﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,357 --> 00:00:06,923
سلام ، نمايش چطور بود؟

3
00:00:06,925 --> 00:00:08,725
شلدون بحث "رُزا پارکس" رو پيش کشيد

4
00:00:08,727 --> 00:00:11,227
که يکي از افرادِ داخل صف رو شرمنده کنه

5
00:00:11,229 --> 00:00:15,632
ولي فقط سفيدپوست‌ها شرمنده شدن

6
00:00:15,634 --> 00:00:17,834
نبايد اون کتاب رنگ‌آميزي

7
00:00:17,836 --> 00:00:20,603
که در مورد ماهِ سياه‌پوستان بود
رو به شلدون ميدادم

8
00:00:20,605 --> 00:00:22,038
با مادرم خوش گذشت؟

9
00:00:22,040 --> 00:00:24,073
ميدوني ، اولاش يه‌کم سخت بود

10
00:00:24,075 --> 00:00:25,975
ولي فکر کنم به جاهاي خوبي رسيديم

11
00:00:27,012 --> 00:00:28,278
آفرين

12
00:00:28,280 --> 00:00:29,479
آره و وقتي که رسوندمش هتل

13
00:00:29,481 --> 00:00:30,480
من رو بغل کرد

14
00:00:30,482 --> 00:00:33,983
فکر مي‌کرد چيزي
...توي گلوت گير کرده يا

15
00:00:33,985 --> 00:00:35,418
معذرت مي‌خوام . عاليه

16
00:00:35,420 --> 00:00:37,153
ممنون که وقت‌ـت رو
باهاش سپري کردي

17
00:00:37,155 --> 00:00:38,621
خواهش مي‌کنم

18
00:00:38,623 --> 00:00:40,089
راستي

19
00:00:40,091 --> 00:00:42,892
نميدونم آخر هفته‌ي بعد
برنامه داري يا نه

20
00:00:42,894 --> 00:00:44,694
ولي به مامانت قول دادم که

21
00:00:44,696 --> 00:00:46,195
يه جشن عروسي ديگه بگيريم

22
00:00:46,197 --> 00:00:48,298
که بتونه اين‌بار حضور داشته باشه

23
00:00:48,300 --> 00:00:51,367
وايسا ببينم . قراره دوباره ازدواج کنيم؟

24
00:00:51,369 --> 00:00:54,471
آره ، يه‌جورايي ولي الان مي‌تونيم
خانواده و دوستامون رو دعوت کنيم

25
00:00:54,472 --> 00:00:57,173
به نظرم همه‌ي اينا
به اون بغل کردن نمي‌ارزه

26
00:00:57,174 --> 00:00:58,373
بيخيال ، خوش مي‌گذره

27
00:00:58,375 --> 00:01:00,008
و ميدوني ، به‌خاطر اينکه
بار اول مامانت دعوت نکرديم

28
00:01:00,010 --> 00:01:01,676
خيلي ناراحت شده

29
00:01:01,678 --> 00:01:03,077
ببين ، در دفاع از خودمون

30
00:01:03,079 --> 00:01:05,246
يه‌جورايي غيرمنتظره ازدواج کرديم

31
00:01:05,248 --> 00:01:06,882
و همچنين ما از اون خوشمون نمياد

32
00:01:07,384 --> 00:01:10,985
لئونارد ، بيخيال . اون مامان‌ـته
اگه مي‌تونيم کاري کنيم که خوشحال بشه

33
00:01:10,987 --> 00:01:11,886
چرا نکنيم؟

34
00:01:11,888 --> 00:01:13,154
همين الان دليلش رو گفتم

35
00:01:13,156 --> 00:01:14,889
ما از اون خوشمون نمياد

36
00:01:14,891 --> 00:01:16,191
پس اون رو فراموش کن

37
00:01:16,193 --> 00:01:17,358
بيا به‌خاطر خودمون انجامش بديم

38
00:01:17,360 --> 00:01:18,693
مي‌تونيم غيررسمي
و جمع و جور برگزارش کنيم

39
00:01:18,695 --> 00:01:20,161
اين‌دفعه مي‌تونيم
خانواده‌هامون رو دعوت کنيم

40
00:01:20,163 --> 00:01:21,496
برادرت از زندان آزاد شد؟

41
00:01:21,498 --> 00:01:23,665
به‌خاطر پر شدنِ زندان‌ها آره

42
00:01:23,667 --> 00:01:26,768
کاش پدرم مي‌تونست بياد

43
00:01:26,770 --> 00:01:28,136
بايد دعوتش کني

44
00:01:28,138 --> 00:01:29,604
بعد از طلاق ديگه نديدم‌ـش

45
00:01:29,606 --> 00:01:31,506
انگار يه آدم ديگه شده

46
00:01:31,508 --> 00:01:33,107
کارهاي قبليش رو کنار گذاشته

47
00:01:33,109 --> 00:01:35,577
فکر کنم 5 سانت هم رشد کرده

48
00:01:35,579 --> 00:01:37,478
پس تصويب شد

49
00:01:38,815 --> 00:01:39,814
خدايا

50
00:01:39,816 --> 00:01:40,982
خنده‌دارـه

51
00:01:40,984 --> 00:01:43,418
هيچ‌وقت فکر نمي‌کردم
دومين ازدواجم با تو باشه

52
00:01:45,121 --> 00:01:48,756
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

53
00:01:48,758 --> 00:01:52,093
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

54
00:01:52,095 --> 00:01:53,695
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

55
00:01:53,697 --> 00:01:56,264
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

56
00:01:56,266 --> 00:01:58,933
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

57
00:01:58,935 --> 00:02:01,603
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

58
00:02:01,605 --> 00:02:03,604
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

59
00:02:03,700 --> 00:02:05,100
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 9
قسمت 24 : همگرايي</font>

60
00:02:11,534 --> 00:02:13,200
اين يه مراسم رسمي نيست

61
00:02:13,202 --> 00:02:14,368
اين براي ما يه شانس دوباره‌ـست

62
00:02:14,370 --> 00:02:16,970
که عهدمون رو انجام بديم
و همه بتونن بخشي از اون باشن

63
00:02:16,972 --> 00:02:20,474
پس هيچ ساقدوشي نيست؟

64
00:02:20,476 --> 00:02:21,408
نه

65
00:02:24,580 --> 00:02:27,881
ولي اگه من بخوام که
يه لباس ساتن بنفش

66
00:02:27,883 --> 00:02:30,217
با يه گردنبند خوشگل بپوشم
و نزديکت به‌ايستم

67
00:02:30,219 --> 00:02:32,653
نمي‌توني جلوي من رو بگيريم . درسته؟

68
00:02:33,690 --> 00:02:35,156
دليلي براي اين‌کار نمي‌بينم

69
00:02:36,159 --> 00:02:38,993
پس من صميمانه قبول مي‌کنم

70
00:02:39,495 --> 00:02:40,994
کي مراسم رو اداره مي‌کنه؟

71
00:02:40,996 --> 00:02:42,696
اميدوار بودم خودت بتوني انجامش بدي

72
00:02:42,698 --> 00:02:45,599
صبر کن ببينم . حالا من فقط
يه ساقدوشِ پَست‌ـم؟

73
00:02:47,002 --> 00:02:49,269
خبرهاي خوب دارم . همين الان داشتم
با مامانم صحبت مي‌کردم

74
00:02:49,271 --> 00:02:50,337
اون به مراسم مياد

75
00:02:50,339 --> 00:02:52,072
صبر کن ببينم

76
00:02:52,074 --> 00:02:53,841
"داري براي "عروسي‌ـمــون
مهمون دعوت مي‌کني؟

77
00:02:53,843 --> 00:02:57,745
"آره . دارم براي "عروسي‌ـمــون
مهمون دعوت مي‌کنم

78
00:02:57,747 --> 00:02:59,012
تا الان از

79
00:02:59,014 --> 00:03:01,382
استيون هاوگينگ" و "رابرت داني جونيور" دعوت کردم"

80
00:03:01,384 --> 00:03:02,983
الکي اميدوار نشيد
"چون که همه به جز "ارنو روبيک

81
00:03:02,985 --> 00:03:05,352
گفتن سرشون شلوغه

82
00:03:05,354 --> 00:03:07,354
ارنو روبيک" کيه؟"

83
00:03:07,356 --> 00:03:09,857
جدي مي‌پرسي؟

84
00:03:09,859 --> 00:03:11,325
مکعب "روبيک" رو اختراع کرده

85
00:03:11,327 --> 00:03:13,460
باشه . عيب نداره

86
00:03:13,462 --> 00:03:15,129
ولي چرا براي عروسيمون دعوتش کردي؟

87
00:03:15,131 --> 00:03:17,431
چون که جدا از شهرتش

88
00:03:17,433 --> 00:03:19,933
من رو به عنوان يه مرد تنها درک مي‌کنه

89
00:03:19,935 --> 00:03:22,136
خيلي خوبه که

90
00:03:22,138 --> 00:03:24,338
اين‌همه دردسر رو
به‌خاطر مادر لئونارد قبول کردي

91
00:03:24,340 --> 00:03:25,939
آره . همچنين براي لئونارد

92
00:03:25,941 --> 00:03:27,975
فکر مي‌کنم اين به درست شدن
روابطشون کمک مي‌کنه

93
00:03:27,977 --> 00:03:31,145
چطور جرأت مي‌کني بدون مشورت با من
پدرت رو دعوت کني؟

94
00:03:33,849 --> 00:03:36,150
معذرت مي‌خوام ولي فکر نمي‌کنم
براي دعوت کردن پدرم

95
00:03:36,152 --> 00:03:38,285
به عروسي‌ـم نياز به اجازه داشته باشم

96
00:03:38,287 --> 00:03:40,821
ميدوني که ازدواج‌ـمون
به‌خاطر خيانتش از هم پاشيد

97
00:03:40,823 --> 00:03:41,889
ميدونم

98
00:03:41,891 --> 00:03:43,957
و براي اون هيچ بهونه‌اي نيست

99
00:03:43,959 --> 00:03:47,528
ميدونست که من سردمزاج‌ـم . ناتوان‌ـم

100
00:03:47,530 --> 00:03:50,364
و در طول سال‌ها هيچ
علاقه‌ي جنسي بهش نشون ندادم

101
00:03:50,366 --> 00:03:53,867
انگار 3تا بهونه داشته

102
00:04:04,013 --> 00:04:06,047
خداي من

103
00:04:06,049 --> 00:04:06,981
داره جواب ميده

104
00:04:06,983 --> 00:04:08,549
مطمئني؟

105
00:04:08,551 --> 00:04:09,583
ببين

106
00:04:09,585 --> 00:04:11,285
سيستم پايداريِ خودش رو حفظ مي‌کنه

107
00:04:11,287 --> 00:04:14,221
حلقه‌ي کوانتومي داره
جهت رو کنترل مي‌کنه

108
00:04:15,959 --> 00:04:18,092
درسته

109
00:04:18,094 --> 00:04:19,427
ميدوني يعني چي؟

110
00:04:19,429 --> 00:04:21,295
آره

111
00:04:21,297 --> 00:04:23,064
ميدونم

112
00:04:23,066 --> 00:04:26,334
اثباتش مي‌کنه

113
00:04:26,336 --> 00:04:28,202
ما يه سيستم ناوبري ساختيم
که کار مي‌کنه

114
00:04:28,204 --> 00:04:31,238
تبريک ميگم

115
00:04:31,240 --> 00:04:34,942
ممنون

116
00:04:36,312 --> 00:04:37,678
هي

117
00:04:37,680 --> 00:04:41,048
يه ايميل از نيروي هواييِ ارتش آمريکا اومده

118
00:04:41,050 --> 00:04:42,850
بازش کن

119
00:04:44,053 --> 00:04:45,987
درخواست ملاقات"
در اولين فرصت ممکن

120
00:04:45,989 --> 00:04:47,788
در مورد سيستم ناوبري کوانتومي

121
00:04:47,790 --> 00:04:51,359
"با شماره‌ي ثبت اختراع : 62/295118

122
00:04:51,361 --> 00:04:54,528
عجيب‌ـه

123
00:04:54,530 --> 00:04:58,733
اينجا پنجره‌اي هست که
ما ازش خبر نداريم؟

124
00:04:58,735 --> 00:05:00,968
مطمئنم تصادفي پيش اومده

125
00:05:00,970 --> 00:05:01,936
آره ، حتما

126
00:05:01,938 --> 00:05:03,404
به جز اون چي مي‌تونه باشه؟

127
00:05:03,406 --> 00:05:07,441
پسر ، من عاشق آمريکا هستم

128
00:05:09,645 --> 00:05:11,645
ممنون که اومدي دنبالم

129
00:05:11,647 --> 00:05:14,115
خواهش مي‌کنم

130
00:05:14,117 --> 00:05:16,484
من داشتم با خانم جوان‌ـت صحبت مي‌کردم

131
00:05:16,486 --> 00:05:18,185
"خواهش مي‌کنم خانم "کوپر

132
00:05:18,187 --> 00:05:19,453
لطفا "مري" صدام کن

133
00:05:19,455 --> 00:05:21,889
"باشه "مري

134
00:05:23,126 --> 00:05:24,859
ميدوني ، براي من جواب نميده

135
00:05:24,861 --> 00:05:27,094
بيايد همون خانم "کوپر" صدا بزنيم

136
00:05:27,096 --> 00:05:29,063
شلدون ، احمق نباش

137
00:05:29,065 --> 00:05:30,498
صبر کن . چي؟

138
00:05:30,500 --> 00:05:32,660
تا زماني که بيشتر بشناسمت
همينطوري صدات مي‌کنم

139
00:05:33,669 --> 00:05:37,271
خوبي لئونارد و "پني" رو ميرسونه
که من رو دعوت کردن

140
00:05:37,273 --> 00:05:40,141
...خب ، راستش من -
حتما همينطورـه -

141
00:05:40,143 --> 00:05:43,144
لئونارد هميشه تو قلب من جا داشته

142
00:05:43,146 --> 00:05:44,779
اين همه سال از پسرم مراقبت کرده

143
00:05:44,781 --> 00:05:46,614
معذرت مي‌خوام

144
00:05:46,616 --> 00:05:47,848
من ازش مراقبت مي‌کردم

145
00:05:47,850 --> 00:05:49,817
حتما همينطورـه

146
00:05:50,686 --> 00:05:53,387
ديگه کيا هستن؟

147
00:05:53,389 --> 00:05:54,989
همون آشناها

148
00:05:54,991 --> 00:05:56,857
خانواده‌ي "پني" هم فردا ميان

149
00:05:56,859 --> 00:05:58,359
آره . مادر لئونارد هم اومده

150
00:05:58,361 --> 00:05:59,927
"بِوِرلي"

151
00:05:59,929 --> 00:06:01,328
چه خوب

152
00:06:01,330 --> 00:06:03,597
قبلا ديديش . درسته؟

153
00:06:03,599 --> 00:06:06,367
بله ، ديدم

154
00:06:08,204 --> 00:06:09,670
مامان ، اون "اِتيئِست"‌ـه

155
00:06:09,672 --> 00:06:12,306
خون‌آشام که نيست

156
00:06:12,308 --> 00:06:16,310
به‌هرحال بزن کنار که سير بگيريم

157
00:06:16,310 --> 00:06:26,310
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

158
00:06:28,224 --> 00:06:30,624
خب "مري" ، حالت چطوره؟

159
00:06:30,626 --> 00:06:31,892
ممنون که پرسيدي

160
00:06:31,894 --> 00:06:32,927
خوبم . تو چي؟

161
00:06:32,929 --> 00:06:36,263
خيلي خوب -
خوبه -

162
00:06:36,265 --> 00:06:37,965
نميدونم ما نگران چي بوديم

163
00:06:37,967 --> 00:06:41,735
اينا خيلي خوب دارن باهم کنار ميان

164
00:06:41,737 --> 00:06:43,904
شلدون بهم گفت که
شوهرت داره مياد

165
00:06:43,906 --> 00:06:44,939
شوهر سابق‌ـم

166
00:06:44,941 --> 00:06:46,073
شرمنده

167
00:06:46,075 --> 00:06:46,841
دشمنت

168
00:06:46,843 --> 00:06:48,476
خيلي‌خب

169
00:06:48,478 --> 00:06:50,778
مايه‌ي دلسردي‌ـه

170
00:06:50,780 --> 00:06:52,680
فکر کنم مي‌تونم تنفسم رو ببينم

171
00:06:52,682 --> 00:06:53,581
صداتون رو مي‌شنويم

172
00:06:53,583 --> 00:06:55,716
ببخشيد -
معذرت -

173
00:06:56,953 --> 00:06:59,420
باورم نميشه من اينقدر ساده بودم

174
00:06:59,422 --> 00:07:01,589
ارتش مي‌خواد که

175
00:07:01,591 --> 00:07:03,357
کل پروژه رو بگيره

176
00:07:03,359 --> 00:07:06,160
و ميدوني اگه ما
مخالفت کنيم چي ميشه؟

177
00:07:06,162 --> 00:07:07,394
ناپديد ميشيم

178
00:07:08,564 --> 00:07:09,763
از نقشه خارج ميشيم

179
00:07:09,765 --> 00:07:12,199
American Idol مثل همه‌ي برنده‌هاي
از فصل 4 به بعد

180
00:07:14,770 --> 00:07:16,670
"بيخيال "هاوارد
داري بيش از حد واکنش نشون ميدي

181
00:07:16,672 --> 00:07:18,439
واقعا؟

182
00:07:18,441 --> 00:07:21,642
واقعا؟

183
00:07:21,644 --> 00:07:24,311
سر هر چي که بخوايد
شرط مي‌بندم يکي داره

184
00:07:24,313 --> 00:07:26,313
کتابِ سالِ دبيرستانم رو
بدون عکس من

185
00:07:26,315 --> 00:07:29,049
داره دوباره چاپ مي‌کنه

186
00:07:29,051 --> 00:07:31,252
توي اون عکسي که
توي باشگاه شطرنج گرفتيم

187
00:07:31,254 --> 00:07:33,120
"الان فقط "ديويد زيمرمان
و "اليان چو" هستن

188
00:07:33,122 --> 00:07:37,057
خيلي‌خب ببين ، من توي وبسايت نيرو هوايي‌ـم

189
00:07:37,059 --> 00:07:38,192
و قسمت‌ـي که بهت ايميل داده

190
00:07:38,194 --> 00:07:39,293
قسمتِ مالکيت‌ـه

191
00:07:39,295 --> 00:07:40,895
پس شايد فقط مي‌خوان که

192
00:07:40,897 --> 00:07:42,396
کلي پول بابت اختراع‌ـت بهت بدن

193
00:07:42,398 --> 00:07:44,832
اينطوري نيست که

194
00:07:44,834 --> 00:07:47,434
آواتار" و "دنياي ژوراسيک" رو ديدي" ، ET تو

195
00:07:47,436 --> 00:07:51,739
ارتش يهويي مياد و همه چيز رو مي‌گيره

196
00:07:51,741 --> 00:07:54,508
فکر مي‌کني اونا مستند بودن؟

197
00:07:56,979 --> 00:07:58,712
معذرت مي‌خوام ، خنده داشت؟

198
00:07:58,714 --> 00:08:01,282
نه . داشتم به "دنياي ژوراسيک" فکر مي‌کردم

199
00:08:01,284 --> 00:08:03,284
پسر ، خيلي بد بود

200
00:08:12,962 --> 00:08:14,195
بايد از پله بالا بريم

201
00:08:14,197 --> 00:08:15,996
کي مي‌خوان آسانسور رو تعمير کنن؟

202
00:08:15,998 --> 00:08:17,831
نميدونم . همين روزها

203
00:08:17,833 --> 00:08:21,602
پله‌ها هم خوبن

204
00:08:21,604 --> 00:08:25,005
مامانت اون بالاست

205
00:08:25,007 --> 00:08:27,841
شايد توي راه سکته کنم
و مجبور نباشم ببينمش

206
00:08:30,513 --> 00:08:32,813
هي ، ميدونم اوضاع بين تو و مامان

207
00:08:32,815 --> 00:08:34,181
يه‌کم پيچيده شد

208
00:08:34,183 --> 00:08:36,283
ولي خيلي خوشحالم که الان اينجايي

209
00:08:36,285 --> 00:08:38,052
منم همينطور

210
00:08:40,890 --> 00:08:44,692
هيچ‌وقت نبايد "آنژيوپلاستي" مي‌کردم
چون حالم خوبه
<font color="#ff8000">(شيوه‌اي درماني براي رفع تنگي رگ‌هاي خوني)</font>

211
00:08:47,964 --> 00:08:49,997
پني" خيلي دوست داره که"
شما رو ببينه

212
00:08:49,999 --> 00:08:51,832
منم همينطور

213
00:08:51,834 --> 00:08:54,235
يه خوب‌ـش رو پيدا کردي لئونارد

214
00:08:54,237 --> 00:08:56,937
ممنون پدر

215
00:08:56,939 --> 00:09:00,040
چطور اين‌کار رو کردي لعنتي؟

216
00:09:00,040 --> 00:09:10,040
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

217
00:09:23,566 --> 00:09:25,199
چقدر بهمون خوش مي‌گذره

218
00:09:26,469 --> 00:09:27,868
سلام ، ما رسيديم

219
00:09:27,870 --> 00:09:29,069
"آلفرد"

220
00:09:29,071 --> 00:09:30,771
ممنون که اومدي

221
00:09:30,773 --> 00:09:32,172
خب ، من خوشحالم که دعوتم کردين

222
00:09:32,174 --> 00:09:34,008
و تبريک ميگم -
ممنون -

223
00:09:34,010 --> 00:09:35,409
بابا ، شلدون رو يادت مياد

224
00:09:35,411 --> 00:09:36,377
"دکتر "هافستَدِر

225
00:09:36,379 --> 00:09:37,845
"دکتر "کوپر

226
00:09:37,847 --> 00:09:39,480
ايشون مادر شلدون "مري" هستن -
چطورين؟ -

227
00:09:39,482 --> 00:09:40,681
از ديدن‌ـتون خوشحال شدم

228
00:09:40,683 --> 00:09:41,849
"و دوست‌دخترش "امي

229
00:09:41,851 --> 00:09:43,450
از آشنايي‌ـتون خوشحال شدم -
سلام -

230
00:09:43,452 --> 00:09:44,685
و البته مامان

231
00:09:44,687 --> 00:09:46,887
سلام پتياره نفرت‌انگيز من

232
00:09:49,959 --> 00:09:53,494
سلام به تو حروم‌زاده پير ِچروکيده

233
00:09:55,731 --> 00:09:59,366
خيلي‌خب ، حالا يه‌کمي
حس مي‌کنم داره دعوا ميشه

234
00:10:05,465 --> 00:10:07,265
خيلي‌خب ، شما 2تا شروع نکنين

235
00:10:07,267 --> 00:10:10,434
پني" و من اين عروسي دوم رو"
داريم براي شما مي‌گيريم

236
00:10:10,436 --> 00:10:11,936
مي‌تونين اين رو خرابش نکنين؟

237
00:10:11,938 --> 00:10:13,638
البته . معذرت مي‌خوام

238
00:10:13,640 --> 00:10:15,239
نگاه کن . پس تو مي‌توني عذرخواهي کني

239
00:10:15,241 --> 00:10:17,241
مامان -
معذرت مي‌خوام -

240
00:10:18,144 --> 00:10:19,343
...ميدونين ، انجيل ميگه طلب بخشش

241
00:10:19,345 --> 00:10:21,212
مامان -
معذرت مي‌خوام -

242
00:10:22,782 --> 00:10:23,981
کي گرسنه‌ـست؟

243
00:10:23,983 --> 00:10:25,716
ما توي بهترين رستوران شهر
جا رزور کرديم

244
00:10:25,718 --> 00:10:27,552
توي "يلپ" فقط 3/5 ستاره گرفته
<font color="#ff8000">سايتي که توش افراد براي مراکز خدماتي متفاوت)
(نقد مي‌نويسن و بهشون رأي ميدن</font>

245
00:10:27,554 --> 00:10:30,121
شلدون -
من معذرت نمي‌خوام . اين حقيقته -

246
00:10:32,392 --> 00:10:33,558
نميدونم چي‌کار کنم

247
00:10:33,560 --> 00:10:34,859
اين نيرو هوايي ـه

248
00:10:34,861 --> 00:10:36,861
منظورم اينه که
به ايميل‌ـشون جواب بدم؟

249
00:10:36,863 --> 00:10:38,096
ناديده‌اش بگيرم؟

250
00:10:38,098 --> 00:10:39,397
نمي‌توني ناديده‌اش بگيري

251
00:10:39,399 --> 00:10:42,600
اين از اون پست کارت‌ها نيست
که ميگه وقت بررسي دندون ـته

252
00:10:43,970 --> 00:10:45,003
بچه‌ها ، بيخيال

253
00:10:45,005 --> 00:10:46,104
قراره بريم شام پيش‌ـشون

254
00:10:46,106 --> 00:10:47,238
يه لحظه . فقط ترسم از اينکه

255
00:10:47,240 --> 00:10:49,273
اگه جواب بدم
مي‌فهمن که نامه رو گرفتم

256
00:10:49,275 --> 00:10:50,375
رفيق

257
00:10:50,377 --> 00:10:51,676
اون لحظه‌اي که ايميل رو باز کردي

258
00:10:51,678 --> 00:10:52,777
اونا فهميدن که تو گرفتي‌ـش

259
00:10:52,779 --> 00:10:53,911
منظورم اينکه اونا احتمالا الان دارن

260
00:10:53,913 --> 00:10:56,180
بهت از دوربين نگاه مي‌کنن

261
00:10:58,084 --> 00:10:59,751
من عاشق آمريکا هستم

262
00:11:02,389 --> 00:11:03,821
اين مسخره‌بازي‌هاتون تموم نشد؟

263
00:11:03,823 --> 00:11:05,056
اين مسخره‌بازي نيست

264
00:11:05,058 --> 00:11:06,991
ارتش آمريکا اينجوري کار مي‌کنه

265
00:11:06,993 --> 00:11:08,559
تازه اگه ارتش آمريکا باشه

266
00:11:08,561 --> 00:11:11,429
ممکنه ارتش خارجي باشه که داره وانمود مي‌کنه
ارتش آمريکاست

267
00:11:11,431 --> 00:11:13,831
حق با تو‌ـه . اگه ما سيستم ناوبري‌ـمون رو
به اونا بديم

268
00:11:13,833 --> 00:11:16,267
يهو مي‌بينيم که اونا دارن
عليه ما ازش استفاده مي‌کنن

269
00:11:18,038 --> 00:11:20,805
من دشمن‌هاي آمريکا رو هم دوست دارم

270
00:11:29,883 --> 00:11:32,917
پني" ، اميدوارم اين ازدواج شکست خورده من"

271
00:11:32,919 --> 00:11:35,319
و پدر لئونارد تو رو از عهدي که باهم بستيد

272
00:11:35,321 --> 00:11:37,588
نااميد نکنه

273
00:11:37,590 --> 00:11:40,758
البته که نه

274
00:11:40,760 --> 00:11:44,829
اگر چه در مقايسه با رابطه شما
آلفرد" و من خيلي به هم نزديکتر بوديم"

275
00:11:46,399 --> 00:11:49,801
مامان ، لطفا يه چيزهايي رو
براي عروسي نگه دار

276
00:11:53,940 --> 00:11:56,941
پس "آلفرد" ، چي‌کاره‌اي؟

277
00:11:56,943 --> 00:11:58,209
من انسان‌شناسم

278
00:11:58,211 --> 00:12:00,912
من مردم و فرهنگ‌هاي باستان رو
مطالعه مي‌کنم

279
00:12:00,914 --> 00:12:02,914
خداي من ، از زمان طوفان "نوح" به اينور

280
00:12:05,785 --> 00:12:08,286
نخند . شوخي نمي‌کنه

281
00:12:08,288 --> 00:12:10,621
با گوشي‌ـت بازي کن

282
00:12:14,194 --> 00:12:15,893
خب ، اگه اينطورـه

283
00:12:15,895 --> 00:12:18,763
فرهنگ‌هاي زيادي هستند که
اين نوع طوفان‌هاي آخرزماني

284
00:12:18,765 --> 00:12:20,264
در افسانه‌هاشون داشتند

285
00:12:20,266 --> 00:12:21,966
من افسانه‌اي نمي‌شناسم

286
00:12:21,968 --> 00:12:23,701
من کلام تزلزل‌ناپذير خدا رو ميدونم

287
00:12:23,703 --> 00:12:25,103
ولي اونم جالبه

288
00:12:26,372 --> 00:12:28,473
من قصدم زيرسوال بردن ايمان‌ـت نبود

289
00:12:28,475 --> 00:12:30,241
در حقيقت من تحسين‌ـش مي‌کنم

290
00:12:30,243 --> 00:12:31,509
واقعا؟ -
آره -

291
00:12:31,511 --> 00:12:32,977
من خودم "آگناستيک"ـم
<font color="#ff8000">کساني که در رابطه با وجود)
(يا عدم‌وجود خدا نظر قطعي ندارند</font>

292
00:12:32,979 --> 00:12:35,279
ولي بارها به درگاه خدا دعا کردم

293
00:12:35,281 --> 00:12:38,816
که زن من رو به ستوني از نمک تبديل کنه
<font color="#ff8000">اشاره به داستاني که "لوت" پيامبر به زن‌ـش گفت به پشت)
(نگاه نکن و زنش کرد و تبديل به ستوني از نمک شد</font>

294
00:12:39,652 --> 00:12:40,952
خب ، اون نزديک شد

295
00:12:40,954 --> 00:12:42,987
تبديل به يه تيکه يخ بزرگ شد

296
00:12:47,994 --> 00:12:49,861
هاوارد" ، بايد کسي توي دانشگاه باشه که"

297
00:12:49,863 --> 00:12:51,129
بتونه بهت کمک کنه

298
00:12:51,131 --> 00:12:52,697
شوخيت گرفته؟

299
00:12:52,699 --> 00:12:54,265
احتمالا از اول خودشون هستن که

300
00:12:54,267 --> 00:12:56,067
به ارتش لو دادن‌ـش

301
00:12:57,203 --> 00:13:00,071
اون يارو توي خبر کانال 4 چي؟

302
00:13:00,073 --> 00:13:02,273
"ميدوني ، "4 طرف توـست

303
00:13:02,275 --> 00:13:04,175
ممکنه بتونه طرفه تو باشه

304
00:13:05,645 --> 00:13:07,945
دولت که من رو مورد اذيت قرار داده

305
00:13:07,947 --> 00:13:11,549
نمي‌خوام درباره يه رسوايي 4تا آدمي که کارشون
گردوندن سگ‌هاست تحقيق کنيم

306
00:13:12,852 --> 00:13:14,385
بس کن

307
00:13:14,387 --> 00:13:15,953
ميدوني واقعا چه خبرـه؟

308
00:13:15,955 --> 00:13:17,488
تمام فيلم‌هايي که مي‌بيني

309
00:13:17,490 --> 00:13:18,890
برنامه‌هاي تلويزيوني ، کاميک‌بوک‌ها

310
00:13:18,892 --> 00:13:20,591
فکرت رو به‌هم ريختن

311
00:13:20,593 --> 00:13:22,160
هيچ‌کس دنبالت نيست
و هيچ‌کس بهت گوش نميده

312
00:13:22,162 --> 00:13:24,195
هيچ‌کس به تو اهميتي نميده

313
00:13:25,999 --> 00:13:27,231
دوست دارم فکر کنم

314
00:13:27,233 --> 00:13:29,734
"اون يارو "4 با توـست
بهمون اهميت ميده

315
00:13:32,705 --> 00:13:34,772
"ميدوني "بِوِرلي" ، ميدونم تو و "آلفرد

316
00:13:34,774 --> 00:13:37,475
تفاوت‌هاي خودتون رو دارين
ولي اگه بهش فکر کني

317
00:13:37,477 --> 00:13:40,077
اگه باهاش ازدواج نکرده بودي
لئوناردـي در کار نمي‌بود

318
00:13:41,281 --> 00:13:42,780
پس اون خوب بود ، نه؟

319
00:13:49,522 --> 00:13:51,989
اون "هاوارد" ـه که جلوي ماست؟

320
00:13:51,991 --> 00:13:53,558
شايد

321
00:13:53,560 --> 00:13:55,459
نزديکتر شو

322
00:13:57,096 --> 00:13:58,763
خدايا

323
00:13:58,765 --> 00:14:01,566
فکر کنم يکي داره تعقيب‌ـمون مي‌کنه

324
00:14:01,568 --> 00:14:03,868
مسخره نشو

325
00:14:03,870 --> 00:14:06,637
من مسخره نشدم . دقيقا چسبيده بهمون

326
00:14:06,639 --> 00:14:09,607
بپيچ به چپ و ببين دنبالمون مي‌کنن؟

327
00:14:10,677 --> 00:14:12,777
خب ، چرا داره مي‌پيچه به چپ اينجا؟

328
00:14:12,779 --> 00:14:14,645
رستوران اونورـه -
نميدونم -

329
00:14:14,647 --> 00:14:17,014
از يه نرم‌افزار براي ترافيک استفاده مي‌کنه
شايد تصادفي توي راه بوده

330
00:14:17,016 --> 00:14:18,516
پس دنبالش برو

331
00:14:21,054 --> 00:14:22,320
نه

332
00:14:24,490 --> 00:14:26,324
بهت گفتم

333
00:14:26,326 --> 00:14:28,926
احتمالا فقط يه تصادفه

334
00:14:28,928 --> 00:14:31,562
يه‌کمي تندتر برو ببين اونم دنبالت مياد يا نه

335
00:14:31,564 --> 00:14:33,097
خب ، تندتر برو

336
00:14:33,099 --> 00:14:34,465
داري گم‌ـشون مي‌کني -
چرا اينقدر عجله مي‌کنن؟ -

337
00:14:34,467 --> 00:14:35,766
ميدوني چيه؟ چراغ‌ بزن

338
00:14:35,768 --> 00:14:37,034
بذار بفهمن که تويي

339
00:14:37,870 --> 00:14:39,370
داره چراغ ميزنه

340
00:14:39,372 --> 00:14:40,805
اين يعني چي؟

341
00:14:40,807 --> 00:14:42,607
فکر مي‌کنم مي‌خواد بزنيم کنار

342
00:14:42,609 --> 00:14:44,141
نزن کنار

343
00:14:44,143 --> 00:14:45,543
من تنهايي اين بچه رو بزرگ نمي‌کنم

344
00:14:47,580 --> 00:14:48,679
وايسا

345
00:14:52,151 --> 00:14:55,152
پس بعد از فوت شوهرت

346
00:14:55,154 --> 00:14:56,821
دوباره ازدواج نکردي؟

347
00:14:56,823 --> 00:14:59,357
نه . فقط روي کارم و کليسا تمرکز کردم

348
00:14:59,359 --> 00:15:00,625
و شغلت چيه؟

349
00:15:00,627 --> 00:15:02,827
من توي کليسا کار مي‌کنم

350
00:15:04,163 --> 00:15:06,130
خب ، خيلي خوشبخت‌ـند که تو رو دارند

351
00:15:06,132 --> 00:15:08,099
خب ، ممنون

352
00:15:08,101 --> 00:15:10,167
خواهش مي‌کنم

353
00:15:10,169 --> 00:15:12,303
مي‌فهمي چه خبرـه؟

354
00:15:12,305 --> 00:15:13,871
آره

355
00:15:13,873 --> 00:15:16,574
دارن شکم‌ـشون رو با نون پر مي‌کنن
و جا براي غذاي اصلي نميذارن

356
00:15:20,113 --> 00:15:21,145
سلام -
سلام -

357
00:15:21,147 --> 00:15:22,713
چرا اينقدر طول دادين؟

358
00:15:22,715 --> 00:15:24,882
داشتيم دنبال "هاوارد" ميرفتيم
ولي به دلايلي

359
00:15:24,884 --> 00:15:27,551
اون چراغ‌ـش رو خاموش کرد و رفت توي
يه خيابون يه طرفه

360
00:15:29,122 --> 00:15:30,688
خب ، چه خبره اينجا؟

361
00:15:30,690 --> 00:15:32,790
"فقط من و "مري
داريم باهم بيشتر آشنا ميشيم

362
00:15:32,792 --> 00:15:35,092
لئونارد ، پدرت واقعا خوش‌مشرب‌ـه

363
00:15:35,094 --> 00:15:36,127
ورشکسته هم هست

364
00:15:36,129 --> 00:15:37,561
اين رو بهت گفت؟

365
00:15:39,799 --> 00:15:42,867
خيلي‌خب مامان ، تو اينجا بشين

366
00:15:44,304 --> 00:15:46,671
و من به برنادت زنگ ميزنم
ببينم چرا اينقدر طولش دادن

367
00:15:48,074 --> 00:15:49,774
اگه ميدونستم ورشکسته‌اي

368
00:15:49,776 --> 00:15:52,043
سر قيضه نون‌ها شلوغ‌ـش نمي‌کردم

369
00:15:57,116 --> 00:15:58,549
"هي "پني

370
00:15:59,552 --> 00:16:01,052
چي ميگي؟

371
00:16:03,289 --> 00:16:05,389
اون شما بودين؟

372
00:16:06,893 --> 00:16:08,392
داستانش طولانيه

373
00:16:08,394 --> 00:16:09,927
شما برين و غذاتون رو بخورين

374
00:16:09,929 --> 00:16:11,228
ما يه‌کمي کارمون طول مي‌کشه

375
00:16:15,468 --> 00:16:17,735
دارم بهت ميگم من مواد نزدم

376
00:16:17,737 --> 00:16:20,738
دولت دنبالمه

377
00:16:23,476 --> 00:16:26,344
حالا يکي از چيزهاي هيجان‌انگيزي که

378
00:16:26,346 --> 00:16:27,878
اخيرا کشف کردن اينه که "ناندرتال"ها
<font color="#ff8000">(يکي از گونه‌هاي انسان‌هاي نخستين)</font>

379
00:16:27,880 --> 00:16:31,282
و "هومو ساپينس" به‌طور مرتب با همديگه
جفت‌گيري مي‌کردن
<font color="#ff8000">(هومو ساپينس : گونه انسان امروزي)</font>

380
00:16:31,284 --> 00:16:34,652
خب ، اين 100درصد ازدواج من
با پدر شلدون رو توضيح ميده

381
00:16:37,657 --> 00:16:41,392
بامزه ـست چون پدر من
مرد خيلي باهوشي نبود

382
00:16:42,261 --> 00:16:44,061
بدون تو من اصلا نمي‌تونستم
توي اين دنيا دووم بيارم

383
00:16:47,266 --> 00:16:49,467
مي‌خوام يه لحظه به سلامتي

384
00:16:49,469 --> 00:16:51,369
همسرم و عروسي آينده‌ام صحبت کنم

385
00:16:51,371 --> 00:16:52,636
...ببين ، اين بامزه‌ـست چون

386
00:16:52,638 --> 00:16:53,804
برگرد به تلفن‌ـت

387
00:16:56,642 --> 00:16:58,476
"پني"

388
00:16:58,478 --> 00:17:00,544
من هميشه ميدونستم که عاشق‌ـتم

389
00:17:00,546 --> 00:17:03,047
ولي سال گذشته بهم نشون داده که

390
00:17:03,049 --> 00:17:05,282
من عاشق همسرت بودن هم هستم

391
00:17:05,284 --> 00:17:07,785
ممنون که بله رو گفتي

392
00:17:07,787 --> 00:17:10,921
ممنون که اينقدر پرسيدي تا من گفتم آره

393
00:17:11,758 --> 00:17:12,957
به سلامتي

394
00:17:12,959 --> 00:17:14,191
به سلامتي

395
00:17:15,661 --> 00:17:18,195
منم مي‌خوام به سلامتي‌ـتون يه صحبتي بکنم

396
00:17:19,165 --> 00:17:21,065
لئونارد

397
00:17:21,067 --> 00:17:23,334
خوشحالم که زني پيدا کردي

398
00:17:23,336 --> 00:17:25,269
که عاشق‌ـته و بهت اهميت ميده

399
00:17:25,271 --> 00:17:27,438
مثلا اين يعني چي؟

400
00:17:29,375 --> 00:17:31,208
چرا داروهات رو نخوردي؟

401
00:17:31,210 --> 00:17:32,910
همونايي که تو قبل از سکس مي‌خوردي؟

402
00:17:32,912 --> 00:17:34,645
چيزي که نياز داشتم

403
00:17:34,647 --> 00:17:36,447
يه چشم‌بند بود

404
00:17:36,449 --> 00:17:38,015
خيلي‌خب همگي

405
00:17:38,017 --> 00:17:39,483
آروم باشين

406
00:17:39,485 --> 00:17:41,218
بذارين همه‌ـمون به ياد بياريم
: که "انجيل" چي ميگه

407
00:17:41,220 --> 00:17:45,589
فردي که ديرتر تسليم"
"عصبانيت ميشه تواناترـه

408
00:17:45,591 --> 00:17:48,793
عزيزم ، ميشه يه کتاب ديگه بخوني؟

409
00:17:49,829 --> 00:17:53,197
وقتي خدا يکي ديگه بنويسه مي‌خونم

410
00:17:59,272 --> 00:18:02,640
اگه مي‌خوايم "سوفله" سفارش بديم

411
00:18:02,642 --> 00:18:04,842
شايد بهتره شروع کنيم

412
00:18:08,815 --> 00:18:11,282
لئونارد ، اگه تو مشکلي نداشته باشي
فکر مي‌کنم من يه مقدار خسته‌ام

413
00:18:11,284 --> 00:18:12,483
ديگه برميگردم هتل

414
00:18:12,485 --> 00:18:13,984
باشه بابا

415
00:18:13,986 --> 00:18:15,853
منم يه‌کمي خسته‌ام

416
00:18:15,855 --> 00:18:17,988
پس همگي رو صبح مي‌بينم

417
00:18:19,025 --> 00:18:20,524
مي‌خواي باهم يه تاکسي بگيريم؟

418
00:18:20,526 --> 00:18:21,725
آره ، خوبه

419
00:18:21,727 --> 00:18:23,360
کجا وايمستي؟ -
"توي "وِستين -

420
00:18:23,362 --> 00:18:24,595
منم همينطور

421
00:18:24,597 --> 00:18:25,930
مي‌تونم دعوت‌ـت کنم که
قبل از خواب يه مشروبي بزنيم؟

422
00:18:25,932 --> 00:18:28,365
فکر مي‌کنم مي‌تونيم

423
00:18:33,105 --> 00:18:35,372
چي داره ميشه؟

424
00:18:35,374 --> 00:18:37,908
فکر مي‌کنم واضح‌ـه

425
00:18:37,910 --> 00:18:40,244
دسر نمي‌خواستن چون که
با نون شکم‌ـشون رو پر کرده بودن

426
00:18:48,912 --> 00:18:50,712
هنوز جواب نميده

427
00:18:51,915 --> 00:18:54,916
پدرمم جواب اس‌ام‌اس‌هام رو نميده

428
00:18:56,753 --> 00:18:59,921
چون جفت‌ـشون تلفن‌ـشون رو خاموش کردن

429
00:19:04,961 --> 00:19:08,096
من اصلا اين رو دوست ندارم

430
00:19:08,098 --> 00:19:09,731
منم همينطور

431
00:19:09,733 --> 00:19:10,999
واقعا؟

432
00:19:11,001 --> 00:19:12,568
چون من خيلي حال مي‌کنم

433
00:19:13,600 --> 00:19:16,600
<font color="#ff0000">" پايان فصل 9 "</font>

434
00:19:16,601 --> 00:19:23,601
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

