﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,620 --> 00:00:09,219
چي؟ نه؟ -
يعني -

3
00:00:09,288 --> 00:00:11,743
برنامه‌هاي مخفي عاشقانه که
اگه بهت بگم مزش مي‌پره

4
00:00:11,767 --> 00:00:13,767
اوه

5
00:00:14,060 --> 00:00:15,859
چي شده، راج؟

6
00:00:15,928 --> 00:00:19,663
خب، به نظرتون چطوره که
براي عروسي من بياين هند؟

7
00:00:19,732 --> 00:00:22,299
!اوه، خيلي هيجان‌انگيزه

8
00:00:22,368 --> 00:00:27,438
پني، عمراً بتوني حدس بزني براي
روز ولنتاين چه برنامه‌اي ريختم

9
00:00:27,506 --> 00:00:29,907
مي‌تونم تو عروسيت به فيلا بادوم‌زميني بدم؟

10
00:00:29,976 --> 00:00:32,610
حرفت خيلي کليشه‌اي بود -
هيچي فيلي نمياد؟ -

11
00:00:32,678 --> 00:00:36,647
قطعاً فيل هست . اينکه بهشون
بادوم‌زميني بدي کليشه‌ست

12
00:00:36,716 --> 00:00:39,116
واقعاً مي‌خواي تا سه ماه ديگه
برنامه عروسي بچيني؟

13
00:00:39,185 --> 00:00:41,452
آره، خب، خانواده اون دارن بيشتر کارو مي‌کنن

14
00:00:41,520 --> 00:00:43,754
.اونا فوق‌العاده‌ان
هميشه خدا با هم حرف ميزنيم

15
00:00:43,823 --> 00:00:44,722
چرا؟

16
00:00:44,790 --> 00:00:48,726
چون که کم‌کم داريم با هم ازدواج مي‌کنيم
و اونا قراره خانواده من بشن

17
00:00:48,794 --> 00:00:52,196
من و اِيمي ازدواج کرديم، و من
هيچوقت با خانواده اون حرف نميزنم

18
00:00:52,264 --> 00:00:53,697
واقعاً؟
پدر و مادر من عاشق لئوناردن

19
00:00:53,766 --> 00:00:58,469
آره. و مامانم عاشق پني‌ـه، که عجيبه چون
هيچوقت نميدونستم اون بتونه عشق بورزه

20
00:00:59,672 --> 00:01:01,905
...و باباي من الان واقعاً

21
00:01:01,974 --> 00:01:03,607
از‌ هاوارد خوشش مياد

22
00:01:04,844 --> 00:01:08,278
آره، يه بي‌تفاوتي...دلپذيري بينمون هستن

23
00:01:08,347 --> 00:01:13,117
هي، بچه‌ها، قبل از اينکه آنو بياد
مي‌تونم راجبه وضعيت نشستن صحبت کنم؟

24
00:01:13,185 --> 00:01:14,730
واقعاً نمي‌خوام روي زمين بشينه

25
00:01:14,754 --> 00:01:17,454
اوه، مشکلي نيست
برنادت، بشين رو زمين

26
00:01:17,523 --> 00:01:19,523
!هي -
آره، نمي‌توني زنمو مجبور کني -

27
00:01:19,592 --> 00:01:21,158
روي زمين بشينه -
باشه -

28
00:01:21,227 --> 00:01:23,193
هاوارد، بشين رو زمين

29
00:01:23,262 --> 00:01:24,828
باشه، من رو زمين ميشينم

30
00:01:24,897 --> 00:01:26,008
ممنون، پني
و لئونارد

31
00:01:26,032 --> 00:01:28,165
يه جورايي اميدوار بودم بتونم کنار آنو بشينم

32
00:01:28,234 --> 00:01:30,234
پس الان من بايد رو زمين بشينم؟
خونه خودمه

33
00:01:30,302 --> 00:01:31,613
چرا شلدون نمي‌تونه رو زمين بشينه؟

34
00:01:31,637 --> 00:01:34,304
اين احتمالاً احمقانه‌ترين حرفي‌ـه
که تا حالا زدي

35
00:01:34,373 --> 00:01:37,741
بچه‌ها، بچه‌ها
يه راه‌حل ساده هست

36
00:01:37,810 --> 00:01:41,045
من باهاش به‌هم نميزنم

37
00:01:42,481 --> 00:01:45,582
خيلي‌خب. بياين بازم فکر کنيم

38
00:01:45,651 --> 00:01:47,885
هي، همگي. آنو اومده

39
00:01:47,953 --> 00:01:49,319
سلام

40
00:01:49,388 --> 00:01:50,354
!سلام -
!خوش اومدي -

41
00:01:50,354 --> 00:02:00,000
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

42
00:02:00,000 --> 00:02:10,400
« دانلود فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده »
[ CinemaFreak.Net ]

43
00:02:18,825 --> 00:02:20,825
!اوه، تا خرخره غذا خوردم

44
00:02:20,894 --> 00:02:23,161
نبايد همه اون دامپلينگا رو مي‌خوردم

45
00:02:25,432 --> 00:02:26,831
فکر کنم بهتره سکس کنيم

46
00:02:30,504 --> 00:02:32,904
منم همين فکرو مي‌کنم

47
00:02:32,973 --> 00:02:34,806
آره، فقط اينکه، هنوز انجامش نداديم

48
00:02:34,875 --> 00:02:36,107
و من فکر مي‌کنيم اين مهمه که

49
00:02:36,176 --> 00:02:37,987
مطمئن بشيم با هم جوريم
قبل از اينکه ازدواج کنيم

50
00:02:38,011 --> 00:02:39,444
کاملاً موافقم

51
00:02:39,513 --> 00:02:40,945
اوه، فقط يه سوال

52
00:02:41,014 --> 00:02:42,947
وقتي که داريم انجامش ميديم
ميشه پيراهنم تنم باشه؟

53
00:02:43,016 --> 00:02:46,484
ميدوني، دامپلينگ‌ها، خيلي شورن

54
00:02:46,553 --> 00:02:48,553
حتماً نياز نيست امشب باشه

55
00:02:48,622 --> 00:02:50,054
اين آخرهفته چطوره؟

56
00:02:50,123 --> 00:02:51,856
مي‌تونم تو هتل خودم برامون اتاق بگيرم

57
00:02:51,925 --> 00:02:53,024
باشه. به نظر قشنگ مياد

58
00:02:53,093 --> 00:02:54,993
مي‌تونيم چندتا غذا از هتل بگيريم

59
00:02:55,061 --> 00:02:58,396
چون که از الان تا اون موقع قرار نيست
چيزي بخورم

60
00:02:58,498 --> 00:03:00,331
آخي. نگراني؟

61
00:03:00,400 --> 00:03:01,499
من اصلاً نگران نيستم

62
00:03:01,568 --> 00:03:04,102
اگه چيزي باشه، بيش از حد اعتمادبه‌نفس دارم

63
00:03:04,171 --> 00:03:06,538
که کم‌کم داره به
ازخودراضي بودن ميرسه

64
00:03:07,807 --> 00:03:09,541
مطمئنم خوب پيش ميره

65
00:03:09,609 --> 00:03:11,509
اوه، قراره بهتر از خوب پيش بره

66
00:03:11,578 --> 00:03:13,478
بهم اعتماد کن، تا حالا از من شکايت نکردن

67
00:03:13,547 --> 00:03:14,445
خوب شدم فهميدم

68
00:03:14,514 --> 00:03:16,981
خب، ازم سوال کردن، نظر دادن

69
00:03:17,050 --> 00:03:18,483
يه سري نقد‌هاي مفيد کردن

70
00:03:18,552 --> 00:03:20,652
ولي...شکايت نکردن

71
00:03:23,490 --> 00:03:25,456
زود بيدار شدي

72
00:03:25,525 --> 00:03:29,894
ها؟ آره، مي‌خواستم زودتر پيش‌قدم بشم
و يه روز باحال رو برات رقم بزنم

73
00:03:29,963 --> 00:03:31,307
.اوه، چه قشنگ
مي‌خوايم چيکار کنيم؟

74
00:03:31,331 --> 00:03:33,131
اوه، نه، فقط براي توئه
من برنامه‌هاي ديگه دارم

75
00:03:34,968 --> 00:03:38,469
حالا، ترجيح ميدي فيلم گرينچ
رو دو-بعدي ببيني يا سه‌بعدي؟

76
00:03:38,538 --> 00:03:40,905
اصلاً نمي‌خوام ببينمش

77
00:03:40,974 --> 00:03:44,342
.خب، بذار دو-بعديش رو بگيريم
پولمون هدر نره

78
00:03:44,411 --> 00:03:46,277
تو مي‌خواي چيکار کني؟

79
00:03:46,346 --> 00:03:47,912
يه شوهر عالي باشم

80
00:03:47,981 --> 00:03:50,348
آره، بايد نتايج کارتو رو کني

81
00:03:51,618 --> 00:03:56,688
بعد از ديشب، به فکرم افتاد که بايد يه
رابطه بهتري با خانواده‌ت داشته باشم

82
00:03:56,756 --> 00:03:58,823
فکر کنم همين رابطه‌اي که باهاشون داري عاليه

83
00:03:58,892 --> 00:04:00,258
من به زور با اونا رابطه دارم

84
00:04:00,327 --> 00:04:02,360
که همين عاليه

85
00:04:02,429 --> 00:04:06,364
اوه، اِيمي، اونا براي تو مهمن
و تو براي من مهمي

86
00:04:06,433 --> 00:04:08,077
بنابراين، طبق ويژگي رياضي رابطه سه‌تايي

87
00:04:08,101 --> 00:04:10,101
.اونا براي منم مهم ميشن
بخاطر همين دليله که

88
00:04:10,170 --> 00:04:11,803
من به پاهاي بزرگ و صافت علاقه دارم

89
00:04:14,074 --> 00:04:16,507
...خب، ميدوني که مامانم مي‌تونه

90
00:04:16,576 --> 00:04:19,043
خب، تا کردن باهاش سخت باشه -
که بخاطر همينه -

91
00:04:19,112 --> 00:04:22,146
دارم با بابات شروع مي‌کنم و برم بالاتر

92
00:04:22,215 --> 00:04:26,117
خيلي‌خب. فقط نگرانم که ممکنه
روز ناخوشايندي رو داشته باشي

93
00:04:26,186 --> 00:04:29,214
آره، همينو بگو. تيزر فيلم
گرينچ رو ديدم و داغون بود

94
00:04:33,193 --> 00:04:35,593
سلام، شلدون -
اوه، خوبه. درست به موقع اومدي -

95
00:04:35,662 --> 00:04:37,795
سلام، بابا -
سلام، کدوتنبل -

96
00:04:37,864 --> 00:04:41,132
کدوتنبل؟ من صداش مي‌کنم اسپاگتي اسکواش
[گياه اسپاگتي]

97
00:04:41,201 --> 00:04:42,700
جالبه که يه زن

98
00:04:42,769 --> 00:04:45,203
مي‌تونه براي مرداي مختلف
سبزيجات‌هاي مختلفي باشه

99
00:04:45,272 --> 00:04:46,804
خدافظ

100
00:04:46,873 --> 00:04:48,239
خدافظ

101
00:04:48,308 --> 00:04:50,241
خب، الان مقررات صدا زدن
خانواده همسر چجوريه؟

102
00:04:50,310 --> 00:04:52,243
الان بايد پدر صدات کنم؟

103
00:04:52,312 --> 00:04:53,645
چون که دلم نمي‌خواد

104
00:04:53,713 --> 00:04:56,014
مجبور نيستي -
اوه، ممنون، لري -

105
00:04:56,082 --> 00:04:57,982
اوه، اين به نظر درست نمياد

106
00:04:58,051 --> 00:05:00,618
شايد بهتر باشه يه سبزيجات برات انتخاب کنم

107
00:05:05,292 --> 00:05:07,325
هي، لئونارد، ميشه يه لحظه بازي نکني؟

108
00:05:07,394 --> 00:05:10,061
.آه، وايسا . دارم هاوارد رو مي‌برم

109
00:05:10,130 --> 00:05:11,396
!چي؟ هي

110
00:05:11,464 --> 00:05:12,997
چي؟

111
00:05:13,066 --> 00:05:14,432
اون دوستمونه

112
00:05:14,501 --> 00:05:16,601
چه خبر، رفيق؟

113
00:05:18,338 --> 00:05:20,605
من...نميدونم چطور جور ديگه‌اي بگمش

114
00:05:20,674 --> 00:05:24,375
ولي، من و آنو امشب قراره سکس داشته باشيم

115
00:05:24,444 --> 00:05:26,811
...آره

116
00:05:27,914 --> 00:05:30,281
ميدوني الان چقدر چندش‌آور بود اين حرکت؟

117
00:05:30,350 --> 00:05:32,617
...آره

118
00:05:35,088 --> 00:05:37,255
خب، اين اولين بارتونه؟

119
00:05:37,324 --> 00:05:38,324
آره

120
00:05:38,391 --> 00:05:40,291
چه حسي داري؟ -
...آم -

121
00:05:40,360 --> 00:05:41,893
راستشو بگم، خيلي مضطربم

122
00:05:41,961 --> 00:05:45,129
يعني، اين زني‌ـه که مي‌خوام باهاش
ازدواج کنم...اگه اصلاً خوب نباشه چي؟

123
00:05:45,198 --> 00:05:46,798
به‌هم بزنيم با هم؟
...يا

124
00:05:46,866 --> 00:05:49,734
تحمل يه عمر يه سکس معمولي رو به جون بخريم؟

125
00:05:49,803 --> 00:05:51,836
فقط زياد فشار نيار به خودت

126
00:05:51,905 --> 00:05:53,905
هميشه اولش يه کم عجيب‌غريبه

127
00:05:53,973 --> 00:05:56,240
من اولين باري که با پني خوابيدمو يادمه

128
00:05:56,309 --> 00:05:57,309
بد بود؟

129
00:05:57,344 --> 00:05:59,544
!اوه، عالي بود

130
00:06:02,115 --> 00:06:05,383
تا روزي که بميرم اون موقعيتو
مدام تو ذهنم مجسم مي‌کنم

131
00:06:05,452 --> 00:06:07,418
خب، اگه بهت کمک مي‌کنه
منم موقع اولين سکسم

132
00:06:07,487 --> 00:06:09,187
با برني مضطرب بودم

133
00:06:09,255 --> 00:06:13,891
بيشتر بخاطر اينکه نگران بودم
مامانم نکنه بياد تو

134
00:06:13,960 --> 00:06:14,659
اومد؟

135
00:06:14,728 --> 00:06:17,028
آره...آره

136
00:06:18,465 --> 00:06:19,809
يه توصيه از طرف من

137
00:06:19,833 --> 00:06:21,866
درو قفل کن

138
00:06:21,935 --> 00:06:24,235
آره، راج، مشکلي برات پيش نمياد

139
00:06:24,304 --> 00:06:26,237
فقط يه کم از اون حرکات کاما سوترا رو براش برو

140
00:06:26,306 --> 00:06:28,239
من واقعاً هيچکدوم از اون حرکاتو بلد نيستم

141
00:06:28,308 --> 00:06:30,341
فقط وانمود مي‌کنم بلدم که
زنا رو تحت‌تأثير قرار بدم

142
00:06:30,410 --> 00:06:32,944
و راستش آنو هندي‌ـه . مي‌فهمه که

143
00:06:33,012 --> 00:06:36,514
هيچ موقعيتِ سکس‌ـي به نامِ
چهارزانو بالا همراه با جيغ" وجود نداره"

144
00:06:36,583 --> 00:06:38,449
چهارزانو بالا همراه با جيغ؟

145
00:06:38,518 --> 00:06:41,219
.بعضي موقع‌ها پاهام مي‌گيرن
جيغو براي ماستمالي ميگم

146
00:06:42,322 --> 00:06:44,255
ببين، اونم احتمالاً مضطربه

147
00:06:44,324 --> 00:06:46,758
آره، اگه تو عالي عمل کني و اون بد باشه چي؟

148
00:06:46,826 --> 00:06:47,925
چطور ممکنه اون بد باشه؟

149
00:06:47,994 --> 00:06:50,895
راج، زنا هم مي‌تونن تو سکس بد عمل کنن

150
00:06:50,964 --> 00:06:53,064
نه، اين احمقانه‌ست

151
00:06:56,703 --> 00:07:00,371
هي، تاريخ اينارو کنترل کردي؟
همشون منقضي شدن

152
00:07:00,440 --> 00:07:03,341
وقتي بياي فروشگاه کاميک‌فروشي
آبنبات بخري، همين گيرت مياد

153
00:07:04,644 --> 00:07:06,511
بهش ميگن اسلحه کشنده

154
00:07:06,579 --> 00:07:08,279
ولي اين کلمه حشو نيست؟

155
00:07:08,348 --> 00:07:10,415
اسلحه‌ها در ذاتشون کشنده نيستن؟

156
00:07:10,483 --> 00:07:11,916
فکر کنم راست ميگي

157
00:07:11,985 --> 00:07:14,385
آره، نذار با کلمه "راز‌هاي حل‌نشده" شروع کنم

158
00:07:14,454 --> 00:07:16,821
از اولش نمي‌خواستم با کلمه
اسلحه کشنده" شروع کني"

159
00:07:16,890 --> 00:07:20,591
خيلي‌خب، اين يکي ديگه از مکان موردعلاقه‌ام‌ـه

160
00:07:20,660 --> 00:07:23,494
.فروشگاه کاميک‌فروشي
مي‌توني راحت و آزاد دور و بر نگاه کني

161
00:07:23,563 --> 00:07:27,365
،کاميک‌هاي عتيقه اون پشتن
آبنبات‌هاي عتيقه اينجان

162
00:07:27,434 --> 00:07:29,467
شما دارين چيکار مي‌کنين؟

163
00:07:29,536 --> 00:07:32,036
.اوه، خو گرفتن داماد و پدرزن
داره عالي پيش ميره

164
00:07:32,105 --> 00:07:34,105
ببين تو فروشگاه قطارفروشي برام چي خريد

165
00:07:35,975 --> 00:07:39,043
آره، تو ماشين صداش بيشتر بود

166
00:07:39,112 --> 00:07:40,578
باحاله. مي‌تونم ببينمش؟

167
00:07:40,647 --> 00:07:41,647
همم؟ حتماً

168
00:07:42,749 --> 00:07:44,048
اوه. جالبه

169
00:07:44,117 --> 00:07:46,651
فکر کنم اين يکي از سوت‌هاي غيب‌شدني‌ـه

170
00:07:46,719 --> 00:07:48,719
منظورت چيه؟

171
00:07:50,056 --> 00:07:51,355
!بفرما

172
00:07:51,424 --> 00:07:53,724
عاليه

173
00:07:53,793 --> 00:07:56,627
کجا رفت؟

174
00:07:56,696 --> 00:07:58,529
تو جيبتو نگاه کن

175
00:07:59,632 --> 00:08:00,932
!اوه! اوه

176
00:08:01,000 --> 00:08:03,668
اوه، چطور اينکارو کردي؟

177
00:08:05,805 --> 00:08:08,506
ببخشيد، يه شعبده‌باز
هيچوقت راز‌هاشو فاش نمي‌کنه

178
00:08:08,575 --> 00:08:09,652
صد دلار بهت ميدم

179
00:08:09,676 --> 00:08:11,242
!فروخته شد

180
00:08:11,311 --> 00:08:12,311
باشه

181
00:08:12,378 --> 00:08:14,045
هي

182
00:08:14,113 --> 00:08:16,214
کيف پولم کجاست؟ -
!بفرما -

183
00:08:19,586 --> 00:08:21,719
هي، پني. به کمکت احتياج دارم

184
00:08:21,788 --> 00:08:23,721
دارم مي‌گرخم

185
00:08:23,790 --> 00:08:24,956
خيلي‌خب، هنوز نيومده؟

186
00:08:25,024 --> 00:08:26,991
...نه، من اول رسيدم، ميدوني

187
00:08:27,060 --> 00:08:29,827
اول خودم مکانو وارسي کنم

188
00:08:29,896 --> 00:08:31,662
...راج، چيزي نميشه، ببين

189
00:08:31,731 --> 00:08:33,464
سکس مهم‌ترين مسئله يه رابطه نيست

190
00:08:33,533 --> 00:08:37,635
اولين بار من با لئونارد چيز دهن‌پُرکني نبود

191
00:08:37,704 --> 00:08:38,803
واقعاً؟

192
00:08:38,872 --> 00:08:40,771
آره، ولي، ميدوني، به مرور زمان بهتر شد

193
00:08:40,840 --> 00:08:42,406
پس با تمرين عالي ميشه؟

194
00:08:42,475 --> 00:08:45,243
خب، با تمرين بهتر ميشه

195
00:08:47,714 --> 00:08:50,815
.اوه، خداي من، اوه، خداي من، همين الان بهم پيام داد
!داره مياد بالا

196
00:08:50,884 --> 00:08:52,583
.راج، آروم باشه
تو از پسش برمياي

197
00:08:52,652 --> 00:08:54,852
.آره. ممنون، ممنون
از پسش برميام

198
00:08:54,921 --> 00:08:56,999
فقط يادت باشه، مهم‌ترين چيز
اينه که حالشو ببري

199
00:08:57,023 --> 00:08:59,290
!اينقدر بهم فشار نيار

200
00:09:02,362 --> 00:09:04,395
سلام

201
00:09:04,395 --> 00:09:14,207
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

202
00:09:14,207 --> 00:09:16,374
همه‌چي مرتبه؟

203
00:09:20,947 --> 00:09:23,214
چرا يجوري شدي؟

204
00:09:26,519 --> 00:09:28,653
راج؟ جريان چيه؟

205
00:09:30,290 --> 00:09:33,391
الان ميام بيرون
خيلي خوشگل شدي!

206
00:09:41,151 --> 00:09:44,352
ببخشيد، بايد ميرفتم دستشويي

207
00:09:45,555 --> 00:09:47,789
با يه بطري شامپاين؟

208
00:09:47,857 --> 00:09:50,258
من دوست دارم توي زندگيم
چيزاي کوچولو رو جشن بگيرم

209
00:09:51,494 --> 00:09:54,028
نمي‌خواي بري دستشويي؟
هنوز يکم ديگه ته شيشه هستا

210
00:09:55,355 --> 00:09:56,834
راج، جريان چيه؟

211
00:09:56,858 --> 00:09:58,667
نه نه، کاري در جريان نيست

212
00:09:58,668 --> 00:10:00,601
لباس کندن در جريانه

213
00:10:00,670 --> 00:10:01,903
بس کن

214
00:10:01,971 --> 00:10:04,972
عجيب‌غريب شدي و
داري منو مي‌ترسوني

215
00:10:05,041 --> 00:10:07,575
واسه چي؟
چون نمي‌تونستم حرف بزنم و رفتم توي دستشويي

216
00:10:07,644 --> 00:10:11,712
تا يه بطري شامپاين رو برم بالا
درحالي‌که تظاهر کردم رفتم بشاشم؟

217
00:10:11,781 --> 00:10:14,015
خيلي‌خب، فکر کنم بهتره من برم

218
00:10:14,084 --> 00:10:16,451
نه نه، وايسا وايسا
نرو، خيلي‌خب، نرو

219
00:10:16,519 --> 00:10:18,686
باشه، پس بگو چه خبره

220
00:10:19,789 --> 00:10:21,587
خب راستش خنده‌داره...

221
00:10:21,588 --> 00:10:22,237
راستشو بگو

222
00:10:22,261 --> 00:10:24,542
واي خدا، اگه راستشو بگم
به ضررم تموم ميشه

223
00:10:28,932 --> 00:10:30,898
اجي مجي لاترجي

224
00:10:30,967 --> 00:10:32,233
لعنتي!

225
00:10:32,302 --> 00:10:33,468
اشکالي نداره . ياد مي‌گيري

226
00:10:33,536 --> 00:10:35,002
بيا، بذار دوباره نشونت بدم

227
00:10:39,342 --> 00:10:42,110
انگار واقعاً جادوگري

228
00:10:43,646 --> 00:10:47,348
اين کارا رو بلدي
اما هنوزم نمي‌توني سوتين منو باز کني!

229
00:10:48,918 --> 00:10:52,286
چون حلقه‌ها بهم چشم‌غره نميرن

230
00:10:52,355 --> 00:10:55,756
ببخشيد، شَلغَم
کم‌کم بايد بريم

231
00:10:55,859 --> 00:10:59,127
اما هاوارد مي‌خواست برام از نزديک
شعبده‌بازي کنه

232
00:10:59,195 --> 00:11:02,363
اگه مي‌خواي شعبده‌بازي واقعي ببيني
مي‌برمت به يونيون استِيشِن

233
00:11:02,432 --> 00:11:04,532
جايگاه قطارها، متروها و اتوبوس‌هايي که

234
00:11:04,601 --> 00:11:07,835
هر نيم ساعت...اجي مجي لاترجي
ميرن به فرودگاه

235
00:11:07,904 --> 00:11:10,171
اگه مشکلي نداشته باشه
دوست دارم بمونم

236
00:11:10,240 --> 00:11:11,572
مشکلي نيست

237
00:11:11,641 --> 00:11:14,408
هاوارد، کارت دارم

238
00:11:16,012 --> 00:11:17,512
چي شده؟

239
00:11:17,580 --> 00:11:20,615
- ازت مي‌خوام اينقدر دلپذير نباشي
- چي؟

240
00:11:20,683 --> 00:11:21,994
قرار بود من باهاش ارتباط برقرار کنم

241
00:11:22,018 --> 00:11:24,152
تو خودت پدرزن داري
دست از سر پدرزن من بردار

242
00:11:24,220 --> 00:11:26,198
يه کاري مي‌کنيم، پدرزن من مال تو
پدرزن تو مال من

243
00:11:26,222 --> 00:11:27,462
من پدرزن تو رو نمي‌خوام

244
00:11:27,524 --> 00:11:31,058
اگه يه سکه اضافه کنم چي؟

245
00:11:31,127 --> 00:11:33,427
دوباره ، دوباره

246
00:11:34,764 --> 00:11:38,166
خانوم فَولر ، خانوم فَولر

247
00:11:38,234 --> 00:11:40,168
خانوم فَولر

248
00:11:41,604 --> 00:11:44,505
شلدون، چي شده؟ لري کجاست؟

249
00:11:44,574 --> 00:11:47,341
شلغم از دور خارج‌ـه
حالا مي‌خوام با شما ارتباط برقرار کنم

250
00:11:51,881 --> 00:11:55,049
خيلي‌خب، حقيقت رو مي‌خواستي
اينم از حقيقت

251
00:11:55,118 --> 00:11:56,350
تو دائم‌الخمري

252
00:11:57,820 --> 00:12:00,221
نه، من...توي حرف زدن مشکل دارم

253
00:12:00,290 --> 00:12:02,890
و مست کردن راه‌حلش‌ـه

254
00:12:02,959 --> 00:12:04,425
يعني چي؟

255
00:12:07,063 --> 00:12:10,431
واي آنو ، بيشتر عمرم

256
00:12:10,500 --> 00:12:14,669
من دور و بر زنا اينقدر مضطرب شدم که
بدون الکل نمي‌تونستم باهاشون حرف بزنم

257
00:12:14,737 --> 00:12:17,638
يعني هر دفعه‌اي که همديگه رو ديديم
مست بودي؟

258
00:12:17,707 --> 00:12:19,540
نه نه، خيلي وقت بود اينجوري نشده بودم

259
00:12:19,609 --> 00:12:21,175
و واقعاً فکر مي‌کردم ديگه مشکلي ندارم

260
00:12:21,244 --> 00:12:24,212
اما فکر مي‌کنم...
نميدونم

261
00:12:24,280 --> 00:12:26,814
فکر کنم خيلي دوست داشتم
امشب فوق‌العاده پيش بره

262
00:12:26,883 --> 00:12:29,050
که حسابي مضطرب شدم

263
00:12:29,118 --> 00:12:30,585
دوباره برگشتم به همون حالت

264
00:12:32,555 --> 00:12:34,589
چرا قبلاً بهم نگفته بودي؟

265
00:12:34,657 --> 00:12:37,358
خجالت مي‌کشيدم

266
00:12:37,427 --> 00:12:39,327
درک مي‌کنم

267
00:12:41,664 --> 00:12:43,030
اگه اينجوري حالت بهتر ميشه

268
00:12:43,099 --> 00:12:46,067
منم چيزايي دارم که ازشون خجالت مي‌کشم

269
00:12:46,135 --> 00:12:48,502
واقعاً؟
يکيشو بهم ميگي؟

270
00:12:48,571 --> 00:12:51,472
باشه...

271
00:12:51,541 --> 00:12:54,175
حالم به‌هم مي‌خوره که به کسي بگم

272
00:12:54,244 --> 00:12:58,012
من از موسيقي خوشم نمياد

273
00:12:58,081 --> 00:13:00,681
چجور موسيقي‌اي؟

274
00:13:00,750 --> 00:13:03,351
هيچکدومشون

275
00:13:04,587 --> 00:13:07,221
يه جورايي شبيه وقت تلف کردنه

276
00:13:07,290 --> 00:13:11,392
حتي بيانسه؟

277
00:13:11,461 --> 00:13:13,027
واسه همينه که به کسي نميگم

278
00:13:13,096 --> 00:13:14,695
نه، اشکالي نداره
...فقط

279
00:13:14,764 --> 00:13:18,633
تا حالا آهنگ «خانوماي مجرد» رو شنيدي؟

280
00:13:18,701 --> 00:13:20,468
آره، اما اصلاً منظورشو نمي‌فهمم

281
00:13:20,536 --> 00:13:22,703
آخه توي آهنگ ميگه
«اوه، اوه، اوه، اوه، اوه، اوه»

282
00:13:22,772 --> 00:13:26,474
بايد مثل يه الهه بخوني

283
00:13:26,542 --> 00:13:28,342
اينجوري :

284
00:13:33,683 --> 00:13:37,451
حرفم اينه که هردومون
مشکلات کوچيک خودمون رو داريم

285
00:13:37,520 --> 00:13:39,320
مشکلات کوچيک؟

286
00:13:39,389 --> 00:13:42,189
مشکل يکيمون يه اختلال رواني عميق‌ـه

287
00:13:42,258 --> 00:13:44,592
اما مشکل اون يکي با يه ليوان شراب حل ميشه!

288
00:13:48,331 --> 00:13:52,133
واسه همين دکتر نيزورال تجويز کرد
و باعث جلوگيري از عملکرد آنزيمي شد

289
00:13:52,201 --> 00:13:55,636
و قارچ کلاً نابود شد

290
00:13:55,705 --> 00:13:59,440
عکس خيلي ناراحت‌کننده‌ايه

291
00:13:59,509 --> 00:14:01,776
يه ضرب‌المثلي هست که ميگه
شنيدن کِي بُوَد مانند ديدن

292
00:14:01,844 --> 00:14:04,645
اما به نظر من هم شنيدن خوبه هم ديدن

293
00:14:04,714 --> 00:14:09,317
با اينحال بهتره از توي فِيسبوکت حذفش کني

294
00:14:09,385 --> 00:14:11,519
نه، ذات من اينجوريه که همه‌چيز رو
به اشتراک بذارم

295
00:14:11,587 --> 00:14:14,455
خب نوبت توئه

296
00:14:14,524 --> 00:14:20,061
به جز اِيمي چيز ديگه‌اي
از بدنت جدا نشده؟

297
00:14:22,965 --> 00:14:26,033
من جوابتو نميدم

298
00:14:26,102 --> 00:14:28,903
فکر خوبيه
واسه دفعه‌ي بعد يه چيزي نگه‌دار

299
00:14:28,971 --> 00:14:31,772
بايد با يه سلفي اين دفعه رو بخاطر بسپاريم

300
00:14:35,078 --> 00:14:39,480
نگامون کن
مثل سيبي که از وسط نصف شده!

301
00:14:39,549 --> 00:14:41,048
حالا که حرف از سبزيجات شد

302
00:14:41,117 --> 00:14:44,485
چطوره از حالا ديگه اسمتو بذارم
پيرزن لوبيا سبز؟

303
00:14:49,325 --> 00:14:51,158
هي ، انگار خيلي درگير افکارتي

304
00:14:51,227 --> 00:14:53,894
- دارم خاطراتمو مرور مي‌کنم
- درمورد چي؟

305
00:14:53,963 --> 00:14:56,230
بار اولي که با هم خوابيديم

306
00:14:56,299 --> 00:14:58,933
واي عزيزم، اينقدر خودتو اذيت نکن
حالا ديگه خوب شدي

307
00:15:01,437 --> 00:15:03,938
اصلاً وضع خوبي نيست

308
00:15:04,006 --> 00:15:05,406
شلدون رفته پيش مامانم

309
00:15:05,475 --> 00:15:06,674
وايسا يه لحظه

310
00:15:06,743 --> 00:15:09,343
منظورت چيه که خودمو اذيت نکنم؟

311
00:15:09,412 --> 00:15:11,479
بچه‌ها، تمرکز کنيد

312
00:15:11,547 --> 00:15:14,860
مامانم فکر مي‌کنه بخاطر شلدونه که
وقت زيادي واسه مامانم نميذارم

313
00:15:14,884 --> 00:15:16,183
واسه چي همچين فکري مي‌کنه؟

314
00:15:16,252 --> 00:15:17,385
چون خودم بهش گفتم

315
00:15:17,453 --> 00:15:19,920
مي‌خواي يه فنجون قهوه برات بيارم؟
بيدار شو!

316
00:15:19,989 --> 00:15:24,058
پس از شلدون به عنوان يه بهونه
استفاده کردي تا نري ديدن مامانت؟

317
00:15:24,127 --> 00:15:25,826
ميدونم

318
00:15:25,895 --> 00:15:27,428
خودمم خيلي ناراحتم

319
00:15:27,497 --> 00:15:29,930
من مامانمو دوست دارم
اما بعضي‌وقتا...

320
00:15:29,999 --> 00:15:32,933
آره، خودمون ديديمش
ميدونيم

321
00:15:33,002 --> 00:15:35,636
و ساده‌تره که بهش بگم بخاطر شلدون

322
00:15:35,705 --> 00:15:39,740
نمي‌تونم ببينمش تا اينکه مستقيم بهش بگم
خودم نمي‌خوام ببينمش

323
00:15:39,809 --> 00:15:41,542
کاملاً قابل درکه

324
00:15:41,611 --> 00:15:43,043
بذار دوباره بپرسم
منظورت چي بود که گفتي

325
00:15:43,112 --> 00:15:45,012
خودمو اذيت نکنم؟

326
00:15:46,449 --> 00:15:49,383
و بعد تو 20تا سوال ازم مي‌پرسي
تا بتوني حدس بزني

327
00:15:49,452 --> 00:15:51,652
کدوم يکي از فيزيک‌دان‌هاي برنده‌ي جايزه‌ي نوبلم

328
00:15:51,721 --> 00:15:53,254
آماده؟ بگو

329
00:15:56,859 --> 00:15:59,360
ميشه بازي نکنم؟

330
00:15:59,429 --> 00:16:02,062
نه، 19تا سوال

331
00:16:08,938 --> 00:16:10,304
نمي‌خواي جواب بدي؟

332
00:16:10,406 --> 00:16:12,173
نه، الان وسط بازيه

333
00:16:14,477 --> 00:16:17,111
18تا سوال

334
00:16:18,815 --> 00:16:20,548
گوشي رو جواب بده شلدون

335
00:16:21,551 --> 00:16:23,417
سلام اِيمي

336
00:16:23,486 --> 00:16:25,252
سلام، خوش مي‌گذره؟

337
00:16:25,321 --> 00:16:28,489
هاوارد با شعبده‌بازي
بابات رو گول زد

338
00:16:28,558 --> 00:16:30,124
واسه همين الان دارم با مامانت گرم مي‌گيرم

339
00:16:33,229 --> 00:16:35,296
فکر کنم ازم خوشش اومده

340
00:16:37,633 --> 00:16:41,502
اگه ميذاشتي دخترم بياد ديدنم
خيلي بيشتر ازت خوشم ميومد

341
00:16:41,571 --> 00:16:42,870
گوشي دستت اِيمي

342
00:16:42,939 --> 00:16:45,773
مشکل چيه لوبيا سبز؟

343
00:16:45,842 --> 00:16:49,109
اِيمي گفت که واسه شام شکرگزاري
نمي‌تونه بياد پيشم

344
00:16:49,178 --> 00:16:51,345
چون تو هميشه مي‌خواي شکرگزاري رو
پيش مادر خودت باشي

345
00:16:51,414 --> 00:16:53,814
من چند ساله که شکرگزاري
نرفتم پيش مادرم

346
00:16:55,184 --> 00:16:58,252
اِيمي، واسه چي به مادرت گفتي
من شکرگزاري رو پيش مادرم بودم؟

347
00:16:58,321 --> 00:17:01,088
الان وقت واسه حرف زدن ندارم

348
00:17:01,157 --> 00:17:03,023
همه‌ي اسباب‌بازيات آتيش گرفتند

349
00:17:03,092 --> 00:17:04,692
هريسون فورد هم اومده اينجا
زود بيا

350
00:17:06,400 --> 00:17:09,111
و اِيمي يکشنبه‌ها نيومد خونه‌مون

351
00:17:09,111 --> 00:17:11,311
چون تو نمي‌خواي توي هفته‌ي تحصيلي
از خونه بري بيرون

352
00:17:11,368 --> 00:17:13,935
چـ...من مي‌تونم هفته‌ي تحصيلي رو برم بيرون

353
00:17:14,004 --> 00:17:16,170
به شرط اينکه تا ساعت 10 شب
توي لباس خوابم باشم

354
00:17:17,340 --> 00:17:20,019
شلدون، به حرفاش گوش نکن
اون نمي‌فهمه داره چي ميگه

355
00:17:20,043 --> 00:17:22,977
زده به سرش!

356
00:17:23,046 --> 00:17:24,812
سلام اِيمي

357
00:17:26,783 --> 00:17:28,016
سلام مادر

358
00:17:30,720 --> 00:17:34,856
خبر خوب
امسال شکرگزاري رو مي‌تونم بيام پيشت

359
00:17:36,292 --> 00:17:38,259
باورم نميشه

360
00:17:38,328 --> 00:17:40,028
اين همه وقت از دست تو عصباني بودم

361
00:17:40,096 --> 00:17:41,536
درحالي‌که بايد از دست اِيمي
عصباني مي‌شدم

362
00:17:41,564 --> 00:17:44,065
چه جالب
جفتمون از دست اِيمي عصباني شديم

363
00:17:44,134 --> 00:17:46,768
شايد چيزي باشه که بتونيم باهاش
ارتباط برقرار کنيم

364
00:17:47,937 --> 00:17:49,137
بذار اينو ازت بپرسم :

365
00:17:49,205 --> 00:17:51,205
نظرت درمورد‌ هاوارد چيه؟

366
00:17:51,274 --> 00:17:54,909
منظورت اون فسقلي عجيب‌غريبه
که موهاش يجوريه؟

367
00:17:54,978 --> 00:17:58,179
احتمالاً با فَولر اشتباهي ازدواج کردم

368
00:18:00,717 --> 00:18:04,318
اِيمي واسه چي بهم دروغ گفته؟

369
00:18:04,387 --> 00:18:07,269
شايد بخاطر اينکه مادرشي
و نمي‌خواسته نااميدت کنه

370
00:18:07,323 --> 00:18:09,223
واقعاً؟

371
00:18:09,292 --> 00:18:12,994
بعد از اينکه تو رو آدم بده کرد
بازم ازش دفاع مي‌کني

372
00:18:13,063 --> 00:18:14,495
آره

373
00:18:14,564 --> 00:18:16,130
اون زنمه و دوستش دارم

374
00:18:16,199 --> 00:18:20,668
و اگه بتونم سس زدنش به تخم‌مرغ
رو ببخشم اينو هم مي‌تونم ببخشم

375
00:18:20,737 --> 00:18:24,439
باباشم همينکارو مي‌کنه
حال آدمو به‌هم ميزنه

376
00:18:24,507 --> 00:18:27,708
اِيمي ديوونه‌ست
تو فوق‌العاده‌اي

377
00:18:36,152 --> 00:18:37,919
صبح‌بخير

378
00:18:37,987 --> 00:18:39,620
صبح‌بخير

379
00:18:39,689 --> 00:18:41,022
واسه جفتمون قهوه سفارش دادم

380
00:18:41,091 --> 00:18:43,891
عاليه

381
00:18:45,595 --> 00:18:47,295
ديشب خيلي...

382
00:18:47,363 --> 00:18:49,030
شگفت‌انگيز بود

383
00:18:50,800 --> 00:18:52,600
اما ما که فقط حرف زديم

384
00:18:52,669 --> 00:18:55,203
آره، اما شگفت‌انگيز بود

385
00:18:55,271 --> 00:18:59,474
و درسته بگم حالا که مي‌توني باهام حرف بزني
نشونه‌ي خوبي واسه ازدواجمونه؟

386
00:18:59,542 --> 00:19:01,843
آره، واسه کبدم هم خوبه

387
00:19:03,646 --> 00:19:05,179
...درمورد اون يه مورد

388
00:19:07,150 --> 00:19:09,383
بذاريمش واسه يه شب ديگه؟

389
00:19:10,887 --> 00:19:14,055
يا من ميرم دوش مي‌گيرم

390
00:19:14,124 --> 00:19:16,357
و تو تصميم بگير که چيکار کنيم

391
00:19:22,332 --> 00:19:24,599
باهام بيا حموم راج

392
00:19:33,106 --> 00:19:34,572
ممنون اِيمي

393
00:19:34,640 --> 00:19:36,452
لطف کردي واسه شام دعوتمون کردي

394
00:19:36,476 --> 00:19:40,644
هيچ دليلي واسه دعوت نکردن‌تون پيدا نکردم!

395
00:19:40,713 --> 00:19:42,980
آره، نهايت تلاششو هم کرد و پيدا نشد!

396
00:19:43,049 --> 00:19:44,949
ممنون عزيزم

397
00:19:45,017 --> 00:19:47,651
خواهش مي‌کنم عزيزم

398
00:19:47,720 --> 00:19:50,254
کسي مي‌خواد شعبده‌بازي‌هايي که
هاوارد بهم نشون داده رو ببينه؟

399
00:19:50,323 --> 00:19:52,790
من خيلي دوست دارم ببينم بابايي

400
00:19:56,129 --> 00:19:59,330
يه چاقوي آشپزخونه‌ي معمولي

401
00:20:03,402 --> 00:20:05,536
خوب دقت کنيد

402
00:20:05,605 --> 00:20:07,738
اجي مجي لاترجي

403
00:20:07,807 --> 00:20:11,008
خداي من ، خيلي عالي بود

404
00:20:16,816 --> 00:20:19,517
تازه خون دروغي هم داره

405
00:20:21,487 --> 00:20:22,953
الان برميگردم

406
00:20:27,684 --> 00:20:30,285
تو رو نميدونم
اما من اصلاً از شعبده‌بازي خوشم نمياد

407
00:20:30,354 --> 00:20:34,522
مدام داري بهتر و بهتر ميشي

408
00:20:34,546 --> 00:20:46,546
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

