﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,417 --> 00:00:08,683
?فط يه نمونه‌ي پوست کوچولو دارم مي‌گيرم

3
00:00:08,685 --> 00:00:10,484
?ديدي که چجوري روي خودم انجامش دادم

4
00:00:10,486 --> 00:00:13,421
?اگه بخواي بين 1 تا 10
?شدت دردش رو امتياز بدي

5
00:00:13,423 --> 00:00:16,324
و 1 يعني يه شن‌ريزه توي کفشت باشه
?و 10 يعني

6
00:00:16,326 --> 00:00:19,126
?ميموني که خيال مي‌کردي حيوون خونگيته
بياد صورت‌ـت رو جر بده چند ميدي؟

7
00:00:19,128 --> 00:00:20,828
2

8
00:00:20,830 --> 00:00:23,331
?دردش اندازه خوردن قرص نعنايي مي‌مونه؟

9
00:00:24,200 --> 00:00:26,968
شلدون" ، اگه قرار باشه يه شبکه‌ي"
عصبي از سلول‌هاي پوستمون رو

10
00:00:26,970 --> 00:00:28,903
?توليد کنم قبلش بايد ازش يه تيکه بردارم

11
00:00:28,905 --> 00:00:31,472
?حالا هم ميل خودته
?من اين‌کار رو خيلي بار انجام دادم

12
00:00:31,474 --> 00:00:33,007
?ولي اگه خيلي مي‌ترسي
?لازم نيست انجامش بدي

13
00:00:33,009 --> 00:00:34,875
?نه . براي پيشرفت علم اين‌کار رو مي‌کنم

14
00:00:34,877 --> 00:00:37,011
?براي پيشرفت علم مي‌تونم شجاع باشم

15
00:00:38,348 --> 00:00:40,314
?مچکرم

16
00:00:40,316 --> 00:00:42,583
?يا خدا ، خيلي يخه

17
00:00:42,585 --> 00:00:44,452
?به اين فکر کن که چند هفته‌ي ديگه
?چقدر خوشحال ميشي

18
00:00:44,454 --> 00:00:47,355
?وقتي که ببيني سلول‌هاي پوستمون رو
تبديل به ?سلول‌هاي مغزي فعال کردم

19
00:00:47,357 --> 00:00:51,058
?باشه . قبل از انجامش بهم هشدار بده

20
00:00:51,060 --> 00:00:53,494
?باشه

21
00:00:53,496 --> 00:00:55,129
3 ، 2

22
00:00:55,131 --> 00:00:56,797
و تمام شد

23
00:00:59,469 --> 00:01:01,302
?گولم زدي

24
00:01:01,304 --> 00:01:02,903
?نگفتي 1

25
00:01:02,905 --> 00:01:04,839
?- درد نداشت ، مگه نه؟
?- نه

26
00:01:04,841 --> 00:01:07,074
?ولي "3 ، 2 و تمام شد" نصفه‌نيمه‌ست

27
00:01:07,076 --> 00:01:09,010
?ميدوني که اينجور مسائل ميره روي اعصابم

28
00:01:09,012 --> 00:01:10,851
?مثل شنيدن صداي "دا-دا-دا-دا-دا" مي‌مونه
<font color="#ff8000">?(شعاري در استاديوم‌ها)</font>

29
00:01:10,863 --> 00:01:11,646
?بدونه اينکه فرياد بزني

30
00:01:11,648 --> 00:01:13,314
?خيلي‌خب ، باشه . 1

31
00:01:13,316 --> 00:01:14,982
?مرسي

32
00:01:14,984 --> 00:01:17,918
?الان يه "حمله" بگو تا بريم پي کارمون
<font color="#ff8000">("ادامه‌ي شعار "دا-دا-دا)</font>

33
00:01:18,207 --> 00:01:21,609
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

34
00:01:21,611 --> 00:01:25,279
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

35
00:01:25,281 --> 00:01:26,814
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

36
00:01:26,816 --> 00:01:29,717
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

37
00:01:29,719 --> 00:01:31,552
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

38
00:01:31,554 --> 00:01:34,588
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

39
00:01:34,590 --> 00:01:36,424
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

40
00:01:36,500 --> 00:01:37,900
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 10
قسمت 8 : دوره‌ي نهفتگي کاسه‌ي مغز</font>

41
00:01:46,888 --> 00:01:49,589
?خداي من ، تازه گرفتم چي شد

42
00:01:49,591 --> 00:01:52,225
?"پياز‌هاي باحال"

43
00:01:52,227 --> 00:01:53,559
"فانيونز"

44
00:01:57,465 --> 00:01:59,198
?وايستا ببينم

45
00:01:59,200 --> 00:02:00,233
?يه تکانه بود؟

46
00:02:00,235 --> 00:02:01,767
?آره

47
00:02:01,769 --> 00:02:04,337
?مطمئنم يه تکانه‌ي گرانشي بود

48
00:02:04,339 --> 00:02:06,772
?ببخشين . مي‌تونم بعداً بيام

49
00:02:06,774 --> 00:02:07,807
?نه . اشکالي نداره

50
00:02:07,809 --> 00:02:08,874
?فقط همين الان يه تکانه پيدا کردم

51
00:02:08,876 --> 00:02:11,277
?مي‌خواين براي جمع کردنش زمين‌شور بيارم؟

52
00:02:12,080 --> 00:02:14,046
?يه تکانه‌ي گرانشي هستش

53
00:02:14,048 --> 00:02:16,215
?مي‌تونه نشانه‌اي از وجود
?يه سياره‌ي خارج از

54
00:02:16,217 --> 00:02:18,684
?منظومه‌ي شمسي و حاوي حيات باشه که
?يه روزي به اسم من بشناسنش

55
00:02:18,686 --> 00:02:21,020
?خب ، اگه حاوي حيات باشه

56
00:02:21,022 --> 00:02:23,055
?پس شايد همين الان يه اسم هم داشته باشه

57
00:02:23,057 --> 00:02:24,690
?درسته ولي احتمالاً تلفظ ـش خيلي سخت باشه

58
00:02:24,692 --> 00:02:25,958
?اسم شما چيه؟

59
00:02:25,960 --> 00:02:28,394
"راجش رامايان کوتراپالي"

60
00:02:29,197 --> 00:02:32,632
?به نظرت اسمي که داره
?قراره از اينم سخت‌تر باشه؟

61
00:02:32,634 --> 00:02:34,500
?نکته‌ي خوبي بود

62
00:02:34,502 --> 00:02:35,501
?اسم شما چي هستش؟

63
00:02:35,503 --> 00:02:38,104
ايزابلا ماريا کانسپسيون" هستم"

64
00:02:38,106 --> 00:02:39,739
?از آشنايي باهاتون خوشبختم

65
00:02:39,741 --> 00:02:40,940
?منم همينطور

66
00:02:40,942 --> 00:02:42,541
?ميدوني چيه؟ بايد بگم که

67
00:02:42,543 --> 00:02:45,411
با توجه به اين‌همه کاغذ شکلات
و بسته‌هاي هله‌هوله‌اي که

68
00:02:45,413 --> 00:02:49,615
?توي آشغالي مي‌بينم خيال مي‌کردم که
?يه پسر 10 ساله اينجا کار مي‌کنه

69
00:02:49,617 --> 00:02:54,086
?بيخيال . يه پسر 10 ساله نشونم بده که
?بلد باشه "تافي" رو توي "نوتلا" فرو کنه

70
00:02:54,856 --> 00:02:57,456
?خيلي‌خب ، فقط اين سطل
آشغال رو خالي مي‌کنم

71
00:02:57,458 --> 00:02:58,658
?و بعدش ديگه مزاحمتون نميشم

72
00:02:58,660 --> 00:03:00,326
لطفاً اجازه بدين انجامش ميدم

73
00:03:02,597 --> 00:03:05,998
?چقدر کالري خالي شده بود

74
00:03:06,000 --> 00:03:07,233
?مرسي

75
00:03:07,235 --> 00:03:08,567
?خواهش مي‌کنم

76
00:03:11,806 --> 00:03:14,006
?خيلي‌خب ، باشه

77
00:03:14,008 --> 00:03:15,374
?من برم ديگه

78
00:03:15,376 --> 00:03:16,342
?- باشه
?- موفق باشين

79
00:03:16,344 --> 00:03:19,178
?با اکتشافات فضايي‌تون

80
00:03:19,180 --> 00:03:20,179
?ممنونم

81
00:03:20,181 --> 00:03:21,781
...شما هم موفق باشين با

82
00:03:21,783 --> 00:03:24,950
?کارهاي آينده‌تون

83
00:03:27,422 --> 00:03:28,488
?جواب داد؟

84
00:03:28,490 --> 00:03:30,323
?تبديل شدن به سلول مغزي؟

85
00:03:30,325 --> 00:03:31,924
?اگه 1 دقيقه بهم مهلت بدي بهت ميگم

86
00:03:31,926 --> 00:03:34,060
?بذار خودم نگاه کنم

87
00:03:35,096 --> 00:03:36,496
?خداي من

88
00:03:36,498 --> 00:03:38,898
?خط‌هاي تيره‌ي لرزان مي‌بينم

89
00:03:38,900 --> 00:03:40,433
?حتماً نورون‌ها هستن

90
00:03:40,435 --> 00:03:42,835
?چقدر ضخيم و زيبان

91
00:03:42,837 --> 00:03:44,737
?اونا مژه‌هات هستن . برو کنار حالا

92
00:03:48,543 --> 00:03:50,243
?خب "شلدون"

93
00:03:50,245 --> 00:03:52,578
?سلول ستاره‌سان مي‌بينم

94
00:03:53,281 --> 00:03:56,563
?سلول‌هاي پوست ترکيب شده‌مون
الان ?يه شبکه‌ي عصبي اوليه هستش

95
00:03:58,734 --> 00:04:03,070
?يه حس ناب ?خلق کردن دارم

96
00:04:03,072 --> 00:04:04,138
?مثل وقتي مي‌مونه که

97
00:04:04,140 --> 00:04:05,472
?"ميمون‌ دريايي" رو از تخم پرورش دادم
<font color="#ff8000">?(نوعي ميگو)</font>

98
00:04:05,474 --> 00:04:07,875
?فقط اين‌دفعه اين خلقت از دي‌ان‌اِي خودم هستش

99
00:04:07,877 --> 00:04:10,944
?اگه بخوام تشبيه‌ـش
"کنم ميشه "منِ دريايي

100
00:04:12,415 --> 00:04:14,181
?اين سلول‌ها از وجود جفتمون مياد

101
00:04:14,183 --> 00:04:16,417
?آره ولي "خودمون دريايي" به دل نميشينه

102
00:04:16,419 --> 00:04:18,018
وايستا

103
00:04:18,020 --> 00:04:19,887
?اسمش رو ميذاريم "ما دريايي" . بفرما

104
00:04:19,889 --> 00:04:22,556
?هي ، ?کِي مي‌تونيم روشون
آزمايش انجام بديم؟

105
00:04:22,558 --> 00:04:24,625
?دليلي نمي‌بينم همين الان نشه

106
00:04:24,627 --> 00:04:26,994
?اول نسبت به چه محرکي مي‌خواي امتحانش کنيم؟

107
00:04:26,996 --> 00:04:28,829
?نور ، صدا ، دما

108
00:04:28,831 --> 00:04:30,531
?بيا در معرض عکس‌هاي

109
00:04:30,533 --> 00:04:33,634
?خودم و خودت قرارش بديم
و ببينيم از کدوم بيشتر خوش‌ـش مياد

110
00:04:33,636 --> 00:04:36,937
?"شلدون" ، اينا يه مجموعه
نورون‌هاي ابتدايي هستن

111
00:04:36,939 --> 00:04:39,339
?درسته که خيلي خارق‌العاده‌ست
?ولي توانايي‌هاش هنوز خيلي محدوده

112
00:04:39,341 --> 00:04:40,574
?متوجه‌ام

113
00:04:40,576 --> 00:04:42,976
?اون آدم بده هستش و من خوبه هستم

114
00:04:46,482 --> 00:04:49,917
?اشتباه کردن و برامون "بروکلي" بخار‌پز گذاشتن

115
00:04:49,919 --> 00:04:50,717
?نه . اون مال منه

116
00:04:50,719 --> 00:04:51,718
واقعاً؟

117
00:04:51,720 --> 00:04:54,888
?آخرين چيز سبزي که ?ديدم
بخوري يه اسمارتيز بود

118
00:04:55,224 --> 00:04:57,358
?همه‌ـش که نبايد ?مثل يه
بچه‌ي 10 ساله غذا بخورم

119
00:04:57,360 --> 00:04:59,427
?با يکي دوست شدي . کي هستش؟

120
00:04:59,429 --> 00:05:00,494
?چي؟

121
00:05:00,496 --> 00:05:02,129
?درباره‌ي چي صحبت مي‌کني؟

122
00:05:02,131 --> 00:05:03,564
?فقط وقتي بترسي که قراره
جايي لباست رو دربياري

123
00:05:03,566 --> 00:05:05,299
?حواست به چيزهايي که مي‌خوري هستش

124
00:05:06,169 --> 00:05:07,668
?نه . داره درست ميگه

125
00:05:07,670 --> 00:05:08,769
?از موقعي که مي‌شناسمت

126
00:05:08,771 --> 00:05:11,973
?هميشه در مورد چاک بين
ممه‌هات ?خجالتي بودي

127
00:05:12,942 --> 00:05:15,576
?چون هميشه سعي داري که
?يه مداد بذاري وسطش

128
00:05:17,680 --> 00:05:19,647
?خيلي‌خب ، باشه
?نمي‌خواد بهمون بگي

129
00:05:19,649 --> 00:05:21,415
?چيزي براي گفتن وجود نداره

130
00:05:21,417 --> 00:05:23,617
?باشه

131
00:05:27,457 --> 00:05:28,823
کلم بروکلي"ـت چطوره؟"

132
00:05:28,825 --> 00:05:30,858
?خيلي حال‌به‌هم‌زنه ولي مجبورم بخورمش
?چون با يکي آشنا شدم

133
00:05:30,860 --> 00:05:31,625
?ايول

134
00:05:31,627 --> 00:05:32,827
?مرسي

135
00:05:32,829 --> 00:05:33,627
?اسمش چيه؟

136
00:05:33,629 --> 00:05:34,628
"ايزابلا"

137
00:05:34,630 --> 00:05:36,464
?سر کار باهاش آشنا شدي؟

138
00:05:36,466 --> 00:05:39,333
?آره . توي اتاق تلسکوپ

139
00:05:39,335 --> 00:05:41,235
?پس يعني اخترشناسه؟

140
00:05:42,071 --> 00:05:43,938
?آره

141
00:05:43,940 --> 00:05:46,273
?براي همين توي اتاق تلسکوپ بودش

142
00:05:46,275 --> 00:05:47,475
?آره . اينجوري با عقل جور درمياد

143
00:05:47,477 --> 00:05:48,743
?خوبه

144
00:05:48,745 --> 00:05:49,710
"خيلي عاليه "راج

145
00:05:49,712 --> 00:05:51,012
?حتماً اشتراکات زيادي باهم دارين

146
00:05:52,315 --> 00:05:53,280
?خب ، حالا کِي قراره ببينيمش؟

147
00:05:53,282 --> 00:05:55,082
?نه ، نه . تازه با‌هم آشنا شديم

148
00:05:55,084 --> 00:05:57,651
?هنوز سر يه قرار درست‌حسابي هم نرفتيم

149
00:05:57,653 --> 00:06:00,254
?- موفق باشي پس
?- مرسي

150
00:06:01,557 --> 00:06:03,657
?چرا تو هيچ‌وقت "کلم بروکلي" نمي‌خوري؟

151
00:06:04,494 --> 00:06:05,526
?من ازدواج کردم

152
00:06:05,528 --> 00:06:07,495
?ديگه نيازي ندارم بخوام جذاب باشم

153
00:06:11,567 --> 00:06:13,134
?ميدوني ، خيلي از افراد حواس‌ـشون نيست که

154
00:06:13,136 --> 00:06:16,170
?اين روش يه چند سالي ميشه
که ?داره انجام ميشه

155
00:06:16,172 --> 00:06:18,372
?هنوزم باورم نميشه که مي‌تونين
?سلول‌هاي معمولي پوست رو

156
00:06:18,374 --> 00:06:20,007
?تبديل به سلول‌هاي مغزي فعال بکنين

157
00:06:20,009 --> 00:06:21,976
?خب ، اين يکي رو که تونستم تبديل به
?يه دوست‌پسر فعال و غيرمعيوب بکنم

158
00:06:21,978 --> 00:06:23,277
?پس ديگه حد و مرزي واسم وجود نداره

159
00:06:25,381 --> 00:06:30,918
?ببين ، ببين . توي اين عکس
?کنار دستگاه کِشت وايستادم

160
00:06:30,920 --> 00:06:35,022
?اينم يه نماي ميکروسکوپي از سلول‌ها

161
00:06:35,024 --> 00:06:38,993
?نگاه کن . اگه يه تيشرت شخصيت "فلش" تنشون کني
دقيقاً ميشن خودت

162
00:06:38,995 --> 00:06:43,164
?اين کوچولو ?همين
الانش مي‌تونه که

163
00:06:43,166 --> 00:06:44,899
?تصاوير منتقل شده‌ي الکترونيکي رو

164
00:06:44,901 --> 00:06:48,202
?20درصد از نمونه‌هاي ديگه‌ي توي آزمايشگاه
امي" سريع‌تر دريافت کنه"

165
00:06:49,038 --> 00:06:51,072
?ديگه روش‌هام براي اينکه خودم رو هيجان‌زده
نشون بدم داره تموم ميشه

166
00:06:53,309 --> 00:06:56,410
?صحبت کردن از ما کافيه ديگه
?خودت در چه حالي؟

167
00:06:56,412 --> 00:06:59,380
?عاليه . دکتر گفتش که سر بچه
الان رو به پايين هستش

168
00:06:59,382 --> 00:07:00,815
?خوبه

169
00:07:00,817 --> 00:07:03,484
?اينجوري به‌درد وقتي مي‌خوره که
?مسير خروج دقيق مشخص نشده باشه

170
00:07:03,486 --> 00:07:06,921
?بايد بگم که حس خوبيه بتوني

171
00:07:06,923 --> 00:07:10,057
?اين تجربيات رو با کسي که خودش الان توي اين وضعيته
?به اشتراک بذاري

172
00:07:11,360 --> 00:07:14,795
?اگرچه مال ما الان حسابي به موفقيت رسيده

173
00:07:14,797 --> 00:07:17,898
?درحالي‌که بچه‌ي تو توي مدفوع خودش غوطه‌ورـه

174
00:07:19,335 --> 00:07:24,905
?الان واقعاً داري بچه‌ي انسان من رو ?با
سلول مغزيت که توي يه کاسه‌ست مقايسه مي‌کني؟

175
00:07:25,942 --> 00:07:29,610
?من که مجبورت نکردم 4تا طبقه
رو ?اونجوري مثل اردک بياي بالا

176
00:07:30,780 --> 00:07:33,547
?ميدوني که بچه‌ي من ارگان‌هاي فعال داره

177
00:07:33,549 --> 00:07:35,149
و مي‌تونه صداها رو تشخيص بده

178
00:07:35,151 --> 00:07:38,285
?درسته ولي مال ما مي‌تونه
يه جريان داده‌ي بخصوص رو

179
00:07:38,287 --> 00:07:40,187
?از صداي اطرافش تشخيص بده

180
00:07:40,957 --> 00:07:43,290
?مال من سيستم دفاعي
کاملاً تکامل يافته داره

181
00:07:43,292 --> 00:07:45,893
?مال ما ?نيازي به سيستم
ايمني نداره ?چون که توي

182
00:07:45,895 --> 00:07:47,862
?دستگاه کِشت پيشرفته‌ي آلماني زندگي مي‌کنه

183
00:07:48,865 --> 00:07:49,830
?کافيه "شلدون"

184
00:07:49,832 --> 00:07:51,232
?آره . باشه

185
00:07:51,234 --> 00:07:54,735
?پس بياين قبول کنيم که جفت مخلوقاتمون
?ويژگي‌هاي خاص خودشون رو دارن

186
00:07:54,737 --> 00:07:57,171
و احمقانه‌ست که بخوايم مقايسه‌شون کنيم

187
00:07:57,173 --> 00:07:59,273
?اگرچه براي درست کردن مخلوق‌مون
?نيازي به سکس با "هاوارد" نداشتيم

188
00:07:59,275 --> 00:08:00,207
?اين خودش يه برد حساب ميشه

189
00:08:03,846 --> 00:08:05,646
?چقدر حال ميده

190
00:08:08,684 --> 00:08:11,352
?تا حالا توالت تميز نکرده بودم

191
00:08:11,354 --> 00:08:12,386
?شوخي مي‌کني

192
00:08:12,388 --> 00:08:13,988
?نه . من توي خونه‌اي پر از خدمه بزرگ شدم

193
00:08:13,990 --> 00:08:15,489
...و الانم يه خانم نظافتچي دارم که

194
00:08:16,159 --> 00:08:17,558
?خيلي خانم دوست‌داشتني هستش

195
00:08:17,560 --> 00:08:19,460
?کسي که احترام زيادي براش قائلم

196
00:08:19,462 --> 00:08:23,264
?اشکالي نداره . داشتن يه خانم نظافتچي مجازه

197
00:08:23,266 --> 00:08:24,765
?خوبه چون سگم رو هم به گردش مي‌بره

198
00:08:24,767 --> 00:08:27,234
?خوراکي‌هام رو ميخره
و موهام رو هم کوتاه مي‌کنه

199
00:08:28,070 --> 00:08:30,070
?به اون نفر فکر کنم ميگن مامان

200
00:08:33,609 --> 00:08:35,042
...ببخشين

201
00:08:35,044 --> 00:08:36,343
?ببخشين که فضولي مي‌کنم

202
00:08:36,345 --> 00:08:39,680
?ولي زير اون دستکش‌هاي لاستيکي
زيبا ?حلقه‌ي عروسي هستش؟

203
00:08:41,117 --> 00:08:43,350
?نه . خيلي وقته که ديگه نيست

204
00:08:43,352 --> 00:08:45,986
?يعني به کسي تعهد ندارين؟

205
00:08:45,988 --> 00:08:47,021
?فقط خودم و پسرم هستيم

206
00:08:47,023 --> 00:08:48,923
?من بچه‌ها رو دوست دارم . چند سالشه؟

207
00:08:48,925 --> 00:08:51,091
?19سال

208
00:08:52,228 --> 00:08:55,129
?سن باحاليه

209
00:08:55,131 --> 00:08:57,831
?خيلي کارها توي اون سن مي‌تونن بکنن

210
00:08:57,833 --> 00:09:01,268
?داره توي دانشگاه "يو‌.سي.ال.اِي"
درس مي‌خونه ?تا بتونه وکيل بشه

211
00:09:01,270 --> 00:09:02,469
?چقدر عالي

212
00:09:02,471 --> 00:09:04,638
?وکيل بشه . خواهر منم وکيله

213
00:09:04,640 --> 00:09:06,674
?نگاه کن . يه نقطه اشتراک داريم

214
00:09:06,676 --> 00:09:08,475
?آره . فکر کنم همينطوره

215
00:09:08,477 --> 00:09:11,645
?شايد توي چيزهاي ديگه‌اي هم
?اشتراک داشته باشيم

216
00:09:11,647 --> 00:09:15,583
?موقعي که وقت شام بشه
?از غذا خوردن لذت مي‌بري؟

217
00:09:15,585 --> 00:09:18,285
"راجش"

218
00:09:18,287 --> 00:09:20,588
...به نظرم پسر خيلي خوبي هستي ولي

219
00:09:20,590 --> 00:09:23,791
?من 2تا جا کار مي‌کنم
?و وقت براي قرار گذاشتن ندارم

220
00:09:23,793 --> 00:09:25,626
?درسته . درک مي‌کنم

221
00:09:25,628 --> 00:09:27,194
?خودم هم خيلي سرم شلوغه

222
00:09:27,196 --> 00:09:28,963
?خواهش مي‌کنم به خودت نگيري

223
00:09:28,965 --> 00:09:30,798
?به نظرم آدم خيلي خوبي هستي

224
00:09:30,800 --> 00:09:33,567
?به نظرم شما هم آدم خوبي هستي

225
00:09:33,569 --> 00:09:35,436
?مرسي که کمکم مي‌کني

226
00:09:35,438 --> 00:09:37,037
"?شب‌بخير "راجش

227
00:09:37,039 --> 00:09:39,039
?خيلي‌خب ، باشه

228
00:09:40,776 --> 00:09:42,243
?شب‌بخير

229
00:09:47,083 --> 00:09:48,249
?مطمئن نيستم

230
00:09:48,251 --> 00:09:51,452
?شايد به‌خاطر گاز ناشي از
خوشبوکننده باشه که ميگم

231
00:09:51,454 --> 00:09:54,355
?ولي احساس مي‌کنم
يه چيزي بين ما جريان داره

232
00:09:54,357 --> 00:09:56,857
"شب‌بخير "راجش

233
00:09:57,693 --> 00:09:59,426
?باشه . من رفتم ديگه

234
00:09:59,428 --> 00:10:01,762
?ولي اين رو يادت باشه
?هر موقع که بيام اينجا

235
00:10:01,764 --> 00:10:03,264
?به تو فکر خواهم کرد

236
00:10:09,605 --> 00:10:11,005
?مي‌بيني اين رو؟

237
00:10:11,007 --> 00:10:14,041
?تصويري که بهش داديم از
?45درصد صدا چند بسامدى تشکيل شده بود

238
00:10:14,043 --> 00:10:15,943
و هنوز هم داره بازسازيش مي‌کنه

239
00:10:15,945 --> 00:10:17,878
?تا حالا همچين نتايجي نديده بودم

240
00:10:17,880 --> 00:10:19,747
?درسته . سر راه به خونه
?بايد بريم آهنربا بخريم

241
00:10:19,749 --> 00:10:22,216
?اين رو بايد بچسبونيم روي يخچال

242
00:10:22,218 --> 00:10:24,251
?خوشحال نيستي توي اين آزمايش شرکت داشتي؟

243
00:10:24,253 --> 00:10:25,552
?چرا ، هستم

244
00:10:25,554 --> 00:10:27,655
?ميدوني قدم بعدي چيه؟

245
00:10:27,657 --> 00:10:31,425
?کِشت بعدي رو آماده کنيم
و سعي کنيم به نتايج مشابه برسيم

246
00:10:31,427 --> 00:10:33,260
?نه

247
00:10:33,262 --> 00:10:34,862
?در رو قفل مي‌کنيم

248
00:10:34,864 --> 00:10:37,598
و شلوارمون رو يه‌کم مي‌کشيم پايين
و يه بچه درست مي‌کنيم

249
00:10:46,977 --> 00:10:49,911
?بچه درست کنيم؟ چي داري ميگي؟

250
00:10:49,913 --> 00:10:53,415
?واضحه که ترکيب دي‌ان‌اِي ما خارق‌العاده‌ست

251
00:10:53,417 --> 00:10:57,486
?بچه‌مون مي‌تونه قدم بعدي
براي ?تکامل بشريت باشه

252
00:10:57,488 --> 00:11:00,422
?مي‌تونيم توي هر پيش‌دبستاني که بخوايم
?ثبت‌نامش کنيم

253
00:11:00,424 --> 00:11:03,125
?"شلدون" ، من آمادگي بچه‌دار شدن رو ندارم

254
00:11:03,127 --> 00:11:05,661
?چرا ، داري
?آمار سيکل ماهانه‌ات رو دارم

255
00:11:06,797 --> 00:11:12,067
?براي 36 ساعت آينده ?مثل يه مزرعه‌ي
گندم آغشته به کود ?توانايي باروري داري

256
00:11:13,237 --> 00:11:15,570
?قشنگ مي‌تونم حس کنم که

257
00:11:15,572 --> 00:11:18,540
?تخمکم داره خودش رو برميگردونه
سر جاش دوباره

258
00:11:20,177 --> 00:11:21,677
?متوجه نميشم

259
00:11:21,679 --> 00:11:24,146
?خيال مي‌کردم از اينکه از من بچه داشته باشي
?هيجان‌زده ميشي

260
00:11:24,148 --> 00:11:25,847
?الان نه

261
00:11:25,849 --> 00:11:27,616
?متوجه‌ام که جريان از چه قراره

262
00:11:27,618 --> 00:11:30,752
?داري خودت رو لوس مي‌کني

263
00:11:30,754 --> 00:11:33,088
اصلاً قصدم لوس‌بازي نيست

264
00:11:33,090 --> 00:11:35,090
?امروز قرار نيست بچه‌اي درست کنيم

265
00:11:35,092 --> 00:11:37,292
?خيلي‌خب

266
00:11:39,763 --> 00:11:41,763
چقدر دست و پا چلفتيم من

267
00:11:41,765 --> 00:11:44,166
?ميدوني چيه؟ بذار الان برميدارم‌ـش

268
00:11:53,977 --> 00:11:55,277
?هي

269
00:11:55,279 --> 00:11:56,511
?کجا ميري؟

270
00:11:56,513 --> 00:11:58,146
...من

271
00:11:58,148 --> 00:12:00,849
?اصلاً باسنم رو نگاه کردي؟

272
00:12:05,089 --> 00:12:06,621
?خوش اومدين

273
00:12:08,492 --> 00:12:10,625
?- اين چيه؟
...خب -

274
00:12:10,627 --> 00:12:13,061
?گفتي که وقت نداري شام بري بيرون
?واسه همين فکر کردم که

275
00:12:13,063 --> 00:12:14,596
?شام رو اينجا بخوريم

276
00:12:14,598 --> 00:12:17,132
?- "راجش"
?- بيخيال

277
00:12:17,134 --> 00:12:18,266
?توي اتاق تلسکوپ هستيم

278
00:12:18,268 --> 00:12:20,802
?مثل شام خوردن زير ستاره‌ها مي‌مونه

279
00:12:20,804 --> 00:12:22,404
?اين جفت صفرها رو مي‌بيني؟

280
00:12:22,406 --> 00:12:25,941
?وقتي بشن "01" يعني ستاره داره
چشمک ميزنه

281
00:12:31,582 --> 00:12:34,616
?بعضي‌وقت‌ها يه‌کم طول مي‌کشه

282
00:12:35,686 --> 00:12:39,287
راجش" ، خيلي لطف کردي"
ولي ميدوني که دارم کار مي‌کنم

283
00:12:39,289 --> 00:12:40,789
?واسه همين اينجا

284
00:12:40,791 --> 00:12:42,457
و اتاقاي ديگه‌ي راهرو رو
?خودم تميز کردم

285
00:12:45,295 --> 00:12:47,829
?فکر کنم اينجوري يه‌کم وقت داشته باشم

286
00:12:47,831 --> 00:12:49,364
?خواهش مي‌کنم بشين

287
00:12:49,366 --> 00:12:52,834
?سعي کردم غذاي محلي خودتون رو درست کنم

288
00:12:52,836 --> 00:12:53,969
?واقعاً؟

289
00:12:53,971 --> 00:12:56,004
?غذاي "کوبا"ـي درست کردي؟

290
00:12:57,074 --> 00:13:01,009
?بستگي داره . توي "کوبا" غذاي مکزيکي دارن؟

291
00:13:03,947 --> 00:13:06,348
?وقتي گفتش که "بچه درست کنيم"

292
00:13:06,350 --> 00:13:09,851
?احتمالش هست منظورش اين بوده که
?با اسباب‌بازي لِگو بچه درست کنين؟

293
00:13:10,954 --> 00:13:12,654
?نه . رک و راست داشت مي‌گفت

294
00:13:12,656 --> 00:13:15,624
?خيلي بي‌مهابا و بوالهوسانه
?رک و راست بود

295
00:13:17,161 --> 00:13:18,794
?حالا بچه مي‌خواد چي‌کار؟

296
00:13:18,796 --> 00:13:21,863
?همينجوري خودش مثل بچه
?مو نداره و بوي پودر بچه ميده

297
00:13:22,833 --> 00:13:26,868
?يعني امکانش هست که شما 2تا
يه‌جور بچه‌ي فوق‌نابغه به دنيا بيارين؟

298
00:13:26,870 --> 00:13:28,503
?ژنتيک خيلي تأثير داره

299
00:13:28,505 --> 00:13:30,238
?ولي تضميني نيست حتماً اينطوري بشه

300
00:13:30,240 --> 00:13:31,673
?درست ميگه . 1بار پدر "شلدون"

301
00:13:31,675 --> 00:13:34,576
?برداشته بود با يه کاکتوس دعوا کرده بود

302
00:13:34,578 --> 00:13:36,578
?آره ولي اونا فقط پدر و مادر زميني‌ـش هستن

303
00:13:36,580 --> 00:13:39,681
?راجبه اونايي که "شلدون" رو به زمين فرستادن
?هيچ اطلاعاتي نداريم

304
00:13:41,351 --> 00:13:44,553
?اين رو دربارشون مطمئنيم که اونقدر باهوش بودن
که "شلدون" رو رد کنن بره

305
00:13:45,556 --> 00:13:48,023
?هي ، داري درباره‌ي کسي که دوستش دارم

306
00:13:48,025 --> 00:13:51,827
و 3 ساعته که بهش محل نذاشتم
صحبت مي‌کني

307
00:13:51,829 --> 00:13:54,029
?اي بابا

308
00:13:56,233 --> 00:13:58,500
?"شلدون" قراره به نون و نوايي برسه

309
00:13:59,970 --> 00:14:04,239
?با هر کابوسي که پشت در
شماره‌ي 2 هستش ?خوش بگذره بهت

310
00:14:04,239 --> 00:14:14,239
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

311
00:14:21,758 --> 00:14:23,825
?سلام

312
00:14:24,661 --> 00:14:27,095
?سلام

313
00:14:27,097 --> 00:14:29,331
برندي" ميل داري؟"

314
00:14:29,333 --> 00:14:30,665
?فکر نکنم

315
00:14:30,667 --> 00:14:33,502
?انتخاب خوبي کردي . خيلي حال‌به‌هم‌زنه

316
00:14:34,338 --> 00:14:38,306
?"شلدون" ، دست از اغوا کردن من بردار

317
00:14:38,308 --> 00:14:39,574
?کي مي‌خواد تو رو اغوا کنه؟

318
00:14:39,576 --> 00:14:42,177
?من هميشه بعد از يه روز سخت
موسيقي جاز ملايم ميذارم

319
00:14:42,179 --> 00:14:46,715
و به داخل رون پاهام مُشک آهو مي‌مالم

320
00:14:48,986 --> 00:14:52,320
?گفتم بوي باغ‌وحش حيوانات اهلي مياد

321
00:14:53,190 --> 00:14:55,090
?دوست داري حيوون اهلي رو نوازش کني؟

322
00:14:55,092 --> 00:14:58,493
?موهام رو نه . کلي بهش ژل زدم

323
00:14:59,329 --> 00:15:01,229
?ديگه کافيه

324
00:15:02,399 --> 00:15:03,732
امي" ، برگرد"

325
00:15:03,734 --> 00:15:06,234
?بلد نيستم صدف‌ها رو چجوري باز کنم

326
00:15:08,705 --> 00:15:13,008
?اولين‌باري که اومدي آمريکا
چه چيزي بيشتر شگفت‌زده‌ات کرد؟

327
00:15:13,010 --> 00:15:19,180
?اينکه براي مردم چقدر کارهاي مورد علاقه‌ي
?"اوپرا" اهميت داره
<font color="#ff8000">(مجري مشهور آمريکايي)</font>

328
00:15:19,182 --> 00:15:20,715
?منم به اين موضوع فکر کردم

329
00:15:20,717 --> 00:15:22,350
?ولي وقتي اولين توستر رو

330
00:15:22,352 --> 00:15:24,185
?از برنامه‌اش جايزه گرفتم
ديگه در موردش ترديد نکردم

331
00:15:24,187 --> 00:15:28,390
?ميدوني ?، من اين يکشنبه
يه‌کم وقت آزاد دارم

332
00:15:28,392 --> 00:15:30,125
...اگه بخواي که -
?- هي ، ماشينت رو ديدم

333
00:15:30,127 --> 00:15:32,961
?ببخشين . مزاحم شدم؟

334
00:15:33,799 --> 00:15:35,799
?اشکالي نداره . من بايد برگردم سر کارم

335
00:15:36,099 --> 00:15:37,599
?سلام ، "هاوارد والوويتز" هستم

336
00:15:37,601 --> 00:15:39,067
"ايزابلا کانسپسيون"

337
00:15:39,069 --> 00:15:41,069
?بله . همون ستاره‌شناسه

338
00:15:41,071 --> 00:15:42,704
راج" بهمون درباره‌ي شما گفت"

339
00:15:42,706 --> 00:15:46,207
?ايول . دستمال مجاني

340
00:15:48,211 --> 00:15:51,279
?بهش گفتي که من ستاره‌شناسم؟

341
00:15:52,382 --> 00:15:53,515
?درک مي‌کنم

342
00:15:53,517 --> 00:15:55,116
?- وقتشه برم
?- خواهش مي‌کنم نرو

343
00:15:55,118 --> 00:15:57,085
"اشکالي نداره "راجش
?من يه زن بالغم

344
00:15:57,087 --> 00:16:00,221
?مجبور نيستم وقتم رو با کسي هدر بدم
که ?به‌خاطر من خجالت مي‌کشه

345
00:16:04,294 --> 00:16:06,127
?اين رو مي‌تونم نگه دارم ديگه؟

346
00:16:06,129 --> 00:16:08,363
"ايزابلا"

347
00:16:08,365 --> 00:16:09,864
ايزابلا" ، وايستا . بذار توضيح بدم"

348
00:16:09,866 --> 00:16:12,367
?اگه از کاري که مي‌کنم خجالت مي‌کشي

349
00:16:12,369 --> 00:16:14,636
?- پس چرا دنبالم مياي؟
?- معذرت مي‌خوام

350
00:16:14,638 --> 00:16:17,505
?راستش خيال نمي‌کردم کارِت اذيتم کنه

351
00:16:17,507 --> 00:16:18,840
?ولي فکر کنم اينجوري شد

352
00:16:18,842 --> 00:16:20,542
?به‌خاطر اين موضوع از خودم متنفرم

353
00:16:20,544 --> 00:16:24,079
?ولي کلي چيز هم درباره‌ي من وجود داره
که ?باعث احساس خجالت تو ميشه

354
00:16:24,081 --> 00:16:25,380
?بعيد ميدونم

355
00:16:25,382 --> 00:16:27,282
?آماده‌ي خجالت کشيدن بشو

356
00:16:28,218 --> 00:16:30,452
?ميذارم سگم از دهن خودم غذا بخوره

357
00:16:30,454 --> 00:16:33,121
?نه به‌خاطر اينکه اون خوش‌ـش مياد
?به‌خاطر اينکه خودم دوست دارم

358
00:16:33,123 --> 00:16:37,292
?همينطور اينکه ميدونم پروانه‌ها قشنگن
?ولي ازشون مي‌ترسم

359
00:16:37,294 --> 00:16:41,396
?ببخشين . دارم رد ميشم
فکر کنم اين از چرخ‌تون افتاد

360
00:16:44,067 --> 00:16:45,667
?خواهش مي‌کنم . نظرت چيه؟

361
00:16:45,669 --> 00:16:47,302
?اجازه بده جبران کنم

362
00:16:47,304 --> 00:16:49,604
?خيلي مصّر هستي

363
00:16:49,606 --> 00:16:52,107
?همين کار رو خوب بلدم

364
00:16:52,109 --> 00:16:54,175
?باشه

365
00:16:55,145 --> 00:16:58,246
?يکشنبه شب مي‌توني من رو براي شام
به ?يه رستوران خوب دعوت کني

366
00:16:58,248 --> 00:17:00,749
?عاليه . کجا دوست داري بري؟

367
00:17:00,751 --> 00:17:01,950
?انتخابش با خودت باشه

368
00:17:01,952 --> 00:17:04,319
?اگه دوست داشته باشي
مي‌تونيم غذاي پاکستاني بخوريم

369
00:17:04,321 --> 00:17:05,954
?معذرت مي‌خوام ولي من هندي هستم

370
00:17:05,956 --> 00:17:08,123
?الان درک مي‌کني چه احساسي داره

371
00:17:15,649 --> 00:17:18,316
?يه ذره هم تحريک نشدي؟

372
00:17:18,318 --> 00:17:22,754
?انگاري "?پي-وي هرمن" سعي داشت
مخت رو بزنه
<font color="#ff8000">(شخصيتي کمدي)</font>

373
00:17:24,725 --> 00:17:26,760
ايني که گفتي يعني تحريک شدي؟ -
نه -

374
00:17:28,462 --> 00:17:30,061
"امي"

375
00:17:30,063 --> 00:17:32,597
?نمي‌خواستم کار به اينجا بکشه

376
00:17:32,599 --> 00:17:34,466
?ولي واسم چاره‌ي ديگه‌اي نذاشتي

377
00:17:34,468 --> 00:17:36,401
?جز اينکه شهواني‌ترين و اغواکننده‌ترين رقصي که

378
00:17:36,403 --> 00:17:38,970
?بشر به خودش ديده رو به کار بگيرم

379
00:17:41,608 --> 00:17:44,342
"رقص "فلامنکو

380
00:17:44,342 --> 00:17:54,342
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

381
00:17:59,793 --> 00:18:03,028
?محض رضاي خدا
خيلي مسخره‌اي

382
00:18:06,253 --> 00:18:09,721
?شماها تحريک شدين ، مگه نه؟

383
00:18:11,625 --> 00:18:13,525
?خيلي نزديک بود

384
00:18:13,900 --> 00:18:20,900
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

