﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:06,466 --> 00:00:10,669
عبارتي توي زبون «سانسکريت» به اسم
آدو موکا ساواسانا" هستش"

3
00:00:10,671 --> 00:00:12,704
چقدر قشنگ . حالا معنيش چي ميشه؟

4
00:00:12,706 --> 00:00:15,273
سگ رو به پايين

5
00:00:16,210 --> 00:00:17,909
«فکر کنم توي زبون «سانسکريت

6
00:00:17,911 --> 00:00:20,712
عبارتي براي "باسن رو به بالا
سر رو به پايين" ندارن

7
00:00:20,714 --> 00:00:22,214
هي ، کتاب آموزش جنسي "کاما سوترا" رو
ما هنديا نوشتيم

8
00:00:22,216 --> 00:00:24,783
اگه دنبال کلمه‌ي باسن مي‌گردي
همچين کلمه‌اي داريم براش

9
00:00:25,819 --> 00:00:28,119
خيال مي‌کردم قبل از رفتن
سر کار صبونه مي‌خوريم

10
00:00:28,121 --> 00:00:29,654
راست ميگي . ببخشين

11
00:00:29,656 --> 00:00:31,656
تقصير من شد . از «پني» خواستم
بياد با من يوگا کار کنه

12
00:00:31,658 --> 00:00:33,758
اگه بخواي مي‌تونم 5 دقيقه‌اي آماده بشم

13
00:00:33,760 --> 00:00:35,861
چقدر بامزه که خيال مي‌کني
مي‌توني 5 دقيقه‌اي حاضر بشي

14
00:00:35,863 --> 00:00:38,163
بيخيالش

15
00:00:38,165 --> 00:00:39,164
هي ، مي‌تونم يه کاري ازت بخوام؟

16
00:00:39,166 --> 00:00:40,532
ميشه «دارچين» رو ببري براي پياده‌روي؟

17
00:00:40,534 --> 00:00:42,400
حتماً . تو داري مجاني اينجا زندگي مي‌کني

18
00:00:42,402 --> 00:00:43,668
خيلي بهت بدهکارم

19
00:00:45,405 --> 00:00:47,372
خداحافظ «دارچين» . دختر خوبي باش

20
00:00:47,374 --> 00:00:49,241
خداحافظ عزيزم -
خداحافظ -

21
00:00:49,243 --> 00:00:50,942
«باشه . خداحافظ «لئونارد

22
00:00:52,145 --> 00:00:56,314
خيلي‌خب ، الان حرکت درخت رو انجام ميديم

23
00:00:58,085 --> 00:01:01,152
کارش رو کرد

24
00:01:02,222 --> 00:01:05,824
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

25
00:01:05,826 --> 00:01:09,160
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

26
00:01:09,162 --> 00:01:10,795
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

27
00:01:10,797 --> 00:01:13,331
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

28
00:01:13,333 --> 00:01:16,001
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

29
00:01:16,003 --> 00:01:18,670
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

30
00:01:18,672 --> 00:01:20,272
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

31
00:01:20,300 --> 00:01:21,700
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 10
قسمت 19 : نوسانات همکاري</font>

32
00:01:28,419 --> 00:01:32,588
اوضاع با ژيروسکوپ مقاومت نامحدود
خيلي داره خوب پيش ميره

33
00:01:32,590 --> 00:01:34,523
چقدر عالي . چطور مگه؟

34
00:01:34,525 --> 00:01:37,159
پروژه‌ـش محرمانه‌ست
نمي‌تونم بهت بگم

35
00:01:37,161 --> 00:01:41,330
فکر کنم قسمت‌هاي محرمانه‌ـش رو
بتونم ويرايش کنم

36
00:01:41,332 --> 00:01:45,267
خيلي‌خب ، يه راه‌حل عالي پيدا کردم

37
00:01:45,269 --> 00:01:48,637
...براي اينکه

38
00:01:48,639 --> 00:01:49,871
...بعدش استفاده کردم از

39
00:01:51,842 --> 00:01:55,110
...بعدش هم

40
00:01:58,015 --> 00:01:59,781
و اينجوري به نتيجه رسيدم

41
00:02:02,186 --> 00:02:04,686
موندم اين ماشين‌هاي ديگه
چي رو دارن ويرايش مي‌کنن

42
00:02:05,990 --> 00:02:08,223
چرا از من نمي‌پرسي که
روي چي دارم کار مي‌کنم؟

43
00:02:08,225 --> 00:02:11,360
خيلي‌خب ، تو روي چي داري کار مي‌کني؟

44
00:02:11,362 --> 00:02:13,729
به قسمت‌هاي خسته‌کننده‌ـش رسيدي
مي‌توني بوق بزني

45
00:02:14,565 --> 00:02:16,298
دارم آزمايشاتي انجام ميدم تا ثابت کنم

46
00:02:16,300 --> 00:02:18,133
سيگنالي که باعث به حرکت
در اومدن ماهيچه ميشه

47
00:02:18,135 --> 00:02:20,269
قبل از اينکه تصميم به حرکت دادنشون بگيري
ارسال ميشه

48
00:02:20,271 --> 00:02:22,638
يعني مي‌خواي جايگاهي که

49
00:02:22,640 --> 00:02:25,340
مربوط به آگاهي ميشه رو
توي مغز پيدا کني

50
00:02:25,342 --> 00:02:30,112
آره . مي‌خوام با دقت نانومتر
و آتوثانيه جايگاه و زماني که

51
00:02:30,114 --> 00:02:31,880
آگاهي رخ ميده رو پيدا کنم

52
00:02:31,882 --> 00:02:34,416
آدم نميدونه قراره چي پيش بياد

53
00:02:34,418 --> 00:02:36,918
من انتظار داشتم که با بيولوژي
حسابي حوصلم سر بره

54
00:02:36,920 --> 00:02:39,788
ولي به جاش ذهن و خيالم رو قلقلک دادي

55
00:02:39,790 --> 00:02:43,292
البته برخلاف بدنم
قلقلک دادن ذهنم ايرادي نداره

56
00:02:44,762 --> 00:02:46,194
ميدوني چيه؟ وقتي 6 سالم بود

57
00:02:46,196 --> 00:02:48,964
دوست داشتم با گوريل توي کارتون
شب‌بخير گوريل" ازدواج کنم"

58
00:02:50,267 --> 00:02:51,867
شايد بهتر بود همون کار رو مي‌کردم

59
00:02:54,305 --> 00:02:59,074
آقايون ، يه اتفاق جالب
درباره‌ي اين قاشق رخ داد

60
00:02:59,076 --> 00:03:01,977
اگه آهنگ "مهمون ما باش" رو نمي‌خوندن
بعيد ميدونم جالب بوده باشه

61
00:03:04,048 --> 00:03:06,014
بدون اينکه درباره‌ـش فکر کنم
قاشق رو برداشتم

62
00:03:06,016 --> 00:03:08,216
که باعث به‌وجود اومدن يه سوال
عصب‌شناسي ميشه

63
00:03:08,218 --> 00:03:10,519
کِي تصميم گرفتم که قاشق رو بردارم؟

64
00:03:10,521 --> 00:03:12,921
سوال مهم‌تر اينه که
با اون قاشق چي مي‌خواي بخوري؟

65
00:03:12,923 --> 00:03:15,357
غذا نگرفتي که

66
00:03:16,193 --> 00:03:18,260
به نکته‌ي خوبي اشاره کرد

67
00:03:18,262 --> 00:03:21,830
امي» داره روي تأخير زماني بين»
تصميم گرفتن و آگاهي مطالعه مي‌کنه

68
00:03:21,832 --> 00:03:23,231
و من متوجه شدم که اين موضوع

69
00:03:23,233 --> 00:03:25,367
مسائل ابعادي توي مکانيک کوانتوم رو
هم شامل ميشه

70
00:03:25,369 --> 00:03:27,769
الان به نظرم يه تأخير زماني بين

71
00:03:27,771 --> 00:03:30,038
گفته‌هاي من و جستجو کردن شماها
براي پيدا کردن معنيش توي گوگل وجود داره

72
00:03:30,040 --> 00:03:31,273
واسه همين صبر مي‌کنم

73
00:03:32,509 --> 00:03:34,376
«من متوجه شدم «شلدون

74
00:03:34,378 --> 00:03:36,011
منم همينطور

75
00:03:36,013 --> 00:03:37,145
ببخشين . حواسم نبود

76
00:03:37,147 --> 00:03:39,614
هنوزم داريم درباره‌ي قاشق صحبت مي‌کنيم؟

77
00:03:40,551 --> 00:03:43,352
جالبه که داري به کارهاي
امي» علاقه نشون ميدي»

78
00:03:43,354 --> 00:03:44,619
رفتارم رو اشتباه برداشت نکن

79
00:03:44,621 --> 00:03:47,889
عصب‌شناسي چيزي بيشتر از علم
شناخت چيزهاي نرم خاکستري نيست

80
00:03:47,891 --> 00:03:49,958
ولي وقتي با فيزيک ترکيب بشه

81
00:03:49,960 --> 00:03:52,627
اون‌وقت بايد بگي ماشين رو پر بنزين کن
مي‌خوايم بريم يه دور بزنيم

82
00:03:56,166 --> 00:03:58,100
با «جنيفر» رو در رو صحبت کردي؟

83
00:03:58,102 --> 00:03:59,634
مي‌خواستم صحبت کنم
ولي به‌خاطر مريضي مرخصي گرفت

84
00:03:59,636 --> 00:04:01,303
حدس بزن کي ديگه به‌خاطر
مريضي مرخصي گرفت

85
00:04:01,305 --> 00:04:02,537
«پائول» -
«پائول» -

86
00:04:02,539 --> 00:04:04,272
پائول» کيه؟»

87
00:04:04,274 --> 00:04:06,274
توي مهموني کريسمس اداره ديديش

88
00:04:06,276 --> 00:04:07,142
با «نانسي» ازدواج کرده

89
00:04:07,144 --> 00:04:09,945
گرفتم . وايستا . «نانسي» کيه؟

90
00:04:09,947 --> 00:04:11,947
شرط مي‌بندم که «جنيفر» سر اين موضوع
ترفيع مي‌گيره

91
00:04:11,949 --> 00:04:14,449
که خيلي نامرديه
چون من 2 برابر اون کار مي‌کنم

92
00:04:14,451 --> 00:04:18,353
نگران نباش . «جري» گول اين
رفتارها رو نمي‌خوره

93
00:04:21,658 --> 00:04:23,892
جري»؟»

94
00:04:23,894 --> 00:04:26,928
رندي» که به جايي نرسيد»
تينا» هم همينطور»

95
00:04:26,930 --> 00:04:28,830
مطمئن باش «جنيفر» هم به جايي نميرسه

96
00:04:28,832 --> 00:04:31,032
اميدوارم که همينطور باشه
خيلي بدم مياد وقتي مردم

97
00:04:31,034 --> 00:04:32,734
اينجوري براي ترفيع گرفتن بازي درميارن

98
00:04:34,004 --> 00:04:35,337
تينا»؟»

99
00:04:35,339 --> 00:04:38,407
با سوابق فروشي که تو داري
نبايد نگران چيزي باشي

100
00:04:40,110 --> 00:04:43,879
من به مهموني کريسمس اداره‌ـت اومدم؟

101
00:04:46,683 --> 00:04:49,518
ميدوني چيه؟ ياد گرفتن چنگ رو دوست دارم

102
00:04:49,520 --> 00:04:52,954
ولي توي اين فکرم که به جاش برم
کلاس يادگيري تعمير آسانسور

103
00:04:54,691 --> 00:04:55,624
داري روي چي کار مي‌کني؟

104
00:04:55,626 --> 00:04:58,326
داشتم درباره آزمايشات تو

105
00:04:58,328 --> 00:05:00,262
روي عصب‌شناسي در خصوص
تصميم‌گيري فکر مي‌کردم

106
00:05:00,264 --> 00:05:03,632
و متوجه شدم که اگه به مسائل
ابعادي مکانيک کوانتوم ربطش بديم

107
00:05:03,634 --> 00:05:05,600
اون‌وقت شايد يه فرصتي داشته باشيم که

108
00:05:05,602 --> 00:05:09,171
نقش آگاهي توي تفسير «کپنهاگ»ـي
رو رد کنيم

109
00:05:09,173 --> 00:05:12,507
وايستا ببينم . يعني داري ميگي
اگه آزمايش من رو

110
00:05:12,509 --> 00:05:13,708
با محاسبات خودت ترکيب کنيم

111
00:05:13,710 --> 00:05:17,646
مي‌تونيم زمان دقيقي که تابع موج
دچار درهم‌پاشي ميشه رو پيدا کنيم؟

112
00:05:17,648 --> 00:05:21,550
اين باحال‌ترين ترکيب هستش بعد از
اينکه «فانتا» رو با «پپسي» ترکيب کردم

113
00:05:24,621 --> 00:05:26,755
انگاري داشتي 2/7ـم رنگين‌کمان رو مي‌خوردي

114
00:05:28,725 --> 00:05:30,025
«اين خيلي عالي ميشه «شلدون

115
00:05:30,027 --> 00:05:33,328
آره . تازه اين نوشيدني ترکيبي
دندون‌هام رو هم رنگي نمي‌کنه

116
00:05:33,330 --> 00:05:36,598
ميدوني چيه؟ ما تا حالا به‌صورت
حرفه‌اي با همديگه همکاري نکرديم

117
00:05:36,600 --> 00:05:38,600
نگران اين نيستي که شايد
به رابطه‌مون آسيب بزنه؟

118
00:05:38,602 --> 00:05:40,836
به نکته‌ي خوبي اشاره کردي

119
00:05:40,838 --> 00:05:43,371
شايد بهتر باشه يه سري
قوانين پايه وضع کنيم

120
00:05:43,373 --> 00:05:44,840
اينجوري احساس بهتري دارم

121
00:05:44,842 --> 00:05:45,941
خيلي‌خب ، بيا از همين الان شروع کنيم

122
00:05:45,943 --> 00:05:50,579
قانون اول : از رفتارهاي سکسي نبايد
براي رسيدن به اهداف استفاده کرد

123
00:05:51,648 --> 00:05:53,281
خيلي قانون مسخره‌اي هستش

124
00:05:53,283 --> 00:05:55,083
واقعاً؟

125
00:06:01,525 --> 00:06:04,259
خيلي‌خب ، نظرت درباره‌ي اين چيه؟

126
00:06:09,933 --> 00:06:14,302
دقيقاً دارم حس مي‌کنم که
سم‌ها از توي پوستم خارج ميشن

127
00:06:14,304 --> 00:06:17,138
اين يه ماسک مرطوب‌کننده‌ست

128
00:06:17,140 --> 00:06:23,111
پس واقعاً دارم حس مي‌کنم که
رطوبت داره وارد پوستم ميشه

129
00:06:23,113 --> 00:06:24,379
راستي ديشب يه‌کم از
کرم چشمت استفاده کردم

130
00:06:24,381 --> 00:06:25,814
اميدوارم اشکالي نداشته باشه

131
00:06:25,816 --> 00:06:28,350
متوجه شدم يکي صورتش
شفاف‌تر و خوش‌فرم‌تر شده

132
00:06:34,258 --> 00:06:37,025
هنوزم دوست دارم بدونم «جري» کيه

133
00:06:37,027 --> 00:06:38,693
ذهنت رو درگيرش نکن
راستي نظرتون چيه که

134
00:06:38,695 --> 00:06:40,395
بعدش دسته‌جمعي بريم يه کاري بکنيم؟

135
00:06:40,397 --> 00:06:42,764
اينجوري خيلي عالي ميشه . مرسي

136
00:06:42,766 --> 00:06:44,065
دوست داري بريم خريد؟

137
00:06:44,067 --> 00:06:46,401
آره . خيلي خوش مي‌گذره

138
00:06:46,403 --> 00:06:48,136
يا شايد يه کاري بکنيم که
همگي لذت ببريم

139
00:06:48,138 --> 00:06:49,571
مثلاً بازي تخته‌اي انجام بديم

140
00:06:49,571 --> 00:06:59,571
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

141
00:07:26,276 --> 00:07:30,879
يه سري از قوانين پايه رو نوشتم -
خوبه -

142
00:07:30,881 --> 00:07:32,514
چيا نوشتي؟ -
خيلي‌خب -

143
00:07:32,516 --> 00:07:36,017
قانون اول : توي مباحث
فيزيک من حرف آخر رو ميزنم

144
00:07:36,019 --> 00:07:39,054
توي مباحث عصب‌شناسي
تو حرف آخر رو ميزني

145
00:07:39,056 --> 00:07:40,322
مگه اينکه من مخالف باشم

146
00:07:40,324 --> 00:07:42,524
ايناهاش

147
00:07:42,526 --> 00:07:45,627
: قانون دوم
وقتي مقاله‌اي چاپ کرديم اسم من اول مياد

148
00:07:45,629 --> 00:07:48,697
به همين منوال اگه جايزه‌اي هم برديم
من اول صحبت مي‌کنم

149
00:07:48,699 --> 00:07:51,299
نمي‌خوام وقتي دارم صحبت مي‌کنم
با موسيقي صحبتم رو قطع کنن

150
00:07:51,301 --> 00:07:53,568
مي‌تونم اون رو ببينم؟

151
00:07:53,570 --> 00:07:55,070
البته

152
00:08:00,744 --> 00:08:03,311
پس‌ـش مي‌گيرم

153
00:08:03,313 --> 00:08:04,946
مثل تمام لباس‌هاي زيرم
روي اون دفترچه هم نوشتم که

154
00:08:04,948 --> 00:08:07,048
"جزو متعلقات شلدون کوپر"

155
00:08:07,050 --> 00:08:09,784
شلدون» ، اگه قرار باشه»
يه سري قوانين پايه بذاريم

156
00:08:09,786 --> 00:08:11,219
من قانون اول رو بهت ميگم

157
00:08:11,221 --> 00:08:12,554
منم که قوانين پايه رو وضع مي‌کنه

158
00:08:12,556 --> 00:08:15,390
دوست داشتم اين قانون رو بنويسم
ولي الان امکانش نيست . هست؟

159
00:08:19,096 --> 00:08:21,296
اونا خودشون چيزي نگفتن

160
00:08:21,298 --> 00:08:24,265
ولي خودم يه‌جورايي احساس مي‌کردم
مثل يه چرخ سوم و نفر اضافه مي‌مونم

161
00:08:24,267 --> 00:08:27,869
پس متوجه ميشي که نفر اضافه بودن
چه حسي داره

162
00:08:27,871 --> 00:08:29,371
جالبه

163
00:08:30,641 --> 00:08:34,509
به‌هرحال گفتم بيام با دوستام باشم
و خوش هم بگذرونم

164
00:08:34,511 --> 00:08:37,212
اگه تصورت از خوش گذروندن
نشستن توي يه ميني‌ون

165
00:08:37,214 --> 00:08:40,348
و خريد پوشک باشه
پس حسابي قراره بهت خوش بگذره

166
00:08:41,685 --> 00:08:45,086
خيلي خوبه کنار کساني باشي که
از بودنت کنارشون خوشحال باشن

167
00:08:45,088 --> 00:08:46,888
مگه نه «هالي»؟

168
00:08:50,227 --> 00:08:52,827
حداقل يه نفر جرأت پيدا کرد
حقيقت رو بهش بگه

169
00:08:55,265 --> 00:08:57,499
مرسي . تو يه شهروند خوب هستي

170
00:08:57,501 --> 00:08:59,768
بهت گفته بودم که

171
00:09:00,904 --> 00:09:02,270
حالا يالا . برو لباس‌هاي زيرم رو
پرت کن بيرون

172
00:09:02,272 --> 00:09:03,438
دوباره همين اتفاق ميوفته

173
00:09:03,440 --> 00:09:05,840
محشره

174
00:09:05,842 --> 00:09:07,375
مي‌خواي قوانين پايه‌ي جديدمون رو بشنوي؟

175
00:09:07,377 --> 00:09:08,643
بفرما

176
00:09:08,645 --> 00:09:13,048
قانون اول : ما توي يه تيم هستيم
با همديگه رقابتي نداريم

177
00:09:13,050 --> 00:09:16,985
هوشمندانه اين قانون رو انتخاب کردي
چون يک هيچ به نفع منه

178
00:09:18,155 --> 00:09:21,022
: قانون دوم
اگر مخالفتي داريم بايد مؤدبانه بيان کنيم

179
00:09:21,024 --> 00:09:23,625
دليلي وجود نداره بخوايم ايده‌اي رو
احمقانه خطاب کنيم

180
00:09:23,627 --> 00:09:27,095
اي بابا ، يه نفر عکس آلت
کشيده توي دفترچه‌ام

181
00:09:28,198 --> 00:09:30,131
داري گوش ميدي؟

182
00:09:30,133 --> 00:09:31,499
معذرت مي‌خوام . ادامه بده

183
00:09:31,501 --> 00:09:32,701
: قانون سوم

184
00:09:32,703 --> 00:09:35,336
براي اينکه زياد خسته نشيم
وقت‌هاي استراحت مشخص مي‌کنيم

185
00:09:35,338 --> 00:09:37,672
و بعد از هر موفقيتي به خودمون
يه جايزه‌ي کوچيک ميديم

186
00:09:37,674 --> 00:09:39,274
چقدر باحال

187
00:09:39,276 --> 00:09:41,176
منظورت جايزه‌ي واقعي هستش ديگه؟

188
00:09:41,178 --> 00:09:44,546
مثل مامانم آيه‌هاي انجيل رو
که نمي‌خواي برام بخوني

189
00:09:44,548 --> 00:09:46,915
هر چيزي که بخواي بهت ميدم

190
00:09:46,917 --> 00:09:49,350
برگرديم سر کار؟

191
00:09:49,352 --> 00:09:51,486
بيولوژي و فيزيک با همديگه متحد ميشن

192
00:09:51,488 --> 00:09:54,355
انگاري مغزهامون مثل کيک
بادوم‌زميني باحال بشه

193
00:09:54,357 --> 00:09:56,925
فهميدم به عنوان جايزه چي مي‌خوام

194
00:09:56,925 --> 00:10:06,925
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

195
00:10:41,271 --> 00:10:43,438
نگاه کن

196
00:10:43,440 --> 00:10:46,141
آره . خيلي جالب توجهه

197
00:10:46,143 --> 00:10:48,943
: پس جفتمون موافقيم
يه آشغال به‌تمام‌معناست

198
00:10:51,848 --> 00:10:53,648
راستي اسمت رو مي‌توني اول مقاله بياري

199
00:11:01,188 --> 00:11:04,966
خوشحالم که با همديگه جور درميان
ولي يه‌جورايي باعث ناراحتيم ميشه

200
00:11:04,968 --> 00:11:07,368
نگران ايني که نقش يه مرد ديگه رو
توي زندگيش ايفا کنه؟

201
00:11:07,370 --> 00:11:10,338
يه کوچولو تا اينکه ديدم تاپ يک‌شکل پوشيدن
...واسه همين

202
00:11:11,841 --> 00:11:14,142
چه عالي . 174تا پوشک

203
00:11:14,144 --> 00:11:16,344
تا 4شنبه کافيه

204
00:11:18,214 --> 00:11:19,981
باهاشون درباره‌ي اين موضوع صحبت کردي؟

205
00:11:19,983 --> 00:11:21,649
بشينم چي بگم بهشون

206
00:11:21,651 --> 00:11:23,217
اينقدر بدون من خوش نگذرونين"؟"

207
00:11:23,219 --> 00:11:25,887
اينم هر موقع من ميرم بيرون
همين حرف رو بهم ميزنه

208
00:11:26,523 --> 00:11:28,523
ديدي؟ من به حرفات گوش ميدم

209
00:11:30,393 --> 00:11:32,994
راج» رابطه‌ـش با خانم‌ها خوبه»

210
00:11:32,996 --> 00:11:34,195
ميدونم

211
00:11:34,197 --> 00:11:35,730
ولي «راج» اول دوست من بودش

212
00:11:35,732 --> 00:11:37,165
انگاري «پني» داره اون رو ازم ميدزده

213
00:11:37,167 --> 00:11:38,800
و با همديگه دارن خيلي خوش مي‌گذرونن

214
00:11:38,802 --> 00:11:41,669
و باهم کارهاي احمقونه‌ي دخترونه انجام ميدن

215
00:11:41,671 --> 00:11:42,837
مطمئني خودت هم جزو اونا حساب نميشي؟

216
00:11:42,839 --> 00:11:45,073
به نظر من يه دختر غر غرو مياي

217
00:11:51,014 --> 00:11:52,680
نميدونم کجاي کار اشتباه کرديم

218
00:11:52,682 --> 00:11:55,149
آره . محاسباتمون اصلاً ظرافت نداره

219
00:11:55,151 --> 00:11:58,252
اصلاً مطمئن نيستم چيزهايي
که نوشتيم منطقي باشه

220
00:11:58,254 --> 00:12:00,822
تسليم نشو . شايد بتونيم درستش کنيم

221
00:12:06,563 --> 00:12:08,563
ميشه اينقدر بلند نفس نکشي؟

222
00:12:08,565 --> 00:12:11,699
صداي سوت زدن دماغت رو مي‌شنوم

223
00:12:11,701 --> 00:12:14,836
منم صداي صحبت کردن صورت‌ـت رو مي‌شنوم
پس مساوي شديم

224
00:12:20,076 --> 00:12:24,512
خيلي‌خب ، يا برو دماغت رو فين کن
يا بهش ياد بده که آهنگ «بتهوون» بزنه

225
00:12:26,049 --> 00:12:28,282
باشه . باشه . مي‌خواي که فين کنم؟

226
00:12:28,284 --> 00:12:29,584
بيا . اينم فن کردن

227
00:12:35,425 --> 00:12:36,791
بهتر شد؟

228
00:12:36,793 --> 00:12:39,127
نه . هنوزم صداش مياد

229
00:12:39,129 --> 00:12:41,963
وايستا ببينم . صداي خودم بود
هيچي . اصلاً مشکلي نيست

230
00:12:41,965 --> 00:12:43,197
ميدوني چيه؟ خيلي خسته‌کننده‌اي

231
00:12:43,199 --> 00:12:44,932
ميدونستم با همديگه کار کردن فکر بديه

232
00:12:44,934 --> 00:12:46,668
وايستا ببينم

233
00:12:46,670 --> 00:12:49,637
فهميدم مشکل از چيه
ما بررسي‌ها رو روي

234
00:12:49,639 --> 00:12:52,273
قشر پشت مغز انجام داديم
نه روي قشر جلوي مغز

235
00:12:52,275 --> 00:12:55,810
اين يعني تأخير مورد نظرمون

236
00:12:55,812 --> 00:12:58,946
بايد به اندازه‌ي 250 ميلي‌ثانيه
افزايش پيدا کنه

237
00:12:58,948 --> 00:13:01,482
اينجوري خيلي بهتر شد

238
00:13:01,484 --> 00:13:04,085
آره . اگه ايده‌هاي خوب از توي مغزت
اينجوري درميومد

239
00:13:04,087 --> 00:13:06,254
به جاي فيني که از توي دماغت درمياد
اوضاعمون خيلي بهتر بود

240
00:13:10,493 --> 00:13:13,294
الان يه‌کم مزه کن

241
00:13:13,296 --> 00:13:15,163
توي دهنت بچرخونش

242
00:13:15,165 --> 00:13:16,964
و سعي کن طعم‌ها رو متوجه بشي

243
00:13:16,966 --> 00:13:20,301
طعمش رو ، بافتش رو

244
00:13:23,039 --> 00:13:24,038
خب؟

245
00:13:24,040 --> 00:13:28,076
شايد بهتر بود قبلش
آدامسم رو مينداختم بيرون

246
00:13:32,248 --> 00:13:34,615
ميدوني چيه؟

247
00:13:34,617 --> 00:13:36,451
چند هفته قبل خيلي بهم سخت گذشت

248
00:13:36,453 --> 00:13:37,819
ولي موندن اينجا پيش شماها

249
00:13:37,821 --> 00:13:39,427
واقعاً کمکم کرد که ذهنم رو
از اون مسائل دور کنم

250
00:13:39,451 --> 00:13:42,290
خب ، ما هم خيلي خوشحاليم که
تو اينجا پيشموني ، مگه نه عزيزم؟

251
00:13:44,761 --> 00:13:46,327
لئونارد»؟»

252
00:13:46,329 --> 00:13:48,129
کِي رفتش؟

253
00:13:48,131 --> 00:13:50,498
چقدر بي‌ادبه

254
00:13:52,635 --> 00:13:55,002
خيلي خوبه آدم وقتش رو
با کسايي بگذرونه که

255
00:13:55,004 --> 00:13:58,606
همه‌ـش درباره‌ي مسائل کاري صحبت نمي‌کنن
انگاري برنامه‌ي تلويزيوني هستش

256
00:13:58,608 --> 00:14:01,542
جنيفر» هنوز داره سعي مي‌کنه با خوابيدن»
با اين و اون ترفيع بگيره؟

257
00:14:03,413 --> 00:14:05,279
آره

258
00:14:05,281 --> 00:14:08,616
بايد خوشحال باشي يه نفر
با «پني» کارهايي رو مي‌کنه که

259
00:14:08,618 --> 00:14:09,851
تو دوست نداري انجام بدي

260
00:14:09,853 --> 00:14:11,580
آره . کاشکي منم همچين چيزي رو
با «هاوارد» داشتم

261
00:14:11,604 --> 00:14:12,421
وايستا ببينم

262
00:14:12,422 --> 00:14:14,889
چي؟ مگه مجبورت کردم
چه کارهايي انجام بدي؟

263
00:14:14,891 --> 00:14:16,791
بذار ببينم : فروشگاه شعبده‌بازي

264
00:14:16,793 --> 00:14:18,326
"اجتماع طرفدارهاي "دکتر هو

265
00:14:18,328 --> 00:14:21,529
بازديد از کلکسيون ملي سگک کمربند

266
00:14:21,531 --> 00:14:24,632
توي دعوت‌نامه‌ـش دقيقاً نوشته بود

267
00:14:24,634 --> 00:14:25,733
"براي خوش‌گذروندن کمربندهاتون رو ببندين"

268
00:14:25,735 --> 00:14:27,435
تقصير من نيست که تو درست گوش ندادي

269
00:14:29,038 --> 00:14:31,372
مطمئنم دارم زيادي واکنش نشون ميدم

270
00:14:31,374 --> 00:14:33,374
تو حقته هر جوري که بخواي
در اين مورد احساس داشته باشي

271
00:14:33,376 --> 00:14:35,576
اگه از اين موضوع خوشت نمياد
بايد بري باهاش صحبت کني

272
00:14:35,578 --> 00:14:37,945
نمي‌خوام مثل بچه‌هاي حسود باشم

273
00:14:37,947 --> 00:14:40,782
پس شايد بهتره باهاش صحبت نکني

274
00:14:43,052 --> 00:14:44,185
ميدوني چيه؟ يه حسي بهم مي‌گفت که

275
00:14:44,187 --> 00:14:45,787
از مدل محاسباتي اشتباه داري استفاده مي‌کني

276
00:14:45,789 --> 00:14:47,955
ولي چون زيادي حساسي
چيزي بهت نگفتم

277
00:14:47,957 --> 00:14:49,624
اينکه چون خيلي زود به‌خاطر

278
00:14:49,626 --> 00:14:52,059
نور ، گرما ، صدا ، بو و جوري که پرنده‌ها
بهم نگاه مي‌کنن اذيت ميشم

279
00:14:52,061 --> 00:14:53,361
دليل نميشه که حساس هستم

280
00:14:55,632 --> 00:14:57,098
هي

281
00:14:57,100 --> 00:14:59,600
برام سواله که به چه دستاوردي ميرسيديم اگه

282
00:14:59,602 --> 00:15:02,737
سنجش رو به عنوان لحظه‌ي اوليه
در نظر مي‌گرفتيم

283
00:15:02,739 --> 00:15:05,473
و پتانسيل حرکت رو از ديد قشر
بينايي لحاظ مي‌کرديم

284
00:15:05,475 --> 00:15:09,443
راه‌حل شجاعانه و خرمندانه‌اي بود

285
00:15:09,445 --> 00:15:10,978
بالاخره داريم پيشرفت مي‌کنيم

286
00:15:10,980 --> 00:15:12,814
کاشکي مي‌تونستيم بدون دعوا پيشرفت کنيم

287
00:15:12,816 --> 00:15:16,818
اگه اين دعواها دليل پيشرفتمون باشن چي؟

288
00:15:18,021 --> 00:15:22,824
به نظرم دور از ذهن نيست
هورمون‌هايي که مسئول عصبانيت هستن

289
00:15:22,826 --> 00:15:25,293
باعث سريع‌تر شدن فرآيند يادگيري‌مون بشن

290
00:15:25,295 --> 00:15:27,361
اگه اينجوري باشه پس بايد بگم که

291
00:15:27,363 --> 00:15:31,265
پدربزرگ و مادربزرگت خيلي زر زر مي‌کنن
و ژست‌شون هم خيلي داغونه

292
00:15:33,036 --> 00:15:35,169
چطور جرأت مي‌کني درباره پدربزرگم
اينجوري صحبت کني

293
00:15:35,171 --> 00:15:36,804
وايستا ببينم

294
00:15:39,876 --> 00:15:43,978
دلتا تي» مي‌تونه مساوي با»
آلفا» انديس 0 باشه»

295
00:15:44,747 --> 00:15:48,316
مثل اينکه بايد يه انتخابي بکنيم

296
00:15:48,318 --> 00:15:51,853
به‌خاطر علم تمامي قوانين پايه رو زير پا بذاريم

297
00:15:51,855 --> 00:15:56,090
يا به‌خاطر حفظ رابطه‌مون
اين همکاري رو تمومش کنيم

298
00:15:56,092 --> 00:15:59,360
انتخابش خيلي مشخصه

299
00:15:59,362 --> 00:16:02,163
علم توي اولويته -
نه خنگ خدا -

300
00:16:02,165 --> 00:16:04,632
اسم گذاشتن براي همديگه
اين خيلي خوبه

301
00:16:04,634 --> 00:16:07,602
وقتي به اين معادله رسيدم
يه چيز درشت بارم کن

302
00:16:07,604 --> 00:16:09,604
اگه خواستي مي‌توني بگي
لباس‌هاي خيلي شيکي نمي‌پوشم

303
00:16:13,109 --> 00:16:16,911
ميدونم احمقانه‌ست
ولي از وقتي «راج» اومده اينجا

304
00:16:16,913 --> 00:16:18,880
احساس مي‌کنم يه‌کم تنها موندم

305
00:16:21,718 --> 00:16:25,253
عزيزم ، اين حرفت خيلي احمقانه‌ست

306
00:16:25,255 --> 00:16:27,421
«نه ، نه «پني
احساساتش رو ناديده نگير

307
00:16:27,423 --> 00:16:28,356
...مرسي . احساس مي‌کنم که

308
00:16:28,358 --> 00:16:31,826
وايستا . منظور من اين نيستش
که احساساتش احمقانه نيست

309
00:16:31,828 --> 00:16:34,829
فقط نمي‌خوام احساس کنه که
اينجا براش جاي امني نيست

310
00:16:34,831 --> 00:16:36,097
...بخوام راستش رو بگم

311
00:16:36,099 --> 00:16:37,465
چرا اينجا نبايد يه جاي امن باشه؟
منظورم اينه که

312
00:16:37,467 --> 00:16:39,600
خانمش و بهترين دوستش کنارش هستن

313
00:16:39,602 --> 00:16:41,102
نمي‌خوام از طرف «لئونارد» صحبت کنم

314
00:16:41,104 --> 00:16:42,136
...مرسي . من

315
00:16:42,138 --> 00:16:43,137
ولي وقتي عدم اعتمادبه‌نفس داري

316
00:16:43,139 --> 00:16:46,931
هيچ مقدار از اعتباربخشي بيروني نمي‌تونه
باعث بشه که احساس امنيت پيدا کني

317
00:16:46,955 --> 00:16:50,311
درست ميگي . در مورد اينجور
مسائل خيلي آدم حساسي هستي

318
00:16:50,313 --> 00:16:53,247
من شنونده‌ي خوبي هستم

319
00:16:53,249 --> 00:16:55,016
«هي دوقلوهاي «اولسِن
<font color="#ff8000">(2تا خواهر دوقلو طراح لباس)</font>

320
00:16:56,853 --> 00:16:57,985
چيه؟

321
00:16:57,987 --> 00:17:00,421
ناسلامتي اينجا نشستم

322
00:17:00,423 --> 00:17:01,789
دارين درباره‌ي احساسات من صحبت مي‌کنين

323
00:17:01,791 --> 00:17:04,058
بدون اينکه من رو توي بحث راه بدين

324
00:17:04,060 --> 00:17:06,427
معذرت مي‌خوام . چي مي‌خواستي بگي؟

325
00:17:06,429 --> 00:17:09,497
نميدونم . بيشترش رو گفتي خودت

326
00:17:17,413 --> 00:17:19,780
ميشه 1بار بخونيشون؟

327
00:17:19,782 --> 00:17:21,915
قانون پايه‌ي ويرايش شده
: شماره‌ي 1

328
00:17:21,917 --> 00:17:25,552
ما توي يه تيم هستيم
ولي رقابت بينمون هستش

329
00:17:27,423 --> 00:17:28,722
عاليه . عاليه

330
00:17:28,724 --> 00:17:31,392
محض اطلاعت بگم که قراره
حسابي شکست بخوري

331
00:17:31,394 --> 00:17:34,628
: قانون ويرايش شده‌ي شماره‌ي 2

332
00:17:34,630 --> 00:17:37,398
قطعاً سوالات احمقانه وجود داره

333
00:17:37,400 --> 00:17:39,299
و کسي که اون سوالات رو مي‌پرسه

334
00:17:39,301 --> 00:17:42,169
ميشه توي صورت مسخره‌شون گفت
که سوالاتشون احمقانه‌ست

335
00:17:43,039 --> 00:17:45,506
از اين يکي خيلي خوشم اومد

336
00:17:45,508 --> 00:17:47,941
مرسي عزيزم

337
00:17:47,943 --> 00:17:50,511
: شماره‌ي 3

338
00:17:50,513 --> 00:17:52,746
موضوعات مناسب براي توهين عبارتند از

339
00:17:52,748 --> 00:17:55,282
تاريخچه‌ي تحصيلاتي ، رشته‌ي علمي

340
00:17:55,284 --> 00:17:59,486
موضوعات مربوط به هوش
و مادر همديگه

341
00:17:59,488 --> 00:18:02,122
عجب ليست قوي بود

342
00:18:02,729 --> 00:18:05,797
مثل نياز قوي مادرت
براي کارهاي خاک‌برسري با ملوان‌ها

343
00:18:07,400 --> 00:18:14,400
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

