﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:06,900 --> 00:00:11,039
بتمن يه مردي هست که شبيه خفاش لباس پوشيده

3
00:00:11,040 --> 00:00:15,409
من-بت" يه قسمتش انسان هست"
يه قسمتش خفاش جهش يافته

4
00:00:15,411 --> 00:00:16,843
...حالا

5
00:00:16,845 --> 00:00:20,147
اگه "من-بت" لباس يه انسان رو
براي مبارزه با جرم و جنايت بپوشه

6
00:00:20,149 --> 00:00:23,483
ميشه بهش گفت "من-بتمن"؟

7
00:00:23,485 --> 00:00:26,587
"نه . اونجوري ميشه "بت-من-بت

8
00:00:27,623 --> 00:00:29,990
ولي مگه "من-بتمن" يه
بتمن ساده نيست که

9
00:00:29,992 --> 00:00:32,626
توسط يه مرد راديواکتيوي
گاز گرفته شده باشه؟

10
00:00:32,628 --> 00:00:34,595
ولي بتمن يه انسان‌ـه

11
00:00:34,597 --> 00:00:37,631
اينجوري که تو ميگي اون مرد
در نهايت قدرت‌هاي يه مرد معمولي رو داره

12
00:00:37,633 --> 00:00:40,634
"اونجوري ميشه "من-من

13
00:00:40,636 --> 00:00:42,469
خب ، مگه يه "من-من" فقط يه مرد نيست؟

14
00:00:42,471 --> 00:00:44,438
چي ميشه اگه "من-من" لباس خفاش رو بپوشه؟

15
00:00:44,440 --> 00:00:45,339
اون‌وقت ميشه بتمن

16
00:00:45,341 --> 00:00:47,374
نه . اگه يه مرد لباس خفاش رو بپوشه

17
00:00:47,376 --> 00:00:49,543
ميشه بتمن
ولي اگه يه "من-من" لباس خفاش بپوشه

18
00:00:49,545 --> 00:00:51,345
"ميشه "بتمن-من

19
00:00:52,915 --> 00:00:54,448
جواب سوالت رو گرفتي؟

20
00:00:54,450 --> 00:00:57,150
هنوز سوالم رو نپرسيدم که

21
00:00:58,020 --> 00:00:59,519
کِلِير"ـه . بايد برم"

22
00:00:59,521 --> 00:01:01,555
خيال مي‌کردم دوباره با "اميلي" هستي

23
00:01:01,557 --> 00:01:04,257
راستش جفتشون رو مي‌بينم

24
00:01:04,259 --> 00:01:07,961
منظورت از وسط يه بوته
و از پشت پنجره مي‌بيني؟

25
00:01:09,431 --> 00:01:12,299
نه . واقعا با 2تا زن دوست هستم

26
00:01:12,301 --> 00:01:15,002
فعلا

27
00:01:15,004 --> 00:01:16,837
واقعا؟

28
00:01:16,839 --> 00:01:19,172
مردي که سال‌ها نمي‌تونست با خانم‌ها صحبت کنه

29
00:01:19,174 --> 00:01:20,807
يدفعه‌اي 2تا 2تا قرار ميذاره؟

30
00:01:20,809 --> 00:01:22,676
چطوري امکان داره؟ -
همين رو بگو -

31
00:01:22,678 --> 00:01:24,144
دانشمندها تلاش کردن تا به‌وسيله‌ي

32
00:01:24,146 --> 00:01:25,379
مدل‌هاي محاسباتي شبيه‌سازيش کنن

33
00:01:25,381 --> 00:01:28,515
ولي در نتيجه‌ي همه‌ي محاسباتشون
دنيا از هم مي‌پاشه

34
00:01:33,756 --> 00:01:36,056
بي‌شوخي اون همزمان با 2تا زن قرار ميذاره؟

35
00:01:37,192 --> 00:01:40,827
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

36
00:01:40,829 --> 00:01:44,164
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

37
00:01:44,166 --> 00:01:45,799
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

38
00:01:45,801 --> 00:01:48,335
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

39
00:01:48,337 --> 00:01:51,004
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

40
00:01:51,006 --> 00:01:53,674
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

41
00:01:53,676 --> 00:01:55,975
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

42
00:01:56,000 --> 00:01:57,400
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 9
The Viewing Party Combustion : قسمت 21</font>

43
00:02:06,572 --> 00:02:08,305
براي چي ساندويچ مخصوص مهموني گرفتي؟

44
00:02:08,307 --> 00:02:10,374
دوستامون قراره بيان
به نظر جالب ميومد

45
00:02:10,376 --> 00:02:13,511
فقط قراره بشينيم سريال "تاج و تخت" ببينيم

46
00:02:13,513 --> 00:02:14,912
ساندويچ مهموني اينجوري القا مي‌کنه که
مهموني گرفتيم

47
00:02:14,914 --> 00:02:18,849
حضور تو هم القا مي‌کنه که مهموني‌ نگرفتيم

48
00:02:18,851 --> 00:02:21,185
منم به اندازه‌ي هر آدمي از مهموني خوشم مياد

49
00:02:21,187 --> 00:02:23,287
البته اگر هر آدمي اصلا مهموني دوست نداشته باشه

50
00:02:23,289 --> 00:02:26,490
راستي يادت نره

51
00:02:26,492 --> 00:02:28,893
فردا جلسه‌ي فصلي قرارداد همخونه‌اي بودنمونه

52
00:02:28,895 --> 00:02:30,327
شلدون ، هر 3 ماه 1بار

53
00:02:30,329 --> 00:02:31,729
نياز به جلسه نيستش

54
00:02:31,731 --> 00:02:34,131
دقيقا شبيه صحبت‌هايي هستش که يه نفر
توي جلسه‌ي فصلي

55
00:02:34,133 --> 00:02:35,599
قرارداد هم‌خونه‌اي بودن ميزنه

56
00:02:35,601 --> 00:02:38,002
از شانس خوب تو جلسه فردا هستش

57
00:02:38,004 --> 00:02:39,537
ميدوني چيه؟

58
00:02:39,539 --> 00:02:40,738
من نميام جلسه

59
00:02:40,740 --> 00:02:42,273
مجبوري بياي

60
00:02:42,275 --> 00:02:45,376
اولين‌باره که "پني" قراره بياد
قسم تعهد تابعيت بخوره

61
00:02:45,378 --> 00:02:48,679
اين جلسه وقت حروم کردنه

62
00:02:48,681 --> 00:02:49,947
اينکه قرار باشه از بين

63
00:02:49,949 --> 00:02:51,882
"نون سبوس کشمشي مارک "پُست
"با نون سبوس کشمشي مارک "کلوگز

64
00:02:51,884 --> 00:02:54,852
کدوم رو انتخاب کنيم
نياز به برگزاري جلسه‌ي پارلماني نداره

65
00:02:54,854 --> 00:02:58,722
متوجه هستي که يکي از اونا
روي کشمش‌هاش شکر داره

66
00:02:58,724 --> 00:03:01,525
فقط تو نون سبوس مي‌خوري

67
00:03:01,527 --> 00:03:03,160
ولي با اينحال تو هم بايد نظرت رو بگي

68
00:03:03,162 --> 00:03:04,828
اين دموکراسيه . خيلي باحاله ، مگه نه؟

69
00:03:04,830 --> 00:03:07,865
من به جلسه نميام
نمي‌توني مجبورم کني

70
00:03:07,867 --> 00:03:09,533
خواهيم ديد

71
00:03:09,535 --> 00:03:11,035
مشکل چيه؟

72
00:03:11,037 --> 00:03:12,102
ميگه که فردا به جلسه‌ي

73
00:03:12,104 --> 00:03:13,237
توافقات هم‌خونه‌اي نمياد

74
00:03:13,239 --> 00:03:16,040
اون‌وقت من براي چي تعهد رو حفظ کردم؟

75
00:03:18,044 --> 00:03:19,877
به شماها خوش بگذره . من نميام

76
00:03:19,879 --> 00:03:21,278
باشه . حالا که دوست نداري

77
00:03:21,280 --> 00:03:22,880
مي‌تونيم جلسه‌ي توافقات هم‌خونه‌اي نداشته باشيم

78
00:03:22,882 --> 00:03:24,848
مرسي -
البته که اين‌کار نيازمند رأي‌گيري هستش -

79
00:03:24,850 --> 00:03:27,885
متاسفانه چکش رسمي من توي اتاق خواب هستش

80
00:03:27,887 --> 00:03:30,087
ولي خوشبختانه
چکش دادرسي مسافرتي همراهم هست

81
00:03:32,959 --> 00:03:35,092
خيلي مسخره‌اي

82
00:03:35,094 --> 00:03:36,694
يه دادخواست مطرح شده که
"من مسخره هستم"

83
00:03:36,696 --> 00:03:37,795
کسي حمايت مي‌کنه از اين دادخواست؟

84
00:03:37,797 --> 00:03:39,330
کسي حمايت نکرد

85
00:03:39,332 --> 00:03:40,497
دادخواست رد ميشه

86
00:03:40,499 --> 00:03:41,633
دفعه‌ي ديگه اول مطمئن بشو که
آراي کافي داري

87
00:03:41,635 --> 00:03:42,734
خيلي خجالت‌آور بود

88
00:03:43,536 --> 00:03:46,403
ميشه لطفا باهاش صحبت کني؟

89
00:03:46,405 --> 00:03:48,105
براي چي داري سر اين موضوع باهاش مي‌جنگي؟

90
00:03:48,107 --> 00:03:50,741
چون خسته شدم از اينکه هميشه نظر اون باشه

91
00:03:50,743 --> 00:03:51,909
به يه جلسه‌ي مسخره نيازي نداريم

92
00:03:51,911 --> 00:03:53,177
حتي به توافقنامه‌ي هم‌خونه‌اي نيازي نداريم

93
00:03:53,179 --> 00:03:55,613
اميدوارم که اين ساندويچ هم
باعث شروع يه مهموني بشه

94
00:03:57,383 --> 00:03:59,683
با اينحال من به جلسه‌ات ميام

95
00:03:59,685 --> 00:04:01,525
اميدوارم که بياي چون فردا قراره عکس بگيريم

96
00:04:03,189 --> 00:04:05,155
براي چي طرف اون رو گرفتي؟

97
00:04:05,157 --> 00:04:06,490
چون اين قضيه براش مهم هستش

98
00:04:06,492 --> 00:04:08,225
و وقتي توافقنامه‌ي هم‌خونه‌اي رو امضا کرديم
باهم يه قراري گذاشتيم

99
00:04:08,227 --> 00:04:11,362
همينجوري صحبت کني جزو گارد ويژه ميشي

100
00:04:15,635 --> 00:04:17,668
حسابي خسته شدم -
ميدونم -

101
00:04:17,670 --> 00:04:20,638
تصور کن اگه واقعا داشتيم حرکت مي‌کرديم
چي مي‌شد

102
00:04:20,640 --> 00:04:25,109
نه . منظورم اينه که از وقتي
"همزمان با "اميلي" و "کِلِير

103
00:04:25,111 --> 00:04:28,545
قرار ميذارم حسابي خسته شدم

104
00:04:28,547 --> 00:04:30,080
خسته شدي؟

105
00:04:30,082 --> 00:04:32,383
تا کردن صفحات کتاب حاملگي براي اينکه

106
00:04:32,385 --> 00:04:34,718
زنت خيال کنه خونديش رو چي ميگي

107
00:04:34,720 --> 00:04:37,421
ولي رفيق ، خيلي خوش‌شانسي

108
00:04:37,423 --> 00:04:40,057
اينکه شب مي‌توني توي خونه
کنار زني که دوست داري بموني

109
00:04:40,059 --> 00:04:41,859
آره . فکر کنم خوش‌شانسم

110
00:04:41,861 --> 00:04:45,262
هستي چون قرار گذاشتن با 2تا زن

111
00:04:45,264 --> 00:04:47,865
حتي يادم نمياد

112
00:04:47,867 --> 00:04:51,468
آخرين‌باري که توي آپارتمان خودم خوابيدم کي بود

113
00:04:51,470 --> 00:04:54,838
: وقتي بيدار ميشم گيج ميزنم که
"الان خونه‌ي 'کِلِير' هستم يا خونه‌ي 'اميلي'؟"

114
00:04:54,840 --> 00:04:57,107
"يه دختر سومي وجود داره که يادم رفته؟"

115
00:04:57,109 --> 00:04:58,609
با خودم ميگم

116
00:04:58,611 --> 00:05:01,111
"کجام الان؟"

117
00:05:01,113 --> 00:05:02,579
"سلام "راج

118
00:05:02,581 --> 00:05:04,348
سلام ، حال مامان آينده چطوره؟

119
00:05:04,350 --> 00:05:05,749
خوبه . يه‌کم خسته‌ام فقط

120
00:05:05,751 --> 00:05:09,019
ميدونم چي ميگي
خودم با چندتا زن دارم قرار ميذارم

121
00:05:10,056 --> 00:05:11,121
مطمئني نمي‌خواي بياي

122
00:05:11,123 --> 00:05:12,423
بازي تاج و تخت" رو با ما ببيني؟"

123
00:05:12,425 --> 00:05:13,657
خوش بگذره بهتون

124
00:05:13,659 --> 00:05:15,159
من ميرم توي تخت به آغوش يه کتاب پناه ببرم

125
00:05:15,161 --> 00:05:18,629
چقدر عالي . تنهايي توي تخت بودن

126
00:05:18,631 --> 00:05:21,832
اصلا ديگه يادم نمياد
تنهايي خوابيدن چه حسي داره

127
00:05:24,170 --> 00:05:26,603
آخرين اتفاقات سريال "بازي تاج و تخت" رو ميدوني؟

128
00:05:26,605 --> 00:05:27,838
آره فکر کنم

129
00:05:27,840 --> 00:05:32,776
اژدها‌ها ، زامبي‌هاي برفي
همه‌ي آدماي جذاب افتادن مُردن

130
00:05:32,778 --> 00:05:34,678
مطمئن نيستم

131
00:05:34,680 --> 00:05:35,946
تئون گِرِيجوي" به عنوان کسي که"

132
00:05:35,948 --> 00:05:38,248
آلتش قطع شده قيافه‌ي خوبي داره

133
00:05:41,721 --> 00:05:43,954
لب و لوچه‌ي يه نفر هنوز آويزونه

134
00:05:43,956 --> 00:05:45,055
تنهام بذار

135
00:05:45,057 --> 00:05:46,690
اگه به‌خاطر گم شدن چوبت ناراحتي

136
00:05:46,692 --> 00:05:48,625
من ميدونم کجا رفته

137
00:05:50,463 --> 00:05:51,662
اصلا خنده نداشت

138
00:05:51,664 --> 00:05:52,896
ميدوني که بالاخره باهاش آشتي مي‌کني

139
00:05:52,898 --> 00:05:54,264
نمي‌خواي زودتر بريم سراغ اون بخش؟

140
00:05:54,266 --> 00:05:56,600
البته چون تنها آدم بالغي که
اينجا وجود داره من هستم

141
00:05:56,602 --> 00:05:58,135
واقعا؟ تنها آدم بالغ؟

142
00:05:58,137 --> 00:05:59,937
آره . همينطوره

143
00:05:59,939 --> 00:06:02,005
امشب قراره يه سريال با درجه‌ي سني "ام‌اِي" ببينم

144
00:06:02,007 --> 00:06:05,075
که به معني "مخصوص بينندگان بالغ" هستش ضايع

145
00:06:05,077 --> 00:06:07,378
اون‌وقت به نظرت "تنها آدم بالغ" اجازه ميده که

146
00:06:07,380 --> 00:06:09,980
يه قضيه‌ي مسخره همه‌ي شب‌مون رو خراب کنه

147
00:06:09,982 --> 00:06:12,316
خيال مي‌کردم حداقل تو متوجه ميشي که
براي چي ناراحتم

148
00:06:12,318 --> 00:06:15,519
هيچ‌کدوم از اين اتفاقات نميوفتاد اگه
تو قبول کرده بودي به جلسه بياي

149
00:06:15,521 --> 00:06:16,387
نمي‌خوام بيام

150
00:06:16,389 --> 00:06:17,388
فقط يه جلسه‌ست

151
00:06:17,390 --> 00:06:19,757
يه جلسه‌ي ساده -
"اينقدر نگو "جلسه -

152
00:06:23,662 --> 00:06:25,295
سس معروف اسفناجم رو آوردم

153
00:06:25,297 --> 00:06:26,663
"يه لحظه صبر کن "امي

154
00:06:30,703 --> 00:06:34,638
نميدونم دلم يه پسر مي‌خواد يا دختر

155
00:06:34,640 --> 00:06:35,906
اگه پسر باشه

156
00:06:35,908 --> 00:06:37,975
بايد بهش بيسبال ياد بدم

157
00:06:37,977 --> 00:06:39,543
اون‌وقت بايد برم توي گوگل بنويسم که

158
00:06:39,545 --> 00:06:40,811
"چطوري بيسبال بازي مي‌کنن"

159
00:06:42,114 --> 00:06:45,416
اگه دختر باشه

160
00:06:45,418 --> 00:06:49,019
دخترها خيلي معصوم هستن
و ميدوني که پسرها چجورين

161
00:06:49,021 --> 00:06:51,221
دقيقا . پسرها خيلي آشغالن

162
00:06:51,223 --> 00:06:54,491
مثلا همين من رو نگاه کن

163
00:06:54,493 --> 00:06:57,194
از "اميلي" خواستم برام کوکو درست کنه

164
00:06:57,196 --> 00:07:00,431
و باقيمونده‌ي غذا رو همون شب
توي يخچال "کِلِير" گذاشتم

165
00:07:00,433 --> 00:07:02,599
خيلي عوضيم

166
00:07:05,404 --> 00:07:06,837
دوباره شروع کرد

167
00:07:06,839 --> 00:07:09,973
معذرت مي‌خوام ، زياد غر زدم بابت اين قضيه؟

168
00:07:09,975 --> 00:07:12,342
راستش کاري که تو داري مي‌کني
وانمود کردن به غر زدن هستش

169
00:07:12,344 --> 00:07:13,744
ولي در واقع داري پُز ميدي

170
00:07:13,746 --> 00:07:15,412
چطور مي‌توني همچين حرفي بزني؟

171
00:07:15,414 --> 00:07:17,714
کاشکي مي‌تونستم يه فنجون چايي بخورم"

172
00:07:17,716 --> 00:07:21,885
بدون اينکه يه دختر لخت
"روي من بالا و پايين بپره

173
00:07:21,887 --> 00:07:24,655
من هيچ‌وقت همچين حرفي نزدم

174
00:07:24,657 --> 00:07:27,224
خيلي مزخرف نيست وقتي"
يادت نمياد سوتين کي هستش که

175
00:07:27,226 --> 00:07:29,793
"وسط مبل‌ـت گير کرده؟

176
00:07:31,664 --> 00:07:33,730
خيلي‌خب ، من اين حرف رو زدم

177
00:07:33,732 --> 00:07:35,766
ولي واقعا مشکل بزرگيه

178
00:07:35,768 --> 00:07:37,634
اگه به يه دختر
سوتين يه زن ديگه رو بدي

179
00:07:37,636 --> 00:07:40,103
اون‌وقت قرار نيست ديگه اون‌شب باهاش سکس کني

180
00:07:40,105 --> 00:07:41,972
شايد با اون يکي دختر بتوني
ولي با خودش نمي‌توني

181
00:07:49,348 --> 00:07:50,881
چش شده؟

182
00:07:50,883 --> 00:07:52,249
به‌خاطر برگزاري جلسه‌ي توافقات هم‌خونه‌اي

183
00:07:52,251 --> 00:07:54,151
اينقدر به‌هم ريخته

184
00:07:54,153 --> 00:07:57,754
ظاهرا حضور کامل داشتن
ديگه جزو چيزهاي باحال حساب نميشه

185
00:07:58,657 --> 00:08:00,357
نگران نباش . بالاخره مياد

186
00:08:00,359 --> 00:08:02,192
من مي‌فهمم چرا ناراحته

187
00:08:02,194 --> 00:08:04,895
پس اصلا نفهميدي چه اتفاقي داره ميوفته

188
00:08:04,897 --> 00:08:07,764
ببين ، لئونارد قبول نکرد که توي

189
00:08:07,766 --> 00:08:10,133
جلسه‌ي اجباري فصلي
توافقات هم‌خونه‌اي شرکت کنه

190
00:08:10,135 --> 00:08:14,004
نسلي که با کارتون "بارت سيمپسون" بزرگ بشه
بهتر از اين نميشه

191
00:08:14,006 --> 00:08:15,772
تو خودت عاشق کارتون "سيمپسون" هستي

192
00:08:15,774 --> 00:08:18,942
من عاشق "ليزا سيمپسون" هستم

193
00:08:21,113 --> 00:08:22,946
من ميدونم چه احساسي داره

194
00:08:22,948 --> 00:08:25,215
منم هيچ‌وقت از جلسات
توافقات رابطه‌مون لذت نبردم

195
00:08:25,217 --> 00:08:26,917
وايستا ببينم

196
00:08:26,919 --> 00:08:28,018
يعني تظاهر مي‌کردي؟

197
00:08:28,020 --> 00:08:30,354
معذرت مي‌خوام

198
00:08:30,356 --> 00:08:31,955
نه

199
00:08:31,957 --> 00:08:34,558
داري دروغ ميگي . معلوم‌ـه

200
00:08:39,698 --> 00:08:42,232
شلدون ، هيچ‌وقت فکر نمي‌کردم"

201
00:08:42,234 --> 00:08:43,600
بررسي دوباره يه موضوع

202
00:08:43,602 --> 00:08:48,372
"توي کميته‌ي بررسي فوري اينقدر جالب باشه

203
00:08:50,209 --> 00:08:54,077
نظر تو چيه؟

204
00:08:54,079 --> 00:08:56,947
واقعا نفهميدي؟

205
00:09:00,352 --> 00:09:02,819
هي ، چيزي گفتم که
باعث ناراحتي‌ـت شده؟

206
00:09:02,821 --> 00:09:04,254
نه . ناراحت نيستم

207
00:09:04,256 --> 00:09:06,089
واقعا؟ چون معمولا
کنار همديگه ميريم بالا

208
00:09:06,091 --> 00:09:08,125
ولي الان 2 طبقه‌ست که

209
00:09:08,127 --> 00:09:11,094
زل زدم به باسن‌ـت

210
00:09:11,096 --> 00:09:13,230
بيخيال شو

211
00:09:13,232 --> 00:09:15,499
خيلي‌خب ، مي‌تونم بفهمم
چرا اينطوري شدي

212
00:09:15,501 --> 00:09:16,767
تو به من حسودي مي‌کني

213
00:09:16,769 --> 00:09:18,001
اين حرفا چيه

214
00:09:18,003 --> 00:09:20,537
تو چي داري که من
بخوام بهش حسودي کنم؟

215
00:09:20,539 --> 00:09:24,274
به چيزي که من دارم حسودي نمي‌کني
به اينکه با چند نفر دارمش حسودي مي‌کني

216
00:09:26,011 --> 00:09:27,945
بيا شلدون . "بازي تاج و تخت" رو
توي اون خونه مي‌بينيم

217
00:09:27,947 --> 00:09:29,746
خوشبختانه -
خوبه . بريد -

218
00:09:29,748 --> 00:09:30,847
ميدوني ، خوبه که

219
00:09:30,849 --> 00:09:32,616
سريال رو بدون کسي که همش ميگه

220
00:09:32,618 --> 00:09:33,784
من کتاب‌ها رو خوندم"

221
00:09:33,786 --> 00:09:36,420
زياد به فلان شخصيت
علاقه‌مند نشيد" مي‌بينم

222
00:09:36,422 --> 00:09:38,655
هميشه به‌خاطر اين نيست که مي‌ميرن

223
00:09:38,657 --> 00:09:40,591
در يه مورد به‌خاطر اينه که

224
00:09:40,593 --> 00:09:42,492
درگير آدم‌هاي درختي زيرزميني
از زمان‌هاي پيدايش هستي ميشن

225
00:09:42,494 --> 00:09:44,227
درسته ولي اسمش رو نميگم

226
00:09:44,229 --> 00:09:45,362
برَن"‌ـه"

227
00:09:46,765 --> 00:09:48,732
صبر کنين ببينم . چي شده؟

228
00:09:48,734 --> 00:09:50,734
لئونارد عوضي شده
براي همين ما اينور نگاه مي‌کنيم

229
00:09:50,736 --> 00:09:52,269
دوست دارين با ما تماشا کنين؟

230
00:09:52,271 --> 00:09:53,870
جايي ميام که اون نباشه

231
00:09:53,872 --> 00:09:55,505
خوبه . منم نمي‌خوام با تو ببينمش

232
00:09:55,507 --> 00:09:56,473
من ميرم اونور

233
00:09:56,475 --> 00:09:57,741
چرا تو بايد انتخاب کني؟

234
00:09:57,743 --> 00:09:58,875
باشه . پس تو برو اونجا

235
00:09:58,877 --> 00:10:01,244
به من دستور نده

236
00:10:01,246 --> 00:10:02,713
هاوارد" ، بيا اينور"

237
00:10:02,715 --> 00:10:04,481
"آره . بيا "راج

238
00:10:04,483 --> 00:10:06,650
امي" سس اسفناج مخصوص‌ـش رو درست کرده؟"

239
00:10:06,652 --> 00:10:07,651
آره

240
00:10:07,653 --> 00:10:09,720
و من مي‌خوام همه‌ـش رو بخورم

241
00:10:17,731 --> 00:10:19,364
خب ، چه اتفاقي افتاد؟

242
00:10:19,366 --> 00:10:21,667
ديگه تحمل چرت و پرتاي
شلدون رو نداشتم

243
00:10:21,669 --> 00:10:24,369
ميدونم چي ميگي
منم با "راج" همين مشکل رو داشتم

244
00:10:24,371 --> 00:10:27,506
ميدوني ، مثل زن‌ها مردها هم
دوره‌ي ماهانه‌ي هورمون دارن

245
00:10:27,508 --> 00:10:29,641
کمبود تستوسترون باعث بداخلاقي ميشه

246
00:10:29,643 --> 00:10:31,143
جالبه

247
00:10:31,145 --> 00:10:35,914
شايد دوره‌ي مردانه‌ي من
با پريود واقعي "راج" همزمان شده

248
00:10:37,518 --> 00:10:41,053
اگه شلدون کمبود تستوسترون داشته باشه
تبديل به پروانه ميشه

249
00:10:44,091 --> 00:10:46,959
شايد يکي اومده که عذرخواهي کنه

250
00:10:47,595 --> 00:10:49,295
سلام لئونارد

251
00:10:50,798 --> 00:10:52,298
استوارت

252
00:10:56,103 --> 00:10:58,871
نبايد لباس خاصي مي‌پوشيديم؟

253
00:10:58,873 --> 00:11:00,639
نه

254
00:11:03,311 --> 00:11:05,611
اصلا مهموني لباس مبدل قرار بود برگزار بشه؟

255
00:11:05,813 --> 00:11:08,213
نه

256
00:11:08,215 --> 00:11:11,450
هاوارد" ، تو بهم نگفتي که"
بايد لباس خاص بپوشيم؟

257
00:11:11,452 --> 00:11:13,986
آره

258
00:11:13,986 --> 00:11:23,597
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

259
00:11:23,597 --> 00:11:27,299
بهم گفتن اگه از دست "هاوارد" عصباني‌ـم
بيام اينجا

260
00:11:29,170 --> 00:11:32,871
مي‌تونم رداي شما رو بگيرم؟

261
00:11:32,873 --> 00:11:34,506
ممنون

262
00:11:34,508 --> 00:11:38,344
همش توي زنجير دوچرخه‌ـم گير مي‌کرد

263
00:11:38,346 --> 00:11:40,679
خب ، بهت ميگم چي شده

264
00:11:40,681 --> 00:11:43,682
پني" از دست لئونارد عصباني‌ـه"
"لئونارد از دست من و "پني‌

265
00:11:43,684 --> 00:11:45,351
"من از دست لئونارد و "امي

266
00:11:45,353 --> 00:11:46,919
"راج" از دست "هاوارد"

267
00:11:46,921 --> 00:11:49,121
"و منم از دست "جرج.آر.آر.مارتين
<font color="#ff8000">("خالق "بازي تاج و تخت)</font>

268
00:11:49,123 --> 00:11:51,924
چون هيچ کتاب جديدي نيومده که
بخوام براي لئونارد اسپويل کنم

269
00:11:51,926 --> 00:11:55,694
پس بين تو و "هاوارد" چي شد؟

270
00:11:55,696 --> 00:11:57,196
ميگه من خيلي در مورد

271
00:11:57,198 --> 00:11:58,530
اميلي" و "کِلِير" حرف ميزنم"

272
00:11:58,532 --> 00:12:00,966
و منم بهش تهمتِ حسود بودن زدم

273
00:12:00,968 --> 00:12:02,434
من حسودي مي‌کنم

274
00:12:02,436 --> 00:12:04,036
بيشترين وقتي که احتمال داشت
با 2تا زن قرار بذارم

275
00:12:04,038 --> 00:12:06,638
وقتي بود که با يه زن قرار ميذاشتم

276
00:12:10,511 --> 00:12:12,745
نميدونم تو چطور باهاش کنار مياي

277
00:12:12,747 --> 00:12:14,747
تحملش غيرممکنه
اينکه جلسه برگزار کنيم تا

278
00:12:14,749 --> 00:12:17,583
تصميم بگيريم چه کرن‌فلکسي بايد بگيريم

279
00:12:17,585 --> 00:12:21,286
"آره . "کرن‌فلکس کاپيتان کرانچ
و توت خشک شده . ادامه بده

280
00:12:21,288 --> 00:12:25,190
"به‌هرحال ازت ممنونم "امي
که طرف من رو گرفتي

281
00:12:25,192 --> 00:12:28,560
راستش رو بخواي پشيزي برام مهم نبود

282
00:12:28,562 --> 00:12:30,295
ببخشيد؟

283
00:12:30,297 --> 00:12:32,598
طرف تو رو گرفتم
چون بعضي وقتا از اينکه مي‌بينم

284
00:12:32,600 --> 00:12:34,166
شلدون و "پني" چقدر به هم نزديکن
اذيت ميشم

285
00:12:34,168 --> 00:12:37,169
خب ، اونا هميشه باهم بحث مي‌کنن

286
00:12:37,171 --> 00:12:38,404
اونقدرا هم به هم نزديک نيستن

287
00:12:38,406 --> 00:12:40,572
وقتي شلدون ناراحته
کي آرومش مي‌کنه؟

288
00:12:40,574 --> 00:12:42,741
...پني" ولي"-
تنها کسي که -

289
00:12:42,743 --> 00:12:44,510
وقتي که شلدون مريضه
بهش دارو ميده کيه؟

290
00:12:44,512 --> 00:12:46,478
من سعي کردم که توي
کره‌ي بادوم‌زميني‌ـش قايمش کنم

291
00:12:46,480 --> 00:12:48,347
ولي تف‌ـش کرد

292
00:12:50,151 --> 00:12:51,150
باشه

293
00:12:51,152 --> 00:12:53,052
و ميدونستي "پني" شلدون رو مجبور کرده

294
00:12:53,054 --> 00:12:55,287
که چندتا چيز به توافقنامه‌ي هم‌خونه‌اي
اضافه کنه تا بتونه

295
00:12:55,289 --> 00:12:57,289
راه خودش رو داشته باشه
و با تو در اين مورد دعوا نکنه؟

296
00:12:57,291 --> 00:12:59,558
حرومزاده

297
00:13:03,531 --> 00:13:06,565
چرا مي‌خندي؟

298
00:13:06,567 --> 00:13:08,600
نميدونم . رنج کشيدن بقيه رو دوست دارم

299
00:13:10,371 --> 00:13:12,971
اينجورياست؟ پس از اينم بايد لذت ببري

300
00:13:12,973 --> 00:13:15,908
برنادت هم همچين کاري رو
با تو و "کوتراپالي" مي‌کنه

301
00:13:15,910 --> 00:13:16,875
نه ، نمي‌کنه

302
00:13:16,877 --> 00:13:18,777
برنادت هميشه ازش دفاع مي‌کنه

303
00:13:18,779 --> 00:13:20,079
نخير

304
00:13:20,081 --> 00:13:21,380
کي بهت گفت که

305
00:13:21,382 --> 00:13:23,515
ديگه جوک‌هاي "گاندي" رو
براش درست نکني؟

306
00:13:23,517 --> 00:13:26,185
خب ، برنادت گفت

307
00:13:26,187 --> 00:13:28,754
و منابع انساني دانشگاه

308
00:13:30,591 --> 00:13:32,558
فکر مي‌کني کي به "کوتراپالي" گفت که

309
00:13:32,560 --> 00:13:34,426
به منابع انساني بره؟

310
00:13:35,329 --> 00:13:38,230
حرومزاده

311
00:13:40,101 --> 00:13:42,968
حق با توئه . احساس خوبي داره

312
00:13:44,672 --> 00:13:48,140
خيلي‌خب ، بازي داره شروع ميشه

313
00:13:48,142 --> 00:13:49,108
فهميدين؟

314
00:13:49,110 --> 00:13:51,910
بازي تاج و تخت"...زمان بازي؟"

315
00:13:53,747 --> 00:13:55,981
2تا زن؟

316
00:13:59,020 --> 00:14:00,953
شايد "امي" هستش که سر عقل اومده

317
00:14:02,457 --> 00:14:04,357
چي شده؟ -
ميدوني -

318
00:14:04,359 --> 00:14:06,392
لازم نيست از شلدون استفاده کني
تا براي رسيدن به خواسته‌ات

319
00:14:06,394 --> 00:14:07,627
توي يه تواققنامه‌ي احمقانه دست ببري

320
00:14:07,629 --> 00:14:08,561
اين حرفا از کجا اومده؟

321
00:14:08,563 --> 00:14:09,495
امي" بهم گفت"

322
00:14:09,497 --> 00:14:12,064
امي" ، چرا بهش گفتي؟"

323
00:14:12,066 --> 00:14:15,234
چون مثل هميشه
داشتي از شلدون دفاع مي‌کردي

324
00:14:15,236 --> 00:14:16,569
من هميشه از شلدون دفاع نمي‌کنم

325
00:14:16,571 --> 00:14:18,571
چرا ، دفاع مي‌کني
ميدوني يه رابطه‌ي

326
00:14:18,573 --> 00:14:21,574
برادر-خواهري-"اليوت"-"اي‌تي" باهاش داري

327
00:14:21,576 --> 00:14:24,510
رابطه‌ي عجيب تو و اون چي؟

328
00:14:24,512 --> 00:14:25,544
اون فرق مي‌کنه

329
00:14:25,546 --> 00:14:27,013
من اون دختر کوچيکه
توي فيلم ترسناک "پولترگايست"ـم

330
00:14:27,015 --> 00:14:29,048
و شلدون اون چيز ترسناکِ توي تلويزيون‌ـه

331
00:14:29,050 --> 00:14:31,684
بچه‌ها؟

332
00:14:31,686 --> 00:14:33,986
توي اون غذا آجيل بود؟

333
00:14:33,988 --> 00:14:35,988
فکر نکنم . چرا؟ -
...خب -

334
00:14:35,990 --> 00:14:38,791
يه حسي بهم دست داده

335
00:14:47,336 --> 00:14:49,236
من "ساندويچ ايتاليايي" گرفتم

336
00:14:49,238 --> 00:14:52,305
"فکر نمي‌کردم توي کالباس "مورتادلا
پسته داشته باشه

337
00:14:52,307 --> 00:14:54,574
: يه حقيقت جالب

338
00:14:54,576 --> 00:14:59,046
"به زبان ايتاليايي "مورتا
توي "مورتادلا" يعني مرگ

339
00:15:00,649 --> 00:15:02,549
شلدون

340
00:15:02,551 --> 00:15:06,319
"نگفتم حقيقت "باحال
هيولا که نيستم ديگه

341
00:15:06,321 --> 00:15:08,288
حالش خوب ميشه

342
00:15:09,158 --> 00:15:11,958
اين شد يه حقيقت باحال

343
00:15:11,960 --> 00:15:15,395
پسر ، چيزهايي مثل اين
باعث ميشه به خيلي چيزها فکر کني

344
00:15:15,397 --> 00:15:17,097
چرا اينطوري لباس پوشيدي؟

345
00:15:17,099 --> 00:15:20,000
هاوارد" فکر مي‌کرد اگه بهم بگه"

346
00:15:20,002 --> 00:15:22,035
بايد براي مهموني لباس مبدل بپوشيم
جالب ميشه

347
00:15:22,037 --> 00:15:23,570
کار خوبي نکرده

348
00:15:23,572 --> 00:15:27,407
نه ولي تا لب مرگ رفت
پس مشکلي نداريم

349
00:15:28,744 --> 00:15:31,978
ميدونين ، اگه بهش فکر کنين امشب يه

350
00:15:31,980 --> 00:15:34,081
بازي تاج و تخت" واقعي بود"

351
00:15:34,083 --> 00:15:35,082
چطور؟

352
00:15:35,084 --> 00:15:37,417
هاوارد" با خوردن پسته"

353
00:15:37,419 --> 00:15:39,586
مثل شاه "جافري" بود که مسموم شد

354
00:15:39,588 --> 00:15:42,022
خب ، اون يه قتل بود . اين يه تصادف

355
00:15:42,024 --> 00:15:42,989
باشه

356
00:15:42,991 --> 00:15:45,325
ولي تو از شلدون استفاده کردي

357
00:15:45,327 --> 00:15:48,361
که کارهاي کثيفت رو انجام بده
مثل "سِرسي" که

358
00:15:48,363 --> 00:15:50,097
از محافظ پادشاه استفاده کرد
تا درخواست‌هاش رو انجام بده

359
00:15:50,099 --> 00:15:53,400
سِرسي" از بدنش براي"
فريب دادن مردها استفاده مي‌کنه

360
00:15:53,402 --> 00:15:56,169
پني" فقط من رو"
به فروشگاه "لگو" برد

361
00:15:56,171 --> 00:15:59,606
خب ، اين يکي چطور؟

362
00:15:59,608 --> 00:16:02,442
"استوارت مثل برادران "نگهبان شب
لباس پوشيده

363
00:16:02,444 --> 00:16:04,277
اونا هم هيچ‌وقت سکس ندارن

364
00:16:04,279 --> 00:16:05,278
ايول -
درسته -

365
00:16:05,280 --> 00:16:06,513
موافقم

366
00:16:08,750 --> 00:16:09,910
سلام

367
00:16:09,911 --> 00:16:11,115
سلام -
حالت خوبه؟ -

368
00:16:11,116 --> 00:16:12,649
خوبم

369
00:16:12,651 --> 00:16:15,184
فقط يه‌کم از اينکه تا پايين پله‌ها
مثل يه بچه من رو آوردين

370
00:16:15,186 --> 00:16:16,252
خجالت زده‌ـم

371
00:16:16,254 --> 00:16:17,787
ممنون

372
00:16:19,624 --> 00:16:21,424
بياين از اينجا بريم

373
00:16:21,426 --> 00:16:22,959
ترسناک بود

374
00:16:22,961 --> 00:16:24,360
خب ، نکته‌ي مهم اينه که

375
00:16:24,362 --> 00:16:26,396
من گفتم اون ساندويج
همه چيز رو خراب مي‌کنه

376
00:16:26,398 --> 00:16:28,231
و حق با من بود

377
00:16:31,069 --> 00:16:34,170
"هي "جان اسنو

378
00:16:34,172 --> 00:16:37,407
چرا اسبت سبد داره؟

379
00:16:39,177 --> 00:16:42,645
چطور سرت صورت داره؟

380
00:16:44,716 --> 00:16:47,317
"توي "بازي تاج و تخت
کلاه دوچرخه نمي‌پوشن

381
00:16:47,319 --> 00:16:49,385
تو با زمينه‌ي سريال همخواني نداري

382
00:16:49,387 --> 00:16:53,089
ولي الزام‌ـت به امنيت رو تحسين مي‌کنم

383
00:16:53,091 --> 00:16:56,125
شماها کار ديگه‌اي براي انجام دادن ندارين؟

384
00:16:56,127 --> 00:16:58,494
بهتر از ديدنِ يه نفر با رداي خزدار

385
00:16:58,496 --> 00:17:01,864
که سوار يه دوچرخه‌ي دخترونه شده؟ نه

386
00:17:01,866 --> 00:17:05,568
تموم شد
شما همين الان امتياز دستشويي رفتن

387
00:17:05,570 --> 00:17:08,171
توي فروشگاه کاميک‌بوک
رو از دست دادين

388
00:17:13,144 --> 00:17:15,211
...اسبي که روش سبد داره . احمقانه

389
00:17:15,211 --> 00:17:25,079
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

390
00:17:25,079 --> 00:17:27,146
لئونارد

391
00:17:27,148 --> 00:17:30,282
لئونارد ، لئونارد

392
00:17:30,284 --> 00:17:32,084
چيه؟

393
00:17:32,086 --> 00:17:35,020
نشد سوالم در مورد بتمن رو بپرسم

394
00:17:37,791 --> 00:17:38,924
سوالت چيه؟

395
00:17:38,926 --> 00:17:42,461
اگه يه "من-‌بتِ" راديواکتيو
بتمن رو گاز بگيره

396
00:17:42,463 --> 00:17:46,165
و با لباس "من-‌بت" با جرم بجنگه

397
00:17:46,167 --> 00:17:49,301
"ممکنه بشه "من-‌بت‌-من-‌بت‌-من

398
00:17:49,303 --> 00:17:52,971
يا فقط ميشه "من-‌بت-من‌-بتمن"؟

399
00:17:55,376 --> 00:17:59,645
هنوزم لباس بتمن‌ رو
زير لباس "من-‌بت" پوشيده؟

400
00:18:01,948 --> 00:18:03,614
برميگردم

401
00:18:04,600 --> 00:18:12,600
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

