﻿1
00:01:13,032 --> 00:01:15,751
<font color="#fff019">« فساد توکیو »</font>

2
00:01:25,230 --> 00:01:40,230
« « سینمافریک با افتخار تقدیم می کند » »
[ CinemaFreak.Net ]

3
00:01:43,049 --> 00:01:45,298
<font color="#fff019">هی، وایستا</font>

4
00:01:50,830 --> 00:01:52,799
<font color="#fff019">!وایستا دزد نابه‌کار! پلیس</font>

5
00:02:16,043 --> 00:02:17,176
<font color="#fff019">قانون اول من چیه؟</font>

6
00:02:18,137 --> 00:02:21,597
<font color="#fff019">مشتری‌ها مشروب می‌خورن، تو فقط مزه می‌کنی</font>

7
00:02:23,333 --> 00:02:24,715
<font color="#fff019">نیشیکاوا سان از دستم عصبانیه؟</font>

8
00:02:24,739 --> 00:02:25,696
<font color="#fff019">من اون رو ردیفش می‌کنم</font>

9
00:02:25,720 --> 00:02:27,957
<font color="#fff019">آب غرغره کن و برگرد بیرون، باشه؟</font>

10
00:02:28,427 --> 00:02:28,919
<font color="#fff019">باشه</font>

11
00:02:56,076 --> 00:02:59,017
<font color="#fff019">نیشیکاوا سان مینامی به‌زودی برمی‌گرده</font>

12
00:02:59,041 --> 00:03:00,975
<font color="#fff019">شیشه بعدی رو مهمون منین</font>

13
00:03:01,509 --> 00:03:02,548
<font color="#fff019">ممنون</font>

14
00:03:06,588 --> 00:03:07,900
<font color="#fff019">این جوآناست</font>

15
00:03:11,616 --> 00:03:13,618
<font color="#fff019">چه کت و شلوار زیبایی</font>

16
00:03:13,618 --> 00:03:16,454
<font color="#fff019">یه شیشه دیگه می‌خواین؟ -
البته -</font>

17
00:03:16,454 --> 00:03:18,540
<font color="#fff019">اونو سان همین‌طور که می‌گفتم
...در این فکر بودم</font>

18
00:03:18,540 --> 00:03:20,292
<font color="#fff019">زوکی ساما -
آره -</font>

19
00:03:20,422 --> 00:03:22,414
<font color="#fff019">به کلاب پولینا خوش اومدین</font>

20
00:03:22,954 --> 00:03:23,931
<font color="#fff019">شب بخیر</font>

21
00:03:26,199 --> 00:03:27,441
<font color="#fff019">از این طرف لطفا</font>

22
00:03:27,511 --> 00:03:28,785
<font color="#fff019">ممنون</font>

23
00:03:56,578 --> 00:03:57,930
<font color="#fff019">کنجی دستت نلرزه</font>

24
00:03:57,955 --> 00:03:59,164
<font color="#fff019">زیاد بریز</font>

25
00:03:59,164 --> 00:04:00,082
<font color="#fff019">باشه</font>

26
00:04:00,107 --> 00:04:00,873
<font color="#fff019">کنجی حواس‌مون بهت هست</font>

27
00:04:00,898 --> 00:04:03,662
<font color="#fff019">شاید خوشگل و ناز باشی ولی بهت اعتماد نداریم</font>

28
00:04:06,005 --> 00:04:06,888
<font color="#fff019">همگی</font>

29
00:04:08,562 --> 00:04:10,507
<font color="#fff019">دوماهگی‌مونه</font>

30
00:04:10,922 --> 00:04:11,687
<font color="#fff019">سلامتی</font>

31
00:04:12,928 --> 00:04:14,179
<font color="#fff019">سلامتی</font>

32
00:04:14,289 --> 00:04:15,787
<font color="#fff019">می‌دونم از وقتی اینجا رو باز کردیم</font>

33
00:04:15,812 --> 00:04:17,945
<font color="#fff019">چه‌قدر تلاش کردین و زحمت کشیدین</font>

34
00:04:18,647 --> 00:04:20,649
<font color="#fff019">و با اینکه جا برای پیشرفت و بهتر شدن هست</font>

35
00:04:23,521 --> 00:04:25,023
<font color="#fff019">کار همه‌تون عالیه</font>

36
00:04:25,023 --> 00:04:26,637
<font color="#fff019">ممنون</font>

37
00:04:26,662 --> 00:04:29,707
<font color="#fff019">و یه تشکر ویژه به
دختر شماره یک کلاب پولینا، کلادین</font>

38
00:04:31,571 --> 00:04:32,864
<font color="#fff019">ممنون، خانم رئیس</font>

39
00:04:33,492 --> 00:04:34,571
<font color="#fff019">شب خوبی داشته باشین</font>

40
00:04:35,047 --> 00:04:36,242
<font color="#fff019">شب خوش</font>

41
00:04:36,267 --> 00:04:37,657
<font color="#fff019">اوقات خوش</font>

42
00:04:38,211 --> 00:04:39,203
<font color="#fff019">مراقب باشید</font>

43
00:04:39,649 --> 00:04:40,743
<font color="#fff019">باشه</font>

44
00:04:40,768 --> 00:04:41,836
<font color="#fff019">فردا می‌بینم‌تون</font>

45
00:04:42,132 --> 00:04:43,141
<font color="#fff019">شب بخیر</font>

46
00:04:43,166 --> 00:04:45,793
<font color="#fff019">کلادین، می‌تونی یه کمکی بهم بکنی؟</font>

47
00:04:48,546 --> 00:04:51,508
<font color="#fff019">من رو با اون معمار ول‌خرج اونو سان دیدی؟</font>

48
00:04:51,508 --> 00:04:53,468
<font color="#fff019">دست و دل بازه</font>

49
00:04:53,468 --> 00:04:55,137
<font color="#fff019">فردا شب هم میاد</font>

50
00:04:55,137 --> 00:04:57,472
<font color="#fff019">یکی از دخترا داره ازمون دزدی می‌کنه -
مطمئنی؟ -</font>

51
00:04:57,472 --> 00:05:00,517
<font color="#fff019">رسید‌ها با صورت کالاها جور در نمیاد
این ماه یه میلیون ین کم دارم</font>

52
00:05:00,517 --> 00:05:02,435
<font color="#fff019">به‌نظرت باید چی کار کنم؟</font>

53
00:05:02,435 --> 00:05:04,687
<font color="#fff019">باید دزد رو پیدا کنی، درسته؟</font>

54
00:05:04,687 --> 00:05:07,399
<font color="#fff019">و بعدش باهاش روبه‌رو کن</font>

55
00:05:08,488 --> 00:05:10,282
<font color="#fff019">آره، منطقیه</font>

56
00:05:11,987 --> 00:05:15,073
<font color="#fff019">پس چرا داری ازم دزدی می‌کنی، کلادین؟</font>

57
00:05:18,911 --> 00:05:21,538
<font color="#fff019">سامانتا، اگه نصف مشتری‌هات
واسه من میان</font>

58
00:05:21,538 --> 00:05:24,624
<font color="#fff019">دیگه نمی‌شه اسمش رو دزدی گذاشت، درسته؟</font>

59
00:05:24,624 --> 00:05:26,251
<font color="#fff019">فقط سهمی که حقمه رو برمی‌دارم</font>

60
00:05:27,627 --> 00:05:29,129
<font color="#fff019">پولش رو بهم برمی‌گردونی از همین امشب</font>

61
00:05:29,129 --> 00:05:31,924
<font color="#fff019">از حقوقت کم می‌کنم
هشت هفته‌ای بدهی‌ت صاف می‌شه</font>

62
00:05:31,924 --> 00:05:34,176
<font color="#fff019">واقعا؟ فکر می‌کنی با این وضع بمونم؟</font>

63
00:05:34,176 --> 00:05:36,178
<font color="#fff019">خودت می‌دونی نصف این کلاب مال کیه</font>

64
00:05:36,178 --> 00:05:39,306
<font color="#fff019">نمی‌تونی پول‌شون رو بدزدی
و بری جای دیگه کار کنی</font>

65
00:05:39,306 --> 00:05:41,849
<font color="#fff019">یالا گردن‌کلفت‌هات رو صدا کن</font>

66
00:05:41,849 --> 00:05:44,346
<font color="#fff019">بهشون می‌گم توانایی
مدیریت پول‌شون رو نداری</font>

67
00:05:44,436 --> 00:05:45,895
<font color="#fff019">ده دقیقه‌ای نشده
رئیس اینجا شدم</font>

68
00:05:45,895 --> 00:05:47,064
<font color="#fff019">اخراجی</font>

69
00:05:51,526 --> 00:05:52,694
<font color="#fff019">باشه</font>

70
00:05:54,928 --> 00:05:57,973
<font color="#fff019">تموم مشتری‌هام رو می‌برم
مخصوصا اون معمار ولخرج رو</font>

71
00:05:58,741 --> 00:06:01,203
<font color="#fff019">بدون پولی که من میارم
به‌گای سگ می‌ری</font>

72
00:06:01,203 --> 00:06:02,745
<font color="#fff019">شانسم رو امتحان می‌کنم</font>

73
00:06:17,278 --> 00:06:19,583
<font color="#fff019">مثل ماده ببری</font>

74
00:06:20,973 --> 00:06:23,403
<font color="#fff019">چیه؟ تعریف هم نمی‌تونم ازت بکنم؟</font>

75
00:06:24,411 --> 00:06:27,989
<font color="#fff019">نه اگه شبیه رمان‌های بدِ عاشقانه باشه</font>

76
00:06:31,471 --> 00:06:33,252
<font color="#fff019">باید برم سر کار. تو هم همین‌طور</font>

77
00:06:36,846 --> 00:06:38,455
<font color="#fff019">از میچو بیا بیرون</font>

78
00:06:39,346 --> 00:06:41,510
<font color="#fff019">بیا برام توی «شوکان فروم» کار کن</font>

79
00:06:43,467 --> 00:06:45,459
<font color="#fff019">چیه، می‌خوای بازم</font>

80
00:06:45,484 --> 00:06:48,639
<font color="#fff019">برای اون باکو لاشی راست‌گرا کار کنی؟</font>

81
00:06:49,079 --> 00:06:50,266
<font color="#fff019">هنوز ازش کینه به‌دل داری؟</font>

82
00:06:50,696 --> 00:06:51,790
<font color="#fff019">کینه کجا بود، عین حقیقته</font>

83
00:06:52,126 --> 00:06:55,305
<font color="#fff019">جوری که درمورد زینیچی حرف می‌زنه</font>

84
00:06:55,726 --> 00:06:58,007
<font color="#fff019">جلوی من که این کارها رو نمی‌کنه</font>

85
00:06:58,204 --> 00:07:00,766
<font color="#fff019">چون درموردت نمی‌دونه</font>

86
00:07:01,516 --> 00:07:04,837
<font color="#fff019">شینگو، میچو خونه‌مه</font>

87
00:07:12,149 --> 00:07:13,649
<font color="#fff019">بیا این آخر هفته بریم یه طرفی</font>

88
00:07:14,095 --> 00:07:17,345
<font color="#fff019">مادر ریو می‌برتش تمرین بیسبال</font>

89
00:07:17,699 --> 00:07:19,606
<font color="#fff019">همسرت این کار رو واسه‌ت می‌کنه؟</font>

90
00:07:20,348 --> 00:07:21,473
<font color="#fff019">همسر سابق</font>

91
00:07:21,895 --> 00:07:24,990
<font color="#fff019">این آخر هفته نوبت اونه پس من کاملا بی‌کارم</font>

92
00:07:26,888 --> 00:07:28,278
<font color="#fff019">نمی‌تونم</font>

93
00:07:29,481 --> 00:07:32,770
<font color="#fff019">مشکلی واسه داداشت پیش نمیاد</font>

94
00:07:33,840 --> 00:07:36,730
<font color="#fff019">می‌دونی که واقعیت نداره</font>

95
00:07:46,969 --> 00:07:47,844
<font color="#fff019">خدافظ</font>

96
00:07:59,696 --> 00:08:03,033
<font color="#fff019">تولد 60 سالگی بابا 2 ماه دیگه‌ست</font>

97
00:08:03,033 --> 00:08:05,327
<font color="#fff019">مامان مهمونی بزرگی برنامه‌ریزی کرده</font>

98
00:08:05,327 --> 00:08:07,870
<font color="#fff019">و حتما باید حضور داشته باشی</font>

99
00:08:07,870 --> 00:08:11,708
<font color="#fff019">وقتی زنگ زدی و به بابا گفتی
تو فکر برگشتنی</font>

100
00:08:11,708 --> 00:08:13,585
<font color="#fff019">و برنگشتی گلبش رو شیکوند</font>

101
00:08:15,587 --> 00:08:19,132
<font color="#fff019">این فرصتته تا براش جبران کنی</font>

102
00:08:19,132 --> 00:08:23,428
<font color="#fff019">و واسه یه‌بارم که شده
باید برای من یه نوار درست کنی</font>

103
00:08:23,428 --> 00:08:26,508
<font color="#fff019">چون جاشوا من تنها آدم دنیائم</font>

104
00:08:26,598 --> 00:08:29,017
<font color="#fff019">که ازت خوشش میاد</font>

105
00:08:32,729 --> 00:08:35,482
<font color="#fff019">الان دیگه واسه چی داد و بی‌داد می‌کنه؟ -
نمی‌دونیم -</font>

106
00:08:35,482 --> 00:08:38,735
<font color="#fff019">هنوز بابت «مجمع کلانشهر» بهت گیر می‌ده؟</font>

107
00:08:38,735 --> 00:08:40,946
<font color="#fff019">مجبورم کرد دوبار از نو بنویسمش</font>

108
00:08:40,946 --> 00:08:43,240
<font color="#fff019">بعدش سپردش به ایچیهارا</font>

109
00:08:44,157 --> 00:08:47,119
<font color="#fff019">مقاله‌ت درمورد کلاه‌برداری تلفات رانندگی رو خوندم</font>

110
00:08:47,144 --> 00:08:49,556
<font color="#fff019">خوبه، جیک سان -
ممنون، مرد -</font>

111
00:08:49,621 --> 00:08:51,533
<font color="#fff019">آره، کاش اون ته کار نمی‌ذاشتنش</font>

112
00:08:51,623 --> 00:08:54,876
<font color="#fff019">ناموسا؟ زیر تیتر رو بهت دادن
بازم داری شکایت می‌کنی؟</font>

113
00:08:57,129 --> 00:08:58,755
<font color="#fff019">جیک، همین الان بیا</font>

114
00:09:00,798 --> 00:09:01,967
<font color="#fff019">بله</font>

115
00:09:01,967 --> 00:09:05,178
<font color="#fff019">مقاله‌ت توی روزنامه صبح خوبه</font>

116
00:09:06,304 --> 00:09:09,599
<font color="#fff019">کارت توی سه ماه گدشته عالی بوده</font>

117
00:09:09,599 --> 00:09:12,852
<font color="#fff019">ممنون مارویاما سان -
الان دستم دوتا چیزه که‌به‌نظر داستانِ مهمی‌اند -</font>

118
00:09:12,852 --> 00:09:14,854
<font color="#fff019">خودت بگو کدوم رو می‌خوای</font>

119
00:09:15,647 --> 00:09:16,814
<font color="#fff019">باشه، حتما</font>

120
00:09:16,814 --> 00:09:19,692
<font color="#fff019">سرقت موتور زیاد شده</font>

121
00:09:19,692 --> 00:09:22,070
<font color="#fff019">شینجوکو، آساکوسا، شیبویا</font>

122
00:09:22,820 --> 00:09:26,783
<font color="#fff019">خیلی از خوانندگان‌مون موتورسوارن حتی باکو</font>

123
00:09:26,783 --> 00:09:28,660
<font color="#fff019">خب، راستش از این موتور اسکوترها داره</font>

124
00:09:30,876 --> 00:09:32,377
<font color="#fff019">اون یکی چیه؟</font>

125
00:09:32,402 --> 00:09:35,114
<font color="#fff019">یه جسد توی موسسه نزول دهی پیدا شده</font>

126
00:09:35,167 --> 00:09:37,085
<font color="#fff019">پلیس فکر می‌کنه جزء یاکوزا بوده</font>

127
00:09:40,645 --> 00:09:42,064
<font color="#fff019">داستان موتور سیکلت رو برمی‌دارم</font>

128
00:09:44,051 --> 00:09:46,719
<font color="#fff019">حتما اظهاریه‌‌‌ از پلیس بگیر</font>

129
00:09:46,719 --> 00:09:48,888
<font color="#fff019">ممنون</font>

130
00:10:30,152 --> 00:10:31,433
<font color="#fff019">بریم</font>

131
00:10:32,019 --> 00:10:33,238
<font color="#fff019">بله، قربان</font>

132
00:10:47,013 --> 00:10:49,966
<font color="#fff019">اعضای یاکوزا خیلی بی‌رحمن</font>

133
00:10:51,297 --> 00:10:52,992
<font color="#fff019">و این اتهام خیلی جدی‌ایه</font>

134
00:10:53,755 --> 00:10:55,950
<font color="#fff019">مطمئنی حرف آخرت همینه؟</font>

135
00:10:56,075 --> 00:10:56,716
<font color="#fff019">[ بخش رسیدگی به شکایات ]</font>

136
00:10:56,741 --> 00:10:58,122
<font color="#fff019">همین‌طور که بهت گفتم</font>

137
00:10:58,896 --> 00:11:03,476
<font color="#fff019">چای هوجیچایِ ایبراکی‌م اصلا نرسید</font>

138
00:11:03,953 --> 00:11:05,078
<font color="#fff019">شش بسته گرفته بودم</font>

139
00:11:05,523 --> 00:11:07,906
<font color="#fff019">آخه کی غیر یاکوزا می‌دزدتش؟</font>

140
00:11:08,110 --> 00:11:09,329
<font color="#fff019">ممنون که شکایت‌تون رو مطرح کردین</font>

141
00:11:09,354 --> 00:11:10,328
<font color="#fff019">مسلما درموردش تحقیق می‌کنیم</font>

142
00:11:11,040 --> 00:11:12,305
<font color="#fff019">بهتره این کار رو بکنین</font>

143
00:11:17,602 --> 00:11:21,606
<font color="#fff019">شما قصد طرح کردن شکایت شهروندی
علیه یاکوزا دارین؟</font>

144
00:11:22,440 --> 00:11:24,109
<font color="#fff019">راستش، الان پیگیر خبری هستم</font>

145
00:11:24,109 --> 00:11:26,987
<font color="#fff019">چیزی درمورد سرقت موتورسیکلت می‌دونین؟</font>

146
00:11:26,987 --> 00:11:30,573
<font color="#fff019">حتما فکر کردی پلیس واقعی‌م</font>

147
00:11:31,406 --> 00:11:35,524
<font color="#fff019">لطفا بهم اجازه بدین برای دوست عزیزم قهوه بخرم</font>

148
00:11:36,086 --> 00:11:37,375
<font color="#fff019">اشکالی که نداره؟</font>

149
00:11:41,209 --> 00:11:43,705
<font color="#fff019">شغل جدیدت اینه؟</font>

150
00:11:43,795 --> 00:11:47,632
<font color="#fff019">بخش مشاوره جرائم سازمان یافته؟</font>

151
00:11:48,800 --> 00:11:51,803
<font color="#fff019">چه‌قدر دیگه باید اونجا بمونی
و این مجازات رو تحمل کنی؟</font>

152
00:11:53,263 --> 00:11:57,559
<font color="#fff019">رسما مسئول مرگ میاماتو شناخته شدم</font>

153
00:11:57,559 --> 00:11:59,019
<font color="#fff019">...پس</font>

154
00:12:00,645 --> 00:12:04,024
<font color="#fff019">باید خودم رو خوش‌شانس در نظر بگیرم
که اخراج نشدم</font>

155
00:12:08,904 --> 00:12:10,613
<font color="#fff019">کارت در چه حاله، جک؟</font>

156
00:12:10,613 --> 00:12:12,407
<font color="#fff019">خوبه</font>

157
00:12:12,407 --> 00:12:14,034
<font color="#fff019">سرم شلوغه</font>

158
00:12:14,034 --> 00:12:15,577
<font color="#fff019">خودم رو از دردسر دور نگه می‌دارم</font>

159
00:12:15,577 --> 00:12:20,248
<font color="#fff019">همون‌طور که گفتی" جنایات دیگه‌ای برای افشا
"و ناعدالتی‌های دیگه‌ای برای اصلاح هست</font>

160
00:12:25,821 --> 00:12:27,672
<font color="#fff019">خبری از توزاوا نداری؟</font>

161
00:12:29,752 --> 00:12:31,468
<font color="#fff019">خبری نیست</font>

162
00:12:31,468 --> 00:12:34,972
<font color="#fff019">می‌دونی سعی کرده بره آمریکا</font>

163
00:12:34,972 --> 00:12:36,974
<font color="#fff019">...پس</font>

164
00:12:36,974 --> 00:12:38,266
<font color="#fff019">هیچی</font>

165
00:12:39,851 --> 00:12:43,688
<font color="#fff019">چیز دیگه‌ای از اون یارو
که اون نوار رو برات فرستاد نگرفتی؟</font>

166
00:12:47,919 --> 00:12:49,021
<font color="#fff019">...پس</font>

167
00:12:50,592 --> 00:12:52,905
<font color="#fff019">تو باید به کار خودت برسی منم به کار خودم</font>

168
00:12:55,678 --> 00:12:56,459
<font color="#fff019">...ولی</font>

169
00:12:58,053 --> 00:13:00,983
<font color="#fff019">...بعد از سه ما سکوت، احتمالا حقیقت</font>

170
00:13:01,787 --> 00:13:02,842
<font color="#fff019">درست روبه‌روی چشم‌مون باشه</font>

171
00:13:06,453 --> 00:13:08,343
<font color="#fff019">...اگه فکر می‌کنی، مُرده</font>

172
00:13:09,148 --> 00:13:13,312
<font color="#fff019">چرا جونکو و بچه‌ها هنوز بیرون شهر زندگی می‌کنند؟</font>

173
00:13:15,595 --> 00:13:17,597
<font color="#fff019">پیچیده‌ست</font>

174
00:13:21,018 --> 00:13:24,104
<font color="#fff019">کاش می‌تونستم درمورد داستانت
بهت کمک کنم، جیک</font>

175
00:13:25,730 --> 00:13:28,608
<font color="#fff019">خب، بهونه‌ی خوبی بود
که برای یه ساعت هم شده از زندان بیارمت بیرون</font>

176
00:13:39,163 --> 00:13:40,433
<font color="#fff019">در این بزرگ‌داشت آزادی</font>

177
00:13:40,458 --> 00:13:42,140
<font color="#fff019">از ایابون می‌خوایم چند کلمه‌ای صبحت کنه</font>

178
00:13:47,273 --> 00:13:52,164
<font color="#fff019">برادرمون هایاما از دانشگاه برگشته</font>

179
00:13:54,235 --> 00:13:55,899
<font color="#fff019">خوش برگشتی، برادر</font>

180
00:13:56,657 --> 00:13:58,719
<font color="#fff019">خوش برگشتی، برادر</font>

181
00:13:59,229 --> 00:14:04,572
<font color="#fff019">به‌نیابت از ما هفت سال توی فوچو خدمت کرد</font>

182
00:14:06,109 --> 00:14:08,172
<font color="#fff019">از امروز به بعد مستقیما زیردست خودم</font>

183
00:14:08,229 --> 00:14:11,432
<font color="#fff019">به‌عنوان واکاگاشیرا خدمت می‌کنه</font>

184
00:14:11,457 --> 00:14:12,503
<font color="#fff019">[ واکاگاشیرا به معنی رهبر جوان یکی از مقام‌های بالارتبه یاکوزا ]</font>

185
00:14:12,589 --> 00:14:13,487
<font color="#fff019">هایاما</font>

186
00:14:18,679 --> 00:14:21,570
<font color="#fff019">...به‌عنوان پسر اول این خانواده</font>

187
00:14:21,888 --> 00:14:25,903
<font color="#fff019">در کنارت خواهم بود و بهت وفادار می‌مونم</font>

188
00:14:28,325 --> 00:14:36,154
<font color="#fff019">زندگی من وقف مأموریت‌مون شده</font>

189
00:14:45,474 --> 00:14:49,013
<font color="#fff019">...و با توجو به خوب شدن جراحات ساتو</font>

190
00:14:50,627 --> 00:14:53,690
<font color="#fff019">به‌وظیفه‌ش به‌عنوان واکاگاشیرا دایکو ادامه می‌ده</font>

191
00:14:54,222 --> 00:14:56,566
<font color="#fff019">و به هایما پاسخگو خواهد بود</font>

192
00:15:01,198 --> 00:15:04,791
<font color="#fff019">اوامر ایابونم رو اطاعت می‌کنم</font>

193
00:15:25,224 --> 00:15:26,834
<font color="#fff019">و چه خبر از توزاوا؟</font>

194
00:15:27,605 --> 00:15:29,767
<font color="#fff019">سه ماهه کسی ندیدتش</font>

195
00:15:30,997 --> 00:15:33,222
<font color="#fff019">و باندشون هم کاری نکردن</font>

196
00:15:34,547 --> 00:15:37,211
<font color="#fff019">پس منتظر چی هستیم؟</font>

197
00:15:38,274 --> 00:15:41,500
<font color="#fff019">گومی توزاوا بدون توزاوا مثل یه خونه  درحال ویرانه</font>

198
00:15:41,525 --> 00:15:42,547
<font color="#fff019">[ گومی شاخه‌ها و تشکیلات یاکوزاست ]</font>

199
00:15:42,711 --> 00:15:44,985
<font color="#fff019">با یه لگد فرو می‌ریزه</font>

200
00:15:45,206 --> 00:15:49,261
<font color="#fff019">پس کابوکیچو رو ازشون پس می‌گیریم</font>

201
00:15:50,809 --> 00:15:52,794
<font color="#fff019">خوشبختانه برگشتی و این رو رهبری می‌کنی</font>

202
00:15:53,566 --> 00:15:56,746
<font color="#fff019">اویابون، قطعا تلافی می‌کنن باید آماده باشیم</font>

203
00:15:57,278 --> 00:16:00,387
<font color="#fff019">هفت ساله که آماده‌م واسه‌ش</font>

204
00:16:01,322 --> 00:16:02,634
<font color="#fff019">چند سالته، داداش کوچولو؟</font>

205
00:16:02,659 --> 00:16:07,270
<font color="#fff019">ساتو احترام‌مون رو به‌دست آورده</font>

206
00:16:08,638 --> 00:16:10,122
<font color="#fff019">مثل بچه‌ها باهاش رفتار نکن</font>

207
00:16:13,106 --> 00:16:16,427
<font color="#fff019">اویابون، باید چند "ابزار" جور کنیم؟</font>

208
00:16:17,982 --> 00:16:22,060
<font color="#fff019">هیچ‌گاه. هیچ شرافتی توی اسلحه نیست</font>

209
00:16:22,085 --> 00:16:23,605
<font color="#fff019">عذر می‌خوام</font>

210
00:16:23,739 --> 00:16:28,045
<font color="#fff019">اگه قرار باشه بجنگیم رو در رو خواهد بود</font>

211
00:16:28,484 --> 00:16:32,703
<font color="#fff019">نه مثل ترسوها از راه دور</font>

212
00:16:33,830 --> 00:16:34,737
<font color="#fff019">...ساتو</font>

213
00:16:35,320 --> 00:16:38,507
<font color="#fff019">به کارت ادامه بده، جیب‌مون رو پُر کن</font>

214
00:16:39,328 --> 00:16:42,590
<font color="#fff019">همین.  شیرفهم شدی؟</font>

215
00:16:42,930 --> 00:16:44,211
<font color="#fff019">بله، اویابون</font>

216
00:16:44,884 --> 00:16:46,094
<font color="#fff019">مرخصی‌اید</font>

217
00:16:48,454 --> 00:16:49,438
<font color="#fff019">ساتو</font>

218
00:16:49,463 --> 00:16:51,540
<font color="#fff019">می‌خوام یه کاری بکنی</font>

219
00:17:07,705 --> 00:17:09,283
<font color="#fff019">[ هشت‌اف، کلاب پولینا ]</font>

220
00:17:10,538 --> 00:17:12,124
<font color="#fff019">هی -
هی -</font>

221
00:17:12,124 --> 00:17:15,919
<font color="#fff019">حق با تو بود
مینکاوا تاکاتو خیلی حقه</font>

222
00:17:15,919 --> 00:17:17,129
<font color="#fff019">خوبه</font>

223
00:17:17,129 --> 00:17:19,256
<font color="#fff019">می‌دونی، می‌تونی خودت
آهنگی که می‌خوای رو بخری</font>

224
00:17:19,256 --> 00:17:22,717
<font color="#fff019">با قیمتی که برای مشروب می‌گیری
باید حواسم به جیبم باشه</font>

225
00:17:22,717 --> 00:17:25,303
<font color="#fff019">کار و بار چه‌طوره؟ -
عالی -</font>

226
00:17:25,303 --> 00:17:27,597
<font color="#fff019">رئیس بودن چیزی بود که می‌خواستی؟</font>

227
00:17:27,597 --> 00:17:30,267
<font color="#fff019">می‌دونی مسئولیت داشتن
شرایط رو عوض می‌کنه</font>

228
00:17:30,267 --> 00:17:31,476
<font color="#fff019">مثلا چه‌طور؟</font>

229
00:17:31,476 --> 00:17:33,645
<font color="#fff019">مثلا دیدم ناخودآگاه دارم به دخترام می‌گم</font>

230
00:17:33,645 --> 00:17:37,149
<font color="#fff019">خیلی چاک ممه نشون نشدن
و زیاد فحش ندن</font>

231
00:17:37,149 --> 00:17:39,692
<font color="#fff019">تو این رو گفتی؟ -
مگه نه؟ -</font>

232
00:17:39,692 --> 00:17:42,362
<font color="#fff019">تو چی؟ هنوز داری از یاکوزا دوری می‌کنی؟</font>

233
00:17:42,362 --> 00:17:44,031
<font color="#fff019">آره، سمت‌شون نمی‌رم</font>

234
00:17:44,031 --> 00:17:45,782
<font color="#fff019">راستش، چیزی که الان روش کار می‌کنم</font>

235
00:17:45,782 --> 00:17:49,071
<font color="#fff019">می‌بینم که می‌تونه تفاوت‌های بزرگی رقم بزنه</font>

236
00:17:49,161 --> 00:17:50,662
<font color="#fff019">عالیه</font>

237
00:17:51,144 --> 00:17:53,498
<font color="#fff019">راستش الان دارم روی یه داستان بزرگ کار می‌کنم</font>

238
00:17:53,498 --> 00:17:55,000
<font color="#fff019">سرقت موتورسیکلت</font>

239
00:17:56,584 --> 00:18:00,005
<font color="#fff019">برام سوال بود کسی رو می‌شناسی
که اطلاعاتی در این مورد داشته باشه؟</font>

240
00:18:00,677 --> 00:18:01,084
<font color="#fff019">اوه</font>

241
00:18:02,507 --> 00:18:05,177
<font color="#fff019">پس دلیل سر زدنت این بوده</font>

242
00:18:06,326 --> 00:18:07,327
<font color="#fff019">ای خدا</font>

243
00:18:08,638 --> 00:18:09,932
<font color="#fff019">باشه</font>

244
00:18:09,932 --> 00:18:12,225
<font color="#fff019">...اره</font>

245
00:18:12,225 --> 00:18:14,096
<font color="#fff019">یه‌ آشنا توی آیاسه دارم</font>

246
00:18:14,201 --> 00:18:19,116
<font color="#fff019">شاید توی دستی داشته باشه</font>

247
00:18:19,191 --> 00:18:20,608
<font color="#fff019">هیچ تضمینی نیست</font>

248
00:18:23,403 --> 00:18:25,322
<font color="#fff019">مراقب باش، حماقت نکن</font>

249
00:18:25,322 --> 00:18:27,324
<font color="#fff019">...حماقت نکنم</font>

250
00:18:27,324 --> 00:18:29,034
<font color="#fff019">باید یادم بمونه</font>

251
00:18:30,410 --> 00:18:31,369
<font color="#fff019">ممنون</font>

252
00:18:38,464 --> 00:18:39,535
<font color="#fff019">ممنون بابت پُر کردن شکایت</font>

253
00:18:40,722 --> 00:18:42,674
<font color="#fff019">اگه یااکوزا بازم سعی کرد</font>

254
00:18:42,698 --> 00:18:45,222
<font color="#fff019">گربه‌تون رو بدزده بهمون خبر بدین</font>

255
00:18:45,269 --> 00:18:46,925
<font color="#fff019">خیلی ممنون</font>

256
00:18:51,203 --> 00:18:52,976
<font color="#fff019">کارآگاه فوناکی</font>

257
00:18:54,179 --> 00:18:55,109
<font color="#fff019">از دیدنت خوش‌وقتم</font>

258
00:18:56,172 --> 00:18:57,586
<font color="#fff019">منم همین‌طور، کاتاگیری</font>

259
00:18:58,734 --> 00:19:01,180
<font color="#fff019">اینجا همه‌چیز ردیفه؟</font>

260
00:19:02,783 --> 00:19:04,471
<font color="#fff019">آره در همین حدی که ازش انتظار می‌ره</font>

261
00:19:06,886 --> 00:19:09,589
<font color="#fff019">...همون زنه از آژانس پلیس ملی</font>

262
00:19:10,745 --> 00:19:11,988
<font color="#fff019">می‌خواد باهات حرف بزنه</font>

263
00:19:13,035 --> 00:19:14,456
<font color="#fff019">کدوم زن؟</font>

264
00:19:26,472 --> 00:19:29,003
<font color="#fff019">[ آژانس پلیس ملی
معاون سرپرست ناگاتا ]</font>

265
00:19:31,574 --> 00:19:32,043
<font color="#fff019">بیا داخل</font>

266
00:19:35,915 --> 00:19:38,446
<font color="#fff019">بله، امروز، ممنون</font>

267
00:19:43,329 --> 00:19:45,149
<font color="#fff019">...خواستین من رو ببینین، من</font>

268
00:19:45,227 --> 00:19:47,454
<font color="#fff019">کارآگاه کاتاگیری بشینین</font>

269
00:19:53,650 --> 00:19:56,376
<font color="#fff019">من شوکو ناگاتائم از آژانس پلیس ملی</font>

270
00:19:57,587 --> 00:19:59,767
<font color="#fff019">چه کمکی از دستم برمیاد؟</font>

271
00:20:01,197 --> 00:20:03,509
<font color="#fff019">به یکی همکار توی این اداره نیاز دارم</font>

272
00:20:05,253 --> 00:20:09,378
<font color="#fff019">شنیدم کسی یاکوزا رو به‌خوبی تو نمی‌شناسه</font>

273
00:20:10,552 --> 00:20:11,388
<font color="#fff019">که این‌طور</font>

274
00:20:13,965 --> 00:20:15,777
<font color="#fff019">درضمن شنیدم معتقدی باید</font>

275
00:20:15,802 --> 00:20:18,121
<font color="#fff019">بین دسته‌ها و جناح‌ها تعادل برقرار باشه</font>

276
00:20:19,707 --> 00:20:21,262
<font color="#fff019">آره، همین‌طوره</font>

277
00:20:21,980 --> 00:20:23,081
<font color="#fff019">این کسشره</font>

278
00:20:24,705 --> 00:20:27,760
<font color="#fff019">جون شهروندان به‌وسیله بدهی کیفری نابود شده</font>

279
00:20:28,231 --> 00:20:31,410
<font color="#fff019">خیابون‌ها پُر از مواده</font>

280
00:20:32,173 --> 00:20:34,306
<font color="#fff019">اون‌وقت ما باید تعادل‌ رو بین‌شون حفظ کنیم؟</font>

281
00:20:35,462 --> 00:20:37,595
<font color="#fff019">ترجیح می‌دی توی خیابون هم رو تیکه پاره کنن؟</font>

282
00:20:37,620 --> 00:20:41,062
<font color="#fff019">اصلا برام مهم نیست یاکوزاها هم رو بکشن</font>

283
00:20:43,273 --> 00:20:47,929
<font color="#fff019">که این‌طور. ترجیح می‌دین به‌جاش چی کار کنیم؟</font>

284
00:20:49,902 --> 00:20:52,031
<font color="#fff019">بهم اختیار تشکیل گروه ضربتی</font>

285
00:20:52,055 --> 00:20:54,034
<font color="#fff019">برای مبارزه با جرائم سازمان یافته در ژاپن داده شده</font>

286
00:20:55,187 --> 00:20:58,640
<font color="#fff019">با استفاده از راهبردهایی که در جای دیگه جواب پس داده</font>

287
00:21:00,071 --> 00:21:01,329
<font color="#fff019">دقیقا چه جوابی پس داده؟</font>

288
00:21:02,126 --> 00:21:03,747
<font color="#fff019">این‌قدر کارآمد هست که می‌تونه</font>

289
00:21:03,771 --> 00:21:06,126
<font color="#fff019">یک بار برای همیشه به کار یاکوزا
توی این شهر پایان بده</font>

290
00:21:08,671 --> 00:21:10,593
<font color="#fff019">نیاز به یه همکار دارم</font>

291
00:21:12,577 --> 00:21:14,202
<font color="#fff019">کارآگاه کاتاگیری</font>

292
00:21:17,139 --> 00:21:19,553
<font color="#fff019">بگو که منتظر همچین فرصتی نبودی</font>

293
00:21:25,429 --> 00:21:28,070
<font color="#fff019">براتون آرزوی موفقیت دارم</font>

294
00:21:28,726 --> 00:21:31,578
<font color="#fff019">ولی نمی‌تونم بهتون ملحق شم</font>

295
00:21:47,285 --> 00:21:49,394
<font color="#fff019">درس و مدرسه در چه حاله؟</font>

296
00:21:51,137 --> 00:21:53,749
<font color="#fff019">خوبه، سخته</font>

297
00:21:54,594 --> 00:21:56,117
<font color="#fff019">بایدم سخت باشه</font>

298
00:21:57,821 --> 00:21:59,508
<font color="#fff019">تو مدرسه رو دوست داشتی؟</font>

299
00:22:00,500 --> 00:22:03,930
<font color="#fff019">اون دوستم نداشت</font>

300
00:22:14,170 --> 00:22:17,414
<font color="#fff019">...می‌خواستم باهات درمورد</font>

301
00:22:19,579 --> 00:22:20,774
<font color="#fff019">پول حرف بزنم</font>

302
00:22:22,415 --> 00:22:24,102
<font color="#fff019">ماه پیش بهت پول دادم</font>

303
00:22:25,548 --> 00:22:26,438
<font color="#fff019">می‌دونم</font>

304
00:22:27,227 --> 00:22:28,656
<font color="#fff019">ولی شهریه‌م بالا رفته</font>

305
00:22:31,321 --> 00:22:35,314
<font color="#fff019">و مستمری بابا کمتر از چیزی
که مامان فکر می‌کرد بود</font>

306
00:22:38,173 --> 00:22:40,626
<font color="#fff019">می‌دونه از من پول می‌خوای؟</font>

307
00:22:50,549 --> 00:22:52,299
<font color="#fff019">دیگه پول ندارم</font>

308
00:22:52,752 --> 00:22:55,372
<font color="#fff019">ولی دارم روی یه چیزی کار می کنم</font>

309
00:22:55,405 --> 00:22:57,854
<font color="#fff019">اگه جواب داد، پول بیشتری بهت می‌دم</font>

310
00:23:02,321 --> 00:23:04,220
<font color="#fff019">اگه جاش برات کار کنم چی؟</font>

311
00:23:08,587 --> 00:23:10,783
<font color="#fff019">جدی بذار براش زحمت بکشم</font>

312
00:23:11,104 --> 00:23:12,861
<font color="#fff019">آدم سخت‌کوشی‌م</font>

313
00:23:18,844 --> 00:23:20,266
<font color="#fff019">کارت با کامپیوتر  چه‌طوره؟</font>

314
00:23:25,539 --> 00:23:26,844
<font color="#fff019">خوبه</font>

315
00:23:55,229 --> 00:23:56,244
<font color="#fff019">اوتسوکا سان؟</font>

316
00:23:58,205 --> 00:23:59,049
<font color="#fff019">چیه؟</font>

317
00:23:59,721 --> 00:24:03,674
<font color="#fff019">دوستم سامانتا
توی آکاساکا کلاب داره</font>

318
00:24:06,538 --> 00:24:08,248
<font color="#fff019">سامانتا</font>

319
00:24:08,273 --> 00:24:12,115
<font color="#fff019">کاواساکی سامانتا؟
باشه موتورت رو بیار</font>

320
00:24:12,560 --> 00:24:14,005
<font color="#fff019">موتور ندارم</font>

321
00:24:16,475 --> 00:24:16,850
<font color="#fff019">صبرکن</font>

322
00:24:17,124 --> 00:24:20,561
<font color="#fff019">گفت تو بهترین مکانیک توی توکیوئی</font>

323
00:24:21,085 --> 00:24:22,311
<font color="#fff019">من خبرنگارم</font>

324
00:24:22,710 --> 00:24:25,749
<font color="#fff019">می‌خوان بفهمم چرا این همه موتور سرقت می‌شه؟</font>

325
00:24:26,030 --> 00:24:28,467
<font color="#fff019">این که چیز جدیدی نیست، درسته؟</font>

326
00:24:29,817 --> 00:24:31,731
<font color="#fff019">قطعات‌شون بیشتر از خود موتور می‌ارزه</font>

327
00:24:33,224 --> 00:24:37,278
<font color="#fff019">کارخونه‌های موتور سازی
فقط اندازه موتورهای خودشون قطعات می‌سازن</font>

328
00:24:37,617 --> 00:24:39,500
<font color="#fff019">میلیون‌ها موتور توی توکیو هست</font>

329
00:24:40,164 --> 00:24:42,132
<font color="#fff019">کارخونه‌های قطعات سازی نمی‌تونن</font>

330
00:24:42,164 --> 00:24:44,132
<font color="#fff019">به تعداد کافی میل لنگ یا قطعات دیگه بسازن</font>

331
00:24:44,476 --> 00:24:47,998
<font color="#fff019">پس از کجا باید جور کنی؟</font>

332
00:24:51,601 --> 00:24:53,750
<font color="#fff019">هر موتور یه اهدا کننده عضوه</font>

333
00:24:54,523 --> 00:24:57,726
<font color="#fff019">تیکه‌ تیکه‌ شده‌ش بیشتر از کاملش می‌ارزه</font>

334
00:24:59,007 --> 00:25:02,804
<font color="#fff019">...امکانش هست بتونی بهم بگی کجا می‌تونم</font>

335
00:25:04,993 --> 00:25:06,259
<font color="#fff019">فروشنده قطعات پیدا کنم؟</font>

336
00:25:07,431 --> 00:25:09,157
<font color="#fff019">دوست سامانتائی؟</font>

337
00:25:10,165 --> 00:25:11,970
<font color="#fff019">مثل داداششم</font>

338
00:25:31,450 --> 00:25:33,223
<font color="#fff019">انگار حالیته</font>

339
00:25:36,559 --> 00:25:37,535
<font color="#fff019">چی می‌فروشیم؟</font>

340
00:25:37,817 --> 00:25:38,583
<font color="#fff019">چی؟</font>

341
00:25:39,501 --> 00:25:42,946
<font color="#fff019">کتونی، یه انبار پر ازشون توی یوکوهاما دارم</font>

342
00:25:44,215 --> 00:25:45,777
<font color="#fff019">ایول</font>

343
00:25:47,911 --> 00:25:48,731
<font color="#fff019">هی</font>

344
00:25:49,840 --> 00:25:52,652
<font color="#fff019">تو داری این کار رو با من می‌کنی نه یاکوزای چیهارا کای</font>

345
00:25:53,762 --> 00:25:54,769
<font color="#fff019">همین یه پروژه رو تموم می‌کنیم و کارت تمومه</font>

346
00:25:55,512 --> 00:25:56,004
<font color="#fff019">فهمیدی؟</font>

347
00:25:58,037 --> 00:25:59,162
<font color="#fff019">خیلی‌خب</font>

348
00:25:59,740 --> 00:26:01,600
<font color="#fff019">چه‌طوری کار می‌کنه؟</font>

349
00:26:05,594 --> 00:26:09,266
<font color="#fff019">مشتری این فرم سفارش رو پر می‌کنه بعدش نرم‌افزار</font>

350
00:26:09,305 --> 00:26:12,977
<font color="#fff019">براشون ایمیل می‌فرسته پول رو کجا بریزن</font>

351
00:26:13,992 --> 00:26:16,531
<font color="#fff019">وقتی پرداخت‌شون تأیید بشه</font>

352
00:26:17,140 --> 00:26:20,242
<font color="#fff019">افرادت کتونی‌ها رو می‌فرستن</font>

353
00:26:25,883 --> 00:26:26,852
<font color="#fff019">چیه؟</font>

354
00:26:30,496 --> 00:26:35,784
<font color="#fff019">کتونی‌ای در کار نیست، درسته؟</font>

355
00:26:38,109 --> 00:26:40,765
<font color="#fff019">یه مغازه کتونی‌فروشی توی شینجوکو</font>

356
00:26:41,594 --> 00:26:43,570
<font color="#fff019">نتونست وامش رو تسویه کنه</font>

357
00:26:44,078 --> 00:26:46,571
<font color="#fff019">به‌جاش جنس‌هاشون رو برداشتم</font>

358
00:26:48,100 --> 00:26:52,295
<font color="#fff019">پس قانونیه؟</font>

359
00:26:53,115 --> 00:26:54,764
<font color="#fff019">ببخشید که ناامیدت کردم</font>

360
00:26:56,764 --> 00:26:58,342
<font color="#fff019">حالا یه بار دیگه برام توضیحش بده</font>

361
00:27:13,203 --> 00:27:14,289
<font color="#fff019">یابوکی سان</font>

362
00:27:17,195 --> 00:27:18,695
<font color="#fff019">لطفا</font>

363
00:27:19,680 --> 00:27:23,125
<font color="#fff019">چرا بهم زنگ نزده، کجاست؟</font>

364
00:27:23,305 --> 00:27:25,109
<font color="#fff019">به تو ربطی نداره</font>

365
00:27:25,992 --> 00:27:27,406
<font color="#fff019">اصلا برمی‌گرده؟</font>

366
00:27:29,778 --> 00:27:30,801
<font color="#fff019">حالش خوبه؟</font>

367
00:27:31,012 --> 00:27:32,153
<font color="#fff019">بفرستینش بیرون</font>

368
00:27:33,371 --> 00:27:34,262
<font color="#fff019">بله، قربان</font>

369
00:28:05,892 --> 00:28:08,446
<font color="#fff019">آقایون احسنت به سلیقه‌تون</font>

370
00:28:09,207 --> 00:28:13,950
<font color="#fff019">معمولا بیشنهاد می‌کنم
نوشیدنی‌های تک مالت بدون یخ سرو بشه</font>

371
00:28:14,516 --> 00:28:19,290
<font color="#fff019">گلنمورانجی با یخ بهتر می‌شه</font>

372
00:28:22,155 --> 00:28:23,319
<font color="#fff019">بفرمایید</font>

373
00:28:23,795 --> 00:28:24,881
<font color="#fff019">ببخشید</font>

374
00:28:28,392 --> 00:28:31,493
<font color="#fff019">اونو سان، خیلی خوش‌حالم اومدین</font>

375
00:28:32,181 --> 00:28:34,814
<font color="#fff019">امیدوار بودم بتونم باهاتون صحبت کنم</font>

376
00:28:35,015 --> 00:28:36,766
<font color="#fff019">خیلی لطف داری</font>

377
00:28:37,023 --> 00:28:38,483
<font color="#fff019">کلادین هست؟</font>

378
00:28:39,102 --> 00:28:42,355
<font color="#fff019">کلادین ترجیح داده راهش رو
ازمون جدا کنه</font>

379
00:28:42,355 --> 00:28:43,523
<font color="#fff019">چه حیف</font>

380
00:28:43,523 --> 00:28:45,817
<font color="#fff019">خیلی خوش‌صحبت بود</font>

381
00:28:46,401 --> 00:28:50,280
<font color="#fff019">حقیقتش رو بخواین خوش‌صحبتی
کم‌ترین چیزیه که از اینجا انتظار دارم</font>

382
00:28:50,280 --> 00:28:53,116
<font color="#fff019">متأسفانه در حق‌تون کم لطفی شده</font>

383
00:28:53,116 --> 00:28:54,867
<font color="#fff019">اجازه بدین شخصا براتون جبران کنم</font>

384
00:28:56,328 --> 00:28:58,455
<font color="#fff019">باشه برای وقت دیگه‌ای</font>

385
00:29:01,249 --> 00:29:03,460
<font color="#fff019">امیدوارم به‌زودی ببینم‌تون</font>

386
00:29:04,811 --> 00:29:06,499
<font color="#fff019">شب خوبی داشته باشین، سامانتا سان</font>

387
00:29:15,722 --> 00:29:16,848
<font color="#fff019">هی</font>

388
00:29:40,619 --> 00:29:41,744
<font color="#fff019">ایول داره</font>

389
00:29:43,027 --> 00:29:44,574
<font color="#fff019">سوزوکیه؟</font>

390
00:29:45,128 --> 00:29:46,519
<font color="#fff019">همه‌تون سوزکی دارین</font>

391
00:29:48,503 --> 00:29:49,863
<font color="#fff019">تو چه خری هستی؟</font>

392
00:29:51,011 --> 00:29:53,121
<font color="#fff019">می‌تونم براتون شام بخرم؟</font>

393
00:29:53,745 --> 00:29:56,503
<font color="#fff019">من خبرنگار میچوئم</font>

394
00:30:06,215 --> 00:30:07,059
<font color="#fff019">بیاید شام مفتی بزنیم</font>

395
00:30:07,746 --> 00:30:09,964
<font color="#fff019">آره -
خیلی‌خب -</font>

396
00:30:14,395 --> 00:30:15,535
<font color="#fff019">خوش‌مزه‌ست</font>

397
00:30:16,356 --> 00:30:17,754
<font color="#fff019">یه‌خورده‌ش رو بده بیاد</font>

398
00:30:17,981 --> 00:30:19,715
<font color="#fff019">براش بگیر</font>

399
00:30:19,740 --> 00:30:21,607
<font color="#fff019">اگزوز موتورتون خیلی خفنه، تاتز</font>

400
00:30:23,240 --> 00:30:25,872
<font color="#fff019">موتور تو خیلی لیمه</font>

401
00:30:25,897 --> 00:30:28,235
<font color="#fff019">بدون درنگ عوض می‌کنم</font>

402
00:30:28,260 --> 00:30:30,446
<font color="#fff019">نه، یه ریال هم پول نداره</font>

403
00:30:30,471 --> 00:30:32,694
<font color="#fff019">باورم نمی‌شه همچین حرفی زدی</font>

404
00:30:33,055 --> 00:30:36,556
<font color="#fff019">اول دوست بودین بعد موتور سوار شدین یا برعکسش؟</font>

405
00:30:37,712 --> 00:30:39,391
<font color="#fff019">برای هر مقاله چه‌قدر بهت پول می‌دن؟</font>

406
00:30:40,391 --> 00:30:42,961
<font color="#fff019">با نوشتن برای روزنامه‌ها کسی پولدار نشده</font>

407
00:30:43,711 --> 00:30:46,485
<font color="#fff019">خب، چه‌طور باهم رفیق شدین؟</font>

408
00:30:46,955 --> 00:30:49,025
<font color="#fff019">چه‌قدر واسه مقاله‌ت به ما پول می‌دی؟</font>

409
00:30:51,050 --> 00:30:52,581
<font color="#fff019">نمی‌تونم بهت پول بدم</font>

410
00:30:53,339 --> 00:30:54,917
<font color="#fff019">اجازه‌ش رو ندارم</font>

411
00:30:58,639 --> 00:31:01,889
<font color="#fff019">پس واسه چی باید این کار رو بکنیم؟</font>

412
00:31:02,561 --> 00:31:03,811
<font color="#fff019">چون خیلی خفن به‌نظر می‌رسین</font>

413
00:31:03,836 --> 00:31:05,178
<font color="#fff019">با رفتن اسم‌مون توی روزنامه؟</font>

414
00:31:05,683 --> 00:31:09,042
<font color="#fff019">هی، آبجی کی روزنامه می‌خونه؟</font>

415
00:31:09,410 --> 00:31:10,621
<font color="#fff019">...پدربزرگ‌مون</font>

416
00:31:10,646 --> 00:31:11,878
<font color="#fff019">اوه، صبرکن</font>

417
00:31:12,023 --> 00:31:13,179
<font color="#fff019">نه مُرده</font>

418
00:31:13,687 --> 00:31:14,281
<font color="#fff019">خیلی ناز گفت</font>

419
00:31:24,445 --> 00:31:25,867
<font color="#fff019">ممنون</font>

420
00:31:28,774 --> 00:31:31,103
<font color="#fff019">هر وقت عشقت کشید می‌تونی برامون شام بخری</font>

421
00:31:31,532 --> 00:31:32,673
<font color="#fff019">!تا دفعه بعدی بای بای</font>

422
00:31:37,149 --> 00:31:40,079
<font color="#fff019">اجنبی</font>

423
00:31:43,689 --> 00:31:45,493
<font color="#fff019">به‌اندازه کافی واسه صورت‌حساب نذاشتی</font>

424
00:31:45,712 --> 00:31:47,407
<font color="#fff019">می‌خوای ما رو خسیس سطح پایین نشون بدی؟</font>

425
00:31:49,322 --> 00:31:51,243
<font color="#fff019">کل پولم همون‌قدر بود</font>

426
00:31:52,012 --> 00:31:55,083
<font color="#fff019">نمی‌دونستم اندازه 12 نفر سفارش می‌دین</font>

427
00:31:55,879 --> 00:31:59,973
<font color="#fff019">داری می‌گی خوک صفتیم؟</font>

428
00:32:00,584 --> 00:32:01,576
<font color="#fff019">همچین حرفی نزدم</font>

429
00:32:01,795 --> 00:32:03,146
<font color="#fff019">تاتز کونش رو پاره‌ کن</font>

430
00:32:04,006 --> 00:32:05,622
<font color="#fff019">حماقت نکن</font>

431
00:32:06,506 --> 00:32:07,959
<font color="#fff019">چی گفتی؟</font>

432
00:32:10,053 --> 00:32:11,701
<font color="#fff019">نشونش بده کُت تن کیه</font>

433
00:32:18,021 --> 00:32:19,044
<font color="#fff019">!تاتز</font>

434
00:32:20,169 --> 00:32:21,537
<font color="#fff019">خوبی؟</font>

435
00:32:30,946 --> 00:32:32,078
<font color="#fff019">خوبم</font>

436
00:32:37,635 --> 00:32:39,229
<font color="#fff019">خوبی، میچو</font>

437
00:32:40,212 --> 00:32:43,049
<font color="#fff019">باشه، می‌تونی بیا پیش‌مون</font>

438
00:32:43,370 --> 00:32:44,526
<font color="#fff019">ولی نباید از اسم واقعی‌مون استفاده کنی</font>

439
00:32:44,709 --> 00:32:47,498
<font color="#fff019">و تموم کارتون رو بهم نشون می‌دین. به‌همراه عکس</font>

440
00:32:48,045 --> 00:32:49,553
<font color="#fff019">این اجنبی دیوونه ست</font>

441
00:32:52,564 --> 00:32:53,565
<font color="#fff019">آره</font>

442
00:32:53,855 --> 00:32:56,206
<font color="#fff019">هنوز حساب نکردیم بیا برگردیم داخل</font>

443
00:33:04,511 --> 00:33:06,792
<font color="#fff019">یه لحظه الان میام خدمت‌تون</font>

444
00:33:23,005 --> 00:33:24,930
<font color="#fff019">جای قشنگی داری</font>

445
00:33:29,011 --> 00:33:30,102
<font color="#fff019">ممنون</font>

446
00:33:34,940 --> 00:33:37,109
<font color="#fff019">ببخشید که ارتباطم رو باهات قطع کردم</font>

447
00:33:39,652 --> 00:33:40,737
<font color="#fff019">آره</font>

448
00:33:42,906 --> 00:33:44,532
<font color="#fff019">خیلی بهت زنگ زدم</font>

449
00:33:46,076 --> 00:33:47,119
<font color="#fff019">می‌دونم</font>

450
00:33:50,956 --> 00:33:52,540
<font color="#fff019">رفتم دفترت</font>

451
00:33:52,540 --> 00:33:55,127
<font color="#fff019">گفتن یه جای امن در حال بهبودی</font>

452
00:33:56,544 --> 00:33:58,755
<font color="#fff019">چیز دیگه‌ای بهم نگفتن</font>

453
00:34:01,633 --> 00:34:03,385
<font color="#fff019">چه اتفاقی افتاد؟</font>

454
00:34:07,097 --> 00:34:08,348
<font color="#fff019">بهم بگو</font>

455
00:34:08,781 --> 00:34:12,203
<font color="#fff019">سینمافریک</font>

456
00:34:13,228 --> 00:34:14,980
<font color="#fff019">چاقو زدن به شکمم</font>

457
00:34:17,149 --> 00:34:18,691
<font color="#fff019">چیزی نیست</font>

458
00:34:18,691 --> 00:34:22,154
<font color="#fff019">مشخص شد اندام‌های داخلی‌م خیلی سفتن</font>

459
00:34:39,879 --> 00:34:42,299
<font color="#fff019">بابت دوستت متأسفم</font>

460
00:34:42,299 --> 00:34:45,385
<font color="#fff019">و برای اینکه کار بیشتری برات نکردم</font>

461
00:34:45,822 --> 00:34:48,617
<font color="#fff019">متأسفم که انتظارش رو ازت داشتم</font>

462
00:34:52,809 --> 00:34:54,769
<font color="#fff019">جای کوبایاشی اومدی؟</font>

463
00:34:55,938 --> 00:34:57,022
<font color="#fff019">خوبه</font>

464
00:34:58,648 --> 00:35:01,193
<font color="#fff019">اومدی سری بزنی؟</font>

465
00:35:06,031 --> 00:35:09,326
<font color="#fff019">اومدم بهت بگم باید دوباره کلادین رو استخدام کنی</font>

466
00:35:11,036 --> 00:35:12,204
<font color="#fff019">جونم؟</font>

467
00:35:12,229 --> 00:35:14,064
<font color="#fff019">باید اینجا کار کنه</font>

468
00:35:16,166 --> 00:35:18,210
<font color="#fff019">ساتو، ازم دزدی کرد</font>

469
00:35:19,377 --> 00:35:20,963
<font color="#fff019">بدجوری درم مالید</font>

470
00:35:20,963 --> 00:35:23,048
<font color="#fff019">این دستور ایابونه
[ رئیس یاکوزا ]</font>

471
00:35:23,048 --> 00:35:26,843
<font color="#fff019">...به ایشیدا سان بگو طبق قراردادمون</font>

472
00:35:27,970 --> 00:35:30,722
<font color="#fff019">تا وقتی که به پولش برسه
من می‌تونم کلاب رو هر جوری می‌خوام اداره کنم</font>

473
00:35:30,761 --> 00:35:33,680
<font color="#fff019">سامانتا باید این کار رو بکنی</font>

474
00:35:34,767 --> 00:35:35,852
<font color="#fff019">بهم اعتماد کن</font>

475
00:35:37,229 --> 00:35:39,439
<font color="#fff019">تو باید بفهمی چی می‌گم</font>

476
00:35:40,561 --> 00:35:42,459
<font color="#fff019">کلاب خودمه</font>

477
00:35:42,491 --> 00:35:44,076
<font color="#fff019">قوانینش هم با خودمه</font>

478
00:35:45,862 --> 00:35:47,655
<font color="#fff019">ممنون که سر زدی</font>

479
00:36:07,388 --> 00:36:10,537
<font color="#fff019">فکرکنم داستان جیک بتونه مقاله اصلی باشه</font>

480
00:36:13,605 --> 00:36:15,882
<font color="#fff019">باند بوسوزوکو که چیز جدیدی نیست</font>

481
00:36:15,906 --> 00:36:18,386
<font color="#fff019">طی این سال‌ها خیلی درموردشون نوشتیم</font>

482
00:36:19,638 --> 00:36:23,505
<font color="#fff019">ولی تا حالا کسی همچین دسترسی بهشون نداشته</font>

483
00:36:24,099 --> 00:36:26,001
<font color="#fff019">ولی الان تمرکزمون روی این بچه‌هاست</font>

484
00:36:26,025 --> 00:36:27,254
<font color="#fff019">که تا حالا نادیده گرفته بودیم‌شون</font>

485
00:36:30,808 --> 00:36:33,885
<font color="#fff019">بهت اعتماد دارن؟</font>

486
00:36:34,628 --> 00:36:35,495
<font color="#fff019">تا الان که داشتن</font>

487
00:36:39,370 --> 00:36:41,745
<font color="#fff019">خیلی‌خب ببین به کجا می‌رسونتت</font>

488
00:36:42,331 --> 00:36:43,347
<font color="#fff019">ممنون</font>

489
00:36:57,392 --> 00:36:58,601
<font color="#fff019">پخت جدیده</font>

490
00:36:58,601 --> 00:37:00,728
<font color="#fff019">صادقانه نظرت رو بگو</font>

491
00:37:00,728 --> 00:37:01,980
<font color="#fff019">خودت پختی؟</font>

492
00:37:01,980 --> 00:37:03,731
<font color="#fff019">دیشب پختم. کوکی کَره‌ایه</font>

493
00:37:06,526 --> 00:37:07,652
<font color="#fff019">داداش</font>

494
00:37:07,652 --> 00:37:09,226
<font color="#fff019">اینجا داری حروم می‌شی</font>

495
00:37:09,251 --> 00:37:11,545
<font color="#fff019">یک لایه شربت افرا روش می‌زنم</font>

496
00:37:11,698 --> 00:37:13,951
<font color="#fff019">اسطوره‌ای پسر</font>

497
00:37:13,951 --> 00:37:15,237
<font color="#fff019">یه‌خورده واسه‌م نگه‌دار باشه؟</font>

498
00:37:15,327 --> 00:37:16,744
<font color="#fff019">همه رو خیرات نکن -
باشه -</font>

499
00:37:17,993 --> 00:37:19,452
<font color="#fff019">همه رو نده این و اون -
باشه -</font>

500
00:37:22,584 --> 00:37:23,751
<font color="#fff019">اسطوره</font>

501
00:37:39,726 --> 00:37:41,186
<font color="#fff019">سلام، خانم رئیس</font>

502
00:37:43,688 --> 00:37:45,357
<font color="#fff019">سلام، دختر وحشی‌</font>

503
00:37:51,989 --> 00:37:55,033
<font color="#fff019">نمی‌دونم اگه استخدامم نمی‌کردی
چی کار می‌کردم</font>

504
00:37:55,033 --> 00:37:57,869
<font color="#fff019">می‌دونستم میزبان خوبی می‌شی</font>

505
00:37:57,869 --> 00:38:00,788
<font color="#fff019">کلاب «دستنی» واسه شروع خوب بود</font>

506
00:38:00,788 --> 00:38:02,864
<font color="#fff019">بهتر از کلاب اونیکس که بعدش رفتی</font>

507
00:38:02,889 --> 00:38:03,529
<font color="#fff019">درست نمی‌گم؟</font>

508
00:38:03,554 --> 00:38:04,185
<font color="#fff019">درسته</font>

509
00:38:06,962 --> 00:38:09,965
<font color="#fff019">ببخشید که رفتم و غیبم زد</font>

510
00:38:11,293 --> 00:38:12,800
<font color="#fff019">واقعا متأسفم</font>

511
00:38:15,137 --> 00:38:18,300
<font color="#fff019">برای همین‌ چند ماه پیش این پیام‌ها رو دادی؟</font>

512
00:38:18,974 --> 00:38:21,018
<font color="#fff019">روز بعدش بهت زنگ زدم</font>

513
00:38:21,018 --> 00:38:22,519
<font color="#fff019">آره</font>

514
00:38:22,784 --> 00:38:26,496
<font color="#fff019">می‌خواستم بهت زنگ بزنم
متأسفم بابتش</font>

515
00:38:29,484 --> 00:38:30,610
<font color="#fff019">ممنون</font>

516
00:38:31,403 --> 00:38:33,738
<font color="#fff019">عصبانی بودم</font>

517
00:38:33,738 --> 00:38:35,823
<font color="#fff019">ولی الان دیگه گذشته</font>

518
00:38:37,242 --> 00:38:39,786
<font color="#fff019">حالا نگات کن</font>

519
00:38:39,786 --> 00:38:42,622
<font color="#fff019">پنج سال گذشته و کلاب خودت رو داری</font>

520
00:38:43,658 --> 00:38:44,992
<font color="#fff019">خوش به حالت</font>

521
00:38:45,250 --> 00:38:48,253
<font color="#fff019">خوش به حال تو هم می‌شه اگه بخوای، اریکا سان</font>

522
00:38:49,629 --> 00:38:51,423
<font color="#fff019">نیاز به یه دختر طراز اول دارم</font>

523
00:38:54,801 --> 00:38:57,262
<font color="#fff019">دلیلی داشت که از این کار زدم بیرون</font>

524
00:38:58,596 --> 00:39:00,974
<font color="#fff019">نصف درآمدت از میزها رو بهت می‌دم</font>

525
00:39:00,974 --> 00:39:02,850
<font color="#fff019">نصف هر شیشه مشروبی که بفروشی</font>

526
00:39:05,020 --> 00:39:08,106
<font color="#fff019">سامانتا حتما خیلی درمونده شدی</font>

527
00:39:11,447 --> 00:39:14,447
<font color="#fff019">مامان دیگه خسته نیستم</font>

528
00:39:16,003 --> 00:39:16,987
<font color="#fff019">پیکاچوم رو می‌خوام</font>

529
00:39:17,143 --> 00:39:19,338
<font color="#fff019">حالا میام برات پیداش می‌کنم</font>

530
00:39:22,519 --> 00:39:23,628
<font color="#fff019">دایچی</font>

531
00:39:23,902 --> 00:39:27,175
<font color="#fff019">به دوستِ مامان سامانتا سان سلام کن</font>

532
00:39:27,691 --> 00:39:29,175
<font color="#fff019">سامانتا سان؟</font>

533
00:39:29,200 --> 00:39:31,314
<font color="#fff019">یه تاجر خیلی بزرگه</font>

534
00:39:32,017 --> 00:39:32,462
<font color="#fff019">سلام</font>

535
00:39:32,524 --> 00:39:35,539
<font color="#fff019">سلام به روی ماهت پسر گلم دایچی</font>

536
00:39:35,564 --> 00:39:37,101
<font color="#fff019">بهت گفت پسر گُل</font>

537
00:39:37,126 --> 00:39:38,570
<font color="#fff019">!خیلی گُلم</font>

538
00:39:39,221 --> 00:39:40,680
<font color="#fff019">نمی‌دونستم</font>

539
00:39:41,932 --> 00:39:44,101
<font color="#fff019">واسه منم غافل‌گیری بزرگی بود</font>

540
00:39:45,477 --> 00:39:48,605
<font color="#fff019">امشب بیا، پیشنهادم سرجاشه</font>

541
00:39:48,605 --> 00:39:51,691
<font color="#fff019">تازه پول پرستار رو می‌دم
و سرویس ایاب ذهابت رو هم فراهم می‌کنم</font>

542
00:39:52,650 --> 00:39:55,445
<font color="#fff019">دخترامون عالی‌اند، جای خیلی خوبیه</font>

543
00:39:55,445 --> 00:39:56,905
<font color="#fff019">و بهت اعتماد دارم</font>

544
00:39:58,546 --> 00:40:00,898
<font color="#fff019">نظرت چیه، دای‌چان؟</font>

545
00:40:01,296 --> 00:40:04,038
<font color="#fff019">پول سامانتا سان رو قبول کنم؟</font>

546
00:40:04,679 --> 00:40:05,585
<font color="#fff019">قبولش کن</font>

547
00:40:05,610 --> 00:40:07,382
<font color="#fff019">می‌شه به منم پول بدی؟</font>

548
00:40:07,407 --> 00:40:08,453
<font color="#fff019">واقعا؟</font>

549
00:40:08,903 --> 00:40:11,200
<font color="#fff019">چرا ژاپنی حرف می‌زنی؟</font>

550
00:40:20,881 --> 00:40:22,506
<font color="#fff019">سلام، خاله‌جون</font>

551
00:40:25,068 --> 00:40:26,623
<font color="#fff019">تو دیگه کی‌ای؟</font>

552
00:40:31,409 --> 00:40:34,261
<font color="#fff019">می‌شناسمت</font>

553
00:40:35,121 --> 00:40:38,137
<font color="#fff019">اویابون سلام رسوند</font>

554
00:40:38,613 --> 00:40:41,379
<font color="#fff019">چیهارا کای اینجا جایی نداره</font>

555
00:40:58,337 --> 00:41:00,493
<font color="#fff019">جرأت داری دوباره این کار رو بکن</font>

556
00:41:05,494 --> 00:41:06,947
<font color="#fff019">چی می‌خواین؟</font>

557
00:41:08,556 --> 00:41:11,447
<font color="#fff019">پولی که هر ماه به گومی توزاوا می‌دی</font>

558
00:41:29,863 --> 00:41:32,074
<font color="#fff019">دو بار در ماه باید همچین پرداختی داشته باشی</font>

559
00:41:32,761 --> 00:41:35,160
<font color="#fff019">و اگه بفهمم به توزاوا پولی می‌دی</font>

560
00:41:35,374 --> 00:41:39,085
<font color="#fff019">برمی‌گردم و دماغ تموم بچه‌خوشگلات رو می‌شکنم</font>

561
00:41:39,600 --> 00:41:41,046
<font color="#fff019">به همراه دماغ خودت</font>

562
00:41:43,019 --> 00:41:47,167
<font color="#fff019">توزاوا همچین چیزی رو تحمل نمی‌کنه</font>

563
00:41:48,660 --> 00:41:51,441
<font color="#fff019">دیگه توزاوایی در کار نیست</font>

564
00:41:54,011 --> 00:41:58,020
<font color="#fff019">اگه آدامش اومدن اینجا
بهشون بگو هایاما برگشته</font>

565
00:41:58,411 --> 00:42:01,594
<font color="#fff019">کابوکیچو مال چیهارا کایه</font>

566
00:42:03,681 --> 00:42:06,204
<font color="#fff019">هی خودت رو با این گول بزن</font>

567
00:42:18,257 --> 00:42:22,882
<font color="#fff019">نظم رو این‌جوری برقرار می‌کنی داداش کوچیکه</font>

568
00:42:25,191 --> 00:42:29,426
<font color="#fff019">از وقتی من رفتم چیهاراکای خیلی نرم شده</font>

569
00:42:30,534 --> 00:42:34,175
<font color="#fff019">ولی هایاما الان برگشته</font>

570
00:42:37,857 --> 00:42:41,817
<font color="#fff019">نگاش کن ترسیده نکنه تلافی کنن</font>

571
00:42:44,325 --> 00:42:46,060
<font color="#fff019">امیدوارم این کار رو بکنن</font>

572
00:42:47,263 --> 00:42:48,419
<font color="#fff019">چشم انتظارشم</font>

573
00:43:06,652 --> 00:43:11,296
<font color="#fff019">سه ماه شده ولی خبر ازش نیست</font>

574
00:43:12,403 --> 00:43:16,138
<font color="#fff019">و کاری نکردم که افرادش تحریک شن</font>

575
00:43:17,420 --> 00:43:18,631
<font color="#fff019">خطر گذشته</font>

576
00:43:21,595 --> 00:43:23,626
<font color="#fff019">تو دخترا می‌تونین برگردین خونه</font>

577
00:43:26,603 --> 00:43:31,182
<font color="#fff019">یا تو بازنشسته شو بیا اینجا زندگی کنیم</font>

578
00:43:37,145 --> 00:43:40,793
<font color="#fff019">دخترا عاشق اینجائن</font>

579
00:43:46,304 --> 00:43:50,890
<font color="#fff019">شغل جدیدم مانع هر ارتباطی با یاکوزا می‌شه</font>

580
00:43:52,073 --> 00:43:53,753
<font color="#fff019">...مطمئنم همین‌طوره، ولی</font>

581
00:43:56,206 --> 00:43:57,713
<font color="#fff019">...راضی کل روز اونجا بشینی</font>

582
00:44:00,542 --> 00:44:07,550
<font color="#fff019">و به شکایت‌های پیرزن‌ها گوش کنی</font>

583
00:44:08,270 --> 00:44:10,262
<font color="#fff019">تا روزی که بازنشسته شی؟</font>

584
00:44:15,183 --> 00:44:16,128
<font color="#fff019">منم همین فکر رو می‌‌کردم</font>

585
00:44:22,620 --> 00:44:27,729
<font color="#fff019">تو مرد شریفی هستی
که همیشه دوست‌داره کار درست رو بکنه</font>

586
00:44:29,753 --> 00:44:35,870
<font color="#fff019">ولی نمی‌تونم بازم دخترا رو به‌خطر بندازم</font>

587
00:44:38,706 --> 00:44:43,604
<font color="#fff019">پس باید به این فکر کنی
که کار درست الان چیه</font>

588
00:44:54,574 --> 00:44:57,012
<font color="#fff019">دوست دارم با صدای بالا برونم</font>

589
00:44:57,574 --> 00:44:58,543
<font color="#fff019">چرا؟</font>

590
00:44:59,020 --> 00:45:03,434
<font color="#fff019">چون آدمای معمولی ازش متنفرن
و می‌خوان آروم برونی</font>

591
00:45:04,635 --> 00:45:08,151
<font color="#fff019">ترجیح میدم چت کنم همه‌ش لا دخترا باشم</font>

592
00:45:08,175 --> 00:45:11,690
<font color="#fff019">و موتور بدزدم تا مثل اون‌ها زندگی کنم</font>

593
00:45:13,761 --> 00:45:18,565
<font color="#fff019">اگه به‌اندازه کافی موتور بدزدم؟</font>

594
00:45:18,931 --> 00:45:20,243
<font color="#fff019">می‌تونم هزینه مدرسه خصوصی برای خواهرم رو بدم؟</font>

595
00:45:22,400 --> 00:45:24,525
<font color="#fff019">تا از اینجا دورش کنم</font>

596
00:45:32,628 --> 00:45:33,644
<font color="#fff019">بله؟</font>

597
00:45:37,995 --> 00:45:39,011
<font color="#fff019">کجا؟</font>

598
00:45:41,394 --> 00:45:43,222
<font color="#fff019">همون‌جا بمون</font>

599
00:45:44,950 --> 00:45:46,019
<font color="#fff019">سوار شو</font>

600
00:45:48,114 --> 00:45:50,942
<font color="#fff019">بلاخره داستان می‌خوای یا نه؟</font>

601
00:45:50,942 --> 00:46:00,942
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

602
00:46:39,660 --> 00:46:40,730
<font color="#fff019">دوست کوتائی؟</font>

603
00:46:40,894 --> 00:46:41,754
<font color="#fff019">آره</font>

604
00:46:42,152 --> 00:46:43,308
<font color="#fff019">بیا تو</font>

605
00:47:00,292 --> 00:47:02,456
<font color="#fff019">توکارف، هشت‌تا تیر می‌خوره</font>

606
00:47:08,451 --> 00:47:11,201
<font color="#fff019">واسه، تو قیمتش 300 هزارتا
فقط چون دوست کوتائی</font>

607
00:47:13,185 --> 00:47:14,232
<font color="#fff019">نظرت؟</font>

608
00:47:17,076 --> 00:47:18,310
<font color="#fff019">می‌تونی بازم جور کنی؟</font>

609
00:47:19,045 --> 00:47:21,881
<font color="#fff019">فکر می‌کردم یاکوزا تو کار تفنگ نیست</font>

610
00:47:22,748 --> 00:47:24,263
<font color="#fff019">همیشه بهتره آماده باشی</font>

611
00:47:26,759 --> 00:47:28,079
<font color="#fff019">300 هزارتا</font>

612
00:47:35,200 --> 00:47:36,239
<font color="#fff019">و این راهرو رو کم‌عرض‌تر کن</font>

613
00:47:36,264 --> 00:47:37,200
<font color="#fff019">فهمیدم</font>

614
00:47:40,368 --> 00:47:41,369
<font color="#fff019">بله، بله</font>

615
00:47:41,369 --> 00:47:44,456
<font color="#fff019">اونو سان سامانتائم از کلاب پولینا</font>

616
00:47:46,666 --> 00:47:49,086
<font color="#fff019">انگار امروز خیلی معروف شدم</font>

617
00:47:49,086 --> 00:47:51,504
<font color="#fff019">کلادین هم بهم زنگ زد -
جدی؟ -</font>

618
00:47:51,504 --> 00:47:55,508
<font color="#fff019">به‌نظر می‌رسه تصمیم گرفته
یه کلاب دیگه بره</font>

619
00:47:55,508 --> 00:47:57,219
<font color="#fff019">که این‌طور</font>

620
00:47:57,219 --> 00:48:02,099
<font color="#fff019">خب، مورد شما رو خیلی جدی بررسی کردم</font>

621
00:48:02,099 --> 00:48:05,727
<font color="#fff019">و تصمیمات قاطعی
برای حفظ وفاداری‌تون اتخاذ کردم</font>

622
00:48:05,727 --> 00:48:07,889
<font color="#fff019">واسه همین از</font>

623
00:48:07,980 --> 00:48:11,893
<font color="#fff019">زیباترین و دل‌رباترین دختر توکیو خواستم</font>

624
00:48:11,959 --> 00:48:15,128
<font color="#fff019">که امشب خودش رو وقف سرگرمی شما کنه</font>

625
00:48:15,153 --> 00:48:18,490
<font color="#fff019">حرفت شاید درست باشه
ولی قطعا خیلی فروتنانه نیست</font>

626
00:48:20,408 --> 00:48:23,078
<font color="#fff019">دارم درمورد دوست خوبم اریکا حرف می‌زنم</font>

627
00:48:23,078 --> 00:48:26,831
<font color="#fff019">و بهتون قول می‌دم کاملا عین حقیقته</font>

628
00:48:26,831 --> 00:48:29,001
<font color="#fff019">اثباتش سخته</font>

629
00:48:29,001 --> 00:48:32,462
<font color="#fff019">ولی امشب میام
و به کلاب‌تون یه شانس دیگه می‌دم</font>

630
00:48:32,462 --> 00:48:34,917
<font color="#fff019">خیلی از شنیدنش خوش‌حال شدم</font>

631
00:48:35,007 --> 00:48:37,425
<font color="#fff019">اگه قبول کنی میز به‌عهده خودت باشه</font>

632
00:48:38,385 --> 00:48:41,846
<font color="#fff019">فقط خودت</font>

633
00:49:01,218 --> 00:49:03,757
<font color="#fff019">موتورم اون گوشه‌ست</font>

634
00:49:05,938 --> 00:49:06,743
<font color="#fff019">سی ثانیه زمان بگیر</font>

635
00:49:07,653 --> 00:49:10,825
<font color="#fff019">همین‌قدر وقت داری سوییچ رو یه‌سره کنی</font>

636
00:49:11,257 --> 00:49:12,227
<font color="#fff019">بیشتر طول کشید برو</font>

637
00:49:12,252 --> 00:49:13,461
<font color="#fff019">باشه</font>

638
00:49:16,720 --> 00:49:17,642
<font color="#fff019">چی کار می‌کنی؟</font>

639
00:49:17,939 --> 00:49:18,814
<font color="#fff019">حواست به خیابون باشه</font>

640
00:49:19,678 --> 00:49:21,451
<font color="#fff019">اگه کسی اومد بهم خبر بده</font>

641
00:49:21,476 --> 00:49:24,543
<font color="#fff019">من خبرنگارم نباید توی جرمی همکاری کنم</font>

642
00:49:24,568 --> 00:49:25,981
<font color="#fff019">ولی می‌تونی که کشیک بدی؟</font>

643
00:49:26,909 --> 00:49:28,964
<font color="#fff019">بس کن لاشی بازی در نیار</font>

644
00:49:29,424 --> 00:49:31,244
<font color="#fff019">برو، یالا</font>

645
00:49:32,424 --> 00:49:34,135
<font color="#fff019">عصبی‌م نکن</font>

646
00:49:46,158 --> 00:49:48,776
<font color="#fff019">موتور اونجاست</font>

647
00:49:51,541 --> 00:49:54,752
<font color="#fff019">می‌دونین روپونگای کجاست؟</font>

648
00:49:56,463 --> 00:49:58,465
<font color="#fff019">جایی که دختر و کلاب‌ و بار زیاده</font>

649
00:50:01,718 --> 00:50:04,096
<font color="#fff019">یه‌ آهنگ ژاپنی یاد گرفتم</font>

650
00:50:05,097 --> 00:50:06,723
<font color="#fff019">معروفه. مطمئنم می‌شناسی‌ش</font>

651
00:50:16,191 --> 00:50:17,734
<font color="#fff019">شاید یه فرصت دیگه</font>

652
00:50:18,215 --> 00:50:22,590
<font color="#fff019">!هی این موتور منه</font>

653
00:50:24,716 --> 00:50:27,622
<font color="#fff019">یه جوک بامزه برات دارم</font>

654
00:50:27,661 --> 00:50:29,364
<font color="#fff019">شما آقایون می‌تونین تحملش کنین؟</font>

655
00:50:29,630 --> 00:50:30,747
<font color="#fff019">معلومه</font>

656
00:50:31,331 --> 00:50:32,874
<font color="#fff019">یه لحظه صبر کن</font>

657
00:50:32,874 --> 00:50:36,878
<font color="#fff019">نمی‌دونستم سرمایه‌گذارها این‌قدر نابه‌کارن</font>

658
00:50:36,878 --> 00:50:38,255
<font color="#fff019">هستن</font>

659
00:50:38,255 --> 00:50:40,340
<font color="#fff019">باشه، خودت چی؟</font>

660
00:50:40,365 --> 00:50:42,742
<font color="#fff019">معمارها معمولا چه‌طوری‌اند؟</font>

661
00:50:43,551 --> 00:50:44,970
<font color="#fff019">من؟ -
آره -</font>

662
00:50:47,805 --> 00:50:49,975
<font color="#fff019">مردان با اعتماد به‌نفسی هستیم</font>

663
00:50:49,975 --> 00:50:53,686
<font color="#fff019">مشتری‌هامون رو قانع می‌کنیم
که آینده رو می‌بینیم</font>

664
00:50:53,686 --> 00:50:56,481
<font color="#fff019">که ساختمان‌شون زیبا می‌شه</font>

665
00:50:56,481 --> 00:50:59,109
<font color="#fff019">که توی ملک‌شون جا می‌شه</font>

666
00:50:59,109 --> 00:51:01,403
<font color="#fff019">خیلی‌خب</font>

667
00:51:01,428 --> 00:51:05,723
<font color="#fff019">می‌دونی من قبلا واسه مردی کار می‌کردم
که می‌گفت میزبان‌ها رویا می‌فروشن</font>

668
00:51:06,783 --> 00:51:08,743
<font color="#fff019">فکر نمی‌کنم حقیقت داشته باشه</font>

669
00:51:08,743 --> 00:51:11,329
<font color="#fff019">پس چی می‌فروشی؟</font>

670
00:51:11,329 --> 00:51:12,789
<font color="#fff019">من چی می‌فروشم؟</font>

671
00:51:14,325 --> 00:51:16,078
<font color="#fff019">من چی می‌فروشم؟</font>

672
00:51:16,168 --> 00:51:19,796
<font color="#fff019">جایی که مردان با اعتماد به‌نفس
می‌تونن بیان و صادق باشن</font>

673
00:51:21,506 --> 00:51:24,384
<font color="#fff019">...پس، حقیقتا</font>

674
00:51:25,600 --> 00:51:28,687
<font color="#fff019">این بهترین شبی‌ـه که طی این مدت‌ها داشتم</font>

675
00:51:28,782 --> 00:51:31,547
<font color="#fff019">اریکا، گوله نمکی</font>

676
00:51:36,098 --> 00:51:37,397
<font color="#fff019">منم همین‌طور</font>

677
00:51:38,398 --> 00:51:39,816
<font color="#fff019">خوش‌حالم</font>

678
00:52:10,002 --> 00:52:12,838
<font color="#fff019">کارآگاه دیروقت اومدی</font>

679
00:52:17,345 --> 00:52:20,509
<font color="#fff019">راهبردهای جدیدت</font>

680
00:52:22,088 --> 00:52:23,158
<font color="#fff019">چی‌اند؟</font>

681
00:52:25,584 --> 00:52:27,506
<font color="#fff019">از من چی می‌خوای؟</font>

682
00:52:32,565 --> 00:52:37,518
<font color="#fff019">می‌خوام بی‌خیال تعادلی که می‌گی بشی</font>

683
00:52:45,215 --> 00:52:46,934
<font color="#fff019">وقت رفتن خونه‌ست</font>

684
00:52:47,020 --> 00:52:49,504
<font color="#fff019">یه‌کم بیشتر گذاشتم
همراه با قدردانی‌ صمیمانه‌م</font>

685
00:52:49,762 --> 00:52:50,622
<font color="#fff019">چی؟</font>

686
00:52:53,306 --> 00:52:55,517
<font color="#fff019">نه، سامانتا خیلی زیاده</font>

687
00:52:55,517 --> 00:52:56,643
<font color="#fff019">شوخیت گرفته</font>

688
00:52:56,643 --> 00:53:00,182
<font color="#fff019">کاری کردی نیشیکاوا سان امشب
بیشتر از کل هفته‌ش مشروب بخره</font>

689
00:53:00,272 --> 00:53:04,401
<font color="#fff019">حقیقتا یادم رفته بود چه‌قدر خوبم من</font>

690
00:53:04,401 --> 00:53:06,028
<font color="#fff019">و به خودتم خوش گذشت، آره؟</font>

691
00:53:06,028 --> 00:53:07,112
<font color="#fff019">اره</font>

692
00:53:08,113 --> 00:53:11,449
<font color="#fff019">هی، اون‌وقت می‌خواستم ازت سوالی بپرسم</font>

693
00:53:11,449 --> 00:53:13,576
<font color="#fff019">این دوست خوشگلت کیه؟</font>

694
00:53:13,576 --> 00:53:15,197
<font color="#fff019">پولینا</font>

695
00:53:15,287 --> 00:53:16,914
<font color="#fff019">اسم کلاب رو به‌یادش گذاشتم</font>

696
00:53:19,499 --> 00:53:22,294
<font color="#fff019">سه ماه پیش مرد</font>

697
00:53:22,294 --> 00:53:24,087
<font color="#fff019">سامانتا، خیلی متأسفم</font>

698
00:53:24,087 --> 00:53:27,209
<font color="#fff019">اون شبی که برات کُلی پیغام صوتی گذاشتم</font>

699
00:53:28,175 --> 00:53:30,510
<font color="#fff019">همون شبی بود که فهمیدم مُرده</font>

700
00:53:32,512 --> 00:53:36,218
<font color="#fff019">چون کس دیگه‌ای رو نداشتم بهت زنگ زدم</font>

701
00:53:36,308 --> 00:53:39,019
<font color="#fff019">خیلی‌ خوش‌حالم اینجائی -
منم همین‌طور -</font>

702
00:53:42,981 --> 00:53:45,692
<font color="#fff019">یه کمد می‌خوام باید یه سری اسناد توش بذارم</font>

703
00:53:46,734 --> 00:53:48,320
<font color="#fff019">بفرما</font>

704
00:54:18,433 --> 00:54:20,060
<font color="#fff019">شنبه‌ها نمی‌شه</font>

705
00:54:20,060 --> 00:54:22,264
<font color="#fff019">بقیه‌ دخترات می‌تونن شب بازنده‌ها رو داشته باشن</font>

706
00:54:22,354 --> 00:54:24,689
<font color="#fff019">یه روز در هفته رو واسه بودن کنار دایچی می‌خوام</font>

707
00:54:24,689 --> 00:54:28,401
<font color="#fff019">باشه، بهترین دخترم
هرچند شبی که باشه راضی‌م</font>

708
00:54:28,426 --> 00:54:29,802
<font color="#fff019">ساتو سان؟</font>

709
00:54:31,080 --> 00:54:35,143
<font color="#fff019">اریکا رو می‌رسونی خونه؟</font>

710
00:54:36,127 --> 00:54:38,346
<font color="#fff019">باید بمونم کارها رو تموم کنم</font>

711
00:54:40,237 --> 00:54:42,776
<font color="#fff019">نگران نباش گازت نمی‌گیرم</font>

712
00:54:43,487 --> 00:54:44,393
<font color="#fff019">زیاد نه</font>

713
00:54:48,405 --> 00:54:49,389
<font color="#fff019">باشه بریم</font>

714
00:54:49,414 --> 00:54:51,163
<font color="#fff019">خیلی لطف کردی</font>

715
00:54:51,188 --> 00:54:52,617
<font color="#fff019">شب بخیر اریکا سان</font>

716
00:54:52,642 --> 00:54:54,179
<font color="#fff019">شب بخیر خانم رئیس</font>

717
00:55:37,563 --> 00:55:40,141
<font color="#fff019">این شورشی علیه‌ جامعه‌ست</font>

718
00:55:43,574 --> 00:55:45,222
<font color="#fff019">یا درخواست ملتمسانه‌ای برای کمک؟</font>

719
00:56:04,584 --> 00:56:10,024
<font color="#fff019">ادلستینم. دارم مقاله باند موتور سیکلتم رو می‌فرستم</font>

720
00:56:21,473 --> 00:56:22,807
<font color="#fff019">الو</font>

721
00:56:22,807 --> 00:56:24,101
<font color="#fff019">منم</font>

722
00:56:26,311 --> 00:56:28,313
<font color="#fff019">می‌خوای بیای اینجا؟</font>

723
00:56:50,919 --> 00:56:52,921
<font color="#fff019">سلام -
سلام -</font>

724
00:57:12,649 --> 00:57:17,154
<font color="#fff019">یکی از مقالاتت رو
توی روزنامه دیروز دیدم</font>

725
00:57:18,947 --> 00:57:19,948
<font color="#fff019">جدی؟</font>

726
00:57:22,825 --> 00:57:24,869
<font color="#fff019">خیلی خوب بود</font>

727
00:57:24,869 --> 00:57:26,746
<font color="#fff019">ممنون</font>

728
00:57:26,746 --> 00:57:29,666
<font color="#fff019">می‌خواستم بهت زنگ بزنم
وقتی به یوشینو اومده بودی</font>

729
00:57:29,666 --> 00:57:32,454
<font color="#fff019">ولی امن نبود</font>

730
00:57:32,544 --> 00:57:35,880
<font color="#fff019">آره، خودمم همین فکر رو کردم
برای همین نیومدم سمتت</font>

731
00:57:37,507 --> 00:57:40,969
<font color="#fff019">ماه‌هاست خبری ازش ندارم</font>

732
00:57:41,836 --> 00:57:45,966
<font color="#fff019">دیگه حواس‌شون بهم نیست</font>

733
00:57:48,977 --> 00:57:52,189
<font color="#fff019">می‌دونی که این فکر خیلی بدیه، درسته؟</font>

734
00:57:54,900 --> 00:57:55,984
<font color="#fff019">آره</font>

735
00:57:55,984 --> 00:58:05,984
ارائـــه شــده تــوســط رســانــه بــزرگ ســـیــنـمـافــریــک

736
00:58:57,008 --> 00:59:17,008
<font color="#fff019">« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]</font>

