 --> 00:00:25,224
اینکه بهتره لورا بره پیش یه
روان شناس دیگه صحبت کنیم

8
00:00:25,526 --> 00:00:28,670
من لورا رو پیش یه روان پزشک دیگه نمی فرستم

9
00:00:29,063 --> 00:00:30,936
تموم

10
00:00:30,998 --> 00:00:34,547
اگه درست یادم بیاد تو هم با همچین داستانی
روبه رو بودی

11
00:00:34,802 --> 00:00:37,516
فراموش نکن من کسی بودم که چارلی رو
پیشت فرستادم

12
00:00:37,671 --> 00:00:40,357
می دونی هیچوقت بیخیالت نشد؟

13
00:00:40,674 --> 00:00:44,315
تو خودت تو همچین امتحانی مردود شدی
اما تو یه بیمارت رو ول کردی

14
00:00:44,315 --> 00:00:54,315
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

15
00:01:10,671 --> 00:01:12,933
چطوری؟ -
خوبم -

16
00:01:17,010 --> 00:01:19,232
چیه. به نظر خوب نمیام؟ -
... به به نظر-

17
00:01:19,713 --> 00:01:21,504
بی قراری

18
00:01:23,717 --> 00:01:26,597
فقط باید همش برم دستشویی

19
00:01:26,820 --> 00:01:28,608
یادته که کجا بودش

20
00:01:28,679 --> 00:01:31,786
.... در سمت راست-
نه منظورم همیشه است -

21
00:01:31,959 --> 00:01:33,052
... یه

22
00:01:34,162 --> 00:01:36,522
مشکل ادراری ِ -
اوه فهمیدم -

23
00:01:36,564 --> 00:01:40,709
پیش دکتر رفتی؟ -
آره داره بهتر میشه -

24
00:01:40,969 --> 00:01:42,710
اما هنوزم یه احساس وحشتناکه
بری دستشویی

25
00:01:42,803 --> 00:01:45,005
... اونجا واسی

26
00:01:45,194 --> 00:01:48,118
منتظر باشی اتفاقی بیافته
هیچی حتی یه قطره هم نیاد

27
00:01:48,309 --> 00:01:50,009
خیلی ناراحت کننده است

28
00:01:50,378 --> 00:01:52,485
به خاطر همین اینقدر استرس داری

29
00:01:54,648 --> 00:01:55,737
چیه؟

30
00:01:57,618 --> 00:01:58,690
خدایا

31
00:01:59,320 --> 00:02:01,926
فکر می کنی این یه مشکل روان تنی ِ؟
نه اصلا -

32
00:02:01,995 --> 00:02:05,425
یه عفونت ادراری سمبولیک -
سمبول چی؟ -

33
00:02:05,593 --> 00:02:08,164
مغزم بهم یه چیزی میگه
بدنم یه چیز دیگه

34
00:02:08,329 --> 00:02:12,138
بازخورد دقیقی از خودش
... بازخورد روان شناختی فیزیکی

35
00:02:14,902 --> 00:02:16,026
آره؟

36
00:02:16,504 --> 00:02:19,919
گفتی سمت راسته؟

37
00:02:21,375 --> 00:02:23,592
یه لحظه ببخشید

38
00:02:26,645 --> 00:02:29,699
جینا
جلسه سوم

39
00:02:29,856 --> 00:02:40,010
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

40
00:02:46,967 --> 00:02:49,022
صابون نبودش

41
00:02:49,102 --> 00:02:51,221
واقعا؟ فکر می کردم دیدمش

42
00:03:00,080 --> 00:03:01,970
عصبانی هستی؟

43
00:03:04,485 --> 00:03:06,500
حس می کنم انگار امشب عصبانی هستی

44
00:03:06,554 --> 00:03:08,816
بزار بگم
این یه تشخیص دقیق منصفانه است

45
00:03:08,856 --> 00:03:11,463
می خوای بهم بگی چرا؟ -
... راستش -

46
00:03:11,544 --> 00:03:13,661
از دست خودم عصبانیم

47
00:03:15,195 --> 00:03:16,850
برای اینکه نصیحت تو رو قبول کردم

48
00:03:16,964 --> 00:03:18,798
هرچند حتی ... می دونستم بهتره

49
00:03:19,066 --> 00:03:21,717
نصیحت من؟ -
قبول کردن نصیحتت مثل یه کارآموز -

50
00:03:22,032 --> 00:03:23,811
مثل یه انترن تازه کار

51
00:03:23,904 --> 00:03:27,422
تک تک سلول های بدنم ردش می کردن
و در عوض بهت گوش کردم

52
00:03:28,041 --> 00:03:29,739
چی شدش؟

53
00:03:33,714 --> 00:03:37,452
با لورا جلسه داشتم و با هم درباره
پایان جلسات حرف زدیم

54
00:03:38,819 --> 00:03:40,293
یه فاجعه کامل

55
00:03:40,554 --> 00:03:43,109
برعکس چیزی که تو پیش بینی کرده بودی

56
00:03:43,324 --> 00:03:45,121
فقط ... داغون کننده بودش

57
00:03:46,360 --> 00:03:48,403
یه سال روان درمانی رو نابود کرد

58
00:03:49,229 --> 00:03:50,597
چطور؟

59
00:03:50,598 --> 00:03:52,750
چون اعتقادش رو بهم نابود کردم

60
00:03:52,933 --> 00:03:55,397
و با این کار تمومش کردیم

61
00:03:55,736 --> 00:03:57,934
... ازم پرسید دارم جلسات رو تموم می کنم چون

62
00:03:58,071 --> 00:03:59,601
عاشقشم

63
00:03:59,673 --> 00:04:02,286
این .. خب، این چیزی بود که شنیدش

64
00:04:02,443 --> 00:04:05,143
چیزی که شنید این بود
...  من عاشقتم

65
00:04:05,481 --> 00:04:07,173
پس .. دیگه نمی تونم ببینمت

66
00:04:07,415 --> 00:04:09,873
چطور این رو دقیقا گفتی؟

67
00:04:10,551 --> 00:04:12,785
داری میگی که بد کنترل کردم؟

68
00:04:12,920 --> 00:04:15,584
نه فقط می خوام
چیزی رو که گفتی رو بشنوم

69
00:04:15,789 --> 00:04:19,320
می دونی گفتم ما باید
... درباره انتخاباتی که

70
00:04:20,790 --> 00:04:22,351
درباره پایان روان درمانی داریم
حرف بزنیم

71
00:04:22,430 --> 00:04:24,511
پس یکهو ناگهانی ننداختیش بیرون؟

72
00:04:24,665 --> 00:04:26,514
البته که نه پی ریزی کردم

73
00:04:28,235 --> 00:04:29,665
دیر اومده بودش

74
00:04:30,203 --> 00:04:32,281
فکر می کردم مهمه

75
00:04:32,473 --> 00:04:34,939
انگار می خواست چیزی رو بهم بگه

76
00:04:35,242 --> 00:04:36,705
نمی فهمم

77
00:04:36,877 --> 00:04:39,704
گفتم که فکر می کردم با دیرکردنش
می خواد بگه

78
00:04:39,847 --> 00:04:42,851
که از دستم عصبانیه
... که اون

79
00:04:43,838 --> 00:04:45,521
درباره جلسات درمانیش دچار شک شده

80
00:04:45,686 --> 00:04:47,571
... البته برگشت و گفت

81
00:04:48,288 --> 00:04:50,202
منظوری نداشتش گفتش

82
00:04:50,395 --> 00:04:55,200
اولین نفری بوده که عاشق روان شناسش شده

83
00:04:55,396 --> 00:04:57,916
و بعدش بهم گفت با این کنار بیام

84
00:05:00,534 --> 00:05:02,784
می دونی این کار منه

85
00:05:03,070 --> 00:05:04,138
حق با اونه

86
00:05:05,072 --> 00:05:09,418
گفتش که تو روان پزشک با تجربه ای هستی
باهاش کنار بیا

87
00:05:10,411 --> 00:05:14,056
برای این واکنش سورپرایز شدی؟
توی این موقعیت گذاشتیش و اون این کار رو کرد

88
00:05:14,214 --> 00:05:15,525
... چطور باید

89
00:05:16,484 --> 00:05:19,336
تو من رو هفته پیش سر این کوبوندی

90
00:05:19,520 --> 00:05:23,145
... همش گفتی و گفتی و گفتی
می دونستم این ایده بدیه

91
00:05:24,024 --> 00:05:26,232
و الان اومدم پیش تو با این خرابی
و تو بهم میگی

92
00:05:26,427 --> 00:05:29,645
پاول دیگه تو کاراموز نیستی
از اون زمانا گذشته

93
00:05:30,068 --> 00:05:31,730
نقش کاراموزا رو بازی نکن

94
00:05:32,232 --> 00:05:36,213
اگه فکر می کنی چیزی ایده بدیه
انجامش نمیدی چون من پیشنهادش رو دادم

95
00:05:36,537 --> 00:05:39,448
گفتم باید دربارش حرف بزنیم
تو عصبانی بودی

96
00:05:39,606 --> 00:05:41,784
جوری که انگار من می خوام لورا رو ازت بگیرم

97
00:05:41,942 --> 00:05:44,909
دو روز بعدش تو شدیدا خواستی که
جلسات درمانیش رو متوقف کنی

98
00:05:45,178 --> 00:05:48,456
تو گفتی پایان دادن به جلسات
بهترین راه حله

99
00:05:48,782 --> 00:05:51,054
گفتم ممکنه الزامی باشه
به خاطر اون

100
00:05:51,351 --> 00:05:54,628
وقتی گفتی راه حل خوب فکر کردم
منظورت راه حل مشکل خودته

101
00:05:55,589 --> 00:05:59,153
منظورم این بودش؟ -
حس می کنم  شتاب زده عمل کردی -

102
00:05:59,493 --> 00:06:01,422
چون فکر می کردی الزامیه

103
00:06:01,595 --> 00:06:03,498
که باید سریعا تمومش کنی

104
00:06:03,631 --> 00:06:05,827
چی می خوای جینا؟
... می خوای

105
00:06:05,999 --> 00:06:08,383
می خوای چی بشنوی؟
می خوای درباره لورا حرف بزنم؟

106
00:06:08,436 --> 00:06:10,445
می خوای با هم جلسه روان درمانی لورا
رو داشته باشیم؟

107
00:06:10,471 --> 00:06:13,236
می خوای چی بگم
روبه روش نشستم و میگم

108
00:06:13,407 --> 00:06:15,270
اوه چی میشد اگه؟

109
00:06:19,980 --> 00:06:21,069
خب آره

110
00:06:22,315 --> 00:06:25,087
فکر می کنی انکارش می کنم؟

111
00:06:26,119 --> 00:06:27,124
نه

112
00:06:27,855 --> 00:06:28,936
... لورا

113
00:06:32,526 --> 00:06:33,875
جذابه

114
00:06:35,796 --> 00:06:38,260
... هر روان پزشکی می دونه که

115
00:06:38,866 --> 00:06:42,591
ببین می دونم همه راه ها به اون می رسه
هر پنجره ای که باز می کنم

116
00:06:42,936 --> 00:06:45,235
تصورش رو هم داشتی؟

117
00:06:45,394 --> 00:06:46,466
آره

118
00:06:55,370 --> 00:06:57,231
من تصورکننده ام

119
00:06:58,151 --> 00:06:59,235
درباره لورا

120
00:07:02,856 --> 00:07:04,821
ببین عین متخصص های بیماری های زنونه

121
00:07:05,859 --> 00:07:09,195
اسونتره برای یه زن که باور کنه
یه مردی که متخصص بیماری های زنونه

122
00:07:09,530 --> 00:07:12,542
هیچگونه میل جنسی بهش نداره

123
00:07:14,167 --> 00:07:16,990
البته اونا می خوان تو بدنشون
جذابیت ها رو پیدا کنن

124
00:07:17,404 --> 00:07:19,123
نیستن؟ -
حتی تلاش هم نکن -

125
00:07:19,443 --> 00:07:22,915
تا بین یه زن و متخصص بیماری های زنونه اش
رو بهم بزنی

126
00:07:23,110 --> 00:07:24,293
اب تو هاون کوبیدنه

127
00:07:30,250 --> 00:07:32,007
به هر حال هفته پیش

128
00:07:35,523 --> 00:07:36,830
... من

129
00:07:37,443 --> 00:07:40,038
... این درد .. تیز

130
00:07:40,761 --> 00:07:44,655
پس دوشنبه رفتم پیش متخصص گوارش
و گفتم

131
00:07:45,165 --> 00:07:46,625
... این

132
00:07:47,735 --> 00:07:49,395
این واقعا ترسناکه

133
00:07:51,038 --> 00:07:53,330
و این افکار اتفاقی اومدن تو ذهنم

134
00:07:53,507 --> 00:07:55,319
چون اتاقه خیلی سرد بودش
و گفتم

135
00:07:55,442 --> 00:07:57,982
کیرم از سرما کوچیک شده و نمی خوام دکتره فکر کنه
می دونی

136
00:07:58,111 --> 00:08:01,990
این سایز واقعیشه
بی خیال ... این فقط

137
00:08:10,924 --> 00:08:14,845
.. می دونی هیچ رابطه ای بین مطب بیماری های زنونه و

138
00:08:15,763 --> 00:08:18,194
و صمیمیت بین بیمار و روان پزشک نیست

139
00:08:18,666 --> 00:08:20,683
کنجکاوم فکر کردی چه رابطه ای دارن؟

140
00:08:20,968 --> 00:08:22,352
... چیزی که دارم میگم اینه جینا

141
00:08:22,502 --> 00:08:26,178
به عنوان یه روان پزشک مرد
جلوی یه بیمار زیبای زن نشستم

142
00:08:28,008 --> 00:08:29,503
... می دونم دقیقا

143
00:08:31,244 --> 00:08:32,755
چطور جذبش کنم

144
00:08:33,413 --> 00:08:35,515
... می دونم دقیقا چطور

145
00:08:35,816 --> 00:08:37,269
مشتاقش کنم

146
00:08:38,451 --> 00:08:40,697
می دونی چطور مشتاقش کنی؟
آره -

147
00:08:40,963 --> 00:08:42,961
چی؟ -
هر شماره ای از موضوعی -

148
00:08:43,724 --> 00:08:46,314
اما می تونم دستکاریش کنم
تا هر چی رو من می خوام بخوادش

149
00:08:47,264 --> 00:08:51,348
می دونم و شک دارم اگه فقط
این رو روانپزشکای مرد بلد باشن

150
00:08:52,132 --> 00:08:53,653
می دونی درباره چی دارم حرف می زنم؟

151
00:08:54,334 --> 00:08:59,001
برای مثال اگه دکتر مردی یه مریض
زن رو معاینه کنه

152
00:08:59,182 --> 00:09:01,093
یه پرستار هست درسته؟

153
00:09:01,274 --> 00:09:03,891
منظورم این برای دلیلی حتما هستش -
من اون پرستارم؟ -

154
00:09:04,882 --> 00:09:08,539
من تو رو از اینکه بخوای دور بری نگهت داشتم
این چیزیه که اومدی باهاش پیش من؟

155
00:09:11,051 --> 00:09:13,015
بزار بگم چی نگرانم می کنه

156
00:09:14,554 --> 00:09:16,311
تو هم حد و حدودی داری

157
00:09:16,489 --> 00:09:18,928
و درست مثل تو
این زن هم می دونه چطور اونا رو رد کنه

158
00:09:19,192 --> 00:09:23,341
جینا من فقط دارم میگم هوس
برای هر روانپزشکی ممکنه پیش بیادش

159
00:09:26,199 --> 00:09:27,571
می دونم دارم چی کار می کنم

160
00:09:28,401 --> 00:09:32,276
منظورم اینه اگه من یه متخصص زنان بودم
و ازمونی رو می گرفتم

161
00:09:32,673 --> 00:09:36,071
... با این تصادفا شروعش نمی کردم که-
خودت رو ببین -

162
00:09:36,810 --> 00:09:39,562
می دونی داری میگی مشکلی نداری
درباره لورا حرف بزنیم

163
00:09:40,213 --> 00:09:42,466
و بعد که من موضوعش رو می کشم وسط

164
00:09:42,683 --> 00:09:46,397
و ناگهان .. همه چیز میشه
درباره الات تناسلی

165
00:09:47,454 --> 00:09:50,423
متخصص زنان، بیماری های لوله های گوارشی و

166
00:09:54,361 --> 00:09:55,382
می دونی

167
00:09:55,762 --> 00:09:58,436
به نظر من میاد که همه اینا

168
00:09:58,603 --> 00:10:01,143
به شدت می خوان مطلبی رو برسونن

169
00:10:02,269 --> 00:10:03,765
و داری بهم میگی

170
00:10:03,904 --> 00:10:05,843
من به شدت اسیب پذیرم

171
00:10:06,473 --> 00:10:07,951
... کمکم کن

172
00:10:09,176 --> 00:10:10,536
جایی که درد می کنه

173
00:10:17,317 --> 00:10:18,402
می دونی چیه؟

174
00:10:19,486 --> 00:10:21,271
... چیزی که من رو مشغول کرده اینه

175
00:10:22,289 --> 00:10:24,262
من همه چیز رو برات بیرون ریختم

176
00:10:26,526 --> 00:10:28,338
... همه چیزی که ازت می خواستم این بود که

177
00:10:28,495 --> 00:10:30,602
درمان جینا رو بهم بدی

178
00:10:30,831 --> 00:10:33,236
که با چاقوی سرد و بی روحت
کالبد روحم رو بشکافی

179
00:10:33,366 --> 00:10:35,161
و یه منظری رو به دست بیاری و بگی

180
00:10:35,435 --> 00:10:37,447
این رو سعی کن پاول
این کار رو کن

181
00:10:37,637 --> 00:10:41,245
... چیزی که انتظارش رو نداشتم

182
00:10:42,175 --> 00:10:43,984
چیزی بود که بهم گفتی
درباره اینکه

183
00:10:44,114 --> 00:10:45,854
یه روان پزشک جدید پیدا کرده -
تسلیمت کرده؟ -

184
00:10:45,883 --> 00:10:48,180
تو یه دوره درمانی رو تجویز کردی
وقتی شکست خوردش بهم گفتی

185
00:10:48,209 --> 00:10:50,388
هی تو این کار رو کردی
من رو سرزنش نکن

186
00:10:50,517 --> 00:10:54,053
واقعا این باور رو داری که
من متقاعدت کردم کار نابود کننده ای رو انجام بدی؟

187
00:10:54,221 --> 00:10:55,475
بیا دربارش حرف بزنیم

188
00:10:55,989 --> 00:10:59,767
به نظر گیجی و حواس پرتی میاد که ناشی
صحبت درباره احساست بهش هست

189
00:10:59,934 --> 00:11:04,162
اما باشه، بیا اینجوری شروع کنیم
درباره رفتارت تو درمانش

190
00:11:04,331 --> 00:11:06,561
که به نظر من غیرعمدی

191
00:11:06,880 --> 00:11:09,751
بی نظم، و اگه بخوام صادق باشم
مشکل ساز هستش

192
00:11:10,070 --> 00:11:13,471
واقعا اینجوره؟ -
هر بار که سعی می کنم دربارش حرف بزنم -

193
00:11:13,640 --> 00:11:15,565
تو انگار از بند رها میشی

194
00:11:15,709 --> 00:11:18,300
تا نشونم بدی این محدوده خارج از مرزه

195
00:11:18,712 --> 00:11:22,453
دست بهش بزنی می سوزی -
خیلی خب -

196
00:11:26,286 --> 00:11:27,431
خب .. خب

197
00:11:30,557 --> 00:11:33,364
یادته درباره الکس حرف زدم
همون خلبانه؟

198
00:11:33,626 --> 00:11:36,010
خدایا، پاول به حرفات گوش کن -
چیه؟ -

199
00:11:36,361 --> 00:11:39,382
میگی بیا درباره لورا حرف بزنیم
بعدش حرف آلکس رو پیش می کشی

200
00:11:39,557 --> 00:11:42,527
تا جایی که میشه فکر کرد
میگی لورا بی لورا

201
00:11:42,702 --> 00:11:43,993
این درباره لوراست

202
00:11:46,473 --> 00:11:48,448
آلکس خلبان

203
00:11:50,510 --> 00:11:52,084
لورا رو دید

204
00:11:52,479 --> 00:11:54,082
چطور؟ -
بعد از جلسه ای که -

205
00:11:54,247 --> 00:11:56,082
ما درباره تموم شدن جلسات داشتیم

206
00:11:56,316 --> 00:11:58,551
جلسه تموم شده بود و نرفته بودش

207
00:11:58,718 --> 00:12:02,947
وقت اضافه می خواستش
... بهش گفتم نمی تونم و قرار دارم

208
00:12:03,251 --> 00:12:05,569
با دکتر گوارشم -
تو بهش این رو نگفتی؟ -

209
00:12:05,835 --> 00:12:07,458
نه بهش گفتم قرار دارم

210
00:12:07,620 --> 00:12:11,551
به هر حال قاطی کردش
و یکهو بیرون رفت و کی رو دید؟ آلکس

211
00:12:12,833 --> 00:12:14,926
اونجا بودش. جلساتت ساعاتش یکی شده بود؟

212
00:12:15,068 --> 00:12:17,303
اشتباها یه روز زودتر اومده بودش
که عجیب بودش

213
00:12:17,429 --> 00:12:20,175
چون این یارو از اون ارتشی های با نظمه

214
00:12:20,540 --> 00:12:26,210
یه ادم ماشینی
احتمالا زمان رو می تونه از ستاره ها بخونه چنده

215
00:12:26,679 --> 00:12:29,178
به هر حال فراموش کرده بود چه روزیه

216
00:12:29,604 --> 00:12:33,388
فرداش اومد پیشم و درباره ملاقاتشون بهم گفت
... و الان

217
00:12:34,643 --> 00:12:35,927
با هم قرار می زارن

218
00:12:41,895 --> 00:12:42,928
فکر می کنی بامزه است؟

219
00:12:43,463 --> 00:12:45,240
چون نیست

220
00:12:46,699 --> 00:12:49,151
بامزه نیست
گمونم کنجکاو برانگیزه

221
00:12:50,103 --> 00:12:53,501
چی .. چی توش بامزه و کنجکاو برانگیزه؟

222
00:12:53,673 --> 00:12:55,044
نمی دونم

223
00:12:55,508 --> 00:12:58,591
فقط یه لحظه بهم وقت بده
... بفهمم چی فکر می کنم

224
00:12:58,912 --> 00:13:01,444
من رو به خنده واداشت
نمی دونم چرا

225
00:13:07,855 --> 00:13:10,629
با هم قرار می زارن -
قرار؟ -

226
00:13:10,858 --> 00:13:13,550
با اون می گرده تا پیش من برگرده
من وادارش کردم این کار رو کنه

227
00:13:14,461 --> 00:13:16,267
تو اینجوری نمی بینی؟

228
00:13:17,697 --> 00:13:19,319
من خیلی روشن پسش زدم

229
00:13:19,599 --> 00:13:22,859
و یه لحظه بعد
با نزدیکترین ادم موجود رو هم ریختش

230
00:13:23,036 --> 00:13:25,553
منظورم دقیقا در خونه ام هستش

231
00:13:26,206 --> 00:13:28,106
این یه واکنش برای من نیست

232
00:13:28,541 --> 00:13:29,599
چرا؟

233
00:13:31,178 --> 00:13:34,538
چون می دونست که الکس بهم میگه

234
00:13:35,015 --> 00:13:38,370
خب اول به نظرت یه واکنش نسبت
به دوست پسرش نیست

235
00:13:38,526 --> 00:13:40,263
مردی که قراره باهاش ازدواج کنه؟

236
00:13:43,790 --> 00:13:45,765
چرا تو مردی که بهش خیانت شده اینجا؟

237
00:13:57,204 --> 00:13:59,790
کدوم موقعیت بدتریه؟

238
00:14:01,574 --> 00:14:05,026
اگه تو مرکز زندگی لورا بودی

239
00:14:05,712 --> 00:14:08,839
و اون با مرد دیگه ای قرار می زاشت
تا بهت برسه

240
00:14:10,183 --> 00:14:11,261
... یا

241
00:14:11,396 --> 00:14:13,426
اگه .. انتقالی به سادگی شکست می خورد

242
00:14:14,321 --> 00:14:17,742
و اون به تو به عنوان یه
روانپزشک تنها نگاه می کرد

243
00:14:17,925 --> 00:14:20,840
بهت تو جلسات فکر می کرد همین

244
00:14:22,295 --> 00:14:24,031
فکر می کنی من خودشیفته ام؟

245
00:14:24,331 --> 00:14:26,988
نه دارم می پرسم
کدوم موقعیت بدتریه

246
00:14:27,267 --> 00:14:29,938
نمی خوام خودم رو تبرئه کنم
که معبود یکی از مریضام شدم

247
00:14:30,137 --> 00:14:33,067
اگه منظورت اینه
... اینجوری نیست که انگار من یه جورایی

248
00:14:33,232 --> 00:14:36,818
یه جورایی پرستش و هوسی هست -
اگه احساسش تغییری کنه -

249
00:14:37,344 --> 00:14:39,511
تو احساس شکست نمی کنی؟

250
00:14:41,281 --> 00:14:44,139
کاملا مشخصه
چطور می خوای به این سئوال جواب بدم

251
00:14:46,119 --> 00:14:49,738
نمی فهمی که نگرانم
درباره اینکه چیش درسته چیش اشتباه

252
00:14:49,888 --> 00:14:51,774
به عنوان اثری که روی همه
بیمارام می زاره؟

253
00:14:52,259 --> 00:14:54,260
تو خیلی نگرانی
می تونم بهت بگم

254
00:14:54,827 --> 00:14:56,124
اما می دونی

255
00:14:57,330 --> 00:15:01,228
بعضی وقتا کمک به یه بیمار
دید متفاوتی به دنیا میده

256
00:15:01,401 --> 00:15:04,355
این تجربه قدرتمندیه
یه کمی اعتیاد اور

257
00:15:04,671 --> 00:15:07,738
تجربه قدرتمندیه چون این کمک هست

258
00:15:07,907 --> 00:15:09,201
به یه ادمیزاد

259
00:15:09,609 --> 00:15:12,911
درباره احساس غرور کردن نیست

260
00:15:13,346 --> 00:15:15,842
غرور به قدرت
فکر می کنی من به قدرت داشتن معتادم؟

261
00:15:18,285 --> 00:15:19,327
چطور

262
00:15:20,954 --> 00:15:23,841
لورا چطور تو رو می بینه؟ -
منظورت چیه؟ -

263
00:15:24,092 --> 00:15:26,488
وقتی بهت نگاه می کنه
چی می بینه؟

264
00:15:26,652 --> 00:15:28,293
چرا؟ -
صبور باش -

265
00:15:31,031 --> 00:15:32,270
چی می بینه؟

266
00:15:34,934 --> 00:15:36,071
... اون

267
00:15:37,570 --> 00:15:39,505
یه مرد رو مشخصا

268
00:15:41,074 --> 00:15:42,133
خیلی پیرتر از خودش

269
00:15:43,776 --> 00:15:46,637
یه مرد توانا و قوی

270
00:15:47,647 --> 00:15:50,519
فکر می کنه اگه بتونه
بهش نزدیک بشه

271
00:15:50,717 --> 00:15:53,377
می تونه کمی از قدرت اون رو بگیره به خودش

272
00:15:54,887 --> 00:15:58,012
و در همون زمان
منتظره که ناامیدش کنه

273
00:15:58,158 --> 00:16:01,176
چون یه جاهایی تو حد و مرزها
ناچارا

274
00:16:02,309 --> 00:16:03,968
داستانی با مردا داشته

275
00:16:04,864 --> 00:16:06,269
دیگه چی؟

276
00:16:06,499 --> 00:16:10,218
فکر می کنه تا زمانی که بهم پیشنهاد سکس
نداده بهش علاقه مند نمیشم

277
00:16:10,370 --> 00:16:12,807
تصور می کنه نگرانی برای زنا

278
00:16:13,706 --> 00:16:14,706
با سکسه

279
00:16:15,375 --> 00:16:17,162
... برای اون سکس

280
00:16:17,870 --> 00:16:20,514
... واحد پولی هست که باهاش

281
00:16:21,989 --> 00:16:24,852
محافظت احساسی از مردا رو میخره

282
00:16:25,218 --> 00:16:27,175
تحلیل نکن
فقط توصیف کن

283
00:16:27,487 --> 00:16:29,755
چی می خواد بشه جینا؟ -
نه فقط ادامه بده -

284
00:16:32,692 --> 00:16:36,707
فکر می کنه یه بزدلم
که یه کمی درسته

285
00:16:37,530 --> 00:16:40,296
باور داره کاملا عاشقشم
... و

286
00:16:40,433 --> 00:16:43,274
... گمونم بقیه مریضام کنار رفتن

287
00:16:43,436 --> 00:16:45,894
نمی تونم صبر کنم تا شروع جلسه بعدیش

288
00:16:46,706 --> 00:16:47,899
... گمون می کنم که

289
00:16:49,576 --> 00:16:51,812
گمون می کنم که من رو جذاب دیده

290
00:16:52,345 --> 00:16:53,467
... در غیر این صورت چرا اون

291
00:16:55,382 --> 00:16:58,201
کافی نبودش؟ -
حالا -

292
00:16:59,281 --> 00:17:02,540
توصیفش کردی
چطور می بینیش

293
00:17:04,457 --> 00:17:05,570
... باید بگم

294
00:17:06,559 --> 00:17:10,802
... از لحاظ هیستریکی -
تحلیل نکن توصیف کن -

295
00:17:11,431 --> 00:17:13,505
منظورت اینه که چه شکلیه؟

296
00:17:15,335 --> 00:17:17,639
اگه یکی باشه که بشه از بین جمعیت انتخابش کرد
... باید بگم

297
00:17:17,770 --> 00:17:20,191
نه اگه تو از بین جمعیت انتخابش می کردی

298
00:17:20,473 --> 00:17:22,480
خدایا تو چقدر گیری

299
00:17:22,775 --> 00:17:23,948
سی سالشه

300
00:17:26,012 --> 00:17:27,089
... اون

301
00:17:27,568 --> 00:17:28,635
زیباست

302
00:17:31,017 --> 00:17:32,713
لبخند بزرگ

303
00:17:34,887 --> 00:17:37,494
چشمای کنجکاو .. و تیز

304
00:17:38,564 --> 00:17:39,707
باهوش

305
00:17:41,428 --> 00:17:42,802
... لبخند با شکوهی داره که

306
00:17:43,530 --> 00:17:49,123
تو صورتش یکهو میاد
انگار از ناکجا اباد اومده عین یه برق

307
00:17:51,904 --> 00:17:54,684
میگم بچه گونه است
اما نه اون بچه گونه

308
00:17:54,946 --> 00:17:56,028
شبیه بچه ها

309
00:17:56,876 --> 00:17:57,963
آسیب پذیر

310
00:17:58,978 --> 00:18:00,698
... مجبور می کنه که بخوای

311
00:18:01,348 --> 00:18:02,546
بگیریش

312
00:18:03,916 --> 00:18:06,247
شیفته سکسه

313
00:18:06,753 --> 00:18:09,827
خب با قدرت سکس
که اگه یه نوجوون بودش

314
00:18:10,857 --> 00:18:12,464
کسی که انگار تازه کشفش کرده

315
00:18:13,226 --> 00:18:16,701
همیشه، همیشه برمی گرده سر این موضوع

316
00:18:17,297 --> 00:18:19,879
تجربه سکس به روشنی

317
00:18:20,767 --> 00:18:23,190
باید بگم خیلی شاعرانه چیزیه

318
00:18:30,577 --> 00:18:33,420
بهم درباره تابستون بعد از مرگ مادرش گفت

319
00:18:33,580 --> 00:18:35,081
پونزده سالش بود

320
00:18:35,648 --> 00:18:37,975
و رفته بود با زوجی تو سان دیاگو زندگی کنه

321
00:18:38,151 --> 00:18:39,644
دوستای پدرش

322
00:18:39,852 --> 00:18:43,388
و عاشق مردی شده بود که
خیلی ازش مسن تر بوده

323
00:18:45,792 --> 00:18:47,878
یه فرار بودش گمونم
... از پدری که

324
00:18:48,261 --> 00:18:49,281
... واقعا

325
00:18:49,592 --> 00:18:51,236
ناامید و غمیگین بوده

326
00:18:52,332 --> 00:18:54,186
بعد از مرگ همسرش

327
00:18:56,703 --> 00:18:58,846
می تونه خیلی وحشتناک باشه می دونی؟

328
00:18:59,472 --> 00:19:01,955
یه بچه که از والدینش مراقبت کنه

329
00:19:02,775 --> 00:19:04,926
مثل تو
بعد از از کارافتادگی مادرت

330
00:19:07,280 --> 00:19:08,883
... هیچی بدتر از یه بچه نیست که

331
00:19:09,162 --> 00:19:10,675
نقش والدین رو بازی کنه

332
00:19:11,117 --> 00:19:13,448
برای یه مادر یا پدر

333
00:19:14,287 --> 00:19:16,452
غیرطبیعیه
روند دنیا این نیست یه جورایی

334
00:19:16,756 --> 00:19:19,309
شبیه مرگه
گمونم

335
00:19:20,126 --> 00:19:23,159
برای تو بعد از فرار کردن
پدرت با مریضش بود

336
00:19:23,463 --> 00:19:25,214
همیشه برمیگردی سر این موضوع

337
00:19:25,532 --> 00:19:27,599
دارم سعی می کنم ریشه های
ارتباط با لورا رو پیدا کنم

338
00:19:27,734 --> 00:19:29,809
این ربطی به کاری که پدرم کرد نداره

339
00:19:30,203 --> 00:19:32,715
لورا داره نمایش اجرا می کنه نه من

340
00:19:32,877 --> 00:19:35,336
لورا داره نقش ایفا می کنه

341
00:19:36,207 --> 00:19:37,596
این فرار رو

342
00:19:38,044 --> 00:19:40,037
چون من براش همچین نقشی رو دارم

343
00:19:40,213 --> 00:19:42,765
فرار از چی؟
دوست پسرش، عروسیش؟

344
00:19:43,250 --> 00:19:45,691
... سعی کردم بهش توضیح بدم که اون

345
00:19:46,586 --> 00:19:49,063
... واقعا من رو به فکر فرو بردش درباره

346
00:19:49,822 --> 00:19:51,036
دیوید دیگه

347
00:19:51,758 --> 00:19:53,541
... نه دیوید تو اما

348
00:19:53,698 --> 00:19:56,591
مرد مسنی که رفته بود پیششون

349
00:19:57,330 --> 00:19:59,061
می خواد که من اون ادم بشم

350
00:19:59,543 --> 00:20:00,554
دوباره

351
00:20:01,000 --> 00:20:03,078
مطمئنی؟ -
خب خدایا -

352
00:20:03,377 --> 00:20:06,565
باید چیزی بهت بگم که موافقت کنی
مهم نیست چقدر روشن بگمش

353
00:20:07,740 --> 00:20:11,601
جذب شدنش به من
منتظر بودنش برای فرار کردن با من

354
00:20:11,811 --> 00:20:13,969
چیز بزرگتری هست

355
00:20:15,006 --> 00:20:16,868
که این انگیزه رو ایجاد کرده

356
00:20:19,286 --> 00:20:20,805
شاید تو می خوای که فرار کنی؟

357
00:20:21,087 --> 00:20:23,931
چی؟ -
فرار از کیت، از کارت -

358
00:20:24,165 --> 00:20:26,767
خدایا تو خیلی بیراه رفتی

359
00:20:27,093 --> 00:20:28,440
... هر چیزی که

360
00:20:34,434 --> 00:20:36,005
... بهت گفتم که

361
00:20:39,105 --> 00:20:42,685
کیت هفته بعد با دوست پسرش بیمه گزاره
داره میره رم؟

362
00:20:43,543 --> 00:20:46,053
اون کسیه که داره فرار می کنه نه من

363
00:20:46,245 --> 00:20:49,156
بهش گفتم
باشه برو گمشو

364
00:20:50,450 --> 00:20:51,998
... نمی خوام که

365
00:20:53,085 --> 00:20:54,807
نمی خوام ببینمت

366
00:20:57,424 --> 00:20:58,805
ما به هر حال با هم زندگی نمی کنیم

367
00:20:59,459 --> 00:21:02,981
منظورت چیه؟ -
تو دفتر می خوابم -

368
00:21:04,931 --> 00:21:07,322
توی روز جوری رفتار می کنیم
انگار همه چیز مرتبه

369
00:21:08,100 --> 00:21:09,771
... اما شبا

370
00:21:12,071 --> 00:21:14,037
من رو مبل می خوابم -
از کی؟ -

371
00:21:14,190 --> 00:21:16,013
چهار شب پیش

372
00:21:16,476 --> 00:21:19,488
پتو و لباسام رو اوردم

373
00:21:20,680 --> 00:21:22,320
بچه ها با این موضوع چطورن؟

374
00:21:23,049 --> 00:21:25,730
رزی سه شنبه خونه نیومدش

375
00:21:26,218 --> 00:21:27,814
... گفته بود دیر میادش اما

376
00:21:29,255 --> 00:21:30,869
صبح اونجا نبودش

377
00:21:31,023 --> 00:21:33,744
میگفت شب خونه دوستش خوابش برده

378
00:21:35,595 --> 00:21:39,315
ایان یه هفته است دانشگاهش تعطیله
حتی زنگ هم نزده برهم نگشته

379
00:21:39,632 --> 00:21:42,344
دیروز رفته سر کارش و
... و کیت گفتش که

380
00:21:42,502 --> 00:21:45,051
می دونی
هی من میرم

381
00:21:46,439 --> 00:21:48,690
گفتم
باشه هر کاری می خوای کن

382
00:21:49,742 --> 00:21:50,749
... خب

383
00:21:51,769 --> 00:21:53,575
... رفتم برای شام و

384
00:21:56,315 --> 00:21:58,521
هیچ غذایی تو اشپزخونه نبودش

385
00:21:58,718 --> 00:22:02,096
رفتم سر یخچال
هیچی نبود حتی یه تخم مرغ

386
00:22:02,655 --> 00:22:04,955
مکس و من یه پیتزا سفارش دادیم
بعد بردمش تو تختخوابش

387
00:22:06,025 --> 00:22:09,198
رفتم تو دفتر که بخوابم و
با خودم گفتم

388
00:22:09,429 --> 00:22:11,651
اگه اتفاقی بیافته چی؟
می دونی؟

389
00:22:12,565 --> 00:22:14,994
تنها طبقه بالا هستش

390
00:22:15,802 --> 00:22:18,772
نمی تونستم برم تو اتاق خوابش بخوابم

391
00:22:19,071 --> 00:22:20,459
نه حتی برای سلامتی خودش

392
00:22:21,608 --> 00:22:23,091
... اون اتاق یه جورایی برام

393
00:22:24,977 --> 00:22:26,601
تنفر اوره

394
00:22:28,815 --> 00:22:30,741
یه مدتی بعد خوابم بردش
... نمی دونستم ساعت چنده و

395
00:22:31,384 --> 00:22:36,173
بیدار شدم و این صدا رو شنیدم که می گفت

396
00:22:37,824 --> 00:22:38,843
بابا

397
00:22:39,726 --> 00:22:42,802
و مکس اونجا بودش
جلوی در واستاده بودش

398
00:22:43,229 --> 00:22:45,306
ازم پرسید می تونم باهاش بخوابم
... و

399
00:22:46,265 --> 00:22:47,620
گفتم البته

400
00:22:49,536 --> 00:22:51,812
از 5 سالگی به این ور این کار رو نکرده بود

401
00:22:54,106 --> 00:22:56,277
گمونم این جوابم به سئوالت بود

402
00:22:56,443 --> 00:22:58,400
بچه ها همه چیز رو می دونن

403
00:23:02,515 --> 00:23:04,873
به هر حال سه روز دیگه میره

404
00:23:05,585 --> 00:23:06,625
... و

405
00:23:07,995 --> 00:23:11,754
احتمالا این برای همگی بهتره -
چطور بهتره؟ -

406
00:23:12,091 --> 00:23:13,319
بهتر نیست

407
00:23:14,393 --> 00:23:15,990
یه کابوسه

408
00:23:17,530 --> 00:23:18,629
دردناکه

409
00:23:19,566 --> 00:23:20,893
اما اینجوری ازاد میشی

410
00:23:21,834 --> 00:23:24,337
تا بری سر هرچیزی که .. با لورا داری

411
00:23:25,972 --> 00:23:30,018
من خواستم که زنم
با یه فروشنده بره؟

412
00:23:30,276 --> 00:23:32,124
شاید نه اما این راه راحتیه

413
00:23:32,278 --> 00:23:35,774
راحت؟ داره با یه کارگزار لعنتی
بیمه پرواز می کنه

414
00:23:35,948 --> 00:23:37,150
به خاطر خدا

415
00:23:37,316 --> 00:23:39,417
واقعا اینطوره؟ -
نمی دونم -

416
00:23:39,586 --> 00:23:41,805
اون .. یه کارمند بیمه یا همچین چیزیه

417
00:23:41,954 --> 00:23:44,502
باید چی کار کنم؟
ببندمش به تخت؟

418
00:23:44,824 --> 00:23:48,462
هر حرکتش رو تعقیب کنم
عین اون ادمی که جلسات دارم جیک؟

419
00:23:49,228 --> 00:23:50,687
یا الکس
می دونی

420
00:23:50,838 --> 00:23:53,248
زنش تو خواب دندون هاش رو بهم
فشار میده

421
00:23:53,399 --> 00:23:57,223
و صبح بعدی بیدار میشه و میگه
این ازدواج دیگه تمومه من دارم میرم

422
00:23:57,570 --> 00:23:59,532
همش داری حرف مریضات رو میاری وسط

423
00:23:59,706 --> 00:24:01,558
... زنم داره میره اما

424
00:24:01,716 --> 00:24:05,308
ظاهرا زنم نیست
واقعا هست به نظرت؟

425
00:24:05,778 --> 00:24:07,517
از زمان پدرم
این باید برای من پیش بیاد

426
00:24:13,052 --> 00:24:16,338
سعی کردم از جلسه اول بفهمم

427
00:24:16,689 --> 00:24:19,221
چرا اومدی پیش من
مخصوصا من

428
00:24:21,427 --> 00:24:23,637
یادمه تو اولین ملاقاتمون

429
00:24:23,863 --> 00:24:25,944
گفتی که می خواستی تو وقت صرفه جویی کنی

430
00:24:26,533 --> 00:24:30,750
تو صبر و تحمل برای مریضات نداری
این چیزی بود که گفتی

431
00:24:31,904 --> 00:24:35,703
... و که اگه اونا می دونستن چی واقعا

432
00:24:35,885 --> 00:24:38,761
چی دربارشون فکر می کنی
دیگه نمیان

433
00:24:38,945 --> 00:24:41,597
موندم شاید این چیزیه که می خوای
که دیگه نیان

434
00:24:41,814 --> 00:24:43,018
چرا باید همچین چیزی رو بخوام؟

435
00:24:43,053 --> 00:24:44,997
نه به معنی واقعی کلمه
بلکه رو یه ضمیرناخوداگاه

436
00:24:45,554 --> 00:24:46,764
ناخوداگاه

437
00:24:47,787 --> 00:24:50,787
شاید می خوای مریضات رو
پیش من منتقل کنی

438
00:24:52,792 --> 00:24:54,234
این از کجا اومدش؟

439
00:24:54,527 --> 00:24:56,684
این یه انتخاب واقعی نیست
یه ارزو هستش

440
00:24:57,229 --> 00:25:00,686
می تونی مریضات رو بریزی سر من
مشکلته

441
00:25:01,400 --> 00:25:04,774
وقتی پیشنهاد یه روان پزشک دیگه
رو برای لورا دادم

442
00:25:04,937 --> 00:25:07,073
تو سریعا به خودت گرفتی
که من قراره درمانش کنم

443
00:25:07,206 --> 00:25:10,689
و بعدش رفتی سراغ لیستت
هر مریضت رو توصیف کردی

444
00:25:10,877 --> 00:25:13,139
اما مگه جلسه برای همین نبودش؟

445
00:25:13,312 --> 00:25:16,444
نه اینجوری حس میشه که من رو اماده می کنی که
... استعارا

446
00:25:16,596 --> 00:25:19,501
وقتی دیگه دستت بسته شد
وقتی بگی اینجا

447
00:25:19,652 --> 00:25:22,068
مشکلات اونا مشکلات من نیستن

448
00:25:22,388 --> 00:25:23,772
باید برم

449
00:25:23,956 --> 00:25:26,233
... آره فرار می کنم به کارائیب یا

450
00:25:26,492 --> 00:25:30,188
میشینم با لورا کوکتیل می زنم
و میرقصم

451
00:25:30,365 --> 00:25:34,480
منظورم اینه اصلا درباره چی داریمیگی؟
من تازگی سه تا مریض رو گرفتم

452
00:25:34,967 --> 00:25:38,060
تو گفتی خودت به خودت
می خوای ثابت کنی که همه چیز مرتبه

453
00:25:38,571 --> 00:25:41,454
اون زوج که گفتی اهمیتی نمیدی برگردن

454
00:25:41,641 --> 00:25:43,440
از اون خلبانه خوشت نمیاد

455
00:25:44,911 --> 00:25:48,295
و بعضی اوقات به نظر میاد
درباره کیت عصبانی نیستی

456
00:25:49,281 --> 00:25:50,452
چی؟

457
00:25:51,217 --> 00:25:52,546
نه همیشه

458
00:25:52,985 --> 00:25:54,114
بعضی اوقات

459
00:26:01,994 --> 00:26:03,533
... شاید همه اینا

460
00:26:04,124 --> 00:26:06,688
که بدن واقعا بد نیستن

461
00:26:07,499 --> 00:26:09,289
و بعدش هم من

462
00:26:10,069 --> 00:26:14,116
تو از من به عنوان یه رقیب داری استفاده می کنی
نه تو راه درستش

463
00:26:14,907 --> 00:26:17,118
اما از لحاظ احساسی
کمک برای رفتن از اونا هست

464
00:26:17,243 --> 00:26:19,577
این راهیه که با لورا آزاد باشی

465
00:26:25,217 --> 00:26:27,903
می دونی
نمی دونم حتی چی می خواستم بگم

466
00:26:28,755 --> 00:26:32,208
منظورم اینه چی .. کار می کنی؟

467
00:26:32,458 --> 00:26:35,320
این چیزیه که بهش میگی کمک؟
چون برای این اومدم

468
00:26:35,476 --> 00:26:39,102
اومدم اینجا کمکم کنی
همش همین رو میگم

469
00:26:39,632 --> 00:26:42,273
اما یه سری راهنمایی اشتباه
دلایل اشتباه

470
00:26:42,468 --> 00:26:44,335
حرفای خودشیفتگی

471
00:26:44,948 --> 00:26:48,624
احتیاجاتت برای نگه داشتن روز
تا خودت رو مرکز نشون بدی

472
00:26:48,875 --> 00:26:50,434
به اینجا خاتمه پیدا کردیم

473
00:26:50,743 --> 00:26:52,488
همون خونه اول

474
00:26:52,645 --> 00:26:55,517
تا قبول کنیم که تو جینا
درست میگفتی

475
00:26:56,182 --> 00:26:57,644
مثل همیشه

476
00:27:06,492 --> 00:27:08,675
شاید اشتباه قضاوت کردم نمی دونم

477
00:27:09,161 --> 00:27:11,496
فکر می کردم بهتر از اینی

478
00:27:15,101 --> 00:27:17,222
می دونی باید بگم بعضی اوقات خیلی
خشمگین میشی

479
00:27:17,403 --> 00:27:22,378
همیشه برمی گردی سر اون تئوری حیوون خونگی
... پدرم

480
00:27:22,608 --> 00:27:24,065
‫کیت...

481
00:27:24,065 --> 00:27:34,065
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

482
00:27:36,923 --> 00:27:37,993
گمونم بهتره برم

483
00:27:38,958 --> 00:27:40,609
هفته خوبی داشته باشی پاول -
تو هم همین طور -

484
00:27:45,200 --> 00:28:00,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

