﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,348 --> 00:00:10,182
دوست داشتم باهات بيام
ولي پروژه نيروي هوايي رو بايد زودتر تمومش کنيم

3
00:00:10,184 --> 00:00:11,417
مطمئني؟

4
00:00:11,419 --> 00:00:13,219
داروي جديدمون براي اختلال کم‌توجهي رو
داريم رونمايي مي‌کنيم

5
00:00:13,221 --> 00:00:15,988
احتمالاً کلاً 6 دقيقه‌اي تموم ميشه مراسم

6
00:00:17,125 --> 00:00:18,324
گفتي که فردا دارين روي

7
00:00:18,326 --> 00:00:20,493
سيستم ناوبري کار مي‌کنين؟ -
آره . چطور؟ -

8
00:00:20,495 --> 00:00:23,896
آخه «شلدون» گفته بود که مي‌خواد با
من روي پروژه‌ي درک کوانتومي کار کنه

9
00:00:23,898 --> 00:00:25,998
ما از هفته‌ي پيش برنامه‌مون همين بود

10
00:00:26,000 --> 00:00:27,967
امروز صبح دوباره هماهنگ کرد باهام

11
00:00:27,969 --> 00:00:29,769
بچه‌ها ، قبل از اينکه بحث‌ـتون به جاهاي باريک بکشه
اين رو يادتون باشه

12
00:00:29,771 --> 00:00:31,737
برنده‌ي بحث «شلدون» رو بدست مياره

13
00:00:33,074 --> 00:00:35,174
هي «راج» ، تو مي‌خواي فردا باهام بياي؟

14
00:00:35,176 --> 00:00:37,677
واقعاً دوست داري من باهات بيام
يا از سر دلسوزي ميگي؟

15
00:00:37,679 --> 00:00:40,379
راستش بيخيال . جواب نده
خيلي دوست دارم بيام

16
00:00:42,216 --> 00:00:44,083
سلام

17
00:00:44,085 --> 00:00:45,418
چرا به «لئونارد» گفتي که فردا

18
00:00:45,420 --> 00:00:47,353
قراره روي ژيروسکوپ کار کني؟ -
چون قراره کار کنم -

19
00:00:47,355 --> 00:00:49,198
ولي گفتي که مي‌خواي با من کار کني

20
00:00:49,657 --> 00:00:53,726
يه نفر 2تا همراه براي جشن
خرخون‌ها پيدا کرده

21
00:00:54,395 --> 00:00:57,930
برنامه دارم که به‌طور همزمان
روي 2تا پروژه کار کنم

22
00:00:57,932 --> 00:01:00,566
محض اطلاع شما هم بايد بگم که
کنفرانس تابستوني

23
00:01:00,568 --> 00:01:03,736
«در خصوص توپولوژي جبري که توي دانشگاه «کل‌تِک
برگزار ميشه جشن خرخون‌هاست

24
00:01:05,139 --> 00:01:06,973
ببخشين ، اون‌وقت اين برنامه‌اي
که گفتي چجورياست؟

25
00:01:06,975 --> 00:01:09,842
من نياز نيست که همزمان
توي 2تا جا حضور داشته باشم

26
00:01:09,844 --> 00:01:12,812
تازه با چندتا ترفند ساده مي‌تونم
چند ساعت از وقتم رو الکي هدر ندم

27
00:01:12,814 --> 00:01:15,915
مثلاً استفاده از حداقل کلمات ممکن
براي رسوندن منظورم

28
00:01:15,917 --> 00:01:18,284
از کِي مي‌خواي اين‌کار رو بکني؟

29
00:01:19,387 --> 00:01:20,453
بزودي

30
00:01:20,455 --> 00:01:21,821
ديدي؟ مي‌تونستم بگم

31
00:01:21,823 --> 00:01:23,556
"در همين آينده‌ي نزديک"
"ولي نگفتم "در همين آينده‌ي نزديک

32
00:01:23,558 --> 00:01:26,625
چون "در همين آينده‌ي نزديک" 3تا کلمه
بيشتر از «بزودي» داره

33
00:01:26,627 --> 00:01:29,428
در" 1 ، "همين" 2 ، "آينده‌ي" 3"
نزديک" 4"

34
00:01:29,430 --> 00:01:31,364
ديدي؟ حالا "در همين آينده‌ي نزديک" 4تا کلمه‌ست
ولي «بزودي» يه کلمه

35
00:01:31,366 --> 00:01:34,333
‏4تا بيشتر از يکي هستش
‏از همين الان دارم توي زمان صرفه‌جويي مي‌کنم

36
00:01:35,737 --> 00:01:37,036
نابغه

37
00:01:37,038 --> 00:01:38,237
مي‌خواستم بگم که

38
00:01:38,239 --> 00:01:40,706
"چرا يه نفر بايد خيال کنه «شلدون» نابغه‌ست؟"

39
00:01:40,708 --> 00:01:42,708
ولي نگفتم

40
00:01:43,778 --> 00:01:47,380
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

41
00:01:47,382 --> 00:01:50,716
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

42
00:01:50,718 --> 00:01:52,351
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

43
00:01:52,353 --> 00:01:54,887
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

44
00:01:54,889 --> 00:01:57,556
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

45
00:01:57,558 --> 00:02:00,226
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

46
00:02:00,228 --> 00:02:02,428
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

47
00:02:02,500 --> 00:02:03,900
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 10
قسمت 20 : پراکندگي افکار</font>

48
00:02:10,210 --> 00:02:13,511
آقايون ، کار «امي» رو راه انداختم

49
00:02:13,513 --> 00:02:14,646
برگرديم سراغ کار؟

50
00:02:14,648 --> 00:02:17,315
قبل از اينکه شروع کنيم
اين چيه پوشيدي؟

51
00:02:17,317 --> 00:02:20,151
رفيقي که وانمود مي‌کنيم عادي هستي؟

52
00:02:20,153 --> 00:02:22,854
اينا کوله‌هاي آب‌رساني هستن

53
00:02:22,856 --> 00:02:25,257
براي صرفه‌جويي در زمان
هر وقت که تشنه‌ام شد

54
00:02:25,259 --> 00:02:26,725
به آب دسترسي دارم

55
00:02:26,727 --> 00:02:29,594
هر وقت هم که گرسنه‌ام شد
سوپ عدس دارم

56
00:02:31,398 --> 00:02:33,365
وانمود کردن به اينکه آدم عادي هستش
هر لحظه داره سخت‌تر ميشه

57
00:02:33,367 --> 00:02:35,467
«بگذريم «شلدون
الان سر يه دوراهي هستيم که

58
00:02:35,469 --> 00:02:37,335
جريان «زنون» رو از طريق سرماساز بفرستيم

59
00:02:37,337 --> 00:02:39,004
يا از طريق فيلتر خلا

60
00:02:39,006 --> 00:02:40,906
معايب و مزاياي هر کدوم رو برام بگو

61
00:02:40,908 --> 00:02:43,975
اگه «زنون» رو از طريق سرماساز بفرستيم
به‌صورت آني سرد ميشه

62
00:02:43,977 --> 00:02:45,610
قبل از اينکه بخواد با سيستم
رسانش واکنش بده

63
00:02:49,850 --> 00:02:53,418
ببخشين . تيکه‌ي هويج گير کرده بود

64
00:02:54,554 --> 00:02:57,255
قشنگ مي‌توني احساس کني که
در زمان داره صرفه‌جويي ميشه

65
00:02:59,226 --> 00:03:02,527
من برگشتم . براي 8 دقيقه پيش تو هستم

66
00:03:02,529 --> 00:03:03,561
شلدون» ، اين خيلي مسخره‌ست»

67
00:03:03,563 --> 00:03:05,130
نبايد توقع داشته باشي کارمون
کيفيت لازم رو داشته باشه

68
00:03:05,132 --> 00:03:07,933
وقتي اينجوري هي ميري و مياي

69
00:03:07,935 --> 00:03:09,567
ضريب رو نبايد «لاندا» بذاري
بايد «لاندا»ـي منهاي 1 بذاري

70
00:03:09,569 --> 00:03:12,003
اينجا هم بايد اين احتمال
رو در نظر بگيري که

71
00:03:12,005 --> 00:03:14,773
خود مغز هم در 2تا حالت
کوانتومي متفاوت قرار داره

72
00:03:14,775 --> 00:03:17,642
در آخر هم بايد بگم که
خرده نون براي سوپ نداري؟

73
00:03:18,712 --> 00:03:23,348
سرعت چرخش محور مرکزي سانتريفيوژ
بايد 4 دور بر ثانيه باشه

74
00:03:23,350 --> 00:03:25,784
نمي‌تونه 4 دور باشه
بايد 7تا باشه

75
00:03:25,786 --> 00:03:26,651
7؟

76
00:03:26,653 --> 00:03:28,153
تخته رو نگاه کن
معلومه که 4 هستش

77
00:03:28,155 --> 00:03:29,187
خداي من ، 7 ـه

78
00:03:29,189 --> 00:03:30,255
4 -
7 -

79
00:03:30,257 --> 00:03:31,556
5.5

80
00:03:32,459 --> 00:03:34,359
حرومزاده ، 5.5 ـه

81
00:03:35,495 --> 00:03:38,029
«س.ب.م»
مخفف "سريع برميگردم" هستش

82
00:03:38,031 --> 00:03:40,031
خيلي زمان دارم صرفه‌جويي مي‌کنم

83
00:03:41,301 --> 00:03:43,635
2تا سيگنال در محل جسم پينه‌اي
به همديگه ميرسن

84
00:03:43,637 --> 00:03:46,271
و «تي» مساوي با 0 قرار مي‌گيره

85
00:03:46,273 --> 00:03:49,674
يه پسري رو مي‌شناسم که
يه قلپ سوپ برنده شد

86
00:03:49,676 --> 00:03:51,242
محشره

87
00:03:51,244 --> 00:03:54,312
شلدون» ، توقع نداشتم بتوني»
روي 2تا پروژه کار کني

88
00:03:54,314 --> 00:03:56,614
ولي اشتباه مي‌کردم

89
00:03:56,616 --> 00:03:58,350
منم اوايل همچين نظري رو درباره‌ي
قاشق دندانه‌دار داشتم

90
00:03:58,352 --> 00:04:00,652
اينکه بتوني مايعات و غذا رو
فقط با يه وسيله بخوري؟

91
00:04:00,654 --> 00:04:02,253
عمراً همچين چيزي عملي باشه

92
00:04:02,255 --> 00:04:03,755
خطر لو رفتن : عملي هستش

93
00:04:04,958 --> 00:04:06,324
بايد اعتراف کنم که

94
00:04:06,326 --> 00:04:08,259
خيال نمي‌کرديم بتوني
همزمان 2تا کار رو انجام بدي

95
00:04:08,261 --> 00:04:11,196
منم در مورد جانور نوک‌اردکي
همين فکر رو مي‌کردم
<font color="#ff8000">(جانوري شبيه به سمور با نوک اردک)</font>

96
00:04:11,198 --> 00:04:12,630
اينکه همزمان يه پرنده و پستاندار

97
00:04:12,632 --> 00:04:14,165
توي يه موجود باشن؟
اصلاً امکان نداشت

98
00:04:14,167 --> 00:04:17,135
خطر لو رفتن : امکان داشت

99
00:04:19,272 --> 00:04:21,139
سلام -
سلام -

100
00:04:21,141 --> 00:04:24,175
بازم مرسي که گذاشتي
ديشب از لپ‌تاپ‌ـت استفاده کنم

101
00:04:24,177 --> 00:04:25,477
خواهش مي‌کنم

102
00:04:25,479 --> 00:04:27,112
داشتم به حساب‌کتاب‌هام ميرسيدم

103
00:04:27,114 --> 00:04:28,313
خيلي‌خب

104
00:04:28,315 --> 00:04:31,216
راستش اگه امکان داشته باشه
يدونه از حساب‌کتاب‌هام مونده

105
00:04:31,218 --> 00:04:32,384
تاريخچه‌ي مرورگر رو پاک کردم

106
00:04:32,386 --> 00:04:34,085
خيلي خانم خوبي هستي

107
00:04:35,288 --> 00:04:36,821
داري روي چي کار مي‌کني؟

108
00:04:36,823 --> 00:04:39,624
دارم ايميل‌هاي سر کارم رو بررسي مي‌کنم
قبل از اينکه بخوام برگردم

109
00:04:39,626 --> 00:04:43,028
راست ميگي
مرخصي زايمانت ديگه آخراشه

110
00:04:43,030 --> 00:04:44,329
خوشحالي؟

111
00:04:44,331 --> 00:04:47,732
آره . درسته که دلم براي «هالي» تنگ ميشه

112
00:04:47,734 --> 00:04:49,901
ولي خوبه که از خونه برم بيرون

113
00:04:49,903 --> 00:04:51,836
اينکه از جنبه‌ي عقلاني تحريک بشم

114
00:04:51,838 --> 00:04:56,541
بتونم خودم برم ناهار بخورم
به جاي اينکه ناهار يکي ديگه باشم

115
00:04:57,411 --> 00:04:58,877
چقدر عالي . خوش‌به‌حال‌ـت

116
00:04:58,879 --> 00:05:03,415
با وجود تو و پدر و مادرم
براي «هالي» مشکلي پيش نمياد

117
00:05:03,417 --> 00:05:04,682
معلومه که مشکلي پيش نمياد

118
00:05:04,684 --> 00:05:06,317
اون مرکز مراقبت از کودکان هم عاليه

119
00:05:06,319 --> 00:05:07,952
آره . رفتم يه نگاه به مرکزشون بندازم

120
00:05:07,954 --> 00:05:10,855
و خيلي حساسن نسبت به اين موضوع که
مردهاي غريبه‌اي که بچه همراهشون نيست

121
00:05:10,857 --> 00:05:13,558
از پشت پنجره داخل رو نگاه نکنن

122
00:05:15,395 --> 00:05:18,696
بعلاوه دارم سعي مي‌کنم
يه مثال خوب براي «هالي» باشم

123
00:05:18,698 --> 00:05:20,432
اينکه بهش نشون بدم خانم‌ها هم
مي‌تونن مادر باشن

124
00:05:20,434 --> 00:05:23,068
و هم مي‌تونن توي شغل‌شون موفق باشن

125
00:05:23,070 --> 00:05:25,970
درسته که ديگه توي خونه نيستم
و اصلاً نمي‌فهمه کِي رفتم و کِي برگشتم

126
00:05:25,972 --> 00:05:28,073
اينجوري 10 دقيقه‌اي که بين
رسيدنم به خونه

127
00:05:28,075 --> 00:05:30,942
و قبل از خواب اون وجود داره
خيلي خاص ميشه

128
00:05:31,912 --> 00:05:35,246
به جز اينکه بزنم پشت‌ـت تا آروغ بزني
يا بهت شيشه شير بدم

129
00:05:35,248 --> 00:05:37,582
نميدونم الان بايد چي‌کار کنم

130
00:05:37,584 --> 00:05:41,486
چيزي نيست . فقط يه‌کم احساساتي شدم

131
00:05:41,488 --> 00:05:43,455
ميشه لطفاً به «هاوارد» نگي؟

132
00:05:43,457 --> 00:05:47,926
به نظرت درست‌تر نيست که خودت
به «هاوارد» بگي اوضاعت چجوريه؟

133
00:05:47,928 --> 00:05:52,230
تو هم به نظرت درست‌تر نيست که
آپارتمان خودت رو داشته باشي مرد گنده؟

134
00:05:53,733 --> 00:05:56,134
راز تو پيش خودم مي‌مونه

135
00:05:59,706 --> 00:06:02,540
از کِي تا حالا پنج‌شنبه‌ها لباس مي‌شوري؟

136
00:06:02,542 --> 00:06:05,043
توي سر کار يه حادثه برام رخ داد

137
00:06:05,045 --> 00:06:08,379
پام ليز خورد و روي کيسه‌ي سوپم افتادم

138
00:06:08,381 --> 00:06:12,283
ميدوني ، يه زماني بود که بعدش مي‌پرسيدم
"کيسه‌ي سوپ چيه؟"

139
00:06:12,285 --> 00:06:15,453
ولي خوشحالم که از اون زمان‌ها فاصله گرفتم

140
00:06:18,425 --> 00:06:20,825
ميدوني ، يه زماني هم بود که بهت مي‌گفتم
"خدا عافيت بده"

141
00:06:20,827 --> 00:06:23,361
بعدش تو هم مي‌گفتي اگه قرار بود
از يه خداي خيالي اسم ببري

142
00:06:23,363 --> 00:06:24,496
چرا نگفتي «تور»؟

143
00:06:24,498 --> 00:06:26,331
بعدش منم مي‌گفتم

144
00:06:26,333 --> 00:06:27,999
" تو از کجا ميدوني منظورم «تور» نبوده؟ "

145
00:06:28,001 --> 00:06:29,267
"بعدش تو مي‌گفتي "ايول . راست ميگي

146
00:06:29,269 --> 00:06:33,271
و اينجوري داستان اينکه چرا ديگه
نميگم "خدا عافيت بده" تموم ميشه

147
00:06:34,708 --> 00:06:36,608
اون‌موقع‌ها بهمون خوش مي‌گذشت ، مگه نه؟

148
00:06:36,610 --> 00:06:37,809
آره

149
00:06:38,712 --> 00:06:40,512
لئونارد» بهم گفت که روز شلوغي رو داشتي»

150
00:06:40,514 --> 00:06:41,913
همينطوره

151
00:06:41,915 --> 00:06:43,148
هنوزم تموم نشده

152
00:06:43,150 --> 00:06:45,483
يه راهکار براي سيستم ناوبري‌مون پيدا کردم

153
00:06:45,485 --> 00:06:48,753
وقتي که داشتم عدس‌ها رو
از توي شلوارم درميوردم

154
00:06:49,756 --> 00:06:51,222
داري مريض ميشي؟

155
00:06:51,224 --> 00:06:52,423
معلومه که نه

156
00:06:52,425 --> 00:06:53,625
سرم شلوغ‌تر از اين حرفاست که مريض بشم

157
00:06:53,627 --> 00:06:54,959
تو خيلي حساس هستي

158
00:06:54,961 --> 00:06:56,861
شايد بهتر باشه اينقدر به خودت فشار نياري

159
00:06:56,863 --> 00:06:58,463
حالم خوبه -
باشه -

160
00:06:58,465 --> 00:07:00,365
"Frozen" وانمود مي‌کنيم که بعد از ديدن کارتون

161
00:07:00,367 --> 00:07:02,333
دچار سرماخوردگي نشدي

162
00:07:02,335 --> 00:07:03,801
همچين اتفاقي نيوفتاده

163
00:07:03,803 --> 00:07:05,503
"UP" همينطور که بعد از ديدن کارتون
دچار خون‌دماغ نشدي

164
00:07:05,505 --> 00:07:06,838
بگير لباس‌هات رو بشور بابا

165
00:07:10,977 --> 00:07:12,744
«لازم نبود شام درست کني «استوارت

166
00:07:12,746 --> 00:07:15,780
به‌خاطر اينکه امروز صبح ناراحت‌ـت کردم
حس خوبي نداشتم

167
00:07:15,782 --> 00:07:19,851
بخوام راستش رو هم بگم
از کوفته‌قلقلي‌هات زياد خوشم نمياد

168
00:07:21,688 --> 00:07:23,054
شام چي داريم؟

169
00:07:23,056 --> 00:07:24,055
کوفته‌قلقلي

170
00:07:24,057 --> 00:07:25,356
خوبه

171
00:07:25,358 --> 00:07:26,491
استوارت» درستش کرده»

172
00:07:26,493 --> 00:07:28,359
چقدر خوب

173
00:07:29,729 --> 00:07:33,731
هي ، داشتم به اين فکر مي‌کردم که
چطوره «هالي» رو آخر هفته ببريم باغ‌وحش

174
00:07:33,733 --> 00:07:36,701
و قبل از اينکه برگردي سر کار
يه‌کم خانوادگي وقت بگذرونيم

175
00:07:36,703 --> 00:07:38,036
به نظرم که عاليه

176
00:07:38,038 --> 00:07:39,237
حالا که صحبتش شد

177
00:07:39,239 --> 00:07:40,939
وقتي مي‌خوايم بذاريمش
مرکز مراقبت از کودکان

178
00:07:40,941 --> 00:07:43,841
من مي‌تونم برسونمش
مگه اينکه خودت بخواي

179
00:07:43,843 --> 00:07:45,877
خودم برسونمش بهتره

180
00:07:45,879 --> 00:07:47,011
ولي من نمي‌تونم برسونمش

181
00:07:47,013 --> 00:07:50,882
الان عکسم رو توي پرونده‌شون دارن

182
00:07:55,755 --> 00:07:56,754
حال‌ـت خوبه؟

183
00:07:56,756 --> 00:07:58,323
معلومه که خوبم . چطور؟

184
00:07:58,325 --> 00:08:00,692
نميدونم . به‌نظر ناراحت مياي

185
00:08:00,694 --> 00:08:02,994
نه . خوبم -
مطمئني؟ -

186
00:08:02,996 --> 00:08:04,095
چرا خيال مي‌کني حالش خوب نيست؟

187
00:08:04,097 --> 00:08:06,331
صداش که خوبه
ظاهرش هم خوبه

188
00:08:06,333 --> 00:08:09,100
اگه توي خيابون ميديدمش
"پيش خودم مي‌گفتم "لعنتي ، عجب دختر خوبيه

189
00:08:13,707 --> 00:08:15,940
شلدون» ، تو مريض شدي»
برگرد به رختخواب‌ـت

190
00:08:15,942 --> 00:08:18,343
خوبم

191
00:08:18,345 --> 00:08:20,011
بيا نون تُست‌ـت رو بخور

192
00:08:24,985 --> 00:08:26,684
ببخشين

193
00:08:27,721 --> 00:08:29,754
اشکالي نداره . ديگه الان کره لازم ندارم

194
00:08:31,625 --> 00:08:34,926
احتمالاً فقط يه‌کم ناخوش هستم

195
00:08:34,928 --> 00:08:37,295
چيزي وجود نداره که قرص سرماخوردگي
و چايي نتونه درست کنه

196
00:08:37,297 --> 00:08:38,896
بايد بخوابي

197
00:08:38,898 --> 00:08:40,999
چيزي که من نياز دارم سر کار رفتنه

198
00:08:41,001 --> 00:08:43,001
نمي‌خوام باکتري‌هات اطرافم پخش بشه

199
00:08:43,003 --> 00:08:45,603
چي؟ تو دستم رو مي‌گيري
دهنم رو بوس مي‌کني

200
00:08:45,605 --> 00:08:48,339
ولي حالا که تب‌ـم 39 درجه شده
مرز تعيين مي‌کني؟

201
00:08:49,242 --> 00:08:50,775
چي به سر عشقمون اومده؟

202
00:08:55,548 --> 00:08:57,315
حال‌ـت خوبه «شلدون»؟

203
00:09:00,019 --> 00:09:01,586
چي شده؟

204
00:09:02,489 --> 00:09:04,021
من چجوري اومدم اينجا؟

205
00:09:04,023 --> 00:09:07,291
نميدونم . از سر کار اومديم خونه
و تو رو پيدا کرديم

206
00:09:07,293 --> 00:09:10,061
از سر کار اومدين خونه؟

207
00:09:10,063 --> 00:09:11,162
مگه ساعت چنده؟

208
00:09:11,164 --> 00:09:12,130
9

209
00:09:12,132 --> 00:09:13,898
‏9؟

210
00:09:13,900 --> 00:09:17,402
چه بلايي سر ساعت 8 و ساعت 7
و بقيه‌ي ساعت‌ها اومد؟

211
00:09:17,404 --> 00:09:19,604
يعني يادت نمياد؟

212
00:09:19,606 --> 00:09:22,940
يادم مياد که صبح بيدار شدم

213
00:09:22,942 --> 00:09:26,144
و «امي» روي سينه‌ام پماد «ويکس» ماليد

214
00:09:26,146 --> 00:09:29,580
دست‌هاش مثل 2تا تيکه يخ
از «قطب شمال» بود

215
00:09:31,451 --> 00:09:34,685
...بعدش قرص سرماخوردگي خوردم و

216
00:09:34,687 --> 00:09:36,454
قرص سرماخوردگي خوردم

217
00:09:37,557 --> 00:09:40,091
وقتي اومدي آزمايشگاه يه‌کم گيج بودي

218
00:09:40,093 --> 00:09:41,993
اومدم آزمايشگاه؟

219
00:09:43,563 --> 00:09:46,130
چرا از کمر به پايين لختم؟

220
00:09:48,902 --> 00:09:50,201
نميدونم شلوارت کجاست

221
00:09:50,203 --> 00:09:52,670
ولي لباس زيرت رو توي يه قابلمه
روي اجاق پيدا کرديم

222
00:10:00,368 --> 00:10:03,770
شلوارم گم شده
هيچي يادم نمياد

223
00:10:03,772 --> 00:10:07,507
پني» ، اين يادآور جوو‌ني‌هاي تو هستش»
الان بايد چي‌کار کنم؟

224
00:10:07,509 --> 00:10:09,309
نميدونم

225
00:10:09,311 --> 00:10:11,945
روي بدنت دنبال خالکوبي بگرد

226
00:10:13,115 --> 00:10:14,981
...لئونارد» ، ميشه لطف کني و»

227
00:10:14,983 --> 00:10:16,516
داره شوخي مي‌کنه

228
00:10:18,720 --> 00:10:21,822
وايستا ببينم . کيفم کجاست؟
موبايل و کيف‌پولم توي

229
00:10:21,824 --> 00:10:23,256
کيفم هستن -
اينجاست -

230
00:10:27,095 --> 00:10:29,930
دفترچه يادداشتم کجاست؟
دفتر يادداشتم نيست

231
00:10:29,932 --> 00:10:31,898
فقط يه دفترچه‌ست
چرا اينقدر بزرگش مي‌کني؟

232
00:10:31,900 --> 00:10:33,333
چرا اينقدر بزرگش مي‌کنم؟

233
00:10:33,335 --> 00:10:35,869
پر از اطلاعات محرمانه مربوط
به پروژه‌ي نيروي هوايي هستش

234
00:10:35,871 --> 00:10:37,370
چطور تونستي همچين چيزي رو گم کني؟

235
00:10:38,574 --> 00:10:39,973
اشکالي نداره . مطمئنم که پيداش مي‌کنيم

236
00:10:39,975 --> 00:10:41,808
بايد همينجاها باشه

237
00:10:41,810 --> 00:10:44,478
احتمالاً هر جا شلوارت هست
اونم اونجاست

238
00:10:46,215 --> 00:10:49,249
نه . شلوارش توي مايکروويو هستش
ولي خبري از دفترچه نيست

239
00:10:51,487 --> 00:10:53,620
سلام

240
00:10:53,622 --> 00:10:55,489
سلام

241
00:10:55,491 --> 00:10:57,557
ببين ، «برنادت» يه چيزيش شده

242
00:10:57,559 --> 00:10:58,725
چيزي به تو نگفته؟

243
00:10:58,727 --> 00:11:01,061
نه . يه کلمه هم نگفته

244
00:11:01,063 --> 00:11:02,362
بيخيال . يه‌کم صادق باش

245
00:11:02,364 --> 00:11:05,465
بهش گفتي که دستگاه دوشيدن
سينه‌ـش رو امتحان کردم؟

246
00:11:10,739 --> 00:11:14,574
نه ولي به روانپزشکم گفتم

247
00:11:17,479 --> 00:11:20,180
ميدونم به‌خاطر يه چيزي
از دستم ناراحت هستش

248
00:11:20,182 --> 00:11:22,616
چي‌کار کردي که مي‌تونه
باعث ناراحتيش شده باشه؟

249
00:11:22,618 --> 00:11:26,219
چقدر زمان داري بخوام برات تعريف کنم؟

250
00:11:27,623 --> 00:11:30,290
چطوره از بدترينش شروع کني

251
00:11:30,292 --> 00:11:32,492
بذار ببينم

252
00:11:32,494 --> 00:11:34,995
خيلي‌خب ، 6 سال پيش

253
00:11:34,997 --> 00:11:40,934
«يه تماس بهم شد که گفتن عمه‌ي بزرگ «برني
يعني «تريکسي» فوت کرده

254
00:11:40,936 --> 00:11:42,135
بعدش؟

255
00:11:42,137 --> 00:11:46,373
من يادم رفت اين خبر رو بهش بدم

256
00:11:46,375 --> 00:11:48,842
چقدر بد

257
00:11:48,844 --> 00:11:50,677
بخش بدش اينجاست که
از اون‌موقع به بعد

258
00:11:50,679 --> 00:11:55,215
«از طرف «تريکسي» براي «برني
کارت تبريک کريسمس مي‌فرستم

259
00:11:57,953 --> 00:11:59,152
«هاوارد»

260
00:11:59,154 --> 00:12:00,987
بذار تموم کنم
همراه يکي از اين کارت تبريک‌ها

261
00:12:00,989 --> 00:12:02,322
5دلار هم گذاشتم که
از کيف «برني» برداشته بودم

262
00:12:05,761 --> 00:12:07,827
دفترچه توي دستشويي هم نيست

263
00:12:07,829 --> 00:12:09,296
منم نتونستم پيداش کنم

264
00:12:09,298 --> 00:12:10,797
چطور ميشه يه روز رو يادش نياد؟

265
00:12:10,799 --> 00:12:13,800
آدمايي که توسط فضايي‌ها مورد حمله قرار مي‌گيرن
زمان رو از دست ميدن

266
00:12:13,802 --> 00:12:16,770
شايد اين اتفاق براي خود فضايي‌ها هم بيوفته

267
00:12:18,173 --> 00:12:21,007
خونه روبرويي هم نبود

268
00:12:21,009 --> 00:12:24,344
دچار تخلف توي نگهداري
از اطلاعات محرمانه شدم

269
00:12:24,346 --> 00:12:25,779
من رو ميندازن زندان

270
00:12:25,781 --> 00:12:28,315
ميدوني توي زندان چه بلايي
سر آدمايي مثل من مياد؟

271
00:12:29,151 --> 00:12:33,353
مجبورم مي‌کنن که معلم خصوصي
يه مرد گنده بشم

272
00:12:35,324 --> 00:12:37,758
قرار نيست بري زندان

273
00:12:37,760 --> 00:12:39,827
ولي پسر ، فکر کردن بهش چقدر حال ميده

274
00:12:41,430 --> 00:12:43,797
واقعاً هيچي يادت نمياد؟

275
00:12:43,799 --> 00:12:44,798
دارم سعي مي‌کنم

276
00:12:44,800 --> 00:12:47,401
وايستا ببينم . گوشيت رو بده بياد

277
00:12:47,403 --> 00:12:48,902
چرا؟

278
00:12:48,904 --> 00:12:51,839
احتمالش هست مسيرهايي که
رفتي رو ذخيره کرده باشه

279
00:12:51,841 --> 00:12:53,240
تلفن‌ها همچين قابليتي دارن؟

280
00:12:53,242 --> 00:12:55,476
آره . به تنظيمات حريم خصوصي بستگي داره

281
00:12:55,478 --> 00:12:56,577
چه باحال

282
00:12:56,579 --> 00:13:00,614
چطوري ميشه غيرفعالش کرد؟

283
00:13:00,616 --> 00:13:02,116
آروم باش

284
00:13:02,118 --> 00:13:04,885
ميدونم وقتي براي دويدن ميري
يه دونات هم ميخري

285
00:13:04,887 --> 00:13:07,855
حتي تا اونجا نميدوم . با ماشين ميرم

286
00:13:10,860 --> 00:13:13,127
وايستا ببينم . همه‌ي جاهايي که
رفتي رو مي‌تونم ببينم

287
00:13:13,129 --> 00:13:14,128
چي مي‌فهمي ازش؟

288
00:13:14,130 --> 00:13:16,830
توي ساختمون بودي

289
00:13:16,832 --> 00:13:18,632
بعدش رفتي دانشگاه

290
00:13:18,634 --> 00:13:21,268
«بعدش رفتي يه جايي توي بلوار «کُلُرادو

291
00:13:21,270 --> 00:13:23,203
کجا؟

292
00:13:23,205 --> 00:13:25,472
وايستا ببينم

293
00:13:25,474 --> 00:13:27,374
رفتي بار گاوچرون‌ها؟

294
00:13:27,376 --> 00:13:29,510
نه

295
00:13:29,512 --> 00:13:32,045
خيلي مسخره‌ست

296
00:13:40,389 --> 00:13:41,922
شايد رفتم

297
00:13:45,528 --> 00:13:47,995
سلام ، اوضاع چطوره؟

298
00:13:47,997 --> 00:13:49,163
خوبه

299
00:13:49,165 --> 00:13:52,366
خوبه . دوست‌ـت دارم

300
00:13:52,368 --> 00:13:54,101
منم دوست‌ـت دارم -
من بيشتر دوست‌ـت دارم -

301
00:13:54,103 --> 00:13:57,504
خيلي‌خب ، تو بردي
الان اجازه ميدي کارم رو تموم کنم؟

302
00:13:57,506 --> 00:14:00,874
حتماً . معذرت مي‌خوام

303
00:14:04,813 --> 00:14:06,446
چيزي مي‌خواي بگي؟

304
00:14:06,448 --> 00:14:08,248
نه ، نه . هيچي

305
00:14:08,250 --> 00:14:12,719
خيلي‌خب ، احساس مي‌کنم يه
چيزي داره اذيت‌ـت مي‌کنه

306
00:14:12,721 --> 00:14:14,421
نه . همه چيز خوبه

307
00:14:14,423 --> 00:14:18,859
بهم ثابتش کن
همين الان کف آشپزخونه باهام عشق‌بازي کن

308
00:14:18,861 --> 00:14:21,395
نه . معلوم هست چته؟

309
00:14:21,397 --> 00:14:22,796
ديدي ناراحتي

310
00:14:22,798 --> 00:14:27,601
من چيز زيادي در مورد خانم‌ها نميدونم
ولي ميدونم ناراحتشون مي‌کنم

311
00:14:27,603 --> 00:14:30,537
هاوارد» ، معذرت مي‌خوام اگه رفتارم عجيبه»

312
00:14:30,539 --> 00:14:32,472
ولي تو دليلش نيستي

313
00:14:32,474 --> 00:14:33,574
نيستم؟

314
00:14:33,576 --> 00:14:35,876
نه

315
00:14:35,878 --> 00:14:38,078
...نمي‌خواستم بهت بگم ولي

316
00:14:38,080 --> 00:14:41,381
توي شرايط بدي قرار دارم
به‌خاطر اينکه قراره برگردم سر کار

317
00:14:41,383 --> 00:14:44,084
باشه . مي‌فهمم چي ميگي

318
00:14:44,086 --> 00:14:46,687
براي منم سخت بود وقتي برگشتم سر کار

319
00:14:46,689 --> 00:14:48,055
واقعاً؟ -
معلومه -

320
00:14:48,057 --> 00:14:50,324
دلم براي تو و بچه

321
00:14:50,326 --> 00:14:53,860
و اينکه ديگه نمي‌تونم برنامه‌ي "الن" رو
هر روز ببينم تنگ شده بود

322
00:14:53,862 --> 00:14:57,464
نميدونم کار درست چيه که انجام بدم

323
00:14:57,466 --> 00:15:00,234
اگه قرار باشه برگردم سر کار
يعني دارم «هالي» رو ترک مي‌کنم

324
00:15:00,236 --> 00:15:01,635
اگر هم که نرم سر کار

325
00:15:01,637 --> 00:15:03,704
همه‌ي چيزي که براش زحمت کشيدم رو
به باد ميدم

326
00:15:03,706 --> 00:15:06,073
انگاري انتخاب درستي وجود نداره

327
00:15:06,075 --> 00:15:09,276
ببين ، منم نميدونم تصميم درست چيه

328
00:15:10,813 --> 00:15:13,647
ولي هر تصميمي که بگيريم
اگه راضي نبوديم

329
00:15:13,649 --> 00:15:15,816
مي‌تونيم عوضش کنيم

330
00:15:15,818 --> 00:15:17,251
همينطوره به نظرم

331
00:15:17,253 --> 00:15:19,019
تازه بهترين قسمتش اينه که
هالي» چيزي يادش نمي‌مونه»

332
00:15:20,322 --> 00:15:23,323
بچه‌ها بانمکن ولي خنگن

333
00:15:23,325 --> 00:15:25,726
مثلاً اين‌کار رو که مي‌کنم

334
00:15:25,728 --> 00:15:27,888
خيال مي‌کنه رفتم
ولي يدفعه‌اي برميگردم

335
00:15:29,365 --> 00:15:32,299
جدي ميگم
چرا داريم براي دانشگاهش پول ميذاريم کنار؟

336
00:15:34,103 --> 00:15:36,970
عصباني نشدم از اينکه
به بچمون گفتي خنگ

337
00:15:36,972 --> 00:15:39,606
از من به ارث برده

338
00:15:39,608 --> 00:15:40,774
حالا که صحبتش شد

339
00:15:40,776 --> 00:15:43,644
يه سري خبر درباره‌ي
عمه «تريکسي»ـت دارم

340
00:15:50,919 --> 00:15:53,887
اينجا به نظرت آشنا مياد؟

341
00:15:53,889 --> 00:15:55,889
گفتنش سخته

342
00:15:55,891 --> 00:15:57,157
هي ، «شلدون» برگشته

343
00:15:57,159 --> 00:15:58,358
«شلدون»

344
00:15:59,828 --> 00:16:02,229
داره واضح‌تر ميشه

345
00:16:03,899 --> 00:16:05,699
مي‌خواي همه رو مهمون کني دوباره؟

346
00:16:05,701 --> 00:16:08,335
نه . مرسي

347
00:16:08,337 --> 00:16:12,139
الان فهميدم چرا مسترکارت
برام هشدار سرقت فرستاد

348
00:16:12,141 --> 00:16:14,441
برو ازش بپرس

349
00:16:14,443 --> 00:16:16,276
بله

350
00:16:16,278 --> 00:16:17,744
چطوري رفيق؟

351
00:16:17,746 --> 00:16:22,349
احياناً يادت مياد که يه دفترچه
اين دور و اطراف جا گذاشته باشم؟

352
00:16:22,351 --> 00:16:24,084
اين دور و اطراف؟

353
00:16:24,086 --> 00:16:27,187
بهش ميگن همرنگ جماعت شدن
در ضمن موفق باشي توي همرنگ شدن

354
00:16:27,189 --> 00:16:29,856
بفرماييد

355
00:16:29,858 --> 00:16:31,525
خدا رو شکر

356
00:16:31,527 --> 00:16:34,061
يه راز فوق‌سري مربوط به
سيستم ناوبري کوانتومي

357
00:16:34,063 --> 00:16:37,230
شما از محاسباتش سر درآوردين؟

358
00:16:37,232 --> 00:16:39,566
نه ولي «شلدون» همه چيزش رو
برام تعريف کرد

359
00:16:39,568 --> 00:16:41,101
براي همه تعريف کرد

360
00:16:42,971 --> 00:16:44,237
عالي شد

361
00:16:44,239 --> 00:16:45,405
نگران نباش

362
00:16:45,407 --> 00:16:48,442
ازمون قول گرفت مثل يه راز نگه‌ـش داريم

363
00:16:50,045 --> 00:16:51,912
قول ميدم

364
00:16:51,914 --> 00:16:53,680
قول ميدم

365
00:16:53,682 --> 00:16:55,282
که به هيچکي

366
00:16:55,284 --> 00:16:57,351
که به هيچکي

367
00:16:57,353 --> 00:17:01,254
درباره‌ي اطلاعات فوق‌سري نظامي
که قراره بهتون بگم چيزي نگم

368
00:17:01,256 --> 00:17:05,926
درباره‌ي اطلاعات فوق‌سري نظامي
که قراره بهتون بگم چيزي نگم

369
00:17:05,928 --> 00:17:08,729
بايد سريع‌تر فلنگ رو ببنديم

370
00:17:08,731 --> 00:17:09,763
مرسي -
خداحافظ -

371
00:17:09,765 --> 00:17:11,498
مي‌بينمتون

372
00:17:14,570 --> 00:17:17,270
شايد بهتر باشه اين رو پاک کنم

373
00:17:23,028 --> 00:17:25,529
مرسي که برام چايي درست کردي

374
00:17:25,531 --> 00:17:27,431
خواهش مي‌کنم . چطوره؟

375
00:17:31,170 --> 00:17:35,072
خوشمزه‌ست . پشتم هم گرم شده

376
00:17:35,074 --> 00:17:38,375
چيز ديگه‌اي نمي‌خواي؟

377
00:17:38,377 --> 00:17:40,811
خودت ميدوني دقيقاً چي مي‌خوام

378
00:17:40,813 --> 00:17:42,045
باشه

379
00:17:47,586 --> 00:17:50,787
<font color="#0080c0">? گربه‌ي نرم ، گربه‌ي گرم ?</font>

380
00:17:50,789 --> 00:17:53,490
<font color="#0080c0">? يه توپ پشمالو ?</font>

381
00:17:53,492 --> 00:17:56,393
<font color="#0080c0">? گربه‌ي شاد ، گربه‌ي خوابالو ?</font>

382
00:17:56,395 --> 00:17:59,563
<font color="#0080c0">? خر خر خر ?</font>

383
00:17:59,565 --> 00:18:02,866
خوب بود

384
00:18:02,868 --> 00:18:04,902
حالا به آلماني بخون

385
00:18:04,902 --> 00:18:14,902
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

386
00:18:19,118 --> 00:18:21,485
عالي بود

387
00:18:21,487 --> 00:18:23,887
حالا به زبون چيني

388
00:18:23,887 --> 00:18:33,887
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

389
00:18:38,437 --> 00:18:39,836
حالا به زبون سرخ‌پوستي

390
00:18:40,900 --> 00:18:47,900
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

