﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,934 --> 00:00:07,667
...فکر کنم من -
وايسا -

3
00:00:07,669 --> 00:00:08,935
قبلاً اين اشتباه رو کرديم

4
00:00:08,937 --> 00:00:14,040
همينجوري سر از مهموني هندي‌گونه
پسر عموش با سوپ درمياري

5
00:00:14,042 --> 00:00:15,942
هي ، خودت هميشه از اون کاسه
يک‌بارمصرف استفاده مي‌کني

6
00:00:15,944 --> 00:00:17,010
و خودتم ميدوني

7
00:00:17,012 --> 00:00:18,478
و اينجوري نيست

8
00:00:18,480 --> 00:00:21,815
فکر کردم فقط...ميدوني؟
بريم يه بار

9
00:00:21,817 --> 00:00:23,082
حتماً -
خيلي‌خب -
به‌نظر باحال مياد -

10
00:00:23,084 --> 00:00:24,818
و بازي کريکت رو ببينيم

11
00:00:25,754 --> 00:00:29,389
اون صدايي که مي‌شنوي به طرز
خنده‌داري صداي جيرجيريک‌ـه
<font color="#ff8000">(تشابه اسمي کريکت و جيرجيرک)</font>

12
00:00:30,859 --> 00:00:32,292
سلام بچه‌ها

13
00:00:32,294 --> 00:00:33,493
سلام «بِرت» ، حالت چطوره؟

14
00:00:33,495 --> 00:00:34,994
خب ميدوني ، ما زمين‌شناسيم

15
00:00:34,996 --> 00:00:37,964
هميشه وقتي "راکتوبر" تموم ميشه
ناراحت ميشيم
<font color="#ff8000">(جشني در ماه «اکتبر» و تشابه اسمي با سنگ)</font>

16
00:00:38,700 --> 00:00:40,900
بازي با کلمات بود؟ -
آره -

17
00:00:40,902 --> 00:00:43,436
خنده‌دار بود؟ -
خودت چي فکر مي‌کني؟ -

18
00:00:43,438 --> 00:00:46,706
به غريزت اعتماد کن

19
00:00:46,708 --> 00:00:49,442
شلدون» ، يه‌سري شهاب‌سنگ‌هاي»
4ميليارد ساله به دستم رسيده

20
00:00:49,444 --> 00:00:53,046
فکر کردم شايد بتونن تداخلات
ذرات «نوترينو» رو نشون بدن

21
00:00:53,048 --> 00:00:55,782
واقعاً يه کسي مثل تو رو مي‌خوام
که براي رياضياتش بهم کمک کنه

22
00:00:55,784 --> 00:01:00,553
پس اونا مثل يه آشکارگر
ماده تاريک» عمل مي‌کنن»

23
00:01:00,555 --> 00:01:01,654
خيلي جالب به‌نظر ميرسه

24
00:01:01,656 --> 00:01:04,457
درسته ولي هنوز تو رشته زمين‌شناسي‌ـه

25
00:01:05,927 --> 00:01:08,595
ببخشيد «بِرت» . وقت ندارم
تا باهات سنگ‌بازي کنم

26
00:01:08,597 --> 00:01:10,129
نمي‌خوام باهام سنگ‌بازي کني

27
00:01:10,131 --> 00:01:12,499
ازت مي‌خوام تا تو يه پروژه باهام همکاري کني

28
00:01:12,501 --> 00:01:17,537
اما اگر وقتش شد مي‌تونيم يه
دست يه‌قل دوقل باهم بزنيم

29
00:01:18,673 --> 00:01:20,807
خيلي از کريکت بهتره

30
00:01:22,444 --> 00:01:23,543
مرسي که پرسيدي

31
00:01:23,545 --> 00:01:25,645
متأسفانه من درگير کارهاي
واقعي علمي هستم

32
00:01:25,647 --> 00:01:27,514
"ولي تو مي‌توني "بترکوني
<font color="#ff8000">(تشابه اسمي با سنگ)</font>

33
00:01:27,516 --> 00:01:29,782
اينطوري با کلمات بازي مي‌کنن

34
00:01:29,784 --> 00:01:31,651
خيلي‌خب

35
00:01:31,653 --> 00:01:32,685
شلدون» ، چي‌کار مي‌کني؟»

36
00:01:32,687 --> 00:01:34,420
بِرت» يکي از بهترين آدماي تو کارش‌ـه»

37
00:01:34,422 --> 00:01:38,691
و يه جايي يه دلقک تو کارش بهترينه

38
00:01:38,693 --> 00:01:40,994
ولي من رو نمي‌بيني که برم پيش‌ـش

39
00:01:40,996 --> 00:01:44,397
و راه‌هاي جديد براي مچاله شدن
تو يه جعبه رو ياد بگيرم

40
00:01:44,399 --> 00:01:48,568
اين يکي رو هم حاضرم به جاي کريکت ببينم

41
00:02:00,215 --> 00:02:01,514
سلام

42
00:02:01,516 --> 00:02:03,216
«سلام «شلدون

43
00:02:03,218 --> 00:02:09,355
داشتم راجبش فکر مي‌کردم و گمونم
مي‌تونم براي تحقيقت بهت کمک کنم

44
00:02:09,357 --> 00:02:10,557
چي شد نظرت عوض شد؟

45
00:02:10,559 --> 00:02:14,260
بِرت» ، دارم بهت حال ميدم»
اينقدر سوال‌جوابم نکن

46
00:02:14,262 --> 00:02:16,262
ببخشيد . خوشحالم که مي‌خواي کمکم کني

47
00:02:16,264 --> 00:02:18,932
اگر اينجا راحت نيستي
مي‌تونيم توي دفتر تو کار کنيم

48
00:02:18,934 --> 00:02:21,034
نه . نه . نه
دفتر من نه

49
00:02:21,036 --> 00:02:22,869
بذار همينجا کار کنيم

50
00:02:22,871 --> 00:02:26,839
بعدازظهرها بعد از اينکه همه رفتن خونه‌شون

51
00:02:26,841 --> 00:02:29,542
بايد ببينم که بعدازظهرهام خاليه يا نه

52
00:02:29,544 --> 00:02:31,844
شوخي کردم . همه‌شون خاليه

53
00:02:31,846 --> 00:02:34,847
باشه . خب پس امشب مي‌بينمت

54
00:02:38,019 --> 00:02:39,953
خب ، ميدوني چيه؟

55
00:02:39,955 --> 00:02:42,655
پرده‌ها رو بکش . بيا همين الان شروع کنيم

56
00:02:42,655 --> 00:02:52,655
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

57
00:03:02,600 --> 00:03:04,000
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 11
قسمت 7 : اصول زمين‌زشناسي</font>

58
00:03:14,591 --> 00:03:16,992
نمي‌فهمم چجوري از کريکت لذت مي‌بري

59
00:03:16,994 --> 00:03:18,427
اصلاً با عقل جور درنمياد

60
00:03:18,429 --> 00:03:23,231
الان اومدي اينجا که غر بزني؟ -
آره . ورزش مردم من همينه -

61
00:03:23,233 --> 00:03:27,536
اون «راويچاندران آشوين»ـه
فوق‌العاده‌ست

62
00:03:27,538 --> 00:03:31,573
اون «هارديک پانديا» رو
مثل «بونيشوار کومار» نشون ميده

63
00:03:31,575 --> 00:03:35,477
وايسا . وايسا . وايسا
چندتا حرف هم براي ما نگه‌دار

64
00:03:35,479 --> 00:03:38,647
هي ، فکر کنم اون دوست «برنادت»ـه

65
00:03:38,649 --> 00:03:40,615
آره

66
00:03:40,617 --> 00:03:42,117
«هي «روچي

67
00:03:43,487 --> 00:03:45,420
اميدوارم که ناجور نباشه

68
00:03:45,422 --> 00:03:47,622
آخرين‌باري که ديدمش
يه‌جورايي شرمنده شدم

69
00:03:47,624 --> 00:03:49,558
بذار ببنيم مي‌توني دوباره بشي با نه

70
00:03:49,560 --> 00:03:52,094
سلام بچه‌ها -
سلام -

71
00:03:52,096 --> 00:03:54,529
سلام -
تنهايي اومدي؟ -

72
00:03:54,531 --> 00:03:56,798
آره . هيچ‌کس رو نتونستم
براي ديدن کريکت بيارم

73
00:03:56,800 --> 00:03:59,167
همين رو بگو
بايد اين رو مي‌کشونمدش تا اينجا

74
00:04:00,504 --> 00:04:03,071
اگر دوست داري خيلي خوشحال ميشيم
بهمون ملحق بشي

75
00:04:03,073 --> 00:04:04,006
ممنون

76
00:04:08,712 --> 00:04:09,878
چي گفت؟

77
00:04:14,018 --> 00:04:16,451
الان روشن شدم

78
00:04:16,453 --> 00:04:19,021
خب ، نه . داره به پرتاب‌گر ميگه
تا "يورکر" پرت کنه
<font color="#ff8000">(حرکتي سخت در کريکت)</font>

79
00:04:19,023 --> 00:04:21,423
بي‌رحم‌ترين ضربه کريکت‌ـه

80
00:04:21,425 --> 00:04:24,626
من تو اون مسابقه‌اي بودم که
شوهاب» «يورکر» رو برگردوند»

81
00:04:24,628 --> 00:04:26,561
خب ، منم بودم . چه تصادفي

82
00:04:26,563 --> 00:04:30,499
...خب ، تو اون مسابقه 120هزار نفر بودن پس

83
00:04:30,501 --> 00:04:34,669
آره . هنده ديگه ، مگه نه؟
هر جايي که ميري 120هزار نفر اونجان

84
00:04:35,539 --> 00:04:37,939
حالا نظرت راجبه شانس‌مون
تو جام جهاني چيه؟

85
00:04:37,941 --> 00:04:39,207
جام جهاني

86
00:04:39,209 --> 00:04:40,475
ميدوني ، همه‌ـش به اين بستگي داره که

87
00:04:40,477 --> 00:04:42,577
کولي» موقع ضربه زدن روي فرم باشه» -
ميدونم -

88
00:04:42,579 --> 00:04:44,880
مهم نيست چندتا بازيکن خوب داشته باشي

89
00:04:44,882 --> 00:04:46,348
همينه ، مگه نه؟

90
00:04:46,350 --> 00:04:48,750
ميدوني من بهترين کات‌دهنده توپ
تو دبيرستان بودم؟

91
00:04:48,752 --> 00:04:50,886
آره . "گوگلي"ها رو با بي‌رحمي تموم
پرتاب مي‌کردم
<font color="#ff8000">(پرتاب کات‌دار و فني)</font>

92
00:04:50,888 --> 00:04:53,855
صحبت از «گوگلي» شد من برم

93
00:04:56,927 --> 00:04:59,828
من داشتم انواع مختلف «ماده تاريک» رو

94
00:04:59,830 --> 00:05:01,096
همراه با اثراتي که روي

95
00:05:01,098 --> 00:05:02,798
کاني «زيرکُن»ـي که توي شهاب‌سنگ‌ـت
پيدا شد مدل‌سازي مي‌کردم

96
00:05:02,800 --> 00:05:05,067
اين چيه اينجا؟

97
00:05:05,069 --> 00:05:07,969
اين راستش يه مدل «ماده تاريک»ـه
که خودم ساختمش

98
00:05:07,971 --> 00:05:09,838
«اسمشُ گذاشتم «کوپر بوزون

99
00:05:09,840 --> 00:05:12,741
باحاله . يک‌بار اتفاق افتاد که
تونستم روي يه سنگ اسم بذارم

100
00:05:12,743 --> 00:05:15,644
«اسمشُ گذاشتم «رسوب ملايم شيل

101
00:05:17,381 --> 00:05:20,215
فکر کنم ريدم با اون اسم‌گذاريم

102
00:05:23,020 --> 00:05:27,456
ميدوني «بِرت» ، بايد بگم اين‌کار
به‌طور غيرمنتظره‌اي شگفت‌انگيزـه

103
00:05:27,458 --> 00:05:29,458
آره . خيلي باحاله

104
00:05:31,895 --> 00:05:33,261
«سلام «امي

105
00:05:34,498 --> 00:05:36,364
منظورت چيه من کجام؟

106
00:05:36,366 --> 00:05:37,766
من تو دفترمم

107
00:05:37,768 --> 00:05:41,436
نه . من تو دفتر تو‌ هستم
و تو اينجا نيستي

108
00:05:41,438 --> 00:05:43,238
مي‌خواستم با شام سوپرايزت کنم

109
00:05:43,240 --> 00:05:45,941
براي دفعات بعدي ميگم بهترين سوپرايز

110
00:05:45,943 --> 00:05:49,311
اونايي هستن که من 3 روز قبل
ازشون اطلاع دارم

111
00:05:49,313 --> 00:05:51,313
تو کجايي؟

112
00:05:51,315 --> 00:05:55,183
يه سوپرايزه . حس خوبي نداره ، مگه نه؟

113
00:05:55,185 --> 00:05:56,551
خب ، من غذا آوردم

114
00:05:56,553 --> 00:05:59,654
فکر کردم باهم بخوريم
...ولي اگه سرت شلوغ‌ـه

115
00:05:59,656 --> 00:06:01,723
چي؟ من اينجام

116
00:06:04,461 --> 00:06:06,328
دقيقاً جايي که گفتم هستم

117
00:06:07,498 --> 00:06:09,498
بيا غذامون رو بخوريم

118
00:06:11,702 --> 00:06:14,503
سلام -
سلام -
سلام رفيق ، چه خبر؟ -

119
00:06:14,505 --> 00:06:17,372
بايد تنهايي با «پني» صحبت کنم

120
00:06:22,212 --> 00:06:23,678
چي‌کار مي‌تونم بکنم برات؟

121
00:06:23,680 --> 00:06:26,481
يه لحظه وايسا . مي‌خوام مطمئن بشم
لئونارد» صدامون رو نمي‌شنوه»

122
00:06:26,483 --> 00:06:28,850
يه جعبه کاپ‌کيک خريدم

123
00:06:31,455 --> 00:06:34,256
خيلي‌خب ، نمي‌شنوه

124
00:06:34,258 --> 00:06:38,827
من دارم با «بِرت» کار مي‌کنم
ولي نمي‌خوام کسي بفهمه

125
00:06:38,829 --> 00:06:41,997
خب ، الان که به من گفتي
شروع خيلي قدرتمندي بود

126
00:06:41,999 --> 00:06:46,968
پني» ، مسئله جدي‌ـه»
مسئله آبرو من وسطه

127
00:06:46,970 --> 00:06:49,938
مردم چي فکر مي‌کنن وقتي
ببينن داريم باهم کار مي‌کنيم؟

128
00:06:49,940 --> 00:06:52,240
نميدونم . ميگن «بِرت» بيچاره شد؟

129
00:06:54,077 --> 00:06:56,745
من يه فيزيکدان نظري محترمم

130
00:06:56,747 --> 00:06:59,414
آرزوم اينکه يه روزي جايزه نوبل بگيرم

131
00:06:59,416 --> 00:07:03,451
ولي کسي من رو جدي نمي‌گيره
اگر بفهمن تو زمين‌شناسي مي‌پلکيدم

132
00:07:03,453 --> 00:07:05,353
خب چرا؟ جفت‌شون علم هستن

133
00:07:05,355 --> 00:07:11,092
و اين رو ميدونم چون مشاور دبيرستانم
"گفتش اين کلاسا "به درد من نمي‌خورن

134
00:07:11,094 --> 00:07:14,196
خيلي باهم فرق دارن

135
00:07:14,198 --> 00:07:17,999
: فيزيک به اين سوال پاسخ ميده که
طبيعت جهان چيست؟

136
00:07:18,001 --> 00:07:21,770
: زمين‌شناسي به اين جواب ميده که
الان از رو چي ليز خوردم؟

137
00:07:23,574 --> 00:07:25,473
خيلي‌خب پس با «بِرت» کار نکن

138
00:07:25,475 --> 00:07:27,709
ولي اين‌کار رو دوست دارم -
پس باهاش کار کن -

139
00:07:27,711 --> 00:07:29,277
آره ولي زمين‌شناسي شرمنده‌ام مي‌کنه

140
00:07:29,279 --> 00:07:31,680
پس باهاش کار نکن -
آره ولي مي‌تونيم «ماده تاريک» رو ثابت کنيم -

141
00:07:31,682 --> 00:07:33,181
پس باهاش کار کن -
...ولي فکر مي‌کنم که مردم -

142
00:07:33,183 --> 00:07:35,116
چندبار ديگه مي‌خواي ادامه بدي؟

143
00:07:35,118 --> 00:07:36,952
رکوردم 14بارـه

144
00:07:36,954 --> 00:07:41,022
خيلي‌خب ، اين مقوله راجبه علم‌ـه
چرا پيش من اومدي؟

145
00:07:41,024 --> 00:07:44,059
خب چون مسئله آبروم هم هست

146
00:07:44,061 --> 00:07:49,631
و يه‌جورايي تو تونستي سرت رو بالا بگيري
با وجود گذشته تيره و تارت

147
00:07:51,501 --> 00:07:53,001
گذشته تيره و تارم؟

148
00:07:53,003 --> 00:07:54,869
يه اصطلاح‌ـه

149
00:07:54,871 --> 00:07:58,106
به اين اشاره داره که تو گذشته
چقدر بي‌بندوبار بودي

150
00:07:58,108 --> 00:08:00,141
واقعاً؟

151
00:08:00,143 --> 00:08:05,280
خب ، منم يه اصطلاح دارم راجبه اينکه
چقدر مي‌توني با خودت بي‌بندوبار باشي

152
00:08:08,185 --> 00:08:11,052
خب ، چيه؟

153
00:08:13,423 --> 00:08:15,257
ببين ، وقتي «برنادت» داره
رو تخت استراحت مي‌کنه

154
00:08:15,259 --> 00:08:17,926
بايد کارها رو تقسيم کنيم و بعد انجامش بديم

155
00:08:17,928 --> 00:08:20,595
يه نظارت‌گر براي اون دارم يکي هم براي بچه

156
00:08:20,597 --> 00:08:22,030
کدومش رو مي‌خواي؟

157
00:08:22,032 --> 00:08:25,066
ماله بچه رو برميدارم
اون مردونگيش کمتره

158
00:08:26,203 --> 00:08:28,570
صبح‌بخير

159
00:08:28,572 --> 00:08:30,538
کلوچه؟ -
ممنون -

160
00:08:30,540 --> 00:08:33,808
همه‌ـش براي خودتون
من پيش «روچي» صبحونه خوردم

161
00:08:33,810 --> 00:08:36,044
شوخي مي‌کني . تو باهاش خوابيدي؟

162
00:08:36,046 --> 00:08:37,879
خب ، زياد خوابيدن در کار نبود

163
00:08:37,881 --> 00:08:39,848
يعني اون خوابيد
من بيدار موندم

164
00:08:39,850 --> 00:08:43,652
چون بالشت مخصوصم نبود
مي‌ترسيدم خرخر کنم

165
00:08:43,654 --> 00:08:47,622
هاوارد» ، مي‌توني کمکم کني»
برم دستشويي؟

166
00:08:47,624 --> 00:08:50,525
خب ، حداقلش عشق‌مون هنوز زنده‌ست

167
00:08:54,131 --> 00:08:57,799
پس تو و «روچي» ديگه؟

168
00:08:57,801 --> 00:08:59,401
آره . ببخشيد
ميدونم که تو هم ازش خوشت ميومد

169
00:08:59,403 --> 00:09:01,803
ولي ديشب راه‌مون به هم خورد
و باهم جور شديم

170
00:09:01,805 --> 00:09:03,104
نه . چيزي نيست

171
00:09:03,106 --> 00:09:05,006
تو دوست مني و من برات خوشحالم

172
00:09:05,008 --> 00:09:06,408
«ممنون «استوارت

173
00:09:06,410 --> 00:09:08,143
بعلاوه اينکه نميدونم چجوري
مي‌خواي به فناش بدي

174
00:09:08,145 --> 00:09:09,244
ولي ميدونم حتماً مي‌کني

175
00:09:09,246 --> 00:09:13,181
چي رو بخوام به فنا بدم
اون مي‌خواد رابطه‌مون معمولي باشه

176
00:09:13,183 --> 00:09:15,016
عاليه . اينجوري قراره به فناش

177
00:09:15,018 --> 00:09:17,986
هي ، من مي‌تونم تو رابطه معمولي باشم

178
00:09:19,323 --> 00:09:21,723
بايد برم آرايشگاه . اين خيلي زود
قراره به فنا بره

179
00:09:23,293 --> 00:09:25,827
پس من و «روچي» تصميم گرفتيم
که رابطه‌مون معمولي باشه

180
00:09:28,165 --> 00:09:30,999
چيه؟ چيه؟

181
00:09:31,001 --> 00:09:32,600
من مي‌تونم دوست معمولي باشم

182
00:09:34,471 --> 00:09:37,439
چرا هي قيافه‌ات رو اون شکلي مي‌کني؟

183
00:09:37,441 --> 00:09:40,141
چون‌که تو هي با قيافه‌ات
چيزهاي مسخره ميگي

184
00:09:40,143 --> 00:09:42,277
خيلي‌خب ، باشه

185
00:09:42,279 --> 00:09:45,847
من توي رابطه‌هاي معمولي عالي نيستم
و نمي‌خوام اون رو بترسونم بره

186
00:09:45,849 --> 00:09:47,282
خيلي‌خب ، يه‌کم فضا بهش بده . باشه؟

187
00:09:47,284 --> 00:09:48,316
بهش زنگ نزن . پيام نده . اميل نزن

188
00:09:48,318 --> 00:09:49,551
مسخره‌ست

189
00:09:49,553 --> 00:09:53,154
اگر که يه غروب آفتاب ببينم
که من رو يادش بندازه چي؟

190
00:09:54,925 --> 00:09:58,393
خيلي‌خب ، سري بعدي کِي مي‌بينيش؟ -
امشب قراره شام بخوريم -

191
00:09:58,395 --> 00:10:01,730
خيلي‌خب ، يه دستکش پلاستيکي بنداز دست‌ـت

192
00:10:01,732 --> 00:10:03,965
و هر وقت که شروع به برنامه‌ريزي
ازدواجت کردي

193
00:10:03,967 --> 00:10:05,233
يا اسم بچه‌هاتون رو انتخاب کردي

194
00:10:05,235 --> 00:10:09,070
ازت مي‌خوام که با چنگال بزني
تو دست خودت

195
00:10:12,376 --> 00:10:15,744
دستکش براي چيه؟ -
تا خونريزي رو کمتر بکنه -

196
00:10:18,682 --> 00:10:21,449
هي ، «برنادت» با استراحت توي تخت چطوره؟

197
00:10:21,451 --> 00:10:25,286
اون تمام روز رو دراز مي‌کشه
و بستني زمستوني مي‌خوره و سر من داد ميزنه

198
00:10:25,288 --> 00:10:30,892
پس تبديل اون از زن من به مادرم کامل شده

199
00:10:33,130 --> 00:10:36,398
تبريک ميگم
ميدونم اميدوار بودي اين اتفاق بيفته

200
00:10:38,168 --> 00:10:41,336
شلدون» ، تو ديشب ژاکت‌ـت رو»
توي دفتر من جا گذاشتي

201
00:10:41,338 --> 00:10:44,372
نه ، نه . جا نذاشتم
اون ژاکت من نيست

202
00:10:44,374 --> 00:10:47,809
: پس چرا روش نوشته
دست نزنيد . CinemaFreak.Net متعلق به

203
00:10:49,012 --> 00:10:52,580
به‌نظر مياد يکي اسمش «اس.کوپر» هستش
که نمي‌خواد به ژاکتش دست بزني

204
00:10:53,550 --> 00:10:56,551
شماها داريد باهم کار مي‌کنيد
روي اون پروژه‌ي شهاب‌سنگ؟

205
00:10:57,487 --> 00:10:59,187
آره . باشه . مچم رو گرفتي

206
00:10:59,189 --> 00:11:02,223
من دارم کار زمين‌شناسي انجام ميدم
فقط خواهش مي‌کنم به کسي نگيد

207
00:11:02,225 --> 00:11:04,659
از من عارت مياد؟

208
00:11:04,661 --> 00:11:06,561
نه ، نه ، نه . از تو نه

209
00:11:06,563 --> 00:11:09,998
نه . فقط کاري که تو تمام زندگي‌ـت
رو فداي اون کردي

210
00:11:10,000 --> 00:11:14,502
اگر که از کار کردن با من خجالت مي‌کشي
پس منم نمي‌خوام که باهات کار بکنم

211
00:11:16,940 --> 00:11:18,406
شلدون» ، خيلي بداخلاقي بودي»

212
00:11:18,408 --> 00:11:21,810
خب ، چه انتظاري داري؟
اون يه زمين‌شناس بود

213
00:11:27,395 --> 00:11:30,529
اينجا به‌نظر خوب مياد -
ولي زيادي خوب نه -

214
00:11:30,531 --> 00:11:32,631
سايت «يِلپ» گفته بود که
"به درد اکيپ مي‌خوره"

215
00:11:33,467 --> 00:11:37,903
...ميل داريد که براي خانم يه -
نه . از اينجا برو -

216
00:11:38,939 --> 00:11:40,506
ببخشيد

217
00:11:40,508 --> 00:11:43,175
من فقط...من بدم مياد وفتي يکي
فکر مي‌کنه 2 نفر دارن باهم قرار ميذارن

218
00:11:43,177 --> 00:11:46,679
فقط به‌خاطر اينکه اونا به‌نظر مياد
بچه‌هاي قشنگي رو باهم به‌وجود ميارن

219
00:11:46,681 --> 00:11:49,281
مطمئني با اين قضيه مشکلي نداري؟

220
00:11:49,283 --> 00:11:52,551
«راستش رو بخواي «روچي
من خيلي تجربه با اين قضيه‌ي

221
00:11:52,553 --> 00:11:54,586
رابطه‌هاي معمولي ندارم

222
00:11:54,588 --> 00:11:59,925
من يه‌کمي تجربه با رابطه‌هاي جدي دارم
و کلّي هم تجربه با بي‌رابطه بودن

223
00:12:01,762 --> 00:12:05,397
تو بامزّه‌اي -
خوشحالم که اينطور به‌نظر مياد -

224
00:12:05,399 --> 00:12:09,735
خب ، راجبه روزت تعريف کن
کارِت چطور پيش ميره؟

225
00:12:09,737 --> 00:12:14,440
خب ، من صبح نشستم به مرور کردن کرم قارچي‌مون
براي همين خيلي لجن و چرک بود

226
00:12:24,352 --> 00:12:28,354
<i>بعدش بايد اون رو فهرست مي‌کردم</i>

227
00:12:28,356 --> 00:12:32,658
<i>تحت رنگ گرانروي</i>

228
00:12:32,660 --> 00:12:36,395
<i>و درصد خون</i>

229
00:12:42,036 --> 00:12:44,470
به‌نظر فوق‌العاده مياد

230
00:12:47,775 --> 00:12:49,141
هي

231
00:12:50,611 --> 00:12:52,845
اون چيه؟

232
00:12:52,847 --> 00:12:54,546
يه سنگ

233
00:12:56,317 --> 00:13:00,352
پسرهاي بدجنس اون رو پرت کردن سمت‌ـت؟

234
00:13:00,354 --> 00:13:03,155
معلوم شد که من پسر بدجنسِ هستم

235
00:13:03,157 --> 00:13:07,393
گرچه من خودم اون رو رو پاي
خودم انداختم پس يه‌جورايي

236
00:13:07,395 --> 00:13:08,927
قضيه چيه؟

237
00:13:08,929 --> 00:13:12,331
اگر که يه کاري بود که
من مي‌خواستم انجام بدم

238
00:13:12,333 --> 00:13:16,201
ولي نگران بودم که بقيه مسخره‌ام بکنن؟

239
00:13:16,203 --> 00:13:18,837
منظورت از اون يکي آدمه منم
و توي اتاق خواب اتفاق ميفته

240
00:13:18,839 --> 00:13:22,241
که در اين حالت فکر کنم
باهاش مشکلي نداشته باشم؟

241
00:13:25,079 --> 00:13:27,045
نه

242
00:13:27,047 --> 00:13:29,782
...مسئله کار کردن با «بِرت» روي

243
00:13:29,784 --> 00:13:31,450
ميدوني چيه؟
حتي نمي‌خوام به زبون بيارمش

244
00:13:31,452 --> 00:13:35,287
فقط کلمه‌اي که اولش هست
"رو ميگم "و "شناسي

245
00:13:35,289 --> 00:13:37,923
زمي"...نه"
اين جواب نميده

246
00:13:39,794 --> 00:13:41,093
زمين‌شناسي؟

247
00:13:41,095 --> 00:13:46,398
آره ولي ما از هم جدا شديم
چون‌که من نگران آبروم بودم

248
00:13:46,400 --> 00:13:49,701
شلدون» ، تو هيچ‌وقت اهميت نميدادي»
که مردم چه فکري مي‌کنن

249
00:13:49,703 --> 00:13:53,105
حتي وقتايي که
بايد برات خيلي مهم باشه

250
00:13:54,842 --> 00:13:57,142
اون شام با والدين من يه نمونه‌اش

251
00:13:57,144 --> 00:14:00,245
اگر که من نبايد از جوک‌هاي
مادرت" داره استفاده کنم"

252
00:14:00,247 --> 00:14:03,949
وقتي که مامانت رو مي‌بينم
چرا اصلاً بايد اونا رو ياد بگيرم؟

253
00:14:05,753 --> 00:14:09,588
فقط دارم ميگم که اگر که
به نظرت کاره جالبه

254
00:14:09,590 --> 00:14:11,590
چيز ديگه‌اي نبايد اهميت داشته باشه

255
00:14:11,592 --> 00:14:14,726
«حق با توئه «امي

256
00:14:14,728 --> 00:14:16,862
اين نصيحت خردمندانه‌اي بود

257
00:14:16,864 --> 00:14:19,731
که باعث تعجب‌ـه از اونجايي که
...مادرت اونقدر خنگ‌ـه که

258
00:14:19,733 --> 00:14:21,533
نه

259
00:14:24,338 --> 00:14:26,872
اون براي يک آزمايش ادرار مطالعه کرد

260
00:14:31,912 --> 00:14:34,813
من قرار بود که برگردم هند و ازدواج بکنم

261
00:14:34,815 --> 00:14:36,548
ولي متوجه شدم که
چيزي که مي‌خوام نيست

262
00:14:36,550 --> 00:14:39,117
براي همين نامزدي رو به‌هم زدم
و به اينجا اومدم

263
00:14:39,119 --> 00:14:41,787
خب ، اگر که اون نيمه‌ي گمشده‌ات نبوده
نيمه‌ي گمشده‌ات نبوده ديگه

264
00:14:41,789 --> 00:14:45,324
خدايا ، خواهش مي‌کنم بهم نگو
که تو از اونجور آدما هستي

265
00:14:45,326 --> 00:14:46,925
از کدوم جور؟

266
00:14:46,927 --> 00:14:51,997
مي‌خوام بگم دخترهاي نوجوان
ولي خيلي بدجنسي‌ـه

267
00:14:51,999 --> 00:14:54,700
بيخيال . باور نداري که همه
يه جفت بي‌نقص دارند؟

268
00:14:54,702 --> 00:14:57,302
البته که نه . اين مسخره‌ست

269
00:14:57,304 --> 00:15:00,105
منظورم اينه که اگر که نيمه‌ي گمشده‌ات
اونور دنيا زندگي مي‌کرد چي؟

270
00:15:00,107 --> 00:15:01,240
شما هرگز باهم ملاقات نمي‌کرديد

271
00:15:01,242 --> 00:15:02,174
بله . مي‌کرديد

272
00:15:02,176 --> 00:15:05,177
مي‌تونم برات 20تا مثال بزنم
که فقط براي «کِيت هادسون» افتاد

273
00:15:05,179 --> 00:15:07,179
ميدوني چيه؟

274
00:15:07,181 --> 00:15:09,281
مردم ناراحت ميشن وقتي که
من راجبه اينا حرف ميزنم

275
00:15:09,283 --> 00:15:10,482
بيا موضوع رو عوض کنيم

276
00:15:10,484 --> 00:15:12,184
نه ، نه ، نه ، نه . چيزي نيست

277
00:15:12,186 --> 00:15:16,188
منظورت اينه که باور نمي‌کني
2نفر عاشق همديگه ميشن؟

278
00:15:16,190 --> 00:15:17,256
البته که ميشن

279
00:15:17,258 --> 00:15:18,924
فقط مسئله اينه که چيزي که
"مردم بهش ميگن "عشق

280
00:15:18,926 --> 00:15:20,692
درواقع به‌خاطر يک‌سري
واکنش‌هاي زيست‌شيميايي‌ـه

281
00:15:20,694 --> 00:15:24,096
توي مغزه که به مرور از بين ميره

282
00:15:24,098 --> 00:15:26,431
آره . درست مثل اون آهنگ قديمي

283
00:15:26,433 --> 00:15:30,903
وقتي که مردي واکنش‌هاي"
"زيست‌شيميايي براي زني داره

284
00:15:30,905 --> 00:15:32,070
راج» ، ما دانشمند هستيم»

285
00:15:32,072 --> 00:15:33,739
ما نيازي نداريم احساس خطر بکنيم

286
00:15:33,741 --> 00:15:37,476
فقط به‌خاطر اينکه طرز کار مکانيسم‌ها رو بلديم
که موجب برخاست احساس عاشقي ميشه

287
00:15:37,478 --> 00:15:40,412
چيزي رو از تجربه‌اش کم نمي‌کنه

288
00:15:40,414 --> 00:15:43,982
چرا ، مي‌کنه . راستش
همه چيز رو ازش مي‌گيره

289
00:15:43,984 --> 00:15:47,853
عشق که فقط علم نيست ، خيلي‌خب؟
عرفاني‌ـه

290
00:15:47,855 --> 00:15:50,956
اين تصديق يک رمزي
هستش که از ما بزرگتره

291
00:15:50,958 --> 00:15:53,692
چيزيه که مردم رو به آهنگ
و شعر نوشتن وادار مي‌کنه

292
00:15:53,694 --> 00:15:57,930
و چيزيه که برنامه‌ي "مجرد" رو 21 فصل
جادويي سرپا نگه داشته

293
00:15:57,932 --> 00:16:01,934
فکر نمي‌کني که عشق به عنوان
جايزه‌اي داده شده

294
00:16:01,936 --> 00:16:04,369
توي يک برنامه تلوزيوني بحث‌ـت
رو مي‌بره زيرسوال؟

295
00:16:04,371 --> 00:16:07,606
بله ولي من هيچ‌وقت يه
قسمتش رو هم از دست ندادم

296
00:16:07,608 --> 00:16:10,409
علم جرأت داره بياد اين رو توضيح بده

297
00:16:12,947 --> 00:16:14,880
«بِرت»

298
00:16:14,882 --> 00:16:16,415
«بِرت» ، «بِرت»

299
00:16:16,417 --> 00:16:18,383
«بِرت» ، «بِرت» ، «بِرت»

300
00:16:18,385 --> 00:16:20,986
چي مي‌خواي «شلدون»؟

301
00:16:20,988 --> 00:16:23,522
مي‌خوام که ما دوباره باهم کار بکنيم

302
00:16:23,524 --> 00:16:26,992
قول ميدم که ديگه درباره‌ي
زمين‌شناسي نظر ندم

303
00:16:26,994 --> 00:16:30,829
چون‌که درحالي‌که بعضي‌هاشون بامزّه هستن
همه‌شون بد هستن

304
00:16:32,466 --> 00:16:35,167
خب ، اين خيلي ضايعه‌ست

305
00:16:40,541 --> 00:16:42,674
لئونارد» ، تو اينجا چي‌کار مي‌کني؟»

306
00:16:42,676 --> 00:16:45,143
بِرت» خواست کمکش کنم» -
آره . اون دانشمند عالي‌ـه -

307
00:16:45,145 --> 00:16:49,715
و اون بهم نميگه که کِي
مي‌تونم برم دستشويي

308
00:16:49,717 --> 00:16:52,250
بهش ميگن آموزش کنترل ادرار

309
00:16:52,252 --> 00:16:54,720
وقتي که 80 سالت شد
اون‌موقع ازم قدرداني مي‌کني

310
00:16:54,722 --> 00:16:57,389
«ببين «شلدون
تو با «بِرت» بدرفتاري کردي

311
00:16:57,391 --> 00:16:58,857
و اونم ازت کنار کشيد

312
00:16:58,859 --> 00:17:02,761
بنابراين احساس مي‌کنم خيلي چيزها
هست که اون مي‌تونه بهم ياد بده

313
00:17:02,763 --> 00:17:05,030
بِرت» ، خواهش مي‌کنم»

314
00:17:05,032 --> 00:17:08,867
ميدونم که در گذشته رفتار بدي داشتم
ولي اوضاع اين‌سري متفاوت خواهند بود

315
00:17:08,869 --> 00:17:10,202
خودت مي‌بيني

316
00:17:10,204 --> 00:17:13,438
بيخيال . بذار بيام داخل

317
00:17:14,675 --> 00:17:16,341
کلي مي‌خنديم

318
00:17:16,343 --> 00:17:19,244
بعضي از نسبت‌هاي ايزوتوپي رو محاسبه مي‌کنيم

319
00:17:22,616 --> 00:17:24,683
«متأسفم «شلدون

320
00:17:28,455 --> 00:17:32,190
يعني الان در رو تو روش بستي؟
من بايد اين چيزها رو يادداشت بکنم

321
00:17:34,328 --> 00:17:37,663
منظورم اينه که «روچي» خوبه
ولي ما خيلي باهم فرق داريم

322
00:17:37,665 --> 00:17:40,332
ميدونم . بعضي‌وقتا که قرار ميذاري
آدماي عجيبي رو مي‌بيني

323
00:17:40,334 --> 00:17:42,668
من يک‌بار با يه دختره آشنا شدم
که از تردستي خوش‌ـش نميومد

324
00:17:42,670 --> 00:17:45,471
و هنوزم خوش‌ـش نمياد

325
00:17:47,141 --> 00:17:49,508
پس نمي‌خواي ديگه ببينيش؟

326
00:17:49,510 --> 00:17:50,709
فايده‌ـش چيه؟

327
00:17:50,711 --> 00:17:52,611
ما هيچ‌وقت قرار نيست توي
يه رابطه‌ي جدي باشيم

328
00:17:52,613 --> 00:17:54,413
درسته . پس تو فقط توي يه
رابطه‌ي فيزيکي مي‌موني؟

329
00:17:54,415 --> 00:17:55,648
دقيقاً

330
00:17:55,650 --> 00:17:57,750
چرا بخوام با يه همچين کسي وقت بگذرونم؟

331
00:17:57,752 --> 00:18:00,352
کسي که فقط به سکس علاقه‌منده؟

332
00:18:00,354 --> 00:18:02,922
آره

333
00:18:02,924 --> 00:18:04,823
...راج» ، تو متوجه هستي که» -
هي ، صبر کن -

334
00:18:04,825 --> 00:18:07,726
بهش يه فرصت بده
الان دوزاريش ميفته

335
00:18:09,330 --> 00:18:11,063
فکر نکنم بشه

336
00:18:12,400 --> 00:18:13,399
چيه که بايد متوجه بشم؟

337
00:18:13,401 --> 00:18:14,667
اون نمي‌خواد عاشق بشه

338
00:18:14,669 --> 00:18:17,169
در اين حال ما فقط
2تا آدم مجرد هستيم

339
00:18:17,171 --> 00:18:18,871
که به‌نظر همديگه جذاب هستيم
...و از داشتن

340
00:18:18,873 --> 00:18:20,072
بايد برم

341
00:18:26,578 --> 00:18:28,278
پس شب‌ـت با «روچي» چطور بود؟

342
00:18:28,280 --> 00:18:29,412
عالي بود

343
00:18:29,414 --> 00:18:31,781
يه‌کم غذا سفارش داديم
باهم سکس کرديم . بعدش من رفتم

344
00:18:31,783 --> 00:18:34,017
اصلاً هم نپرسيدم که اونم خوش‌ـش اومد يا نه

345
00:18:35,521 --> 00:18:38,355
من مي‌تونم اين رو خودم تصور بکنم

346
00:18:38,357 --> 00:18:41,391
منظورم اينه که يه‌کمي من بغض‌ـم گرفت
وقتي که خداحافظي کرديم

347
00:18:41,393 --> 00:18:44,561
ولي گفتم که به‌خاطر حساسيتم بود
نميدونم که باور کرد يا نه

348
00:18:44,563 --> 00:18:46,530
بازم ميدونم

349
00:18:48,767 --> 00:18:50,267
شلدون»؟»

350
00:18:50,269 --> 00:18:51,601
حال‌ـت خوبه؟

351
00:18:51,603 --> 00:18:52,869
«شلدون»

352
00:18:52,869 --> 00:19:02,869
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

353
00:19:09,500 --> 00:19:16,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

