﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,634 --> 00:00:09,867
کاش منم وقتي بچه بودم يه
خونه‌ي بازي مثل اين داشتم

3
00:00:09,936 --> 00:00:11,469
واقعاً؟ تو هيچوقت يه خونه‌ي بازي نداشتي؟

4
00:00:11,538 --> 00:00:16,841
نه، يعني، بابام خونه بغليمون رو خريد
که ما بريم توش بازي کنيم

5
00:00:16,910 --> 00:00:19,510
مي‌خوام شلنگِ باغ رو بهش وصل کنم
که آب داشته باشه

6
00:00:19,579 --> 00:00:20,912
چرا بايد آب داشته باشه؟

7
00:00:20,981 --> 00:00:22,880
به همون دليلي که برق داره

8
00:00:22,949 --> 00:00:25,883
من و برنادت جفتمون کار مي‌کنيم
و جفتمون پول زياد براي خرج کردن داريم

9
00:00:27,254 --> 00:00:31,122
اين منو ياد يه سنت قديمي
احداث انبار غله آميش‌ها ميندازه

10
00:00:31,191 --> 00:00:33,191
که همه با هم در ساختنش همکاري مي‌کنن

11
00:00:33,260 --> 00:00:35,660
تو چطور داري همکاري مي‌کني؟

12
00:00:35,729 --> 00:00:37,862
من نمي‌شنوم کس ديگه‌اي راجبه

13
00:00:37,931 --> 00:00:39,731
سنت قديمي احداث انبار آميش‌ها
بهتون اطلاعات حقيقي بده

14
00:00:41,234 --> 00:00:43,835
بقيه ما داريم با ميخ و چکش همکاري مي‌کنيم

15
00:00:43,903 --> 00:00:47,105
خب، حقايق ميخ‌هاي منن
و صداي من چکشي‌ـه

16
00:00:47,173 --> 00:00:49,974
که اونا رو توي کله چوبي‌تون مي‌کوبه

17
00:00:51,111 --> 00:00:52,910
خب، همين حسو داره واقعاً

18
00:00:54,281 --> 00:00:55,847
هي، آه، مي‌توني اون دريل رو بهم بدي؟

19
00:00:55,915 --> 00:00:57,682
...آره، يه حقيقت جالب درباره احداث انبار غله آميش‌ها

20
00:00:57,751 --> 00:00:59,684
اونا از وسايل برقي استفاده نمي‌کنن

21
00:00:59,753 --> 00:01:02,153
اِيمي، بگو بس کنه -
نه -

22
00:01:02,222 --> 00:01:04,956
اگه الان خودشو خسته کنه، امشب بهتر مي‌خوابه

23
00:01:05,025 --> 00:01:07,692
هي،‌هاوي، ميشه کمکم کني؟

24
00:01:07,761 --> 00:01:10,406
مي‌خوام چندتا کار انجام بدم
و بچه‌ها دارن از سر و کولم ميرن بالا

25
00:01:10,430 --> 00:01:12,397
ميدوني چيه؟
من ميرم سراغ‌شون

26
00:01:12,465 --> 00:01:14,465
مطمئني؟ -
ولي من الان مي‌خواستم به همه بگم که -

27
00:01:14,501 --> 00:01:17,568
چرا به اونا ميگن پنسلونيا داچ
وقتي که در واقع آلماني‌الاصل هستن

28
00:01:18,672 --> 00:01:19,804
آره

29
00:01:19,873 --> 00:01:21,706
ممنون

30
00:01:21,775 --> 00:01:25,343
خب، نظرت چيه؟
باحاله، نه؟

31
00:01:25,412 --> 00:01:28,546
و وقتي که بچه‌هامون بزرگ شدن
مي‌تونيم روانه‌ش کنيم به بچه‌هاي ديگه

32
00:01:30,450 --> 00:01:32,216
خيلي بامزه‌اي

33
00:01:32,285 --> 00:01:33,384
حالت خوبه؟

34
00:01:33,453 --> 00:01:35,286
ببخشيد، تا الان يه دقيقه هم با خودم تنها نبودم

35
00:01:35,355 --> 00:01:37,555
پس بذار برم تو، گزارشم رو تموم کنم

36
00:01:37,624 --> 00:01:40,124
دندونمو مسواک بزنم، پيژامه‌هام رو
عوض کنم، يه ساندويچ درست کنم

37
00:01:40,193 --> 00:01:42,694
و بعدشم برميگردم اينجا به جوکت مي‌خندم

38
00:01:42,762 --> 00:01:45,697
...اوه. حالا که داري ساندويچ درست مي‌کني

39
00:01:47,467 --> 00:01:50,034
مي‌توني بعداً به اين جوکمم بخندي

40
00:01:51,404 --> 00:01:54,272
خيلي‌خب، زيادي تو خماري گذاشتم‌تون

41
00:01:54,341 --> 00:01:58,076
کلمه داچ از کلمه دويچ مشتق شده
به معناي آلماني

42
00:01:58,144 --> 00:02:01,546
رو اعصاب" به آلماني چي ميشه؟ "

43
00:02:01,614 --> 00:02:04,483
.ميشه نِرويگ
چرا مي‌پرسي؟

44
00:02:04,483 --> 00:02:14,483
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

45
00:02:32,354 --> 00:02:35,077
رئيس سيبرت، مي‌خواستين منو ببينين؟

46
00:02:35,078 --> 00:02:37,011
!هي! آقامون اومد

47
00:02:38,148 --> 00:02:39,747
خانمم هم درست قبل از اينکه

48
00:02:39,816 --> 00:02:42,650
ازم بپرسه که بريم کواچلا همينو بهم گفت
[ جشنواره موسيقي و هنر ]

49
00:02:42,719 --> 00:02:45,553
نه، اين خيلي بيشتر از کواچلا حال ميده

50
00:02:45,622 --> 00:02:48,690
از گرمازدگي بيشتر حال ميده؟
موفق باشين

51
00:02:48,758 --> 00:02:53,361
خب، يه سري بودجه در وام بالعوض
اداري همگاني باقي مونده

52
00:02:53,430 --> 00:02:56,331
و مي‌خوام يه نفر تصميم بگيره
که چطور پخش‌شون کنه

53
00:02:56,399 --> 00:02:57,665
واقعاً؟

54
00:02:57,734 --> 00:02:59,701
واو، چه افتخاري، ممنون

55
00:02:59,769 --> 00:03:02,103
خب چطور تصميم بگيرم پول به دست کي برسه؟

56
00:03:02,172 --> 00:03:03,538
کلاً آدم چطور تصميم مي‌گيره؟

57
00:03:03,606 --> 00:03:07,508
با مغزت بهش فکر کن، و با دهنت حرف بزن

58
00:03:07,577 --> 00:03:09,811
بله، صحيح، حتماً

59
00:03:09,879 --> 00:03:14,248
آه، خب، بعد از اينکه تصميم گرفتم براي
تأييديه براي شما بفرستمش، يا...؟

60
00:03:14,317 --> 00:03:17,986
نه، خودت تصميم بگير. خودت تأييد کن
و آخرش با يه آفرين خودتو سربلند کن

61
00:03:18,054 --> 00:03:19,520
مسئوليت‌هاش زياده

62
00:03:19,589 --> 00:03:23,491
خب، اگه فکر مي‌کردم به درد اينکار نمي‌خوري
تو رو نميذاشتم تو نفر پنجم ليستم

63
00:03:25,795 --> 00:03:28,529
.ممنون
سريع ميرم سراغ کارم

64
00:03:28,598 --> 00:03:30,531
و منم منتظرم که هيچي راجبش نشنوم

65
00:03:30,600 --> 00:03:32,934
در جريان ميذارم‌تون

66
00:03:35,772 --> 00:03:37,238
هي، دوباره ممنون بچه‌ها

67
00:03:37,307 --> 00:03:39,273
که ديروز اومدين کمک -
زحمتي نبود -

68
00:03:39,342 --> 00:03:41,109
خيلي باحال بود -
واقعاً باحال بود -

69
00:03:41,177 --> 00:03:42,977
ولي من خسته شدم

70
00:03:43,046 --> 00:03:44,245
تو دست به سياه سفيد نزدي

71
00:03:44,314 --> 00:03:49,417
نه، ولي کل اون واقعه رو گزارش کردم
و امروز دردش اومده سراغم

72
00:03:49,486 --> 00:03:51,719
آقايون -
سلام -

73
00:03:51,788 --> 00:03:54,889
لئونارد، درست حس مي‌کنم که
يه کم داري با غرور راه ميري؟

74
00:03:54,958 --> 00:03:56,224
ممکنه

75
00:03:56,292 --> 00:03:57,532
خب، بس کن. به گروه خوني‌ـت نمي‌خوره

76
00:03:58,628 --> 00:04:00,661
چه خبره؟ -
خب -

77
00:04:00,730 --> 00:04:03,331
سيبرت منو مسئول پخش آخرين

78
00:04:03,400 --> 00:04:05,578
،بودجه اداري کرده
و اختيار تام و کامل پخشش با منه

79
00:04:05,602 --> 00:04:09,003
اووه! انگار کريسمس زودهنگام‌ـه

80
00:04:09,072 --> 00:04:13,174
اولين مورد تو ليستم يه چتر طلايي‌ـه
!چون لئونارد قراره پول‌بارونمون کنه

81
00:04:13,243 --> 00:04:16,677
آه، وايسا، قرار نيست پولو
دودستي تقديم يکي کنم

82
00:04:16,746 --> 00:04:18,746
يه روندي هست که بايد طي کنين

83
00:04:18,815 --> 00:04:22,050
فکر کنم داره به سنت قديمي
پاچه خواري" اشاره مي‌کنه"

84
00:04:22,118 --> 00:04:25,987
بايد يه صف تشکيل بديم يا
وانمود کنيم اومديم پاچه‌شو بدوزيم؟

85
00:04:26,056 --> 00:04:27,355
بامزه بود

86
00:04:27,424 --> 00:04:30,758
ولي رئيس سيبرت بهم اعتماد کرد
و منم خيلي جدّي مي‌گيرمش

87
00:04:30,827 --> 00:04:33,995
اگه يه درخواست درست‌حسابي دارين
مي‌تونين بنويسين و برام بفرستين

88
00:04:34,064 --> 00:04:35,696
و من بر اساس کيفيتش ارزيابيش مي‌کنم

89
00:04:35,765 --> 00:04:38,766
حتماً، حتماً. جت اسکي يه کلمه‌ست يا دوتا؟

90
00:04:38,835 --> 00:04:41,536
!هافستَدِر

91
00:04:41,604 --> 00:04:44,772
شنيدم که سيبرت تو رو مسئول
پخش بودجه اداري کرده

92
00:04:44,841 --> 00:04:47,075
اصلاً آدم بهتر از تو براي اين کار نيست

93
00:04:47,143 --> 00:04:48,943
فکر کنم اينکارو قبلاً هم کرده

94
00:04:49,012 --> 00:04:51,879
...لئونارد، ميدونم که من و تو

95
00:04:51,948 --> 00:04:55,283
،با هم ميونه خوشي نداشتيم
ولي اميدوارم که وقتي درخواستمو برات فرستادم

96
00:04:55,351 --> 00:04:57,318
بهم يه فرصت عادلانه ميدي

97
00:04:57,387 --> 00:04:58,553
البته

98
00:04:58,621 --> 00:05:00,988
ديدين؟ از همين خصيصه اين
داداشمون خوشم مياد : درستکاري

99
00:05:01,057 --> 00:05:02,223
!بيا بغلم ببينم

100
00:05:04,327 --> 00:05:06,761
همين الان يه چيزي تو جيبت گذاشتم

101
00:05:06,830 --> 00:05:09,897
براي همه رستوران‌هاي ال پولو لوکوس
جواب ميده

102
00:05:15,872 --> 00:05:19,774
هالي، پوشک کثيف برادرتو ول کن

103
00:05:19,843 --> 00:05:22,210
.اونو بذار پايين
اون کلاه نيست

104
00:05:22,278 --> 00:05:25,313
!اون کلاه نيست
!يا خدا

105
00:05:27,383 --> 00:05:29,684
خيلي‌خب. همگي برين تو دستشويي -
اوه -

106
00:05:31,621 --> 00:05:35,289
خبراي بد دارم،‌هاوي
يه مدت بايد سرکار بمونم

107
00:05:38,895 --> 00:05:41,162
.اوه، خيلي بده. دووم بيار

108
00:05:41,231 --> 00:05:43,865
هر موقع تونستم سريع ميام خونه

109
00:05:49,005 --> 00:05:51,806
لياقتش بيشتر از ايناست

110
00:05:53,209 --> 00:05:57,745
نه، من تجديدنظر نمي‌کنم
درخواستت باطل شد

111
00:05:57,814 --> 00:05:59,647
برام مهم نيست که به فکر کردنت کمک مي‌کنه

112
00:05:59,716 --> 00:06:02,517
تو نياز نداري يه برکه از
ماهي کپور تو دفترت باشه

113
00:06:03,820 --> 00:06:07,655
خب، بايد قبل از اينکه ماهي کپور
!رو ميخريدي به اين فکر مي‌کردي

114
00:06:07,724 --> 00:06:09,257
واو. يکم خشن بود حرکتت

115
00:06:09,325 --> 00:06:10,892
خب، بايد باشم

116
00:06:10,994 --> 00:06:13,372
همه فرض مي‌کنن من ميام هر چيزي
که دلشون مي‌خواد رو بهشون ميدم

117
00:06:13,396 --> 00:06:17,198
ولي نمي‌خواي بدي، درسته؟

118
00:06:17,267 --> 00:06:18,499
نه، نميدم

119
00:06:18,568 --> 00:06:20,601
يعني، اينو نگاه کن

120
00:06:20,670 --> 00:06:23,671
يه دستگاه اسپرسوساز؟
!فکر نکنم. باطل

121
00:06:24,908 --> 00:06:27,575
واو. واقعاً از اين وجه‌ت خوشم مياد

122
00:06:27,644 --> 00:06:28,644
واقعاً؟

123
00:06:28,678 --> 00:06:31,479
آره، خيلي قاطع و مصممي

124
00:06:31,548 --> 00:06:33,514
خب، اينو داشته باش

125
00:06:33,583 --> 00:06:35,616
!يه ميز ايستاده . باطل

126
00:06:41,058 --> 00:06:43,436
،اگه مي‌خواي سر و پا وايسي
تو زمان استراحتت وايسا، چون که من رئيسم

127
00:06:43,460 --> 00:06:45,093
حقا که هستي

128
00:06:46,196 --> 00:06:47,862
سلام -
سلام -

129
00:06:47,931 --> 00:06:50,565
لئونارد، فقط مي‌خواستم بهت تبريک بگم که

130
00:06:50,634 --> 00:06:52,378
چقدر داري خوب بودجه رو مديريت مي‌کني -
چي مي‌خواي؟ -

131
00:06:52,402 --> 00:06:55,470
هيچي. فقط اومدم که ازت تعريف کنم

132
00:06:55,539 --> 00:06:56,671
.تلاش خوبي بود
جواب منفي‌ـه

133
00:06:56,740 --> 00:06:59,808
براي چي؟ من ازت چيزي نخواستم

134
00:06:59,876 --> 00:07:02,210
همه چيزي که براي کارم مي‌خوام اينجاست. همم؟

135
00:07:02,279 --> 00:07:04,679
.اين اتاق کار منه
که رفت و آمد خيلي دلپذيري ميشه

136
00:07:04,748 --> 00:07:06,614
خونه، کار، خونه

137
00:07:06,683 --> 00:07:09,384
هنوز دارم کار مي‌کنم
فقط دارم از خونه کار مي‌کنم

138
00:07:09,453 --> 00:07:13,555
ميدوني، اگه اينقدر آسونه، پس چرا
لئونارد مجبوره هر روز ببرتت سر کار؟

139
00:07:13,623 --> 00:07:16,224
چون که از دستگاه بستني‌ساز کافه‌تريا خوشم مياد

140
00:07:16,293 --> 00:07:18,860
...اوه، فکر کنم يه دستگاه بستني‌ساز به دردم بخوره

141
00:07:18,929 --> 00:07:20,895
!باطل‌ـه

142
00:07:23,667 --> 00:07:26,768
اوه، بايد ميديديش
چپ و راست برگه‌ها رو باطل مي‌کرد

143
00:07:26,837 --> 00:07:29,237
خيلي جذاب بود

144
00:07:30,774 --> 00:07:33,742
البته که من يه درخواست دادم که رد نکرد

145
00:07:36,213 --> 00:07:38,079
داري بهم گوش ميدي؟

146
00:07:38,148 --> 00:07:40,181
.آره، حتماً
تو با شوهرت خوابيدي

147
00:07:41,985 --> 00:07:44,052
تو چت شده؟

148
00:07:44,121 --> 00:07:45,854
چيز بزرگي نيست

149
00:07:45,922 --> 00:07:48,923
تا حالا به لئونارد دروغ مصلحتي گفتي؟

150
00:07:48,992 --> 00:07:53,161
مم، خب، اون فکر مي‌کنه من همه
فيلم‌هاي جنگ ستارگان رو ديدم

151
00:07:53,230 --> 00:07:56,798
ولي راستش فقط اوني که
يه روبات طلايي داره رو ديدم

152
00:08:00,036 --> 00:08:02,604
اين مي‌تونه هر کدومشون باشه -
دقيقاً -

153
00:08:04,574 --> 00:08:06,674
من به هاوي گفتم که مجبور بودم چند شب قبل رو

154
00:08:06,743 --> 00:08:11,012
تا ديروقت کار کنم ولي در واقع ميرفتم
توي خونه‌ي بازي هاوي قايم مي‌شدم

155
00:08:11,081 --> 00:08:12,781
اين کار باعث ميشه آدم عوضي بشم؟

156
00:08:12,849 --> 00:08:14,048
عوضي؟ نه

157
00:08:14,117 --> 00:08:16,718
آه، عجيب‌غريب؟ آره

158
00:08:16,787 --> 00:08:19,387
تأسف‌بار؟ يه کم، آره

159
00:08:19,456 --> 00:08:22,490
فقط اينکه سر کار خيلي خسته ميشم
و لحظه‌اي که ميرسم خونه، دوتا بچه دارم

160
00:08:22,559 --> 00:08:24,492
که ميوفتن رو سر و کولم
و بعضي موقع‌ها نمي‌خوام که

161
00:08:24,561 --> 00:08:26,961
بچه‌ها موهامو بکشن و
چربي شکممو نيشگون بگيرن

162
00:08:27,030 --> 00:08:31,266
اين شعار تبليغاتي خوبي براي
يه شرکت کاندوم‌فروشي ميشه

163
00:08:32,369 --> 00:08:34,903
من بچه‌هامو دوست دارم، ولي
اون يه ساعتي که با خودم تنهام

164
00:08:34,971 --> 00:08:36,938
باعث ميشه دوباره حس کنم انسانم

165
00:08:37,007 --> 00:08:41,910
خب، تو ميري خونه و تنهايي ميشيني
توي اون خونه‌ي بازي توي حياط پشتي؟

166
00:08:43,346 --> 00:08:45,480
!آره

167
00:08:47,918 --> 00:08:51,553
اوه، دکتر‌هافستَدِر، فرصت کردين

168
00:08:51,621 --> 00:08:53,188
درخواستمو بررسي کنين؟ -
کردم -

169
00:08:53,256 --> 00:08:54,956
و تحقيقتون خيلي جالبه

170
00:08:55,025 --> 00:08:57,292
اصلاً نميدونستم که کلاغ‌ها اينقدر باهوشن

171
00:08:57,360 --> 00:08:58,793
واقعاً اونا کينه به دل مي‌گيرن؟

172
00:08:58,862 --> 00:09:02,831
آره واقعاً. يکيشون يه سال پيش
حين مطالعات رفتارشناسي فرار کرد

173
00:09:02,899 --> 00:09:06,968
،نمي‌تونم ثابت کنم که کار خودشه
ولي يه چيزي هر روز روي ماشينم ميرينه

174
00:09:07,037 --> 00:09:10,371
خب، ببينيد، من فقط يه قدري پول دارم

175
00:09:10,440 --> 00:09:12,140
که بودجه يه درخواستو تأمين کنم
ولي پروژه شما

176
00:09:12,209 --> 00:09:13,641
قطعاً امکان برنده شدنو داره

177
00:09:13,710 --> 00:09:16,978
خيلي‌خب، ولي، فکر مي‌کنين
کِي تصميمتون رو بگيرين؟

178
00:09:17,047 --> 00:09:21,349
چون که بايد قفس‌هاشون رو ارتقا بدم قبل از
اينکه ياد بگيرن چطور قفلاشون رو باز کنن

179
00:09:21,418 --> 00:09:23,852
امروز صبح وقتي اومدم تو آزمايشگاه

180
00:09:23,920 --> 00:09:25,820
يهو همشون ساکت شدن

181
00:09:27,190 --> 00:09:29,991
فکر کنم يه نقشه‌اي زير سرشونه

182
00:09:31,428 --> 00:09:33,995
آم، به زودي، کلاً سه تا پروژه براي انتخاب مونده

183
00:09:34,064 --> 00:09:35,530
اوه، پروژه من جزءشونه؟

184
00:09:35,599 --> 00:09:36,865
راستش، آره

185
00:09:36,933 --> 00:09:39,579
نرم‌افزارِ اتاق تلسکوپ
چندين ساله که ارتقا پيدا نکرده

186
00:09:39,603 --> 00:09:41,469
و به نظر وقتش رسيده که به‌روز بشه

187
00:09:41,538 --> 00:09:43,504
هي هي هي

188
00:09:43,573 --> 00:09:45,707
يعني مي‌خواي پول رو بدي به رفيقت؟

189
00:09:45,775 --> 00:09:47,008
بوي موش خائن مياد

190
00:09:47,077 --> 00:09:49,677
من با موشا هم سروکار دارم
احتمالاً بوي من باشه

191
00:09:50,914 --> 00:09:52,981
من همينجوري نميدمش به رفيقم بري

192
00:09:53,049 --> 00:09:54,916
به پيشنهاد تو هم فکر مي‌کنم

193
00:09:54,985 --> 00:09:56,751
يعني همين سه تا؟

194
00:09:56,820 --> 00:09:58,253
منو اصلاً در نظر نمي‌گيري؟

195
00:09:58,321 --> 00:10:00,755
چون اينا دکترن و من يه مهندس ساده؟

196
00:10:00,824 --> 00:10:03,157
نه، چون اونا پيشنهادشون رو
با جزئيات کامل نوشتند

197
00:10:03,226 --> 00:10:05,760
و تو يه کليپ يوتيوب از فيلم
جري مگواير فرستادي

198
00:10:05,829 --> 00:10:07,996
که يارو ميگه «پولو بهم نشون بده!»

199
00:10:09,432 --> 00:10:11,499
خيلي‌خب هافستَدِر ، تصميمتو بگير

200
00:10:11,568 --> 00:10:12,934
کدوم پروژه رو انتخاب مي‌کني؟

201
00:10:13,003 --> 00:10:14,102
يالا لئونارد

202
00:10:14,170 --> 00:10:15,670
- همين حالا بگو
- اما يادت باشه

203
00:10:15,739 --> 00:10:19,607
فقط کلاغ‌ها نيستند که کينه‌ايَن

204
00:10:19,676 --> 00:10:23,611
گوش کنيد، درخواست‌هاي هر سه نفرتون
کيفيت بالايي دارن

205
00:10:23,680 --> 00:10:25,791
من فقط مي‌خوام تصميم درستي بگيرم

206
00:10:25,815 --> 00:10:27,181
مشخصه که استرس داري

207
00:10:27,250 --> 00:10:29,550
اگه اينجوري حالت بهتر ميشه
من درخواستم رو پس مي‌گيرم

208
00:10:29,619 --> 00:10:30,451
حالم بهتر نميشه

209
00:10:30,520 --> 00:10:33,454
باشه . پس درخواستم رو دوباره برميگردونم
!پولو بهم نشون بده

210
00:10:35,325 --> 00:10:36,791
خيلي‌خب، من فقط...

211
00:10:36,893 --> 00:10:39,260
همتون بايد دست از سرم برداريد

212
00:10:39,329 --> 00:10:42,196
اينجا من رئيسم
و هر وقت خواستم تصميم مي‌گيرم

213
00:10:42,265 --> 00:10:44,165
تا کِي؟

214
00:10:44,234 --> 00:10:45,466
يه روز، يه هفته
نميدونم!

215
00:10:45,535 --> 00:10:47,769
- کجا ميري؟
- اينم نميدونم

216
00:10:47,769 --> 00:10:57,234
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

217
00:10:57,234 --> 00:10:58,800
اوووه

218
00:10:58,869 --> 00:11:01,803
بعضيا دارن تصميم مي‌گيرن

219
00:11:03,207 --> 00:11:04,673
دارم اين درخواست‌ها رو رو بررسي مي‌کنم

220
00:11:04,742 --> 00:11:07,910
آره جونم، چون تو رئيسي
به بقيه دستور ميدي

221
00:11:07,978 --> 00:11:10,445
عاشقشم

222
00:11:10,514 --> 00:11:12,047
خيلي سخته!

223
00:11:12,116 --> 00:11:14,416
هر سه تا درخواست کيفيت بالايي دارن

224
00:11:14,485 --> 00:11:15,784
چجوري تصميم بگيرم؟

225
00:11:15,853 --> 00:11:19,188
با اين صداي زنونه که نميشه تصميم گرفت!

226
00:11:19,256 --> 00:11:23,559
بايد بشه بر اساس شواهد تجربي
يه تصميم درست گرفت

227
00:11:23,627 --> 00:11:25,561
ببين، ليست نقاط قوت و ضعف درست کردم

228
00:11:25,629 --> 00:11:29,331
بعد سه تا سيستم امتيازدهي متفاوت پيدا کردم
تا بهترين پروژه رو تعيين کنم

229
00:11:29,400 --> 00:11:31,700
فقط نميدونم از کدوم سيستم امتيازدهي استفاده کنم

230
00:11:31,769 --> 00:11:33,802
واسه همين دارم روي يه سيستم رتبه‌بندي امتيازدهي کار مي‌کنم

231
00:11:33,871 --> 00:11:34,981
تا سيستم‌هاي امتيازدهي رو رتبه‌بندي کنم

232
00:11:35,005 --> 00:11:36,149
اما محاسباتش خيلي سنگين‌ـه

233
00:11:36,173 --> 00:11:37,533
مي‌خواي برات توضيح بدم؟

234
00:11:39,777 --> 00:11:43,212
- به سلامتي
- به سلامتي

235
00:11:47,718 --> 00:11:49,558
خاموشش کن
مي‌خواي پيدامون کنن؟

236
00:11:49,587 --> 00:11:50,587
آهان

237
00:11:53,290 --> 00:11:56,959
خب من محدودش کردم به 3تا پروژه

238
00:11:57,027 --> 00:11:59,094
اما فقط پول واسه يه پروژه دارم

239
00:11:59,163 --> 00:12:01,430
اما يه پيشنهاد خوب واستون دارم

240
00:12:01,498 --> 00:12:04,199
خيلي مشتاقم!

241
00:12:04,268 --> 00:12:06,902
شما پول بيشتري ميديد و
من به همشون بودجه ميدم

242
00:12:06,971 --> 00:12:09,104
نه

243
00:12:09,173 --> 00:12:12,641
يا...اينو گوش کن...

244
00:12:12,710 --> 00:12:14,476
چرا ميدي

245
00:12:15,913 --> 00:12:17,546
اينجوري همه خوشحال ميشن

246
00:12:17,615 --> 00:12:18,792
نميشه همه رو خوشحال کرد

247
00:12:18,816 --> 00:12:20,115
- فکر کنم بشه
- نميشه

248
00:12:20,184 --> 00:12:22,351
- راستش...
- داري منو ناراحت مي‌کني

249
00:12:23,487 --> 00:12:25,220
خيلي‌خب، شما بوديد چيکار مي‌کرديد؟

250
00:12:25,289 --> 00:12:27,689
يه احمق رو پيدا مي‌کردم و
اين کارو ميدادم دستش

251
00:12:27,758 --> 00:12:30,425
تا لازم نباشه آدم بده بشم

252
00:12:31,495 --> 00:12:34,730
اين فکر خيلي خوبيـ...آهان!

253
00:12:43,507 --> 00:12:44,973
چيکار مي‌کني؟

254
00:12:45,042 --> 00:12:46,742
ترسونديم

255
00:12:46,810 --> 00:12:47,976
دوباره مي‌پرسم

256
00:12:48,045 --> 00:12:50,212
چيکار مي‌کني؟

257
00:12:50,281 --> 00:12:52,481
هيچي

258
00:12:52,549 --> 00:12:53,882
واقعاً؟

259
00:12:53,951 --> 00:12:56,151
تو و برنادت بدون من کاري نمي‌کنيد؟

260
00:12:56,220 --> 00:12:58,553
چي؟ نه!
چرا همچين حرفي مي‌زني؟

261
00:12:58,622 --> 00:13:00,522
ميدوني استعداد تو اينه که

262
00:13:00,591 --> 00:13:02,991
به اندازه‌اي مست مي‌کني
که بهت خوش بگذره

263
00:13:03,060 --> 00:13:04,960
و فردا صبحش خمار نباشي؟

264
00:13:05,029 --> 00:13:08,297
مرسي!

265
00:13:08,365 --> 00:13:11,800
استعداد منم اينه که
مي‌فهمم وقتي دارن جام ميذارن

266
00:13:11,869 --> 00:13:13,735
بنابراين حرف بزن

267
00:13:13,804 --> 00:13:15,737
من...من يکم کار دارم

268
00:13:15,806 --> 00:13:17,939
جدّي؟

269
00:13:18,008 --> 00:13:20,475
- با يه کيف پر از شراب؟
- من...

270
00:13:20,544 --> 00:13:23,278
بايد آب بدنم رو فراهم کنم

271
00:13:23,347 --> 00:13:25,314
يه دروغ ديگه بگو

272
00:13:25,382 --> 00:13:26,382
باشه، ببخشيد

273
00:13:26,450 --> 00:13:28,016
ما نمي‌خواستيم تو رو جا بذاريم

274
00:13:28,085 --> 00:13:30,285
برنادت توي خونه حسابي خسته شده بود

275
00:13:30,354 --> 00:13:33,322
واسه همين يه دفعه سر از
خونه‌ي بازي هالي درآورديم

276
00:13:33,390 --> 00:13:36,058
مثل يه کلاب مخفي؟

277
00:13:36,126 --> 00:13:38,727
نه!
فقط يه جايي بود واسه وقت گذروندن

278
00:13:38,796 --> 00:13:40,896
که به کس ديگه درباره‌ش نگفتيم

279
00:13:44,101 --> 00:13:46,968
اونوقت اينو بخواي خلاصه کني چي ميشه؟

280
00:13:48,072 --> 00:13:51,473
کلاب مخفي

281
00:13:51,542 --> 00:13:53,642
واقعاً دلم شکست

282
00:13:53,711 --> 00:13:55,577
چجوري برات جبرانش کنم؟

283
00:13:55,646 --> 00:13:56,646
من اومدم توي کلاب مخفي

284
00:13:56,680 --> 00:13:58,814
هيس!

285
00:13:58,882 --> 00:14:03,785
مراسم ورود تحقيرکننده‌اي هم داريد؟
چون من واقعاً حاضرم هر کاري بکنم

286
00:14:11,595 --> 00:14:15,597
لئونارد تو چندين ساله که داري
توي شطرنج سه‌بعدي به من مي‌بازي

287
00:14:15,666 --> 00:14:17,532
ميدوني چي باحال ميشه؟

288
00:14:17,601 --> 00:14:19,968
اگه قضيه يه جور کلاهبرداري
برنامه‌ريزي شده بوده باشه

289
00:14:20,037 --> 00:14:22,170
و يه روز بياي بگي
«بيا بازي رو جالب کنيم»

290
00:14:22,239 --> 00:14:26,475
يکم پول شرط ببندي و يه دفعه
نشون بدي که واقعاً بلدي بازي کني

291
00:14:30,414 --> 00:14:32,114
يه کلاهبرداري برنامه‌ريزي شده‌ي خيلي طولاني

292
00:14:32,182 --> 00:14:33,248
کيش و مات

293
00:14:34,952 --> 00:14:36,618
ببخشيد . حواسم پرته

294
00:14:36,687 --> 00:14:38,854
چه کلاهبرداري شدي پسر

295
00:14:38,922 --> 00:14:43,525
به هر کي که بودجه بدم
بقيه از دستم ناراحت ميشن

296
00:14:43,594 --> 00:14:45,271
واقعاً برات مهمه که بقيه از دستت عصباني بشن؟

297
00:14:45,295 --> 00:14:47,162
- معلومه
- چقدر جالب

298
00:14:47,231 --> 00:14:52,701
پاشو برو فروشگاه و واسم پودينگ بخر
وگرنه از دستت عصباني ميشم

299
00:14:52,770 --> 00:14:54,403
نه

300
00:14:54,471 --> 00:14:56,405
پس بگير نگير داره؟

301
00:14:56,473 --> 00:14:59,674
مگه ميشه مهم نباشه که
بقيه چي درموردت فکر مي‌کنن؟

302
00:14:59,743 --> 00:15:00,675
آره، راحته

303
00:15:00,744 --> 00:15:02,288
البته نه به راحتي مات کردنت توي شطرنج

304
00:15:02,312 --> 00:15:04,379
گرچه هيچي به اين راحتي نيست!

305
00:15:05,482 --> 00:15:06,748
وايسا ببينم

306
00:15:06,817 --> 00:15:08,750
تو مي‌توني اين تصميم رو بگيري

307
00:15:08,819 --> 00:15:11,019
واسه تو مهم نيست که بقيه رو ناراحت کني

308
00:15:11,088 --> 00:15:12,220
تو مي‌توني به جاي من انتخاب کني

309
00:15:12,289 --> 00:15:13,321
آره مي‌تونم

310
00:15:13,390 --> 00:15:15,023
- عاليه
- اما نمي‌کنم

311
00:15:15,092 --> 00:15:17,392
فکر مي‌کنم موقعيت خوبي براي ياد گرفتنت‌ـه

312
00:15:17,461 --> 00:15:19,027
شلدون، بيخيال

313
00:15:19,096 --> 00:15:20,529
ببخشيد، ناراحتت کردم؟

314
00:15:20,597 --> 00:15:22,898
- آره
- ازم بپرس چه حسي نسبت به اينکار دارم

315
00:15:26,036 --> 00:15:27,769
به لئونارد گفتي اومدي کجا؟

316
00:15:27,838 --> 00:15:29,504
بهش گفتم ميرم يوگا

317
00:15:29,573 --> 00:15:32,507
داري حقيقت رو مي‌کِشي
[ دروغ ميگي ]

318
00:15:32,576 --> 00:15:34,443
تو به شلدون گفتي که کجا ميري؟

319
00:15:34,511 --> 00:15:36,745
شلدون مثل سگ مي‌مونه...

320
00:15:36,814 --> 00:15:40,782
وقتي که نيستم براش مهم نيست کجا ميرم
اما وقتي برميگردم حسابي خوشحال ميشه

321
00:15:43,353 --> 00:15:45,153
کي کوئيساديلاي آماده مي‌خواد؟

322
00:15:45,222 --> 00:15:46,721
من!

323
00:15:46,790 --> 00:15:47,722
داغه!

324
00:15:47,791 --> 00:15:49,157
هيس

325
00:15:49,226 --> 00:15:51,137
ممنون که گذاشتي بيام اينجا

326
00:15:51,161 --> 00:15:52,662
لئونارد هنوزم تصميم نگرفته؟

327
00:15:52,686 --> 00:15:53,696
نه

328
00:15:53,697 --> 00:15:55,330
و واقعاً هم بهش احساس گناه دادم

329
00:15:55,399 --> 00:15:57,165
چشماي ناراحتت رو هم نشونش دادي؟

330
00:15:57,234 --> 00:15:59,234
منظورت اين جيگراست؟

331
00:16:01,772 --> 00:16:03,305
چيکار کنيم؟

332
00:16:03,373 --> 00:16:05,318
بايد صبر کنيم تا برگردن داخل

333
00:16:05,342 --> 00:16:07,776
خيلي‌خب، خيلي‌خب
ميشه بي‌سروصدا

334
00:16:07,845 --> 00:16:09,544
دومين بطري شراب رو هم...

335
00:16:11,315 --> 00:16:13,415
هي، نترس

336
00:16:13,484 --> 00:16:16,751
اما فکر مي‌کنم يکي توي خونه‌ي بازي‌ـه

337
00:16:16,820 --> 00:16:19,321
آهان آره . برنادت‌ـه

338
00:16:21,692 --> 00:16:23,859
کل هفته اونجا قايم شده

339
00:16:23,927 --> 00:16:25,727
واقعاً؟ واسه چي؟

340
00:16:25,796 --> 00:16:28,029
نميدونم

341
00:16:28,098 --> 00:16:29,664
يکم کارش زياد بوده

342
00:16:29,733 --> 00:16:32,501
و حقيقتش من و بچه‌ها هم خيلي اذيت مي‌کنيم

343
00:16:32,569 --> 00:16:35,136
يکم...نياز به استراحت داره

344
00:16:35,205 --> 00:16:37,072
اونوقت تظاهر مي‌کني که خبر نداري؟

345
00:16:37,140 --> 00:16:40,542
آره، رابطه‌ي زناشويي همينه ديگه

346
00:16:40,611 --> 00:16:41,977
سه سال پيش...

347
00:16:42,045 --> 00:16:44,279
بهش گفتم خودمو بيمه کردم

348
00:16:44,381 --> 00:16:46,081
اما اصلاً نکردم

349
00:16:47,384 --> 00:16:49,918
بالاخره يه روز خبردار ميشه و من بهش ميگم

350
00:16:49,987 --> 00:16:53,655
«من ميدونم که تو توي خونه‌ي بازي قايم مي‌شدي!»

351
00:16:53,724 --> 00:16:55,957
خب چرا خودتو بيمه نمي‌کني؟

352
00:16:57,060 --> 00:16:58,960
تو طرف کي رو گرفتي؟

353
00:17:00,230 --> 00:17:02,631
مي‌شنوي چي ميگن؟

354
00:17:02,699 --> 00:17:03,699
هيس، دارم سعي مي‌کنم

355
00:17:04,768 --> 00:17:06,401
هه

356
00:17:06,470 --> 00:17:09,471
انگار پني هم هست

357
00:17:10,874 --> 00:17:14,042
لئونارد، واقعاً پروژه‌ي منو انتخاب نکردي؟

358
00:17:14,111 --> 00:17:15,111
ببخشيد راج

359
00:17:15,145 --> 00:17:17,078
- خانوم کلاغي رو انتخاب کردي؟
- نه

360
00:17:17,147 --> 00:17:18,480
پولو دادي به کريپکي؟

361
00:17:18,549 --> 00:17:19,347
نخير

362
00:17:19,416 --> 00:17:20,815
من گيج شدم

363
00:17:20,884 --> 00:17:22,996
فکر مي‌کردم فقط سه تا پروژه داريم

364
00:17:23,020 --> 00:17:26,521
بود اما لحظه‌ي آخر
يکي يه درخواست

365
00:17:26,590 --> 00:17:30,892
واسه يه ليزر اروپيم باحال ارائه کرد
و پيشنهادي داد که نتونم رد کنم

366
00:17:30,961 --> 00:17:32,861
پيشنهادش چي بود؟

367
00:17:32,930 --> 00:17:36,565
اينکه پروژه مال خودمه و خيلي دوستش دارم

368
00:17:36,633 --> 00:17:37,699
نمي‌توني همچين کاري بکني

369
00:17:37,768 --> 00:17:39,367
نميشه که بودجه‌ي پروژه‌ي خودتو بدي

370
00:17:39,436 --> 00:17:41,836
ظاهراً مي‌تونم و دادم

371
00:17:42,940 --> 00:17:44,205
جالب شد

372
00:17:44,274 --> 00:17:46,274
مگه نمي‌خواستي کسي از دستت عصباني نباشه؟

373
00:17:46,343 --> 00:17:48,454
به اين نتيجه رسيدم که
مهم نيست چه تصميمي بگيرم

374
00:17:48,478 --> 00:17:49,718
بازم بقيه از دستم عصباني ميشن

375
00:17:49,746 --> 00:17:52,347
و اينجوري مي‌تونم يه ليزر بسازم

376
00:17:52,416 --> 00:17:55,317
اين خودخواهانه‌ترين کاريه که تا حالا انجام دادي

377
00:17:55,385 --> 00:17:56,451
واقعاً بهت افتخار مي‌کنم

378
00:17:58,255 --> 00:17:59,754
- برام مهم نيست
- چرا هست

379
00:17:59,823 --> 00:18:01,323
آره هست

380
00:18:06,936 --> 00:18:08,936
ليزر اروپيمي خيلي باحاله

381
00:18:09,004 --> 00:18:10,904
4 سطح انتقال الکتروني داره

382
00:18:10,973 --> 00:18:12,839
که باعث ميشه خروجي قدرتمندتري داشته باشه

383
00:18:12,908 --> 00:18:15,542
و بازده کوانتوميش عاليه

384
00:18:15,611 --> 00:18:16,910
مي‌خواي توي چي ازش استفاده کني؟

385
00:18:16,979 --> 00:18:18,378
روحمم خبر نداره

386
00:18:22,685 --> 00:18:24,117
لئونارد

387
00:18:24,186 --> 00:18:26,653
يه کلاغ روي سقف ماشينت‌ـه

388
00:18:26,722 --> 00:18:28,021
دارم مي‌بينم

389
00:18:28,090 --> 00:18:30,958
يکي از کلاغاي دکتر لي‌ـه؟

390
00:18:31,026 --> 00:18:33,927
يه برچسب روي پاش داره

391
00:18:37,566 --> 00:18:39,900
حرکت ناگهاني انجام نده

392
00:18:39,969 --> 00:18:42,102
فکر خوبيه، بيا بدون حرکت بمونيم تا...

393
00:18:42,171 --> 00:18:44,104
اين کسي‌ـه که دنبالشيد!

394
00:18:45,000 --> 00:18:56,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

