﻿1
00:00:11,211 --> 00:00:13,498
فکر کردم قرارداد بسته شده

2
00:00:13,847 --> 00:00:17,158
-آقای لوتر من متاسفم
-من متاسفم بدرد من نمیخوره

3
00:00:17,250 --> 00:00:20,561
میخوام بدونم چطوری پدرم منو در یک
قرارداد ۱۵۰ میلبون دلاری شکست داد

4
00:00:20,653 --> 00:00:22,496
قراردادی که تو به من اطمینان داده بودی که تمام شدست

5
00:00:22,622 --> 00:00:25,751
اگر هم اطلاعات داخلی رو بدست آورده بودن
فقط مبلغ دقیق قرارداد رو می تونستن بفهمن

6
00:00:25,859 --> 00:00:29,887
ما تنها کسایی بودیم که این اطلاعات رو داشتیم
و مطمئنا منم حرفی به پدرم نزدم

7
00:00:29,963 --> 00:00:32,421
و این مشخص میکنه
که مقصر کیه

8
00:00:32,532 --> 00:00:37,515
اگه دیگه به من اطمینان ندارین صبح استعفایم رو مینویسم

9
00:00:38,404 --> 00:00:41,783
پدرم چیزی بیشتر از استعفا میخواد

10
00:00:42,475 --> 00:00:45,376
اون تورو به زانو در میاره و هرکاری در توانش باشه انجام می ده

11
00:00:45,478 --> 00:00:48,448
...تامطمئن بشه که تو دیگه هیچوقت تو دنیای حقوقی کار نمیکنی

12
00:00:52,185 --> 00:00:54,438
ولی من مثل پدرم نیستم

13
00:00:56,523 --> 00:00:59,458
تمام چیزی که میخوام بدونم اینه که اون چطوری فهمیده

14
00:01:00,160 --> 00:01:03,471
و اینکه چطوری ميشه کاری کرد که دیگه این اتفاق نیافته

15
00:01:03,471 --> 00:01:13,471
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

16
00:02:11,998 --> 00:02:14,069
لکس ، چی شده؟

17
00:02:21,741 --> 00:02:25,735
داداش بزرگ داره گوش میکنه
یا باید بگم پدربزرگ

18
00:02:25,812 --> 00:02:28,167
اینا چیزهایی هستن که بالاخره پیداشون کردم

19
00:02:28,281 --> 00:02:30,488
کیفیت هنری ، زیرنظر داشتن
با تکنولوژی برتر

20
00:02:30,617 --> 00:02:33,040
باید به چندتا متخصص بگم بیان بقیه عمارت رو بگردن

21
00:02:33,152 --> 00:02:37,271
- میخوای بگی پدر داره جاسوسیت رو میکنه؟
- من یه قرارداد چندین میلیون دلاری داشتم

22
00:02:37,357 --> 00:02:41,863
لحظه آخر لوتر کورپ قیمت رو تو مزایده پایین ترین
قیمت پیشنهاد داد. نو حساب کن ببین چطور شده

23
00:02:42,028 --> 00:02:45,066
-لکس آروم باش
-به من نگو که آروم باشم کلارک

24
00:02:47,467 --> 00:02:50,846
تو چه احساسی بهت دست میده اگه یکی به تمام
کلماتی که تو خلوتت به زبون میاری گوش کنه؟

25
00:02:50,937 --> 00:02:53,326
تا از اسرار تو با خبر بشه

26
00:03:10,657 --> 00:03:13,274
لکس از اینجور دسنگاه ها میتونه همه جا باشه

27
00:03:13,393 --> 00:03:17,512
توی مبل راحتی توی بالشت تو دود کش بخاری
همه رو چک کردم

28
00:03:18,798 --> 00:03:21,085
دستگاه استریوت چی؟

29
00:03:31,010 --> 00:04:35,582
« « سینمافریک با افتخار تقدیم می کند » »
[ CinemaFreak.Net ]

30
00:04:35,606 --> 00:04:38,223
پدر میخوای واست
تردتر درست کنم؟

31
00:04:38,343 --> 00:04:42,712
اگه میخواستم تردش کنم
خودم متیونستم انجامش بدم

32
00:04:42,780 --> 00:04:45,067
درست همونجوری که مادرت دوست داره

33
00:04:45,483 --> 00:04:48,248
چرا واسه سالگرد ازدواجتون نمیرین به متروپلیس؟

34
00:04:48,353 --> 00:04:50,526
خب، سال گذشته که رفتیم خارج از شهر

35
00:04:50,655 --> 00:04:53,488
یکی توی خونه پارتی گرفت

36
00:04:53,958 --> 00:04:56,416
خوب میدونی چیه؟ به نظر من
یک پیک نیک میتونه عالی باشه

37
00:04:56,527 --> 00:04:59,804
منم موافقم ولی من نمینونم بیام

38
00:05:01,165 --> 00:05:04,203
یه لحظه صبرکن یعنی چی نمیتونی بیای؟

39
00:05:04,502 --> 00:05:08,143
لاینول الان زنگ زد
لوترکرپ داره روی یه موضوع مهم کار میکنه

40
00:05:08,239 --> 00:05:11,960
و به من احنیاج داره که باهاش برم
به دفترش در متروپلیس برای آمادگی

41
00:05:12,043 --> 00:05:14,501
مامان بهش نگفنی که سالگرد ازدواجتونه؟

42
00:05:14,612 --> 00:05:16,421
فردا شب برمیگردم

43
00:05:16,547 --> 00:05:18,834
وقتی اومدم جشن میگیریم تو هر رستورانی که بخوای

44
00:05:18,950 --> 00:05:21,339
حتما اینم میزنی به حساب لوترکرپ؟

45
00:05:21,452 --> 00:05:23,011
اوه جاناتان

46
00:05:23,187 --> 00:05:25,804
من بدون حرف تو حالم دیگه بدتر از این نمیشه

47
00:05:25,923 --> 00:05:28,449
میدونم که خیلی سخت کار کردی
و امروز رو برنامه ریزی کردی

48
00:05:28,559 --> 00:05:31,722
اما، چاره‌ای ندارم، اون رئیسمه-
منم شوهرتم-

49
00:05:32,897 --> 00:05:36,720
باور کن دلم میخواد امروز رو
کنار تو بگذرونم

50
00:05:36,968 --> 00:05:39,426
ولی این شغل خیلی برام مهمه

51
00:05:40,538 --> 00:05:44,293
حتی نمیتونسنم تصور کنم که یه روزی ببینم
که این شغل از خاتواده برات مهمتر باشه

52
00:05:44,375 --> 00:05:46,958
-تو نباید برای لاینول لوتر کار کنی
-کلارک

53
00:05:47,078 --> 00:05:50,207
اون فقط به این خاطر این سود بزرگ رو بدست آورده
چون که داشته جاسوسی لکس رو می کرده

54
00:05:50,315 --> 00:05:53,148
کلارک این موضوع بین من و مادرته

55
00:05:53,685 --> 00:05:57,713
جاناتان تو تا حالا چند بار این مزرعه رو
به زندگی شخصیمون ترجیح دادی؟

56
00:05:57,789 --> 00:06:00,281
این موضوع خیلی فرق داره-
چرا؟-

57
00:06:00,391 --> 00:06:05,682
منم دارم واسه همین هدف کار میکنم
امنیت مالی خانوادمون

58
00:06:05,730 --> 00:06:08,563
دوست ند‌اشتم شغلم باعث اذیتت بشه

59
00:06:16,941 --> 00:06:18,375
من باید برم

60
00:06:31,256 --> 00:06:34,294
باشه ،لکس ،چیه حالا اینقدر عجله داری؟

61
00:06:34,459 --> 00:06:38,248
پدر سفارت خانه جدید آمریکا
در مسکو رو یادت میاد ؟

62
00:06:38,630 --> 00:06:41,429
تمام سوراخ سمبه هاش پر از
دستگاه های استراق سمع بود

63
00:06:41,532 --> 00:06:43,603
ساختمان ایالتی باید رها میشد

64
00:06:43,735 --> 00:06:46,944
من جلسه دارم لکس
وقت ندارم راجب روابط خارجی صحبت کنم

65
00:06:47,038 --> 00:06:49,735
ولی در حقیقت موضوع بومیه

66
00:06:49,841 --> 00:06:54,039
من همین جا تو خونه شخصی خودم
یه میکروفون مخفی پیداکردم

67
00:06:54,312 --> 00:06:57,953
جاسوسی حساب شده، این یه

68
00:06:58,049 --> 00:07:00,256
فکرشم نمی کردم تا این حد امنیتت سست باشه

69
00:07:00,385 --> 00:07:05,266
ولی هتوز تصورش برام سخته که چجوری تونستی
یک نفر رو اجیر کنی که به عمارت من دست پیدا کنه

70
00:07:07,792 --> 00:07:11,365
آیا من دارم یک دروغ ضعیفی رو
از حرفت درک می کنم؟

71
00:07:11,462 --> 00:07:13,749
البته که نه پدر

72
00:07:13,865 --> 00:07:16,630
فقط می خواستم واسه پیروزیت
در آن قرارداد بهت تبریک بگم

73
00:07:16,734 --> 00:07:21,171
اوه ، یعنی بخاطر همین اینارو می گفتی؟
بهونه واسه دفاعیاتت

74
00:07:22,173 --> 00:07:25,655
چون من واسه بهونه شنیدن
وقت ندارم

75
00:07:27,245 --> 00:07:29,282
بخاطر اون میکروفون های مخفی

76
00:07:30,882 --> 00:07:32,793
.بهت پیشنهاد میکنم به یکی زنگ بزنی
بیاد واست جمعشون کنه

77
00:07:57,175 --> 00:08:00,145
-گرین هستم
-ترتیب قراری رو که خواسنه بودین رو دادم

78
00:08:00,244 --> 00:08:03,282
-ما آماده ایم واسه بستن موافقت نامه
-تا کی میتونین کاملش کنین؟

79
00:08:03,381 --> 00:08:08,091
امروز،ما اينجاييم و اماده که ضبطش کنیم
شما دسترسی کامل به همه چیز دارین،صوت و تصویر

80
00:08:08,152 --> 00:08:09,551
الان میتونم بریم؟

81
00:08:13,891 --> 00:08:15,928
آقای گرین؟ هتوز پشت خطین؟

82
00:08:18,396 --> 00:08:20,569
-آقای گرین
-شروع کنید

83
00:08:21,466 --> 00:08:23,093
شروع می کنیم

84
00:08:39,417 --> 00:08:41,590
فکر نمیکنی زیادی راحت پوشیدم؟

85
00:08:43,187 --> 00:08:45,508
بستگی داره واسه کی پوشیده باشی؟

86
00:08:46,090 --> 00:08:50,049
تو زن تازه کشف شده بیولوژیکی پدرت رو چی صدا میزنی؟

87
00:08:51,596 --> 00:08:56,102
حقیقتش رو بخوای شخصا خانم اسمال
صداش میکنم اما فقط این نظر منه

88
00:08:57,335 --> 00:08:59,861
- پس واقعا دلت میخواد ببینیش؟
- آره

89
00:08:59,971 --> 00:09:05,228
یه جورایی حس میکنم فقط یه تماشاگرم
اگر هم بهم بگه که از اینجا برم چی؟

90
00:09:06,511 --> 00:09:10,539
لانا هر کسی یکم هم تورو بشناسه
میفهمه که تو چقدر خاص هستی

91
00:09:15,219 --> 00:09:16,880
ممنون کلارک

92
00:09:17,021 --> 00:09:20,059
این واقعا لطف تورو میرسونه

93
00:09:20,525 --> 00:09:23,529
تو همونی هستی که هميشه به من میگفتی
که باید بیشتر صاف و صادق باشم

94
00:09:23,628 --> 00:09:25,255
آره

95
00:09:26,230 --> 00:09:29,985
شاید واسه اینکه ما با هم دوستیم تو اینجوری میبینی

96
00:09:30,068 --> 00:09:33,550
.ولی برای جنیفر اسمال من فقط دختر ناخواستنه شوهرشم

97
00:09:33,638 --> 00:09:35,675
که سعی داره یه جایی تو زندگی پدرش باز کنه

98
00:09:36,240 --> 00:09:40,837
لانا. اگه قبولت کنه که خیلی عالی میشه
ولی اگه نکنه تورو از دست داده

99
00:09:40,912 --> 00:09:43,301
مگه هنری تنها چیزه مهم تو نیست؟
رابطتون هم که خوبه

100
00:09:43,414 --> 00:09:45,075
آره

101
00:09:46,284 --> 00:09:49,447
ولی همینکه این به فرزند خوندگی باشه

102
00:09:49,554 --> 00:09:52,763
اما نمیتونم فکرنکنم اگه من باعت خرابیش نشم

103
00:09:52,857 --> 00:09:54,734
.میتونم یه خانواده واقعی داشته باشم

104
00:09:56,761 --> 00:10:00,482
ببین لانا منم آرزوی همونایی رو دارم که
خودت آرزوشون رو داری. واقعا میگم

105
00:10:00,565 --> 00:10:04,103
خانواده داشتن فقط واسه این نیست
که هر روز باهاشون خوش بگذرونی

106
00:10:04,368 --> 00:10:06,860
مگر اینکه البته یه کنت باشی

107
00:10:08,039 --> 00:10:11,521
خوب در حقیقت پدر و مادر منم
خیلی این روزا با هم خوب نیستن

108
00:10:11,809 --> 00:10:15,700
متاسفم کلارک
میخوای در موردش صحبت کنی؟

109
00:10:16,247 --> 00:10:18,978
بعدا. تو الان باید جایی باشی

110
00:10:21,385 --> 00:10:23,228
باشه

111
00:10:28,960 --> 00:10:30,655
کلارک

112
00:10:31,529 --> 00:10:35,136
هرچی که باشه پدر و مادرت حلش میکنن

113
00:10:37,568 --> 00:10:41,766
از این گذشنه بعضی آدما هم
واسه با هم بودن درست شدن

114
00:10:57,288 --> 00:11:01,521
لکس. رماننیک ترین
رستوران تو متروپلیس چیه؟

115
00:11:01,959 --> 00:11:04,348
مطمئنم واسه این سوال نظرات مختلفی
وجود داره

116
00:11:04,462 --> 00:11:07,079
شخصا لا پنیت فلور میرم

117
00:11:07,198 --> 00:11:09,269
میتونی واسه امشب واسه من رزروش کنی؟

118
00:11:09,400 --> 00:11:12,847
- اون دختر خوش شانس کیه؟
- مامانم! سالگرده ازدواج پدر و مادرمه

119
00:11:12,937 --> 00:11:16,475
پدرم ترتیب یه پیک نیک رو داده ولی
اون الان با پدر تو توی متروپلیسه

120
00:11:16,574 --> 00:11:19,737
اونا توی متروپلیس هستن؟
توی لوترکورپ؟ یکشنبه؟

121
00:11:19,844 --> 00:11:23,735
آره. میتونی باور کنی که اون رو مجبور کرده
روز سالگرد ازدواجش هم کار کنه؟

122
00:11:23,814 --> 00:11:26,909
واسه پدر من چیزی به عتوان زندگی
شخصی وجود نداره. گوش کن

123
00:11:27,018 --> 00:11:30,181
واسه اینکه سالگرد شونه میتونم یه کاری
بهتر از رزرو ‌کردن بکنم

124
00:11:30,288 --> 00:11:32,199
چی تو کلته؟

125
00:11:32,323 --> 00:11:35,736
خوب. اگه واسه چند دقیقه منو ببخشی چند تا تماس
میگیرم و بعد برات توضیح میدم

126
00:12:21,939 --> 00:12:24,670
دسترسی به پایگاه اطلاعات

127
00:12:26,744 --> 00:12:28,178
من گرین هستم

128
00:12:28,312 --> 00:12:30,838
ازت میخوام از اونجا خارج شین. همین الان

129
00:12:30,948 --> 00:12:35,101
-میدونی که اگه بریم قرارمون بهم میخوره
-چندنفر الان اونجان. گفنم اونجارو ترک کنین

130
00:12:35,186 --> 00:12:36,881
فهمیدم

131
00:12:39,924 --> 00:12:44,805
مشتریمون پروژه رو کنسل کرد
میگه که تو ساختمون افرادی وجود دارن

132
00:12:48,199 --> 00:12:49,462
هی داری چکار میکنی؟

133
00:12:49,600 --> 00:12:54,925
فکرکردی دزدکی اومدیم تو دفتر یکی از
پولدارترین آدمهای دنیا واسه چندتا میکروفون؟

134
00:12:55,940 --> 00:12:58,978
تا این گاوصندوق رو خالی نکنیم
جایی نمیریم

135
00:13:02,013 --> 00:13:03,572
بیشاپ

136
00:13:05,516 --> 00:13:07,871
نیکی؟ چند وقته با هم کار میکنیم؟

137
00:13:07,985 --> 00:13:11,080
ما دزد نیستیم
ما واسه یه کارمشخص استخدام شدیم

138
00:13:13,958 --> 00:13:16,029
دستور عمل کار الان تغییر کرد

139
00:13:18,796 --> 00:13:23,097
برو بیرون و دفتر های دیگه رو چک کن
بیشاپ، چراغ قوه رو بیار.

140
00:13:23,167 --> 00:13:24,942
اینجا رو امضا کنید

141
00:13:27,038 --> 00:13:29,177
خوبه

142
00:13:32,877 --> 00:13:35,574
مارتا؟ بله؟

143
00:13:37,281 --> 00:13:40,444
- چیزی شده؟
- نه

144
00:13:42,453 --> 00:13:45,491
فقط بخاطر اینکه گفتی کار نمیتونه تا دوشنبه صبر کنه

145
00:13:45,589 --> 00:13:47,694
فکر نمیکردم من تنها کسی باشم که باید اینجا باشه

146
00:13:47,825 --> 00:13:50,726
گفتم شاید بخوای
توی دفتر جدیدت کار کنی

147
00:13:51,996 --> 00:13:54,966
دفتر جدید؟
...متوجه نمیشم

148
00:13:55,066 --> 00:13:59,469
توی کشوی بالا سمت چپ
میز رونگاه کن

149
00:14:08,479 --> 00:14:11,176
بازش کن

150
00:14:25,229 --> 00:14:27,140
بچرخونش

151
00:14:32,636 --> 00:14:35,981
تقدیم به مارتا با تمام احساس
از طرف لاینول لوثر

152
00:14:36,807 --> 00:14:42,302
دارم بهت ترفیع میدم مارتا که این یعنی از این به بعد
تو متروپلیس بیشتر به تو نیاز دارم

153
00:14:42,346 --> 00:14:45,475
که این یعنی از حالا یه جا واسه کار کردن میخوای

154
00:14:46,350 --> 00:14:48,261
لاینول

155
00:14:48,686 --> 00:14:53,499
من خیلی خوشحالم واقعا اما نمیتونم اینو قبول کنم

156
00:14:55,559 --> 00:14:58,256
و از زمانی که دارم تو منروپلیس کار میکنم

157
00:14:58,362 --> 00:15:02,481
این شغل همینجوریش هم به اندازه کافی
رو خانواده ام فشار وارد کرده

158
00:15:12,410 --> 00:15:14,253
مارتا

159
00:15:14,378 --> 00:15:17,473
میدونم که چقدر از خود گذشتگی کردی

160
00:15:17,915 --> 00:15:21,431
واسه زن یه کشاورز بودن
اما مغز و استعداد تو

161
00:15:21,519 --> 00:15:26,946
خودت رو لایق جاه طلبی و یه تغییر بزرگ نمیدونی؟

162
00:15:27,591 --> 00:15:29,184
بعد از شام درموردش حرف میزنیم

163
00:15:33,731 --> 00:15:35,768
پرنده های عاشق
زمان و جای اشتباهی رو انتخاب کردین

164
00:15:36,267 --> 00:15:38,110
کیه؟
مارتا؟

165
00:15:38,235 --> 00:15:42,775
دستا بالا یالا دیگه
گفنم دستا بالا همین الان

166
00:15:45,409 --> 00:15:48,788
کلارک! کلارک

167
00:15:48,879 --> 00:15:52,417
فکر نکنم بدونی چرا یه هلیکوپتر تو حیاط
جلویی خونمون پارکه؟میدونی؟

168
00:15:52,516 --> 00:15:55,645
لکس میخواد شمارو ببره به متروپلیس
پس میتونی مادر رو ببری واسه شام

169
00:15:55,753 --> 00:15:57,346
پس این ایده تو بود
آره؟

170
00:15:57,888 --> 00:16:00,755
در حقیقت ایده کلارک بود فقط من پیشنهاد کردم
که من برسونمتون به اونجا

171
00:16:00,858 --> 00:16:03,407
ببین من نمیدونم تو خونه شما مسائل چجوریه

172
00:16:03,527 --> 00:16:06,565
اما اینجا این مهمه که به مسائل شخصی
دیگران احترام بزاری

173
00:16:06,730 --> 00:16:09,119
-پدر
-اشکالی نداره کلارک

174
00:16:11,035 --> 00:16:15,268
آقای کنت من از زمانی که اومدم به اسمال ویل

175
00:16:15,339 --> 00:16:17,865
کاری جز سعی بر دوستی با شما نکردم

176
00:16:18,309 --> 00:16:23,088
و شما جز سخنرانی کار دیگه‌ای
واسم نکردید

177
00:16:23,781 --> 00:16:26,136
دیگه به اندازه کافی شنیدم

178
00:16:31,288 --> 00:16:34,292
-پدر این انصاف نبود
-همه چی تو این خانواده خوب بود

179
00:16:34,391 --> 00:16:36,780
تا اینکه گذاشتیم لوتر ها وارد زندگیمون بشن

180
00:16:37,294 --> 00:16:38,955
اون تقصیر لکس نبود

181
00:16:39,096 --> 00:16:44,170
ممنونم از توجهت ولی این مسئولیت
تو نیست که همه چیو درست کنی

182
00:16:47,605 --> 00:16:49,778
پس خودتو قاطی این ماجرا نکن

183
00:17:09,525 --> 00:17:13,041
هی پاین.یه هدیه کوچولو برات دارم
لالنول لوثر

184
00:17:14,396 --> 00:17:19,960
خوبه باعث شدی کلی وقت صرفه جویی کنیم
مجبورش کن در اون اتاقک رو باز کنه

185
00:17:20,002 --> 00:17:23,893
دیگه خیلی دیره آی کیو
چون پلیت رو قبلا سوزوندی

186
00:17:32,281 --> 00:17:35,728
دسترسی غیرمجاز

187
00:17:41,790 --> 00:17:44,077
پلیس ها از کجا متوجه شدن؟

188
00:17:53,202 --> 00:17:55,728
چی تو دستته؟

189
00:17:55,838 --> 00:17:59,991
-بازش کن
-بسه دیگه داری بهش صدمه میزنی،لاینول خواهش میکنم

190
00:18:04,580 --> 00:18:07,447
کلید استرس
یکی ار چشمه های هنرشه

191
00:18:09,985 --> 00:18:12,306
خوب بگردینش

192
00:18:13,389 --> 00:18:15,084
بزار ببینم یالا

193
00:18:15,357 --> 00:18:18,486
یه مرد در مقام من نمیتونه خیلی ریسک کنه

194
00:18:18,594 --> 00:18:20,096
چرا نمیزاری ما بریم؟

195
00:18:20,229 --> 00:18:22,994
میتونی آدم ربایی رو به بقیه جرمات اضافه نکنی

196
00:18:23,098 --> 00:18:26,819
بتره حرف اين زن رو گوش کنی
پیشنهادش خیلی عاقلانه است

197
00:18:26,902 --> 00:18:29,075
فکر کنم چیزی نداره-
...باید همون موقع که گفتم-

198
00:18:29,204 --> 00:18:32,583
اگر طبق نقشه پیش میرفتیم
هیچکدوم از این اتفاقات نمی افتاد

199
00:18:32,607 --> 00:18:39,207
‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
‫سینمافریک را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
TG : @cinemaafreak - IG : Cinema.freak

200
00:18:39,214 --> 00:18:41,057
- تو چه مرگته؟
- دیوونه شدی؟

201
00:18:41,183 --> 00:18:42,776
خفه شو تو یکی حفه شو

202
00:18:42,918 --> 00:18:45,307
چیکار میکنی؟-
خفه شو-

203
00:18:45,421 --> 00:18:47,082
ببند

204
00:18:47,222 --> 00:18:51,693
-باشه، باشه
-بزار خودمون حلش کنیم باشه؟

205
00:18:51,760 --> 00:18:53,899
-بندازش پایین
-فقط آروم باش

206
00:18:54,029 --> 00:18:57,408
باشه، آروم باش

207
00:18:57,499 --> 00:19:01,697
میخوام تفنگام رو بزارم زمین، باشه؟

208
00:19:01,770 --> 00:19:05,308
فقط پول رو برمیداریم و میزنیم به چاک

209
00:19:18,120 --> 00:19:20,191
برو سراغ همون اتاقک

210
00:19:20,322 --> 00:19:22,359
دارین وقت‌تون رو تلف میکنید
خب؟

211
00:19:23,192 --> 00:19:25,957
تو اون اتاقک چیزی که واسه شما ارزشی
داشته باشه وجود نداره

212
00:19:26,195 --> 00:19:30,018
نگاتو ازشون برندار
بعدا بهشون نیاز داریم

213
00:19:44,346 --> 00:19:46,929
- قهوه میخورین؟
- هنری چرا نمیری بیاری؟

214
00:19:47,049 --> 00:19:52,476
بذار من و لانا یکم صحبت کنیم-
حتما-

215
00:20:00,295 --> 00:20:02,332
اینجا واقعا جای قشنگیه. لانا

216
00:20:02,564 --> 00:20:05,181
-سلیقت عالبه
-ممنون

217
00:20:05,300 --> 00:20:09,419
و ممنون از اینکه پذیرفتین من رو ببینین
میدونم که خیلی این کار واستون ساده نبود.

218
00:20:09,805 --> 00:20:12,843
لانا به نظر یه زن جوون روشن فکر میای

219
00:20:12,941 --> 00:20:17,447
و به همین دلیله که فکر میکنم میتونم
کاملا باهات رو راست باشم

220
00:20:19,381 --> 00:20:21,702
نمیخوام خیلی به هنری نزدیک بشی

221
00:20:25,387 --> 00:20:27,845
خانم اسمال نمیدونم شما چی فکر میکنید

222
00:20:27,956 --> 00:20:30,857
اما نمیخوام تو خانواده شما دخالتی داشته باشم

223
00:20:30,959 --> 00:20:33,610
نه من نگران این نیستم

224
00:20:34,329 --> 00:20:38,664
لانا وقتی با هنری ازدواج کردم
اون ویراستار نشریه قانون بود

225
00:20:38,734 --> 00:20:41,055
اون داشت وارد کنگره می شد.

226
00:20:41,170 --> 00:20:44,617
حالا توی سالن پذیرایی خونه
پرونده حقوقی بازنده قبول میکنه

227
00:20:44,706 --> 00:20:46,174
اون به کاری که میکنه اطمینان داره

228
00:20:46,308 --> 00:20:50,814
آره تا وقنی که دیگه خیلی مشکل بشه
یا اینکه علاقش رو از دست بده

229
00:20:50,879 --> 00:20:53,371
کاری که هميشه انجام میده

230
00:20:57,252 --> 00:20:59,573
فکر میکنین علاقش به من رو هم از دست میده

231
00:20:59,688 --> 00:21:03,067
هنری دوتا بچه داره که تو مدرسه شبانه درس میخونن
هیچوقت بهشون زنگ نمیزنه

232
00:21:03,625 --> 00:21:06,560
حتی وقتی خونه هستن
براشون وقت نداره

233
00:21:07,496 --> 00:21:09,237
یا برای کسی دیگه

234
00:21:11,200 --> 00:21:13,407
چرا داری اینو به من میگی؟

235
00:21:14,736 --> 00:21:17,125
فقط میخوام یه لطف در حقت کرده باشم

236
00:21:17,773 --> 00:21:22,620
نمیخوام ببینمت بخاطر اینکه یهو دیگه
بهت توجه نکرد ضربه بخوری

237
00:21:25,147 --> 00:21:26,649
خوب

238
00:21:27,683 --> 00:21:30,482
شما دوتا خانم داشتین در مورد چی با هم حرف می زدین؟

239
00:21:38,060 --> 00:21:42,179
ما به صورت زنده کنار برج لوثرکرپ هستیم
جایی که یکم قبل از عصر

240
00:21:42,264 --> 00:21:45,473
مردان مسلحی وارد ساختمان شدند
و در حال حاضر

241
00:21:45,567 --> 00:21:49,652
رئیس لوثرکرپ و بالاترین مقام لاینول لوثتر
رو به عنوان گروگان در اختیار دارند

242
00:21:49,738 --> 00:21:53,629
و همچنین حداقل یک کارمند شناسایی نشده

243
00:21:53,709 --> 00:21:56,030
مامانه. اگه کسی بخواد به مادرت صدمه بزنه

244
00:21:56,144 --> 00:21:58,693
-من نمیزارم همچین اتفاقی بیافته
-کلارک، کلارک

245
00:22:00,716 --> 00:22:04,163
نمیخوام سعی کنم جلوت روبگیرم ولی ازت میخوام که مراقب باشی

246
00:22:04,253 --> 00:22:06,950
من با ماشین پشت سرت میام که زود برسیم اونجا

247
00:22:07,055 --> 00:22:12,346
بابا، یه راه واسه سریع‌تر رسیدن هست
فقط کافیه با لکس صحبت کنی

248
00:22:24,139 --> 00:22:26,312
از اینجا ببرش بیرون

249
00:22:29,244 --> 00:22:32,487
چیه؟-
استخدامت کردم که شنود کار بذاری-

250
00:22:32,581 --> 00:22:37,018
نه اینکه این مسخره بازی رو راه بندازی-
مشکل پیدا کردیم-

251
00:22:37,085 --> 00:22:40,976
- توکی هستی؟
- بهت می گم آقای گرین

252
00:22:41,056 --> 00:22:43,991
اول تو بگو کی هستی
تا منم بگم

253
00:22:44,092 --> 00:22:49,792
-میخوام با کرن صحبت کنم همین الان
-دیگه کرن اینجا تحت امر نیست

254
00:22:59,708 --> 00:23:01,619
آقای کنت

255
00:23:02,077 --> 00:23:04,500
فکرکنم اخبار رو دیدین

256
00:23:05,347 --> 00:23:10,399
اگه اینقدر بی فکر نبودم

257
00:23:11,253 --> 00:23:13,745
و پیشنهادت رو قبول میکردم

258
00:23:14,523 --> 00:23:17,834
الان من و مارتا رفته بودیم شام بخوریم

259
00:23:20,028 --> 00:23:21,837
به جاش

260
00:23:23,165 --> 00:23:25,008
باور کنین

261
00:23:25,133 --> 00:23:27,625
اشتباهات زیادی وجود داره
که برای هر کسی کافیه

262
00:23:33,976 --> 00:23:36,399
لکس میخوام بدونم

263
00:23:44,886 --> 00:23:47,537
-مبخوام بدونم اگه
-...باشه آقای کنت

264
00:23:49,691 --> 00:23:52,752
شما رو با هلیکوپتر
به متروپلیس میبرم

265
00:24:17,853 --> 00:24:20,823
مرد جوان شما هم پشت حصار وایستا

266
00:24:21,323 --> 00:24:23,064
بریم

267
00:24:33,802 --> 00:24:36,294
بلند شو و دستتات رو بزار رو سرت

268
00:24:36,938 --> 00:24:38,531
بلند شو

269
00:24:39,541 --> 00:24:40,804
بچرخ

270
00:24:42,477 --> 00:24:44,070
میتونم توضیح بدم

271
00:24:44,546 --> 00:24:47,447
بی حرکت باش و دستات رو بسته نگه دار

272
00:24:48,483 --> 00:24:50,224
گوش میکنم

273
00:24:50,485 --> 00:24:53,546
من کلارک کنت هستم مادر من یکی از
گروگان هاییه که اونجاست

274
00:24:53,655 --> 00:24:56,306
فکرکردی داری قهرمان بازی در میاری؟
فرض کنیم همونی باشی که میگی

275
00:24:56,425 --> 00:25:00,316
داشتی مادرت رو به کشتن میدادی
تمام درهای ورودی به اونجا به هشد‌ار دهنده وصله

276
00:25:00,395 --> 00:25:02,409
آدم رباها سیستم های امنینی
رو تحت کنترل دارن

277
00:25:02,531 --> 00:25:06,490
و تهدید کردن که هرکی بزرگتر از یه
شست پا وارد بشه به گروگان ها شلیک میکنن

278
00:25:06,668 --> 00:25:08,443
یالا قهرمان
تو با من میای

279
00:25:09,304 --> 00:25:10,897
تکون بخور

280
00:25:15,877 --> 00:25:19,666
خوب میخوایم چیکار کنیم؟
اونا دیدن تو کرن رو کشتی

281
00:25:19,748 --> 00:25:21,728
اونا میتونن مارو شناسایی کنن پاین

282
00:25:21,850 --> 00:25:24,581
و من حاضر نیستم بخاطر قتل
بیوفتم زندان، فهمیدی؟

283
00:25:24,686 --> 00:25:27,929
وقتش که برسه
باهاشون معامله میکنیم

284
00:25:31,727 --> 00:25:33,934
میدونم داری چه فکری میکنی

285
00:25:34,062 --> 00:25:39,216
اگه من ازت نخواسته بودم که امروز کار کنی
الان تو خونت پیش خونوادت بودی

286
00:25:40,535 --> 00:25:43,232
من تو رو سرزنش نمیکنم لاینول

287
00:25:43,705 --> 00:25:47,050
این فقط واسه اینه که رابطه
منو جانانان یکم خراب شده

288
00:25:48,310 --> 00:25:54,010
عجیبه منم امروز صبح با لکس حرفم شد

289
00:25:54,216 --> 00:25:56,537
اگه مارو بکشن

290
00:25:56,818 --> 00:25:59,879
اخرین کلماتی خواهد بود که به هم گفتیم

291
00:26:09,965 --> 00:26:12,616
پاین نوبت توئه

292
00:26:45,834 --> 00:26:47,848
این دیگه چیه؟

293
00:27:03,218 --> 00:27:05,949
ازتون میخوام تمام شبکه های رادیویی
رو تحت نظر داشته باشین،هیچ چیز

294
00:27:06,054 --> 00:27:08,341
...جز-
طوری نیست-

295
00:27:08,690 --> 00:27:10,283
کلارک؟

296
00:27:10,859 --> 00:27:14,102
- شما این پسرو میشناسین؟
- بله خانم پسرمه

297
00:27:14,196 --> 00:27:18,224
یا از ساختمان دور نگهش دارین یا
دستگیرش میکنم. خوب؟

298
00:27:18,533 --> 00:27:20,342
- ستوان، من
-میدونم شما کی هستین

299
00:27:20,468 --> 00:27:23,301
ممنون میشم اگه باهاشون مذاکره نکنید

300
00:27:24,840 --> 00:27:26,615
از این طرف

301
00:27:30,879 --> 00:27:32,893
- چی شد؟
- من به پلیس گوش کردم

302
00:27:33,014 --> 00:27:35,472
-یه راه به ساختمون پیدا کردم
-جدی؟چطوری؟

303
00:27:35,584 --> 00:27:38,007
هیچکس از دیلی پلنت مراقبت نمیکنه

304
00:27:43,491 --> 00:27:46,392
- تو که در مورد پریدن از اونجا فکر نمیکنی؟
- اين تنها راهه

305
00:27:46,494 --> 00:27:49,225
-کلارک اون بالای ۲۰۰ فوته
-من از پسش بر میام

306
00:27:49,331 --> 00:27:51,618
تو اینو نمیدونی

307
00:27:52,167 --> 00:27:56,217
- درضمن تو از ازتفاع نمی ترسی؟
- مگه اینجا واسه نجات مامان نیومدیم پس واسه چی اینجاییم؟

308
00:27:56,504 --> 00:28:00,737
گوش کن به من. منم به اندازه تو نگران مادرتم

309
00:28:00,809 --> 00:28:04,256
ولی ما نمیتونیم اشتباهی کنیم که اونو به کشتن بده

310
00:28:22,130 --> 00:28:24,041
پول های لعتنی کجاست؟

311
00:28:24,165 --> 00:28:27,738
من بهتون گفته بودم چیزی که ازش
خوشتون بیاد اونجا نیست

312
00:28:36,278 --> 00:28:38,189
اینو ببین

313
00:28:49,557 --> 00:28:51,594
میتونه ارزشی داشته باشه

314
00:29:08,510 --> 00:29:09,944
این چیه؟

315
00:29:11,513 --> 00:29:16,531
مارتا شاید این آقای محترم متوجه نشدن

316
00:29:16,584 --> 00:29:18,143
من نابینا هستم

317
00:29:18,286 --> 00:29:21,927
میشه بگی این آقا
داره چیو نشون میده؟

318
00:29:24,326 --> 00:29:25,725
اون

319
00:29:25,860 --> 00:29:30,639
یه جور دیسک آهنیه به شکل یه هشت ضلعی

320
00:29:30,932 --> 00:29:33,731
چیز خاصی نیست.، فقط یه یادگاریه

321
00:29:50,518 --> 00:29:53,317
-ساویر
-وسیله نقلیه ام چی شد؟

322
00:29:53,421 --> 00:29:58,166
گفتم بهت .باید حسن نیت نشون بدی
یکی از اون گروگان ها رو آزاد کن

323
00:29:58,226 --> 00:30:00,263
باشه

324
00:30:00,829 --> 00:30:02,775
خوبه

325
00:30:03,098 --> 00:30:04,941
بلند شو

326
00:30:07,836 --> 00:30:12,342
ده دقیقه بهتون فرصت می دم بعد از
اون جسد شو ببرین

327
00:30:12,907 --> 00:30:17,105
داریم روش کار میکنیم، خونسرد باش، خونسرد باش

328
00:31:06,795 --> 00:31:09,856
هرکاری که میکنی به هیچکدوم از
گروگان ها صدمه نزن، فقط خونسرد باش

329
00:31:10,532 --> 00:31:13,024
خوب خوبه، چجوری باید خونسرد باشم، ها؟

330
00:31:13,569 --> 00:31:16,504
من اين اتاقک لعنتی رو به امید اینکه
کلی پول گیرم بیاد باز کردم

331
00:31:16,605 --> 00:31:21,042
و بجاش یه مشت پرونده و
سنگ های سبز رنگ تیکه تیکه شده گیرم اومده

332
00:31:21,109 --> 00:31:23,532
دیگه چی توش بود؟ به تو چه؟

333
00:31:23,645 --> 00:31:26,410
جواب بده و شاید بتونم

334
00:31:27,149 --> 00:31:29,504
نمیدونم

335
00:31:29,618 --> 00:31:32,622
اوه و یه چیز هشت ضلعی

336
00:31:34,456 --> 00:31:39,018
گوش کن،همه چی رو بسته بندی کن
پرونده ها اون سنگ ها و اون هشت ضلعی

337
00:31:39,094 --> 00:31:40,357
خوب بعدش چی؟

338
00:31:41,863 --> 00:31:46,096
من راه خروج ساختمان رو بلدم
ولی اول بزار گروگان ها برن

339
00:31:46,096 --> 00:31:56,096
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

340
00:33:17,990 --> 00:33:19,651
پاین؟

341
00:33:19,792 --> 00:33:21,829
بهتره یه نگاه به این بندازی

342
00:33:23,429 --> 00:33:26,467
-یه مزاحم داریم
-برو ببین کیه

343
00:33:31,471 --> 00:33:35,260
یه پنجره تو طبقه ٩۰‏ منفجر شد
تیم رو جمع کن، میريم داخل

344
00:33:35,341 --> 00:33:37,355
بریم، تکون بخورین

345
00:33:41,647 --> 00:33:42,910
چه اتفاقی افتاده؟

346
00:33:43,049 --> 00:33:46,212
انگار اون گاوصندوق برات ارزش داره
حالا گوش کن

347
00:33:46,319 --> 00:33:50,404
بزار بهت بگم ا میلیون دلار پول
و یه راه خروجی میخوام

348
00:33:50,490 --> 00:33:55,087
تو نمیتونی مذاکره کنی-
این مذاکره نیست-

349
00:33:55,161 --> 00:33:58,062
یا ما میریم بیرون یا هیچ کسی نمیره

350
00:33:58,865 --> 00:34:01,072
باشه گوش کن به من

351
00:34:02,268 --> 00:34:04,475
لوتر یه آسانسور اختصاصی داره

352
00:34:04,604 --> 00:34:08,359
اون تورو به یه تونل میرسونه که به
یه گاراژ که ۳ بلوک اونور تره

353
00:34:08,441 --> 00:34:11,684
هی لاینول؛تو تا حالا داشتی
اینو از من مخفی میکردی؟

354
00:34:11,777 --> 00:34:14,576
یه راه مخفی به بیرون اینجا وجود داره؟

355
00:34:16,249 --> 00:34:17,614
اوه آره

356
00:34:18,985 --> 00:34:23,354
و هرچی آقای گرین ناشناس ترسو بهت پیشنهاد میکنه

357
00:34:24,157 --> 00:34:25,454
من ۲ب رابرش رو بهت میدم

358
00:34:26,893 --> 00:34:28,804
در مقابل جونمون

359
00:34:28,928 --> 00:34:31,477
و محتوای گاو صندوق

360
00:34:33,866 --> 00:34:36,449
شنیدی اینو گرین؟ به نظر یه
جنگ مزایده ایه

361
00:34:36,569 --> 00:34:39,470
ببین مهم نیست لوتر چه قولی بهت میده
نمیتونی بهش اعتماد کنی

362
00:34:39,572 --> 00:34:44,590
ولی باید به تو اعتماد کنمن؟
کسی که هویت خودش رو پنهان میکنه

363
00:34:44,710 --> 00:34:47,509
فکر کنم من با لاینول معامله می کنم

364
00:34:47,613 --> 00:34:50,310
منم پیشنهاد همون رو میدم
فقط بهشون صدمه نرسون

365
00:34:58,491 --> 00:35:01,040
کی رو صدمه نزنه لکس؟

366
00:35:08,034 --> 00:35:11,345
- داشتی با اون آدمای بالا صحبت می کردی؟
- آقای کنت

367
00:35:11,437 --> 00:35:15,738
هرکاری که میکنم بهترین کار واسه
زن شما و پدر خودمه باورکنین

368
00:35:16,776 --> 00:35:20,417
اگه بفهمم که تو توی این جریان که
اتفاق افتاد دخالتی داشتی

369
00:35:20,846 --> 00:35:24,999
باید دعا کنی که هیچوقت پات به
اسمالویل نرسه، باور کن

370
00:35:48,040 --> 00:35:50,429
مادرم کجاست؟ اون کجاست؟

371
00:35:53,646 --> 00:35:58,186
به محض اینکه بانک باز بشه پول رو میزنم به حسابت

372
00:35:58,517 --> 00:36:01,794
هر حسابی که خودت بگی، هر جای دنیا که بخوای

373
00:36:04,991 --> 00:36:07,312
-باشه پس معامله کردیم
-باشه

374
00:36:07,426 --> 00:36:10,009
اما من همین جا نگهت می دادم
تا پول رو بهم بدی

375
00:36:10,463 --> 00:36:12,124
باشه

376
00:36:15,735 --> 00:36:17,772
هرچی که توی اتاقک هست رو جمع کن

377
00:36:17,903 --> 00:36:20,292
خوب حالا بگو ببینم کی پشت خط بود؟

378
00:36:20,406 --> 00:36:24,263
فکرکنم خودت بهتر از من بدونی
چرا فکر نمیکنی ببینی دشمنات کیا هستن؟

379
00:36:26,345 --> 00:36:29,042
یالا خانم تو هم میتونی کمک کنی
پرونده ها رو جمع کن

380
00:36:30,383 --> 00:36:32,226
زود باش

381
00:36:42,161 --> 00:36:43,902
همین حالا، زودباش

382
00:36:44,030 --> 00:36:49,287
-همه رو جمع کن بزار کنار هم
-باشه دارم همین کار رو میکنم

383
00:36:53,839 --> 00:36:57,150
خوب، خوبه دیگه
برگرد پیش رئیست و کمکش کن بلند شه

384
00:36:57,610 --> 00:36:59,419
لاینول

385
00:37:01,714 --> 00:37:07,244
- مارتا دیسک هشت ضلعی کجاست؟
- نمیدونم واسه چی اینقدر مهمه؟

386
00:37:07,286 --> 00:37:09,903
زودباش
وقتت تمومه

387
00:37:10,022 --> 00:37:11,456
تکون بخورین دیگه

388
00:37:17,330 --> 00:37:18,729
چه اتفاقی افتاد؟

389
00:37:18,864 --> 00:37:21,561
پلیس ها برق رو قطع کردن
دیگه باید بریم

390
00:37:21,667 --> 00:37:23,442
نرو

391
00:37:31,677 --> 00:37:35,215
کلارک از اینجا برو همین الان!

392
00:37:39,652 --> 00:37:41,495
کلارک

393
00:37:49,362 --> 00:37:51,137
کلارک

394
00:38:03,908 --> 00:38:06,195
تنهایی؟

395
00:38:07,111 --> 00:38:08,772
جواب بده
تنهایی؟

396
00:38:25,062 --> 00:38:29,295
کلارک کلارک،حالت خوبه؟

397
00:38:29,867 --> 00:38:36,318
هی خانم تو و پسره بلند شین
دستاتون رو بزارین رو سرتون وگرنه این پیرمرد رو میکشم

398
00:38:58,896 --> 00:39:00,773
اون مرده

399
00:39:06,904 --> 00:39:09,396
کلارک
پرونده ها اونجاست ، آتیششون بزن

400
00:39:09,673 --> 00:39:12,540
یکی از اونا مربوط به توئه
نميشه بیخیالشون بشیم

401
00:39:25,156 --> 00:39:29,206
پلیس متروپلیس، همه بی حرکت
دستاتون رو جایی بزارین که بتونم ببینم

402
00:40:08,732 --> 00:40:10,325
کلارک

403
00:40:10,467 --> 00:40:14,222
- چطوری رفتی داخل؟
- پسره باهوشیه

404
00:40:14,305 --> 00:40:19,050
لکس، چه فرقی میکنه چجوری اومده داخل؟
چیزی که مهمه اینه که جونمون رو نجات داد

405
00:40:19,109 --> 00:40:20,884
پدر

406
00:40:22,112 --> 00:40:24,467
هرکاری میتونستم واسه آزادیت کردم

407
00:40:24,582 --> 00:40:27,745
مطمئنم معامله خوبی کردی

408
00:40:30,521 --> 00:40:33,616
یه نفرو می فرستم عمارت
وسیله هامو جمع کنه

409
00:40:34,792 --> 00:40:36,453
منم بهشون کمک می کنم

410
00:40:40,631 --> 00:40:42,406
ممنون

411
00:41:28,946 --> 00:41:31,335
- اين چیه؟
- استعغانامه من

412
00:41:31,682 --> 00:41:34,686
دیگه هیچ راهی نداره که با لاینول کار کنم

413
00:41:34,785 --> 00:41:39,859
اون یه سری شهاب سنگ خالص تو اتاقکش داشت و یه پرونده
درمورد کلارک،باورم نمیشه من بهش اعتماد داشتم

414
00:41:39,923 --> 00:41:43,336
بدون اون پرونده حداقل پلیس چیزی
در مورد من نمیتونه بفهمه

415
00:41:44,161 --> 00:41:46,482
فکر اینکه
من شغلم رو انقدر اولویت داشتم

416
00:41:46,597 --> 00:41:50,352
و لاینول فقط منو واسه اینکه درمورد کلارک
بفهمه استخدام کرده

417
00:41:51,502 --> 00:41:55,359
ببخشید مامان
می دونم چقدر کارت واست مهم بود

418
00:41:56,240 --> 00:41:58,220
مهمتر از تو نبود

419
00:41:59,376 --> 00:42:01,117
یه لحظه صبر کن

420
00:42:02,079 --> 00:42:04,537
مطمئنی این بهترین کاریه که میتونی بکنی؟

421
00:42:04,748 --> 00:42:06,443
منظورم استعفاست-
منظورت چیه؟-

422
00:42:06,583 --> 00:42:08,210
فکرمیکردم به خاطر این کار خوشحال میشی

423
00:42:08,686 --> 00:42:10,563
اگه واسه لاینول کار نمیکردی

424
00:42:10,688 --> 00:42:14,511
اونوقت نمی‌فهمیدی داره در مورد کلارک
اطلاعات جمع میکنه

425
00:42:14,825 --> 00:42:17,248
خوب بجای دوری ازش

426
00:42:17,361 --> 00:42:20,422
شاید بهتره مثل خودشون رفتار کنیم

427
00:42:51,228 --> 00:42:55,017
عزیزم میای بالا؟-
زود میام-

428
00:43:01,953 --> 00:43:31,953
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

