﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,929 --> 00:00:07,795
<i>من و "اميلي" مناسب همديگه هستيم يا نه</i>

3
00:00:07,797 --> 00:00:10,164
<i>اين قضيه ربطي به اون دختري که
باهاش قهوه خوردي نداره؟</i>

4
00:00:10,166 --> 00:00:13,167
<i>منظورت اون فرشته‌ي قوي و سکسي هستش که
نمي‌تونم بهش فکر نکنم؟</i>

5
00:00:13,169 --> 00:00:15,503
<i>از کجا معلوم</i>

6
00:00:15,505 --> 00:00:18,639
<i>من بايد يه ايده‌ي خوب براي
بدست آوردن پول پيدا کنم</i>

7
00:00:18,641 --> 00:00:20,608
<i>دليلي وجود نداره که نتوني -
گفتنش براي تو راحته -</i>

8
00:00:20,610 --> 00:00:22,043
<i>تو و شلدون همين الانش هم</i>

9
00:00:22,045 --> 00:00:23,845
<i>ايده‌ي هليم اَبَر سيال رو دارين</i>

10
00:00:23,847 --> 00:00:25,046
<i>اون فقط تحقيقاته</i>

11
00:00:25,048 --> 00:00:26,814
<i>قرار نيست ازش پول دربياريم</i>

12
00:00:26,816 --> 00:00:28,783
<i>گور باباي هليم . اَبَر سيال واقعي</i>

13
00:00:28,785 --> 00:00:31,018
<i>کوکتل ميوه‌‌ي توي اين ليوان هستش</i>

14
00:00:31,020 --> 00:00:35,122
<i>من رو ياد شربت مخفي بابا ميندازه به اسم
"به مامان نگو"</i>

15
00:00:36,860 --> 00:00:38,025
<i>شايد اينم يه ايده‌ست</i>

16
00:00:38,027 --> 00:00:40,761
<i>سيستم هدايتي براي افراد مست</i>

17
00:00:40,763 --> 00:00:42,930
<i>همچين چيزي دارن
"بهش ميگن نرم‌افزار تاکسي "اوبر</i>

18
00:00:44,467 --> 00:00:46,200
<i>هي ، توي آزمايشات هليم اَبَر سرد</i>

19
00:00:46,202 --> 00:00:48,636
<i>گرداب‌هاي کوانتومي ايجاد کردين؟</i>

20
00:00:48,638 --> 00:00:49,637
<i>آره . چطور مگه؟</i>

21
00:00:49,639 --> 00:00:51,072
<i>اگه بخوايم يه سيستم هدايتي درست کنيم</i>

22
00:00:51,074 --> 00:00:53,407
<i>نميشه از اون گرداب‌ها به عنوان
ژيروسکوپ استفاده کرد؟</i>

23
00:00:53,409 --> 00:00:55,843
<i>تا حالا بهش فکر نکرده بودم</i>

24
00:00:55,845 --> 00:00:57,612
<i>از اونجايي که توي حالت کوانتومي قرار داره</i>

25
00:00:57,614 --> 00:00:59,113
<i>مي‌تونه به‌صورت نامحدود توي حالت پايدار بمونه</i>

26
00:00:59,115 --> 00:01:00,281
<i>اکتشافات اساسي</i>

27
00:01:00,283 --> 00:01:01,849
<i>نوشيدني‌هاي استوايي</i>

28
00:01:01,851 --> 00:01:05,720
<i>مثل بهترين قسمت از سريال "سکس و شهر" مي‌مونه</i>

29
00:01:06,800 --> 00:01:08,000
<font color="#ff0000">" ...و حالا "</font>

30
00:01:12,362 --> 00:01:13,661
خيلي‌خب ، بايد بپرسم که

31
00:01:13,663 --> 00:01:15,429
چرا پاپيون زدي؟

32
00:01:15,431 --> 00:01:18,366
تا حالا براي ثبت اختراع اقدام نکرده بودم

33
00:01:18,368 --> 00:01:20,201
مي‌خواستم تاثير خوبي بذارم

34
00:01:20,203 --> 00:01:23,471
تاثيري که مي‌خواي بذاري اينه که
پي‌وي" هستي؟"
<font color="#ff8000">(کمدين آمريکايي)</font>

35
00:01:28,611 --> 00:01:31,212
خب ، تو يه مهندس هستي

36
00:01:31,214 --> 00:01:32,813
جوکي که گفتم تموم شد . بسوز

37
00:01:35,652 --> 00:01:36,884
بفرماييد رفقا

38
00:01:36,886 --> 00:01:38,886
مي‌بيني؟ اون کراوات نزده

39
00:01:38,888 --> 00:01:40,121
اون يه وکيل حق اختراع هستش

40
00:01:40,123 --> 00:01:41,989
شايد کراواتش در مرحله‌ي تاييده

41
00:01:43,159 --> 00:01:45,326
من کارهاي اداري‌تون رو بررسي کردم

42
00:01:45,328 --> 00:01:47,628
و به نظر مياد که همه‌ي ملزومات رو

43
00:01:47,630 --> 00:01:48,696
براي ثبت اختراع

44
00:01:48,698 --> 00:01:50,731
ژيروسکوپ دائمي پايدار" داريم"

45
00:01:50,733 --> 00:01:51,832
چقدر عالي -
عاليه -

46
00:01:51,834 --> 00:01:53,200
بعدش چي ميشه؟

47
00:01:53,202 --> 00:01:54,669
تيم حقوقي بايد اختراع‌هاي موجود رو بررسي کنه

48
00:01:54,671 --> 00:01:56,604
تا تداخلي وجود نداشته باشه

49
00:01:56,606 --> 00:01:58,105
فکر نکنم وجود داشته باشه

50
00:01:58,107 --> 00:01:59,607
بله . ما تحقيقات خودمون رو انجام داديم

51
00:01:59,609 --> 00:02:02,910
خوبه ولي فکر کنم تحقيقات ما
يه مقدار عميق‌تر باشه

52
00:02:02,912 --> 00:02:06,647
ببينين چي ميگه

53
00:02:06,649 --> 00:02:09,016
مي‌تونين تصور کنين اگه بتونيم پول دربياريم
چي ميشه؟

54
00:02:09,018 --> 00:02:10,584
اگه پول دربياريم همه‌ي پولم رو خرج

55
00:02:10,586 --> 00:02:13,321
بهترين تميزکننده‌ي سينوسي مي‌کنم
که ميشه خريد

56
00:02:14,857 --> 00:02:16,023
همون داستان قديمي و ناراحت کننده

57
00:02:16,025 --> 00:02:19,060
طرف تا پول درمياره يراست ميره سراغ دماغش

58
00:02:19,062 --> 00:02:22,797
الان لازمه که اين مدرک رو بخونين و امضا کنين

59
00:02:22,799 --> 00:02:24,932
که به شما ياد‌آوري مي‌کنه که دانشگاه

60
00:02:24,934 --> 00:02:27,802
‏‏75درصد از اختراع رو مالکيت مي‌کنه

61
00:02:28,905 --> 00:02:31,172
‏‏75درصد؟

62
00:02:31,174 --> 00:02:32,306
اين خيلي ظالمانه‌ست

63
00:02:32,308 --> 00:02:35,109
اين ايده رو بر اساس تحقيقات خودمون بدست آورديم

64
00:02:35,111 --> 00:02:38,279
چطوري ميشه اکثريت سهم رو تصاحب کنن؟

65
00:02:38,281 --> 00:02:39,747
قوانين دانشگاه هستش

66
00:02:39,749 --> 00:02:42,016
وقتي کم بيارم خودم متوجه ميشم

67
00:02:42,018 --> 00:02:44,385
وايستا ، وايستا . يعني ما 3 نفر

68
00:02:44,387 --> 00:02:47,888
همه‌ي کارها رو بکنيم
و اون‌وقت فقط 25 درصد بدست بياريم؟

69
00:02:47,890 --> 00:02:49,857
دکتر "هافستَدِر" ، اين دانشگاه

70
00:02:49,859 --> 00:02:51,792
10ساله که داره حقوق‌تون رو پرداخت مي‌کنه

71
00:02:51,794 --> 00:02:54,495
خيال مي‌کردين ما اين‌کار رو براي
رضاي خدا انجام ميديم؟

72
00:02:54,497 --> 00:02:58,299
تا الان که اين حرف ناراحت کننده رو زدين
اينجوري فکر مي‌کردم

73
00:02:59,435 --> 00:03:01,469
و تا اونجايي که به آقاي "والوويتز" مربوط ميشه

74
00:03:01,471 --> 00:03:04,705
شما به عنوان يه کارمند دولتي که وا‌م‌دار ناسا هستين

75
00:03:04,707 --> 00:03:06,474
اسم‌تون مي‌تونه روي اختراع باشه

76
00:03:06,476 --> 00:03:09,877
ولي نمي‌تونين ازش سهمي ببرين

77
00:03:09,879 --> 00:03:12,146
يعني اين اختراع شايد

78
00:03:12,148 --> 00:03:15,316
يه موفقيت مالي عالي بشه
اون‌وقت هيچي به من نميرسه؟

79
00:03:15,318 --> 00:03:19,220
شايد يه نشان يادبود بهت بدن

80
00:03:19,222 --> 00:03:20,721
اصلا منصفانه نيست

81
00:03:20,723 --> 00:03:22,790
همه‌ي ما بايد نشان يادبود بگيريم

82
00:03:25,261 --> 00:03:26,927
متاسفم ولي ما اين رو امضا نمي‌کنيم

83
00:03:26,929 --> 00:03:28,596
يالا ، بريم

84
00:03:28,598 --> 00:03:30,531
از وقت‌تون ممنونم

85
00:03:33,269 --> 00:03:35,703
...يه چندتا سوال درباره‌ي نشان يادبود داشتم

86
00:03:36,773 --> 00:03:40,374
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

87
00:03:40,376 --> 00:03:43,711
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

88
00:03:43,713 --> 00:03:45,346
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

89
00:03:45,348 --> 00:03:47,882
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

90
00:03:47,884 --> 00:03:50,551
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

91
00:03:50,553 --> 00:03:53,220
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

92
00:03:53,222 --> 00:03:55,122
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

93
00:03:55,200 --> 00:03:56,600
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 9
قسمت 18 : تباهي نرم‌افزار</font>

94
00:03:57,600 --> 00:04:02,600
« دانلود فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده »
[ CinemaFreak.Net ]

95
00:04:03,376 --> 00:04:05,943
تهوع صبحگاهي نداشتي؟

96
00:04:05,945 --> 00:04:07,311
يه‌کم

97
00:04:07,313 --> 00:04:08,512
و اينکه حس بويايي‌ـم قوي شده

98
00:04:08,514 --> 00:04:09,780
حالم رو بدتر مي‌کنه

99
00:04:09,782 --> 00:04:12,216
يکي از علائم حاملگيه؟ -
آره -

100
00:04:12,218 --> 00:04:13,350
"1بار جايي که "هاوي

101
00:04:13,352 --> 00:04:16,086
شيريني‌ها رو قايم کرده بود رو بو کشيدم

102
00:04:17,089 --> 00:04:21,492
ديگه نمي‌تونه بهم بگه شريني نداريم

103
00:04:21,494 --> 00:04:22,893
ولي الان خودت مي‌توني شير توليد کني

104
00:04:22,895 --> 00:04:25,930
تا شيريني‌هات رو باهاش بخوري

105
00:04:27,233 --> 00:04:28,999
"سلام بچه‌ها ، سلام "پني

106
00:04:29,001 --> 00:04:30,935
خيلي ممنونم که کمکم مي‌کني

107
00:04:30,937 --> 00:04:32,269
نميدونم چي‌کار بايد بکنم

108
00:04:32,271 --> 00:04:34,171
حتما . بده ببينم -
چي رو ببيني؟ -

109
00:04:34,173 --> 00:04:36,240
از وقتي از "اميلي" جدا شده بودم
ديگه باهاش صحبت نکرده بودم

110
00:04:36,242 --> 00:04:38,409
اونم اين رو با يه نوشته گذاشته بود
جلوي در خونه

111
00:04:38,411 --> 00:04:41,912
راج' ، اين رو قبل از جدا شدنمون گرفتم' "
ولي نتونستم پسش بدم

112
00:04:41,914 --> 00:04:43,614
و با خودم گفتم که بهتره تو داشته باشيش

113
00:04:43,616 --> 00:04:45,783
" 'روز ولنتاين با تاخير مبارک باشه . 'اميلي

114
00:04:45,785 --> 00:04:47,184
چقدر دوست‌داشتني

115
00:04:47,186 --> 00:04:49,219
دوست‌داشتني يا اينکه داره سعي مي‌کنه
مخش رو بزنه؟

116
00:04:49,221 --> 00:04:51,789
ميدونم . حالا بازش کنم؟ پس‌ـش بدم؟

117
00:04:51,791 --> 00:04:53,090
براي چي نبايد بازش کني؟

118
00:04:53,092 --> 00:04:54,191
چون اون خيلي عصباني بود

119
00:04:54,193 --> 00:04:56,026
فکر مي‌کنم يه عروسک طلسم از من

120
00:04:56,028 --> 00:04:58,629
که يه چنگال رفته اونجام برام فرستاده

121
00:05:00,166 --> 00:05:03,867
واقعا که خيال نمي‌کني برات يه چيز
حال به‌هم‌زن يا خطرناک بفرسته ، نه؟

122
00:05:03,869 --> 00:05:06,437
يه روش براي فهميدنش بلدم . بوش کن

123
00:05:08,274 --> 00:05:11,542
اون حامله‌ست . سگ شکاري که نيست

124
00:05:11,544 --> 00:05:13,344
اگر چه بوي روغن ماشين‌کاري به دماغم مي‌خوره

125
00:05:13,346 --> 00:05:15,012
به نظرم فلزيه

126
00:05:15,014 --> 00:05:16,647
يالا ، بازش کن

127
00:05:16,649 --> 00:05:19,550
"توي سريال "بازي تاج و تخت

128
00:05:19,552 --> 00:05:23,387
بِيلون گِرِيجوي" آلت تناسلي پسرش رو"
توي يه جعبه دريافت کرد

129
00:05:23,389 --> 00:05:26,090
يدونه زاپاس داشته باشي ضرر نداره

130
00:05:29,095 --> 00:05:30,327
چيه؟

131
00:05:30,329 --> 00:05:33,130
يه جاياب عتيقه هستش

132
00:05:33,132 --> 00:05:36,867
ملوان‌ها از اين براي پيدا کردن موقعيتشون
به‌وسيله‌ي ستاره‌ها استفاده مي‌کردن

133
00:05:36,869 --> 00:05:39,269
چه هديه‌ي خوبي براي يه اخترشناس

134
00:05:39,271 --> 00:05:40,871
همين رو بگو . چقدر به فکر بوده

135
00:05:40,873 --> 00:05:42,539
مي‌بيني؟ سعي داره تو رو دوباره بدست بياره

136
00:05:42,541 --> 00:05:44,308
منم اگه بودم دقيقا همچين چيزي برات مي‌گرفتم

137
00:05:44,310 --> 00:05:48,012
با اينکه نه ميدونم چي هستش
نه اينکه کار تو چيه

138
00:05:48,014 --> 00:05:51,215
من عزت‌نفسم بيشتر از اونه که اجازه بدم

139
00:05:51,217 --> 00:05:53,517
اين دختر بخواد با دلسوزي من رو دوباره بدست بياره

140
00:05:53,519 --> 00:05:57,788
لازم نيست يکي حامله باشه تا بوي حرفاي
چرت رو تشخيص بده

141
00:05:59,759 --> 00:06:02,827
اگه دانشگاه رو دور بزنيم

142
00:06:02,829 --> 00:06:03,994
و حق اختراع رو خودمون بگيريم چي؟

143
00:06:03,996 --> 00:06:05,329
نمي‌تونيم . توي وب‌سايتشون گفته که

144
00:06:05,331 --> 00:06:06,897
تا وقتي اونجا کار مي‌کنيم اونا روي

145
00:06:06,899 --> 00:06:10,167
هر ايده‌اي که به ذهنمون برسه مالکيت دارن

146
00:06:10,169 --> 00:06:12,703
عاليه . پس ايده‌ي من که يه تيشرت درست کنيم

147
00:06:12,705 --> 00:06:15,940
"و روش بنويسيم "احمق مثل يه زمين‌شناس
مال اونا هستش

148
00:06:19,245 --> 00:06:21,745
تنها راهمون اينه که يا با دانشگاه انجامش بديم

149
00:06:21,747 --> 00:06:23,013
يا اصلا انجامش نديم

150
00:06:23,015 --> 00:06:25,916
در هر دو صورت هيچي گيرم نمياد

151
00:06:25,918 --> 00:06:28,252
اگه بخوايم از اين اختراع پول دربياريم

152
00:06:28,254 --> 00:06:31,055
من و شلدون مي‌تونيم سهم‌مون رو
باهات شريک بشيم

153
00:06:31,057 --> 00:06:32,923
محض اطلاعت

154
00:06:32,925 --> 00:06:34,425
لئونارد داره "ژيروسکوپ" رو ميگه

155
00:06:34,427 --> 00:06:36,994
نه ايده‌ي تيشرت و فنجون رو

156
00:06:36,996 --> 00:06:39,930
الان ديگه ايده‌ي فنجون هم مال اوناست

157
00:06:41,133 --> 00:06:43,467
به نظرم اينجوري ميشه دورشون زد

158
00:06:43,469 --> 00:06:45,769
شماها مشکلي با اين‌کار ندارين؟

159
00:06:45,771 --> 00:06:47,571
معلومه که نه
مي‌تونيم سود رو تقسيم بر 3 بکنيم

160
00:06:47,573 --> 00:06:48,539
من که مشکلي ندارم

161
00:06:48,541 --> 00:06:50,307
خيلي‌خب ، عاليه

162
00:06:50,309 --> 00:06:54,011
به نظر مياد يه قرارداد در راهه

163
00:06:56,849 --> 00:06:58,949
حتما . مي‌تونيم يه قرارداد بنويسيم

164
00:06:58,951 --> 00:07:00,651
...ولي کدوم از ما مي‌تونه که قرارداد رو

165
00:07:00,653 --> 00:07:01,919
تو مي‌توني انجامش بدي شلدون

166
00:07:01,921 --> 00:07:03,554
خيلي واضح بود

167
00:07:05,358 --> 00:07:08,292
1بار يه تپه قرارداد زير تختش پيدا کردم

168
00:07:08,294 --> 00:07:09,827
خيلي عجيب بود

169
00:07:13,366 --> 00:07:16,700
دوست دارم بدونم چقدر براي اين پول داده

170
00:07:16,702 --> 00:07:17,835
ميشه فهميد

171
00:07:17,837 --> 00:07:19,603
مهم نيست

172
00:07:19,605 --> 00:07:21,672
اينکه به فکر بوده مهمه

173
00:07:21,674 --> 00:07:23,173
باشه ، باشه . زيبايي هم يه چيز درونيه

174
00:07:23,175 --> 00:07:24,975
سايز هم اصلا اهميت نداره
چقدر خرجش کرده؟

175
00:07:24,977 --> 00:07:28,345
جدي ميگم بچه‌ها
دوست ندارم بدونم

176
00:07:28,347 --> 00:07:29,847
خداي من

177
00:07:29,849 --> 00:07:33,117
"بيخيال ، نمي‌توني همينجوري بگي "خداي من
و بعدش بهم نگي

178
00:07:33,119 --> 00:07:36,220
قيمتش 500 دلار به بالا هستش

179
00:07:36,222 --> 00:07:37,421
لعنتي

180
00:07:37,423 --> 00:07:39,423
اون‌وقت چيزي که من ولنتاين گرفتم
يه کارت پستال بود

181
00:07:39,425 --> 00:07:42,159
با اين نوشته که عروسک خرس تدي
پيش‌خريدشده

182
00:07:42,161 --> 00:07:43,394
يعني اون اومده يه کادوي

183
00:07:43,396 --> 00:07:44,762
‏‏‏500دلاري گذاشته

184
00:07:44,764 --> 00:07:46,497
و هيچ قصدي هم نداره که دوباره با تو باشه؟

185
00:07:46,499 --> 00:07:48,165
شايد حق با توئه

186
00:07:48,167 --> 00:07:50,401
يا شايدم اون داره حقيقت رو ميگه
و لطف داشته

187
00:07:50,403 --> 00:07:51,635
شايد حق با توئه

188
00:07:51,637 --> 00:07:53,737
چقدر راحت ميشه من رو گول زد

189
00:07:56,976 --> 00:07:59,043
بچه‌ها ، "اميلي"ـه

190
00:07:59,045 --> 00:08:00,311
چي‌کار کنم؟

191
00:08:00,313 --> 00:08:01,679
جوابش رو بده . قوي باش

192
00:08:01,681 --> 00:08:03,514
اگه زد زير گريه هيچ قولي بهش نده

193
00:08:03,516 --> 00:08:06,750
مهم‌تر از همه بزن روي اسپيکر
تا ما هم بشنويم

194
00:08:08,888 --> 00:08:10,220
بله؟

195
00:08:10,222 --> 00:08:11,689
<i>سلام ، "اميلي" هستم</i>

196
00:08:11,691 --> 00:08:12,957
<i>الان فرصت خوبيه؟</i>

197
00:08:15,227 --> 00:08:16,994
آره ، آره . چي شده؟

198
00:08:16,996 --> 00:08:19,229
<i>مشکلي نبود که اون کادو رو گذاشتم؟</i>

199
00:08:19,231 --> 00:08:21,899
<i>اميدوارم بتونيم باهم دوست باشيم</i>

200
00:08:24,904 --> 00:08:27,371
شايد ، شايد

201
00:08:27,373 --> 00:08:31,241
<i>دوست داري يه قهوه باهم بخوريم؟</i>

202
00:08:31,241 --> 00:08:41,241
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

203
00:08:41,554 --> 00:08:43,287
<i>الو؟</i>

204
00:08:43,289 --> 00:08:46,857
معذرت مي‌خوام . به نظر مياد
زيادي دارم لفتش ميدم تا

205
00:08:46,859 --> 00:08:48,993
تصميم بگيرم احساسم در اين مورد چيه

206
00:08:50,296 --> 00:08:53,330
<i>من فقط...دلم براي با تو بودن تنگ شده</i>

207
00:08:53,332 --> 00:08:57,167
<i>اينجوري نيست که يه دوست رو از دست داده باشم
انگاري بهترين دوستم رو از دست دادم</i>

208
00:08:57,169 --> 00:08:59,703
<i>امکانش هست</i>

209
00:08:59,705 --> 00:09:01,939
<i>يه سر بياي اينجا؟</i>

210
00:09:04,944 --> 00:09:08,479
معذرت مي‌خوام . فکر نکنم ايده‌ي خوبي باشه

211
00:09:08,481 --> 00:09:10,547
<i>...خيلي‌خب ، من فقط</i>

212
00:09:10,549 --> 00:09:12,016
<i>خيلي داره بهم سخت مي‌گذره</i>

213
00:09:12,018 --> 00:09:14,785
<i>ولي اين مشکل تو نيستش . مشکل منه</i>

214
00:09:14,787 --> 00:09:16,687
<i>ديگه مزاحمت نميشم</i>

215
00:09:16,689 --> 00:09:20,824
<i>ولي لطفا اين رو بدون که
هميشه توي قلبم مي‌موني</i>

216
00:09:25,865 --> 00:09:27,164
<i>"خداحافظ "راج</i>

217
00:09:27,166 --> 00:09:29,500
<i>تو آدم خوبي هستي</i>

218
00:09:29,502 --> 00:09:31,802
"خداحافظ "اميلي

219
00:09:33,372 --> 00:09:35,773
خيلي کار سختي بود بچه‌ها

220
00:09:35,775 --> 00:09:37,641
ميدونم ولي با اينحال موفق شدي
بهت افتخار مي‌کنم

221
00:09:37,643 --> 00:09:40,277
ميذارم ادامه‌ي شب‌نشيني دخترونه‌تون رو برگزار کنين

222
00:09:40,279 --> 00:09:42,179
مطمئني نمي‌خواي پيش ما بموني؟

223
00:09:42,181 --> 00:09:44,181
نه . الان دوست دارم يه‌کم تنها باشم

224
00:09:44,183 --> 00:09:46,183
اگه نظرت عوض شد بيا پيش خودمون

225
00:09:46,185 --> 00:09:48,118
ممنونم

226
00:09:48,120 --> 00:09:49,987
سلام ما رو به "اميلي" برسون

227
00:09:49,989 --> 00:09:52,156
حتما

228
00:09:57,249 --> 00:09:59,683
به نظرم قرارداد خوبي مياد

229
00:09:59,685 --> 00:10:01,284
منم ميگم قرارداد خوبي هستش

230
00:10:01,286 --> 00:10:04,387
با فونت اختصاصي من نوشته شده
"فونت "شلوتيکا

231
00:10:06,658 --> 00:10:09,025
مي‌خوام يه چيز آزاردهنده بگم

232
00:10:09,027 --> 00:10:12,028
ولي فونتش رو خيلي راحت ميشه خوند

233
00:10:12,030 --> 00:10:15,165
من يه‌کم خسته‌ام "هاوي" . مياي بريم؟

234
00:10:15,167 --> 00:10:17,600
آره . يه لحظه
اين قرارداد رو بايد امضا کنم

235
00:10:17,602 --> 00:10:19,369
چي هستش؟ -
توي نحوه‌ي تقسيم سهم من از -

236
00:10:19,371 --> 00:10:21,071
حق اختراعم به مشکل برخورديم
واسه همين داريم

237
00:10:21,073 --> 00:10:23,873
يه مشارکت درست مي‌کنيم که
همه‌ چيز رو مساوي تقسيم کنيم

238
00:10:23,875 --> 00:10:25,508
شلدون ، تو پيش‌نويس قرارداد رو آماده کردي؟

239
00:10:25,510 --> 00:10:26,676
پس خيال کردي کي آماده کرده

240
00:10:26,678 --> 00:10:29,946
امشب قراره حسابي حال کني

241
00:10:33,919 --> 00:10:35,251
بدون اينکه يه وکيل قرارداد رو بخونه

242
00:10:35,253 --> 00:10:37,053
مي‌خواستي امضاش کني؟

243
00:10:37,055 --> 00:10:38,588
ببخشين

244
00:10:38,590 --> 00:10:40,924
من از وقتي مهدکودک ميرفتم
قرارداد پيش‌نويس مي‌کردم

245
00:10:40,926 --> 00:10:42,926
اون زماني که با انگشت نقاشي مي‌کردم
نيازي به وکيل نداشتم

246
00:10:42,928 --> 00:10:45,261
الانم نيازي ندارم

247
00:10:45,263 --> 00:10:46,863
...ميدونم ولي -
"برني" -

248
00:10:46,865 --> 00:10:48,598
اين بچه‌ها لطف کردن و يه راهي پيدا کردن تا

249
00:10:48,600 --> 00:10:50,333
سهم من از اختراعم 0 نشه

250
00:10:50,335 --> 00:10:52,235
اميدوارم اينطوري باشه

251
00:10:52,237 --> 00:10:53,903
کشف اين اختراع ايده‌ي تو بودش

252
00:10:53,905 --> 00:10:59,409
"اگه منصفانه نگاه کنيم ايده‌ي "هاوارد
بر اساس محاسبات شلدون شکل گرفت

253
00:10:59,411 --> 00:11:01,344
بچه‌ها ، همه توي اين قضيه سهيم هستن . باشه؟

254
00:11:01,346 --> 00:11:02,746
"اختراع "هاوارد

255
00:11:02,748 --> 00:11:04,481
محاسبات شلدون ، نظريه اصلي من که

256
00:11:04,483 --> 00:11:06,816
فضا-زمان مثل يه سيال اَبَر سرد مي‌مونه

257
00:11:06,818 --> 00:11:08,718
که مطمئنم "پني" به اين موضوع اشاره مي‌کرد

258
00:11:08,720 --> 00:11:11,488
اگه مشغول کندن پوست کنار ناخنش نبود

259
00:11:12,591 --> 00:11:14,791
چي؟

260
00:11:15,994 --> 00:11:17,961
عزيزم ، همه چيزش درسته

261
00:11:17,963 --> 00:11:20,530
اگه قراردادي که شلدون سرهم کرده رو
مي‌خواي امضا کني

262
00:11:20,532 --> 00:11:21,498
من حرفي ندارم

263
00:11:21,500 --> 00:11:23,433
ميشه توي راهرو باهات صحبت کنم؟

264
00:11:23,435 --> 00:11:25,335
حتما -
ببخشين -

265
00:11:27,773 --> 00:11:29,439
هي لئونارد -
چيه؟ -

266
00:11:29,441 --> 00:11:32,475
اگه برنادت خيال مي‌کنه که نبايد
براي اين حق اختراع اقدام کنيم

267
00:11:32,477 --> 00:11:35,345
اون‌وقت خيلي آشکارا داره احمق‌بازي درمياره

268
00:11:37,149 --> 00:11:38,848
خوب بود

269
00:11:38,850 --> 00:11:41,050
خدا رو شکر تيکه‌ام رو گرفتي

270
00:11:41,052 --> 00:11:44,220
نگران بودم زيادي مفهومي باشه

271
00:11:45,791 --> 00:11:47,891
چي‌کار داري مي‌کني؟ -
مي‌خوام مطمئن بشم که -

272
00:11:47,893 --> 00:11:49,125
همه‌ي فکرات رو کردي

273
00:11:49,127 --> 00:11:50,960
به چي فکر کنم؟ يه اختراع کرديم

274
00:11:50,962 --> 00:11:52,362
و مي‌خوايم پيشرفتش بديم

275
00:11:52,364 --> 00:11:55,532
هاوي" ، داري يه شراکت قانوني رو با"

276
00:11:55,534 --> 00:11:58,535
شلدون کوپر راه ميندازي

277
00:11:59,738 --> 00:12:01,905
خيلي‌خب ، اگه مي‌خواي در کمال آرامش
يه سري نکات عالي رو گوشزد کني

278
00:12:01,907 --> 00:12:03,973
اون‌وقت نمي‌خوام در حال حاضر باهات صحبت کنم

279
00:12:07,412 --> 00:12:09,012
خيلي‌خب ، مي‌فهمم چي ميگي

280
00:12:09,014 --> 00:12:11,047
خيلي خوبه که نگران من هستي

281
00:12:11,049 --> 00:12:13,383
ولي خودم حواسم هستش

282
00:12:13,385 --> 00:12:15,985
من نگران تو نيستم . نگران خودم هستم

283
00:12:15,987 --> 00:12:18,488
نمي‌خوام دوران حاملگيم اينجوري سپري بشه که

284
00:12:18,490 --> 00:12:21,057
تو بيشتر از الان از اين شاکي باشي که

285
00:12:21,059 --> 00:12:22,125
شلدون داره ديوونه‌ات مي‌کنه

286
00:12:22,127 --> 00:12:26,696
دوباره با منطق محکم داره جوابم رو ميده

287
00:12:26,698 --> 00:12:29,432
تو قبلا سعي کرده بودي باهاش کار کني

288
00:12:29,434 --> 00:12:30,700
زياد خوب پيش نرفت

289
00:12:30,702 --> 00:12:33,203
براي چي اين‌دفعه با دفعه‌ي قبل
بايد فرق کنه؟

290
00:12:33,205 --> 00:12:35,305
بچه داره بهت راهنمايي ميرسونه؟

291
00:12:35,307 --> 00:12:37,173
چون اونجوري تقلب حساب ميشه

292
00:12:42,180 --> 00:12:44,247
بله؟ -
<i>"سلام "راج -</i>

293
00:12:44,249 --> 00:12:45,615
کِلِير" هستم . حالت چطوره؟"

294
00:12:45,617 --> 00:12:47,684
سلام ، خوبم . خيلي خوبم

295
00:12:47,686 --> 00:12:49,752
"نميدونم چرا گفتم "خيلي خوب

296
00:12:49,754 --> 00:12:51,020
در حد معمولي خوب هستم

297
00:12:51,022 --> 00:12:52,355
فقط مي‌خواستم با اعتمادبه‌نفس صحبت کنم

298
00:12:52,357 --> 00:12:53,990
اين "واقعا" که گفتم
يه "واقعا" واقعي بود

299
00:12:53,992 --> 00:12:57,594
نه يه "واقعا" الکي
مثل اولين "واقعا" که گفتم

300
00:12:57,596 --> 00:12:58,828
واقعا؟

301
00:12:58,830 --> 00:13:01,865
نميدونم . مسير رو گم کردم
و خروجي رو رد کردم

302
00:13:01,867 --> 00:13:03,633
چه خبرها؟

303
00:13:03,635 --> 00:13:04,934
<i>آخرين‌باري که صحبت کرديم</i>

304
00:13:04,936 --> 00:13:07,904
تازه برگشته بودم پيش دوست‌پسرم

305
00:13:07,906 --> 00:13:10,707
و مي‌خواستم بهت بگم که
رابطه‌ام باهاش جواب نداد

306
00:13:10,709 --> 00:13:12,108
واقعا؟ ناراحت شدم

307
00:13:12,110 --> 00:13:14,377
به خدا کلمات ديگه‌اي هم بلدم

308
00:13:14,379 --> 00:13:16,713
...اگه هنوزم تمايل داري

309
00:13:16,715 --> 00:13:19,182
آره ، قطعا ، مطمئنا ، بدون شک

310
00:13:19,184 --> 00:13:21,017
خودمم معني آخرين کلمه‌اي که گفتم رو نميدونم

311
00:13:21,019 --> 00:13:23,119
ولي اين يه کلمه ديگه هستش
و از اين بابت مطمئنم

312
00:13:23,121 --> 00:13:26,089
خب ، کي مي‌خواي همديگه رو ببينيم؟

313
00:13:26,091 --> 00:13:27,790
کارم تقريبا تموم شده

314
00:13:27,792 --> 00:13:28,992
الان چي‌کاره‌اي؟

315
00:13:28,994 --> 00:13:30,894
...الان

316
00:13:30,896 --> 00:13:33,329
اگه بخوام صادقانه بگم

317
00:13:33,331 --> 00:13:35,064
مي‌خواستم برم يه سر به دوست‌دختر سابقم بزنم

318
00:13:35,066 --> 00:13:36,833
چون حالش زياد خوب نيست

319
00:13:36,835 --> 00:13:38,768
<i>ولي اصلا قرار نيست که برگرديم
پيش همديگه و اينا</i>

320
00:13:38,770 --> 00:13:41,504
بذار حدس بزنم . بهت گفته که
بدترين چيز جدا شدن

321
00:13:41,506 --> 00:13:44,641
اينه که ديگه بهترين دوستت کنارت نيست
تا باهاش درد و دل کني؟

322
00:13:44,643 --> 00:13:46,142
دقيقا همين حرف رو زد

323
00:13:46,144 --> 00:13:47,577
تو از کجا ميدونستي؟

324
00:13:47,579 --> 00:13:50,613
منم يه دخترم . اين جزو صفحات اوليه‌ي
کتاب مخ‌زني" حساب ميشه"

325
00:13:50,615 --> 00:13:53,950
امکانش هست فايل پي‌دي‌اف
کتاب مخ‌زني" رو برام بفرستي؟"

326
00:13:56,488 --> 00:13:57,854
خيلي وقته که اون بيرون هستن

327
00:13:57,856 --> 00:13:59,455
اميدوارم همه چيز مرتب باشه

328
00:13:59,457 --> 00:14:01,891
دوست دارم بدونم درباره‌ي چي دارن صحبت مي‌کنن -
اگه خفه‌خون بگيرين -

329
00:14:01,893 --> 00:14:04,360
بهتون ميگم درباره‌ي چي صحبت مي‌کنن

330
00:14:05,397 --> 00:14:07,230
طبيعي باشين . طبيعي باشين . طبيعي باشين

331
00:14:08,033 --> 00:14:09,532
سلام

332
00:14:09,534 --> 00:14:11,301
سلام -
سلام ، حالتون خوبه؟ -

333
00:14:11,303 --> 00:14:14,771
آره ولي يه صحبتي باهم کرديم

334
00:14:14,773 --> 00:14:17,640
و من يه خورده درباره‌ي اينکه ما 3تا

335
00:14:17,642 --> 00:14:20,209
يه مشارکت درست کنيم نگران شدم

336
00:14:21,313 --> 00:14:25,548
يعني پيشنهاد تو اينه که
يه شرکت با مسئوليت محدود ايجاد کنيم؟

337
00:14:25,550 --> 00:14:29,285
چون توقع همچين چيزي رو نداشتم

338
00:14:31,056 --> 00:14:34,057
شلدون ، نگراني من پول يا چيز ديگه‌اي نيست

339
00:14:34,059 --> 00:14:36,926
نگراني من نوع برخورد تو هستش

340
00:14:36,928 --> 00:14:39,829
به نظر خودم که خيلي سخاوتمندانه
باهات برخورد کردم

341
00:14:39,831 --> 00:14:41,998
براي همين توي قرارداد ذکر کردم که

342
00:14:42,000 --> 00:14:43,900
کمک تو در اين اختراع ما

343
00:14:43,902 --> 00:14:45,902
به اندازه‌ي کمک خودم ارزشمنده

344
00:14:45,904 --> 00:14:47,570
منظورت اينه که کمک اون در کشف اين اختراع

345
00:14:47,572 --> 00:14:49,539
به اندازه‌ي کمک تو باارزش نيست؟

346
00:14:49,541 --> 00:14:51,607
نه . من همچين حرفي نزدم

347
00:14:51,609 --> 00:14:53,810
چون صبح همش اين حرف رو ميزدم

348
00:14:53,812 --> 00:14:56,145
: و لئونارد گفتش که
"ديگه اين حرف رو تکرار نکن"

349
00:14:58,183 --> 00:15:00,483
مي‌بينين؟ همچين اتفاقاتي ميوفته
هر وقت با همديگه کار مي‌کنيم

350
00:15:00,485 --> 00:15:01,718
ميدونين چيه؟ يه لحظه وايستا

351
00:15:01,720 --> 00:15:03,386
اگه شلدون مجبور باشه که

352
00:15:03,388 --> 00:15:04,887
حتما مودب باشه اون‌وقت چي؟

353
00:15:04,889 --> 00:15:09,092
پشت گردنش دکمه‌اي چيزي وجود داره
که من خبر ندارم؟

354
00:15:09,094 --> 00:15:11,160
نه

355
00:15:11,162 --> 00:15:12,962
منظور من اينه که يه بند به قرارداد اضافه بشه که

356
00:15:12,964 --> 00:15:14,597
شلدون ديگه نتونه "هاوارد" رو مسخره کنه

357
00:15:14,599 --> 00:15:16,332
چطوري مي‌خواين عملي‌ـش بکنين؟

358
00:15:16,334 --> 00:15:18,167
بيخيال ، هر قراردادي رو که من امضا کنم

359
00:15:18,169 --> 00:15:20,870
به‌وسيله‌ي اصول اخلاقي که دارم
عملي شده به حساب مياد

360
00:15:20,872 --> 00:15:22,705
همينطور به‌خاطر اختلال وسواس
فکري-عملي که داره

361
00:15:22,707 --> 00:15:24,073
درسته . به‌خاطر اونم هست

362
00:15:24,943 --> 00:15:26,042
برو اونورتر يه‌کم

363
00:15:26,044 --> 00:15:28,578
يه تيکه از سايه‌ات توي جاي منه

364
00:15:31,783 --> 00:15:33,383
هاوارد" ، نظرت چيه؟"

365
00:15:33,385 --> 00:15:35,551
من پايه‌ام

366
00:15:35,553 --> 00:15:37,086
همين الان اضافه‌ش مي‌کنم

367
00:15:37,088 --> 00:15:39,589
عزيزم ، وقت اضافه شدن الحاقيه‌ست

368
00:15:45,230 --> 00:15:46,729
<i>بله؟</i>

369
00:15:46,731 --> 00:15:48,197
سلام "اميلي" ، ببين

370
00:15:48,199 --> 00:15:50,366
داشتم فکر مي‌کردم و مطمئن نيستم که

371
00:15:50,368 --> 00:15:52,268
فکر خوبي باشه که بيام اونجا

372
00:15:53,671 --> 00:15:56,472
باشه . متوجه هستم

373
00:15:56,474 --> 00:15:58,574
نه ، نه . خواهش مي‌کنم گريه نکن

374
00:15:58,576 --> 00:16:01,144
باشه . گريه نمي‌کنم

375
00:16:01,146 --> 00:16:02,712
بله؟

376
00:16:02,714 --> 00:16:07,183
سلام...ببين "کِلِير" ، برنامه عوض شد

377
00:16:07,185 --> 00:16:10,153
باشه . هر کاري دوست داري بکن
ولي اون داره بازيت ميده

378
00:16:10,155 --> 00:16:12,855
فکر نکنم . خيلي ناراحت بودش

379
00:16:12,857 --> 00:16:14,090
<i>: يعني اينجوري بود</i>

380
00:16:14,092 --> 00:16:16,225
خيلي دوست داشتم که تو رو ببينم"

381
00:16:16,227 --> 00:16:18,694
"خيلي روز بدي داشتم

382
00:16:18,696 --> 00:16:22,598
...اميلي" ، ببين"

383
00:16:22,600 --> 00:16:27,036
متاسفم ولي نمي‌تونم بيام

384
00:16:27,038 --> 00:16:28,237
چرا؟

385
00:16:28,239 --> 00:16:30,473
به نظرم جفتمون ميدونيم که اگه بيام

386
00:16:30,475 --> 00:16:32,909
...دوباره برميگرديم پيش همديگه و -
<i>بهت گفتم که -</i>

387
00:16:32,911 --> 00:16:34,043
به يه دوست نياز دارم

388
00:16:34,045 --> 00:16:36,813
به نظرت اينجا چه اتفاقي داره ميوفته؟

389
00:16:37,615 --> 00:16:40,817
بهت زنگ ميزنم

390
00:16:43,488 --> 00:16:47,657
تغييراتي که اعمال کردم از
صفحه‌ي چهارم شروع ميشه

391
00:16:47,659 --> 00:16:51,027
خيلي از "در نتيجه‌ي آن" استفاده کردي

392
00:16:51,029 --> 00:16:54,430
بايد کارت ولنتايني که بهم داده رو ببينين

393
00:16:54,432 --> 00:16:57,433
: بند سوم"
در موارد مربوط به اين پروژه

394
00:16:57,435 --> 00:17:00,670
دکتر "شلدون کوپر" تعهد مي‌کند که
از توهين و ادبيات زشت

395
00:17:00,672 --> 00:17:03,639
در رابطه با "هاوارد والوويتز" خودداري کند

396
00:17:03,641 --> 00:17:06,642
: شامل و نه محدود به موارد زير
تمسخر مهندسي

397
00:17:06,644 --> 00:17:08,244
قدّش ، موهاش ، کمد لباسي‌ـش

398
00:17:08,246 --> 00:17:11,781
و همينطور عقيده‌ي مزخرفش بر اين موضوع که
Ghost Rider فيلم

399
00:17:11,783 --> 00:17:14,817
"نقل‌قول مي‌کنم اونقدرا بد نبود

400
00:17:16,521 --> 00:17:18,921
وايستين ببينم . شايد بهتر باشه
"بند "عدم توهين

401
00:17:18,923 --> 00:17:20,256
براي منم اضافه بشه

402
00:17:20,258 --> 00:17:22,391
هنوزم از گشنيز خوشت مياد؟ -
آره -

403
00:17:22,393 --> 00:17:24,193
پس دست و بالم رو براي اين‌کار بستي

404
00:17:25,930 --> 00:17:27,997
خيلي‌خب ، بياين امضا کنيم اين رو -
وايستين . وايستين -

405
00:17:27,999 --> 00:17:30,032
اين تغييرات توي صفحه‌ي ششم چي هستش؟

406
00:17:30,034 --> 00:17:31,334
شلدون ، چي‌کار کردي؟

407
00:17:31,336 --> 00:17:32,168
بايد مي‌فهميدم

408
00:17:32,170 --> 00:17:33,836
25درصد از سود "

409
00:17:33,838 --> 00:17:36,939
شلدون کوپر" به بورسيه تحصيلي"

410
00:17:36,941 --> 00:17:40,676
'اولين بچه‌ي 'هاوارد' و 'برنادت والوويتز
" تعلق مي‌گيره

411
00:17:41,513 --> 00:17:44,180
شلدون ، خيلي لطف کردي

412
00:17:44,182 --> 00:17:46,849
اينجوري کادويي که من مي‌خواستم
از فروشگاه بچه بگيرم

413
00:17:46,851 --> 00:17:49,152
ميره توي حاشيه

414
00:17:49,988 --> 00:17:52,688
خيلي سخاوتمندانه بود شلدون

415
00:17:52,690 --> 00:17:55,358
براي من هميشه تحصيلات به پول ارجحيت داشته

416
00:17:55,360 --> 00:17:58,194
و اين موضوع که تو به يه ضمانت مکتوب

417
00:17:58,196 --> 00:17:59,629
براي احترام نياز داشتي باعث شد که من

418
00:17:59,631 --> 00:18:02,231
بفهمم چقدر در مورد کمکت به اين اختراع
حواسم نبوده

419
00:18:02,233 --> 00:18:04,934
خيلي ممنونم -
اميدوارم که -

420
00:18:04,936 --> 00:18:08,471
اين بورسيه باعث نجات بچه‌ات

421
00:18:08,473 --> 00:18:10,072
از تحصيلات سطح پايين

422
00:18:10,074 --> 00:18:14,110
و زندگي حقيرانه يه مهندس بشه

423
00:18:15,513 --> 00:18:17,446
شلدون -
چيه؟ -

424
00:18:17,448 --> 00:18:19,649
هنوز که امضاش نکردم

425
00:18:19,649 --> 00:18:25,848
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

426
00:18:25,848 --> 00:18:27,381
مي‌فهمم چي ميگي

427
00:18:27,383 --> 00:18:28,982
ولي من خيلي وقته "اميلي" رو مي‌شناسم

428
00:18:28,984 --> 00:18:31,418
و به نظرم لياقت اين رو داره که
در اين مورد شک داشته باشم

429
00:18:31,420 --> 00:18:33,153
باشه . زندگي خودته

430
00:18:33,155 --> 00:18:35,389
ولي خودت ميدوني آخرش چي ميشه

431
00:18:35,391 --> 00:18:36,857
راستش رو بگم ميدونم

432
00:18:36,859 --> 00:18:39,026
قراره آرومش کنم
چون من يه دوست

433
00:18:39,028 --> 00:18:40,994
نجيب و به فکر هستم که
دلش مي‌خواد کنار دوستش باشه

434
00:18:40,996 --> 00:18:43,997
وقتي به يکي براي صحبت نياز داره

435
00:18:43,999 --> 00:18:45,899
صحبت خوبي بود

436
00:18:46,900 --> 00:18:53,900
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

