﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:06,437 --> 00:00:08,337
در موردش صحبت کنم
ولي ميدونم موضوع حساسيه

3
00:00:08,339 --> 00:00:10,540
الان حدس‌هاي ممکن تقليل پيدا کرد به همه چيز

4
00:00:12,110 --> 00:00:13,543
چه موضوعي؟

5
00:00:13,545 --> 00:00:14,877
خب ، تولدت نزديکه

6
00:00:14,879 --> 00:00:16,078
و تو هيچ‌وقت اجازه ندادي که جشن بگيريم

7
00:00:16,080 --> 00:00:18,014
و اميدوار بودم که امسال بتونيم جشن بگيريم

8
00:00:18,016 --> 00:00:21,317
فکر کنم مي‌تونيم در موردش صحبت کنيم

9
00:00:25,990 --> 00:00:28,157
باشه . خوبه

10
00:00:28,159 --> 00:00:30,760
حتما لازم نيست جشن بزرگي باشه

11
00:00:30,762 --> 00:00:32,962
...فقط

12
00:00:35,166 --> 00:00:36,899
کجا رفت؟

13
00:00:36,901 --> 00:00:38,067
يه لحظه صبر کنين

14
00:00:38,069 --> 00:00:40,469
در مورد تولدش صحبت کردي
و غيبش زد؟

15
00:00:40,471 --> 00:00:43,773
خب ، چرا ما اين‌همه مدت
از اين موضوع خبر نداشتيم؟

16
00:00:44,843 --> 00:00:48,477
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

17
00:00:48,479 --> 00:00:51,814
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

18
00:00:51,816 --> 00:00:53,449
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

19
00:00:53,451 --> 00:00:55,985
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

20
00:00:55,987 --> 00:00:58,654
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

21
00:00:58,656 --> 00:01:01,324
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

22
00:01:01,326 --> 00:01:03,226
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

23
00:01:03,400 --> 00:01:04,800
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 9
قسمت 17 : آزمايش برگزاري جشن</font>

24
00:01:13,039 --> 00:01:14,672
خب ، اون کجاست؟

25
00:01:14,674 --> 00:01:15,806
شلدون؟

26
00:01:15,808 --> 00:01:16,841
ميرم اتاقش رو بررسي کنم

27
00:01:16,843 --> 00:01:18,175
سوپرايز

28
00:01:18,177 --> 00:01:19,310
خداي من

29
00:01:19,312 --> 00:01:21,279
فقط يه مثال

30
00:01:21,281 --> 00:01:23,881
از اينکه تولدها چقدر مي‌تونن بد باشن

31
00:01:23,883 --> 00:01:26,150
حالا ميشه لطفا

32
00:01:26,152 --> 00:01:27,518
اين بحث رو کنار بذاريم
و در مورد يه چيز ديگه صحبت کنيم؟

33
00:01:27,520 --> 00:01:30,054
پيشنهاد مي‌کنم در مورد
يه سوپ چقدر غليظ بشه"

34
00:01:30,056 --> 00:01:31,556
"تبديل به خورشت ميشه؟
صحبت کنيم

35
00:01:31,558 --> 00:01:33,991
جوابش ممکنه سوپرايزتون کنه

36
00:01:33,993 --> 00:01:36,861
ببخشيد که بحث‌ـش رو پيش کشيدم

37
00:01:36,863 --> 00:01:38,095
آره . مشکل چيه؟

38
00:01:38,097 --> 00:01:39,130
در مورد پير شدنه؟

39
00:01:39,132 --> 00:01:41,566
يه نگاه به پوست بي‌نقصم بنداز

40
00:01:41,568 --> 00:01:44,368
من از همه‌ي انسان‌ها متفاوتم

41
00:01:45,672 --> 00:01:49,574
ولي اين تنها روزي از ساله
که همه چيز در مورد خودته

42
00:01:49,576 --> 00:01:51,542
1روز

43
00:01:54,881 --> 00:01:56,147
درسته

44
00:01:58,084 --> 00:02:00,051
ميشه فقط بگي چرا؟

45
00:02:00,053 --> 00:02:03,120
باشه

46
00:02:03,122 --> 00:02:05,289
همونطور که ميدونيد
من يه خواهر دوقلو دارم

47
00:02:05,291 --> 00:02:07,792
که بديهي‌ـه روز تولدمون يکيه

48
00:02:07,794 --> 00:02:09,827
ما هر سال جشن مي‌گرفتيم

49
00:02:09,829 --> 00:02:11,395
هيچ‌کدوم از کسايي که
دعوتشون مي‌کردم نميومدن

50
00:02:11,397 --> 00:02:12,830
چون که از من خوششون نميومد

51
00:02:13,967 --> 00:02:15,566
متاسفم

52
00:02:15,568 --> 00:02:16,801
اين قسمتش زياد بد نبود

53
00:02:16,803 --> 00:02:18,002
منم از اونا خوشم نميومد

54
00:02:18,004 --> 00:02:19,670
ولي ناچارا کل روز رو

55
00:02:19,672 --> 00:02:23,240
با زجر داده شدن توسط
دوست‌هاي خواهرم مي‌گذرونم

56
00:02:23,242 --> 00:02:25,142
بيچاره

57
00:02:25,144 --> 00:02:27,478
وقتي 6 سالم بود
بهم گفتن که بتمن به جشن تولد مياد

58
00:02:27,480 --> 00:02:29,347
منم براي ساعت‌ها
دم در منتظر موندم

59
00:02:29,349 --> 00:02:31,382
نزديکترين چيز به بتمن که ديدم

60
00:02:31,384 --> 00:02:33,618
يه "رابين" بود که از پنجره پريد داخل
<font color="#ff8000">(پرنده سينه‌سرخ)</font>

61
00:02:35,388 --> 00:02:38,055
ميدوني که هيچ‌کدوم از اونا
الان اتفاق نميفته؟

62
00:02:38,057 --> 00:02:39,957
ميدونم ولي چرا اينقدر

63
00:02:39,959 --> 00:02:42,093
برات مهمه که براي من جشن بگيري؟

64
00:02:42,095 --> 00:02:45,296
خب ، تو تولد من رو
به ياد موندني کردي

65
00:02:45,298 --> 00:02:47,264
منم مي‌خواستم که جبران کنم

66
00:02:47,266 --> 00:02:48,432
آره . اگه الان

67
00:02:48,434 --> 00:02:49,900
جشن بگيري دوستاي زيادي داري

68
00:02:49,902 --> 00:02:51,102
که خيلي خوشحال ميشن بيان

69
00:02:51,104 --> 00:02:52,703
ما هم اينجا زندگي مي‌کنيم
پس چاره‌اي نداريم

70
00:02:52,705 --> 00:02:54,739
آره

71
00:02:55,975 --> 00:02:57,241
خيلي‌خب

72
00:02:57,243 --> 00:02:59,210
اجازه ميدم زندگيم رو با برگزاري جشن

73
00:02:59,212 --> 00:03:02,279
کيک هدايا و کلي تحسين
و عشق جشن بگيري

74
00:03:02,281 --> 00:03:04,482
ولي بعدش بدجوري بهم بدهکار ميشي

75
00:03:06,986 --> 00:03:09,086
پيشنهادي ندارين که براي

76
00:03:09,088 --> 00:03:10,488
تولد شلدون چي بگيريم؟

77
00:03:10,490 --> 00:03:12,657
جديدا به دايناسور علاقه‌مند شده

78
00:03:12,659 --> 00:03:14,025
شايد بتونيم براش يه فسيل بگيريم

79
00:03:14,027 --> 00:03:16,027
چيزي که مربوط به
ژوراسيک" باشه نگيريد"

80
00:03:16,029 --> 00:03:19,497
کل مدت فکر مي‌کنه که به هاليوود رفته

81
00:03:21,134 --> 00:03:23,434
هي ، ميدوني

82
00:03:23,436 --> 00:03:26,103
اون يه داستان غم‌انگيز در مورد اينکه

83
00:03:26,105 --> 00:03:29,407
چطور خواهرش گولش زده که
بتمن قراره به تولدش بياد تعريف کرد

84
00:03:29,409 --> 00:03:30,741
خيلي خنده‌داره

85
00:03:30,743 --> 00:03:32,510
بياين انجامش بديم

86
00:03:33,880 --> 00:03:36,013
شايد بتونيم کاري کنيم بتمن واقعا بياد

87
00:03:36,015 --> 00:03:38,616
منظورت اينه که يه نفر با لباس بتمن؟

88
00:03:38,618 --> 00:03:40,885
يا يه بتمن واقعي . استوارت

89
00:03:40,887 --> 00:03:43,454
1بار تلاش نکردي که
آدام وِست" رو براي خوانندگي به اينجا بياري؟"

90
00:03:43,456 --> 00:03:45,956
آره ولي يه‌جورايي
با زمان‌بندي مشکل پيدا کرديم

91
00:03:45,958 --> 00:03:48,893
اون مي‌خواست بدونه
کِي دستمزد مي‌گيره

92
00:03:48,895 --> 00:03:50,828
و منم بهش نمي‌گفتم

93
00:03:52,298 --> 00:03:54,231
مي‌تونم اطلاعات تماسش رو بگيرم؟

94
00:03:54,233 --> 00:03:56,634
حتما ولي اين رو بدون که

95
00:03:56,636 --> 00:03:57,968
اون براي هر چيزي پول مي‌خواد

96
00:03:57,970 --> 00:03:59,837
واقعا؟ -
آره -

97
00:03:59,839 --> 00:04:00,938
با اتوبوس نمياد

98
00:04:00,940 --> 00:04:02,239
ناهار خودش رو نمياره

99
00:04:02,241 --> 00:04:05,710
نميذاره که شب روي مبلش بخوابي

100
00:04:07,847 --> 00:04:10,915
خيلي‌خب ، نظرت در مورد بادکنک چيه؟

101
00:04:10,917 --> 00:04:12,550
بادکنک با جنس فويل آره

102
00:04:12,552 --> 00:04:14,151
بادکنک کشي نه

103
00:04:14,153 --> 00:04:16,287
بادکنک پر شده با آب
از پشت‌بوم مي‌پرم پايين

104
00:04:16,289 --> 00:04:18,489
و روي ماشينت فرود ميام

105
00:04:19,492 --> 00:04:21,592
خيلي‌خب ، موسيقي چي؟

106
00:04:21,594 --> 00:04:22,993
از موسيقي نظامي

107
00:04:22,995 --> 00:04:25,730
و آواز "تبت"ـي لذت مي‌برم

108
00:04:25,732 --> 00:04:27,164
پس موسيقي نداريم

109
00:04:28,434 --> 00:04:29,767
چه نوع کيکي دوست داري؟

110
00:04:29,769 --> 00:04:32,703
خب ، کيک مورد علاقه‌ـم
کيک شکلاتي پا خامه‌ي توت فرنگيه

111
00:04:32,705 --> 00:04:34,572
3لايه ولي اگه

112
00:04:34,574 --> 00:04:36,340
روي کيک قراره نوشته باشه
حواستون باشه که همش با حروف بزرگ نباشه

113
00:04:36,342 --> 00:04:39,844
خوشم نمياد دسرم سرم فرياد بکشه

114
00:04:41,848 --> 00:04:44,915
هي ، "آدام وِست" پشت تلفن چطوري بود؟

115
00:04:44,917 --> 00:04:46,217
آدم خوبيه

116
00:04:46,219 --> 00:04:47,918
ولي يه‌کم عجيب بود
: که بشنوي بتمن بگه

117
00:04:47,920 --> 00:04:51,856
زنگ در رو نزنيد"
"وگرنه سگ‌هاي 'پودل'ـم ديوونه ميشن

118
00:04:51,858 --> 00:04:54,859
ميدونستي "آدام وِست" بتمن مورد علاقمه؟

119
00:04:54,861 --> 00:04:56,160
...خب

120
00:04:56,162 --> 00:04:58,496
"بعد از "مايکل کيتون" ، "کريستين بِيل

121
00:04:58,498 --> 00:05:00,731
"و بتمن توي انيميشن "لگو مووي

122
00:05:02,001 --> 00:05:03,300
اين رو بهش نگو

123
00:05:03,302 --> 00:05:05,669
چيه مگه؟
اون نقش بتمن رو به جاي "جرج کلوني" گرفت

124
00:05:05,671 --> 00:05:06,670
و اين خيلي مهمه

125
00:05:06,672 --> 00:05:09,039
تازه من عاشق "جرج کلوني" هستم

126
00:05:09,041 --> 00:05:11,442
اين رو به هيچ‌کس نگو

127
00:05:13,679 --> 00:05:16,046
خيلي ممنون که بهمون کمک مي‌کني استوارت

128
00:05:16,048 --> 00:05:17,748
خيلي خوشحالم

129
00:05:17,750 --> 00:05:19,416
که دعوت شدم

130
00:05:19,418 --> 00:05:22,453
راستشو بخواي هميشه اين احساس رو ندارم که
عضوي از گروه هستم

131
00:05:22,455 --> 00:05:23,621
باشه . عزيزم ، وقت زيادي نداريم

132
00:05:23,623 --> 00:05:26,123
مي‌توني همزمان هم از خودت
متنفر باشي و هم کارِت رو بکني؟

133
00:05:27,426 --> 00:05:29,960
سلام ، اميدوارم که خيلي زود نيومده باشم

134
00:05:29,962 --> 00:05:30,895
نه ، نه ، نه . بيا داخل

135
00:05:30,897 --> 00:05:33,464
"و "اوني که قراره مامان بشه
حالش چطوره؟

136
00:05:33,466 --> 00:05:34,932
عالي

137
00:05:34,934 --> 00:05:36,967
حامله‌اي؟

138
00:05:36,969 --> 00:05:37,935
آره

139
00:05:37,937 --> 00:05:39,937
به نظر مياد موضوعي هست که

140
00:05:39,939 --> 00:05:42,907
بهتر بود عضوي از گروه بدونه

141
00:05:42,909 --> 00:05:44,175
آره . اول جشن تولد

142
00:05:44,177 --> 00:05:46,243
بدبختيات رو بذار براي بعدا

143
00:05:48,815 --> 00:05:50,047
ديوونه شدي؟

144
00:05:50,049 --> 00:05:51,749
چطور مي‌توني "مايکل کيتون" رو

145
00:05:51,751 --> 00:05:54,084
با "کريستين بِيل" مقايسه کني؟

146
00:05:54,086 --> 00:05:56,253
بسه

147
00:05:58,224 --> 00:06:01,725
حتي "پودل"هام هم ميدونن که
بِيل" رو الکي گنده کردن"

148
00:06:01,727 --> 00:06:03,794
ممنون

149
00:06:03,796 --> 00:06:05,696
براي همين ميگم که
کيتون" شماره يک‌ـه"

150
00:06:05,698 --> 00:06:07,364
حس شوخ‌طبعي رو
اون به نقش بتمن داد

151
00:06:07,366 --> 00:06:09,466
اگه مي‌خواي حس شوخ‌طبعي رو
جزو معيارها حساب کني

152
00:06:09,468 --> 00:06:12,636
من بايد اول ليست باشم

153
00:06:12,638 --> 00:06:15,472
بايد اينطوري باشه : من

154
00:06:15,474 --> 00:06:16,607
"کيتون" ، "کيلمر"

155
00:06:16,609 --> 00:06:18,242
"لگو" ، "بِيل"

156
00:06:18,244 --> 00:06:20,444
و در آخر هم اون بچه خوشگل "کلوني"‌ـه

157
00:06:22,014 --> 00:06:24,181
واقعا؟

158
00:06:24,183 --> 00:06:25,749
تو بالاتر از "بِيل" هستي؟

159
00:06:25,751 --> 00:06:27,718
کسي که به اين کلمات شخصيت داد؟

160
00:06:27,720 --> 00:06:30,754
"من بتمن هستم"

161
00:06:30,756 --> 00:06:32,356
هيچ‌وقت لازم نبود که بگم من بتمن هستم

162
00:06:32,358 --> 00:06:33,557
من نقش رو داشتم

163
00:06:33,559 --> 00:06:36,026
مردم ميدونستن من بتمن هستم

164
00:06:37,296 --> 00:06:39,697
هر جايي که ميرفتم . توي سريال‌ها

165
00:06:39,699 --> 00:06:40,898
گشايش بازارها

166
00:06:40,900 --> 00:06:44,068
"ويلاي "جولي نيومار

167
00:06:46,739 --> 00:06:49,173
من تسليمم . تو بالاتر از "بِيل" هستي

168
00:06:50,309 --> 00:06:52,877
يه دليل ديگه هم هست
که من بايد توي ليست بالاتر باشم

169
00:06:52,879 --> 00:06:54,311
همه‌ي اونها

170
00:06:54,313 --> 00:06:57,448
توي لباسشون ماهيچه الکي داشتن

171
00:06:57,450 --> 00:06:59,717
تمام چيزي که من توي لباس بتمن داشتم

172
00:06:59,719 --> 00:07:03,687
جليقه‌ي 100درصد درجه يک بود

173
00:07:06,459 --> 00:07:08,893
مي‌تونيم همه قبول کنيم
که در مورد "افلک" نگرانيم؟

174
00:07:08,895 --> 00:07:11,028
حتما -
آره ، معلومه -

175
00:07:12,365 --> 00:07:14,365
افلک" کيه؟"

176
00:07:17,303 --> 00:07:20,004
دليلي وجود داره که بايد
آپارتمانم رو ترک مي‌کردم؟

177
00:07:20,006 --> 00:07:21,672
خب ، فکر کنم اونا مي‌خواستن که تو

178
00:07:21,674 --> 00:07:23,274
براي اولين‌بار با تزئينات کامل ببينيش

179
00:07:23,276 --> 00:07:26,944
ولي کي قراره بهشون بگه که
دارن اشتباه تزئين مي‌کنن؟

180
00:07:26,946 --> 00:07:30,180
خب ، من مطمئنم که
اونا ازت مي‌خوان که صحبت کني

181
00:07:30,182 --> 00:07:32,917
و اونجا وقتيه که
مي‌توني دهنشون رو سرويس کني

182
00:07:32,919 --> 00:07:35,819
بايد بگم که تو

183
00:07:35,821 --> 00:07:37,755
توي اين لباس خيلي خوشتيپ شدي

184
00:07:37,757 --> 00:07:39,189
ممنون

185
00:07:39,191 --> 00:07:41,325
شايد بعدا من بتونم

186
00:07:41,327 --> 00:07:45,062
توي لباس تولدت ببينمت

187
00:07:47,333 --> 00:07:50,000
ولي همين لباس تولدمه

188
00:07:51,437 --> 00:07:54,204
سرت به جايي خورده؟

189
00:07:55,641 --> 00:07:56,840
چون که چنين چيزي

190
00:07:56,842 --> 00:07:58,275
جشن تولد رو خراب مي‌کنه

191
00:08:00,713 --> 00:08:03,247
مامان ، تعجب کردم که اين همه راه رو

192
00:08:03,249 --> 00:08:04,348
براي تولد شلدون اومدي

193
00:08:04,350 --> 00:08:05,482
خوشحالم که اومدم

194
00:08:05,484 --> 00:08:07,418
اون براي تولد 60 سالگيم اومد

195
00:08:07,420 --> 00:08:11,288
جشن تولد 60 سالگي گرفتي؟

196
00:08:11,290 --> 00:08:13,590
اسمش رو جشن نميذارم

197
00:08:13,592 --> 00:08:15,559
فقط چندتا از دوستان نزديک بودن

198
00:08:16,963 --> 00:08:18,929
همينطور خواهر و برادرت

199
00:08:21,467 --> 00:08:23,701
ميدوني ، عادلانه‌ست
ما هم توي "وگاس" ازدواج کرديم

200
00:08:23,703 --> 00:08:24,735
و اون رو دعوت نکرديم

201
00:08:24,737 --> 00:08:27,638
و هيچ‌وقت به‌خاطر اون
ازت تشکر نکردم عزيزم

202
00:08:32,044 --> 00:08:35,045
پني" ميگه که همه اونجان . آماده‌اي؟"

203
00:08:35,047 --> 00:08:37,648
آره

204
00:08:44,991 --> 00:08:47,257
صبر کن -
حالت خوبه؟ -

205
00:08:47,259 --> 00:08:50,094
نه . فقط...يه‌کم سرم گيج رفت

206
00:08:50,096 --> 00:08:51,528
مي‌خواي يه‌کم صبر کنيم؟

207
00:08:51,530 --> 00:08:53,664
نه

208
00:08:53,666 --> 00:08:56,000
نه . وقتي تونستم از اون فروشگاه حيوانات

209
00:08:56,002 --> 00:08:59,436
که توي ويترينش طوطي داره رد بشم
پس مي‌تونم اين‌کار رو هم بکنم

210
00:09:04,377 --> 00:09:06,844
تولدت مبارک

211
00:09:08,647 --> 00:09:09,980
سخنراني ، سخنراني

212
00:09:10,750 --> 00:09:12,850
يالا شلدون ، يه چيزي بگو

213
00:09:14,086 --> 00:09:16,587
از همه‌تون ممنونم که قدم‌رنجه فرمودين

214
00:09:16,589 --> 00:09:17,821
"بِوِرلي"

215
00:09:17,823 --> 00:09:19,823
"ويل ويتون"

216
00:09:19,825 --> 00:09:22,326
آدام وِست" که حالا نميدونم تو چرا اومدي"

217
00:09:23,696 --> 00:09:26,463
بتمن بالاخره به مهموني‌ـت اومد

218
00:09:26,465 --> 00:09:29,199
"تولدت مبارک باشه "شِرمن

219
00:09:32,371 --> 00:09:33,804
ممنونم

220
00:09:33,806 --> 00:09:35,672
خيلي لطف کردين

221
00:09:35,672 --> 00:09:44,316
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

222
00:09:44,316 --> 00:09:46,150
ببخشين

223
00:09:53,492 --> 00:09:55,359
با اينحال قراره پول من رو بدين . درسته؟

224
00:10:02,359 --> 00:10:04,826
خيلي‌خب بهتره ، برم يه صحبتي باهاش داشته باشم

225
00:10:04,828 --> 00:10:06,795
فکر نمي‌کني به نظرت بهتره که من برم داخل؟

226
00:10:06,797 --> 00:10:09,598
قصد توهين ندارم
ولي من خيلي وقته که اون رو مي‌شناسم

227
00:10:09,600 --> 00:10:11,466
منم ميشه گفت که

228
00:10:11,468 --> 00:10:14,202
اون رو بدون شلوار ديدم

229
00:10:15,005 --> 00:10:18,139
دوباره قصد توهين ندارم
ولي منم بدون شلوار ديدمش

230
00:10:18,141 --> 00:10:20,408
اونم من رو بدون شلوار ديده

231
00:10:20,410 --> 00:10:21,376
...بازم ميگم قصد

232
00:10:21,378 --> 00:10:23,578
خيلي‌خب ، خيلي مسخره‌ست

233
00:10:26,183 --> 00:10:27,082
شلدون؟

234
00:10:27,084 --> 00:10:28,083
مي‌تونم بيام داخل؟

235
00:10:29,453 --> 00:10:32,087
از کجا مطمئني که در حال استفاده از
سرويس نيستم؟

236
00:10:32,089 --> 00:10:34,857
چون هر هفته برنامه‌ي دستشويي‌ـت رو
برام ايميل مي‌کني

237
00:10:34,859 --> 00:10:36,425
"حتي با اينکه روي گزينه‌ي "عدم تمايل به دريافت

238
00:10:36,427 --> 00:10:37,960
1000بار کليک کردم

239
00:10:44,201 --> 00:10:45,868
...خب

240
00:10:45,870 --> 00:10:47,503
چي شده؟

241
00:10:47,505 --> 00:10:48,904
نميدونم

242
00:10:48,906 --> 00:10:50,639
يه نگاه به اتاق انداختم

243
00:10:50,641 --> 00:10:52,741
و اون همه چهره و کادو ديدم

244
00:10:52,743 --> 00:10:55,110
و برام زيادي سنگين بود

245
00:10:56,280 --> 00:10:57,646
مي‌فهمم چي ميگي

246
00:10:59,884 --> 00:11:02,284
مي‌خواي فقط يه چند نفر رو بياريم اينجا؟

247
00:11:02,286 --> 00:11:04,186
مثلا "ويل ويتون" توي وان بشينه

248
00:11:04,188 --> 00:11:06,522
بتمن روي توالت بشينه

249
00:11:06,524 --> 00:11:08,724
ميشه عجبيب‌ترين نمايشگاه کاميکي که برگزار شده

250
00:11:11,562 --> 00:11:13,829
ميدونم خيلي تلاش کردي تا
اين مراسم رو هماهنگ کني

251
00:11:13,831 --> 00:11:15,330
معذرت مي‌خوام که دارم خرابش مي‌کنم

252
00:11:15,332 --> 00:11:16,598
بيخيال ، خرابش نمي‌کني که

253
00:11:16,600 --> 00:11:18,634
بالاخره اون لحظه مياد که
راج" از همه مي‌خواد"

254
00:11:18,636 --> 00:11:19,935
رقص مدل "الکتريک اسلايد" انجام بدن

255
00:11:19,937 --> 00:11:21,637
اون‌موقع هستش که مهموني خراب ميشه

256
00:11:23,407 --> 00:11:25,808
فکر نکنم بتونم بيام بيرون

257
00:11:26,610 --> 00:11:28,377
اشکالي نداره

258
00:11:28,377 --> 00:11:38,377
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

259
00:11:39,690 --> 00:11:42,191
ميدوني چيه؟ حالم به‌هم مي‌خوره که
قبلا خواهرت و دوستاش

260
00:11:42,193 --> 00:11:44,493
اذيت‌ـت مي‌کردن

261
00:11:44,495 --> 00:11:46,228
ولي از چيزي که بيشتر بدم مياد

262
00:11:46,230 --> 00:11:49,765
اينه که اگه منم اونجا بودم
خودم هم اذيت‌ـت مي‌کردم

263
00:11:51,936 --> 00:11:54,903
طبق اين سخنراني گرانبهات
بايد بگم هنوزم داري اذيتم مي‌کني

264
00:11:54,905 --> 00:11:57,339
منظورم اينه که

265
00:11:57,341 --> 00:11:59,308
يه زماني حاضر نبودم با آدمي مثل تو

266
00:11:59,310 --> 00:12:01,510
دوست بشم ولي الان

267
00:12:01,512 --> 00:12:03,245
يکي از محبوب‌ترين دوستام هستي

268
00:12:03,247 --> 00:12:05,581
واسه همين اگه واقعا

269
00:12:05,583 --> 00:12:08,250
قراره که تولدت رو توي دستشويي بگذروني

270
00:12:08,252 --> 00:12:11,386
اون‌وقت منم خوشحال ميشم که کنارت بمونم

271
00:12:13,057 --> 00:12:15,290
اون‌وقت همه خيال مي‌کنن که من عجيب غريب‌ـم

272
00:12:22,166 --> 00:12:24,500
عزيزم ، عجيب غريب که هستي

273
00:12:25,803 --> 00:12:27,703
همه ميدونن که تو عجيب غريبي

274
00:12:27,705 --> 00:12:28,971
ولي با اينحال اومدن به مهموني‌ـت

275
00:12:28,973 --> 00:12:31,540
چون براشون مهم هستي

276
00:12:33,844 --> 00:12:35,277
يکي مي‌خواد بياد موهاش رو بررسي کنه

277
00:12:35,279 --> 00:12:38,247
چون شايد بتونه مخ مامان لئونارد رو بزنه

278
00:12:41,552 --> 00:12:43,485
لئونارد -
سلام -

279
00:12:43,487 --> 00:12:44,753
خيلي وقته نديدمت

280
00:12:44,755 --> 00:12:45,888
"لزلي"

281
00:12:45,890 --> 00:12:47,523
آخرين‌باري که صحبت کرديم رو يادم نمياد

282
00:12:47,525 --> 00:12:49,258
خيلي چيزها عوض شده

283
00:12:50,895 --> 00:12:53,228
واقعا؟

284
00:12:54,698 --> 00:12:56,632
آره . من و "پني" ازدواج کرديم

285
00:12:56,634 --> 00:12:58,066
تبريک ميگم

286
00:12:58,068 --> 00:12:59,334
ميدوني چيه؟

287
00:12:59,336 --> 00:13:01,103
راستش خيال مي‌کردم تا هميشه
با شلدون زندگي خواهي کرد

288
00:13:01,105 --> 00:13:03,038
...آره . خب

289
00:13:04,808 --> 00:13:06,074
غريبي نکن

290
00:13:07,144 --> 00:13:09,111
خيلي‌خب همگي

291
00:13:09,113 --> 00:13:10,345
شلدون مي‌خواد بياد بيرون

292
00:13:10,347 --> 00:13:11,680
ولي فکر کنم يه‌کم خجالت‌زده‌ست

293
00:13:11,682 --> 00:13:14,316
واسه همين سعي کنين
حسابي مهربون باشين . باشه؟

294
00:13:14,318 --> 00:13:15,751
براي چي به من نگاه مي‌کني؟

295
00:13:15,753 --> 00:13:17,185
من مثل قديس مي‌مونم

296
00:13:17,187 --> 00:13:19,187
ولي توي رختخواب حسابي گناهکارم

297
00:13:23,193 --> 00:13:24,493
سلام به همگي

298
00:13:24,495 --> 00:13:25,594
...من

299
00:13:25,596 --> 00:13:27,462
مي‌خوام به‌خاطر رفتارم معذرت بخوام

300
00:13:27,464 --> 00:13:30,198
اميدوارم شادي مهموني رو کم نکرده باشه

301
00:13:30,200 --> 00:13:32,167
خواهش مي‌کنم که حسابي لذت ببرين

302
00:13:32,169 --> 00:13:33,335
خوب بود

303
00:13:36,807 --> 00:13:39,207
خيلي سريع داره از کنترلم خارج ميشه

304
00:13:39,209 --> 00:13:41,276
اگه اجازه بدين

305
00:13:41,278 --> 00:13:43,579
مي‌خوام به سلامتي بزنيم

306
00:13:43,581 --> 00:13:45,981
مرسي از همگي که امشب تشريف آوردين

307
00:13:45,983 --> 00:13:47,049
ميدونم که رسم هستش

308
00:13:47,051 --> 00:13:49,985
به اوني که تولدش هست کادو داده بشه

309
00:13:49,987 --> 00:13:52,220
ولي احساس مي‌کنم
به من بزرگترين کادو داده شده

310
00:13:52,222 --> 00:13:53,589
روزي که اون متولد شده

311
00:13:54,625 --> 00:13:56,625
به سلامتي

312
00:13:56,627 --> 00:13:58,961
امي" ، خيلي دوست‌داشتني بود"

313
00:13:58,963 --> 00:14:00,462
ميدوني چيه؟

314
00:14:00,464 --> 00:14:01,430
خيلي باحال بود

315
00:14:01,432 --> 00:14:02,598
بياين ادامه‌ش بديم

316
00:14:02,600 --> 00:14:04,900
يه نفر ديگه يه چيز باحال درباره‌ي من بگه

317
00:14:04,902 --> 00:14:07,202
...شلدون ‌، من فکر نکنم که همگي

318
00:14:07,204 --> 00:14:09,304
والوويتز"...عاليه"
همگي به "والوويتز" گوش بدن

319
00:14:10,608 --> 00:14:12,374
خيلي‌خب ، باشه

320
00:14:12,376 --> 00:14:14,142
شلدون

321
00:14:14,144 --> 00:14:15,777
ما خيلي وقته که همديگه رو مي‌شناسيم

322
00:14:15,779 --> 00:14:19,147
و کار کردن با تو افتخار بزرگيه

323
00:14:19,149 --> 00:14:20,816
و اينکه من رو دوست خودت ميدوني

324
00:14:20,818 --> 00:14:22,551
يه‌کم کلّي گفتي . بيشتر فکر کن
دوباره برميگرديم سراغت

325
00:14:22,553 --> 00:14:24,052
ويل ويتون" ، تو بگو"

326
00:14:25,556 --> 00:14:28,890
شلدون ، ميدونم که لحظات خوب و بدي باهم داشتيم

327
00:14:28,892 --> 00:14:30,959
ولي مي‌خوام صادقانه بگم که

328
00:14:30,961 --> 00:14:32,461
زندگي من خيلي خيلي هيجان‌انگيزتره

329
00:14:32,463 --> 00:14:33,662
به‌خاطر اينکه تو توش هستي

330
00:14:33,664 --> 00:14:37,165
ما شايد به اين دليل همديگه رو مي‌شناسيم که
تو طرفدار "استار ترک" هستي

331
00:14:37,167 --> 00:14:39,635
ولي يه‌جورايي من تبديل شدم
"به طرفدار "شلدون کوپر

332
00:14:39,637 --> 00:14:41,403
عمر طولاني و باعزتي داشته باشي رفيق

333
00:14:41,405 --> 00:14:42,471
تولدت هم مبارک

334
00:14:42,473 --> 00:14:43,739
به سلامتي

335
00:14:43,741 --> 00:14:46,008
"اينجوري بايد صحبت کني "والوويتز

336
00:14:46,010 --> 00:14:48,043
الان فهميدي که

337
00:14:48,045 --> 00:14:49,511
چرا اون معروف هستش و تو نيستي

338
00:14:51,915 --> 00:14:53,448
شلدون

339
00:14:53,450 --> 00:14:55,917
ميدونم که آينده‌ي فوق‌العاده‌اي پيش روت هستش

340
00:14:55,919 --> 00:14:58,620
هممون بي‌صبرانه منتظريم که ببينيم
اون آينده چي هستش

341
00:14:58,622 --> 00:15:00,856
تبريک ميگم عزيزم

342
00:15:00,858 --> 00:15:02,758
به سلامتي

343
00:15:02,760 --> 00:15:04,292
يکي زنگ بزنه سازمان کنترل حيوانات

344
00:15:04,294 --> 00:15:06,862
يه گربه وحشي افسار گريخته داريم
<font color="#ff8000">(منظور زني که با پسرهاي جوان مي‌خوابد)</font>

345
00:15:08,165 --> 00:15:09,598
"تمومش کني "بري

346
00:15:09,600 --> 00:15:11,233
واقعا ميگم "بري" ، تمومش کن

347
00:15:13,137 --> 00:15:16,271
: گاندي" بودش که گفت"

348
00:15:16,273 --> 00:15:18,640
جوري زندگي کنيد که"

349
00:15:18,642 --> 00:15:20,809
انگار قراره فردا بميريد

350
00:15:20,811 --> 00:15:23,211
جوري علم رو فرا بگيريد که

351
00:15:23,213 --> 00:15:24,613
..."انگار قراره تا ابد زندگي کنين

352
00:15:24,615 --> 00:15:26,248
و اين جمله هم از "شلدون کوپر" هستش
که گفته : "يه‌کم سريعتر باش

353
00:15:26,250 --> 00:15:28,717
"کلّي آدم ديگه مي‌خوان صحبت کنن

354
00:15:28,719 --> 00:15:31,620
اگه مثل گذشته‌ها بودم
يه حرف ناشايست ميزدم

355
00:15:31,622 --> 00:15:33,889
"مثل "تولدت مبارک باشه احمق جون

356
00:15:33,891 --> 00:15:35,991
ولي نمي‌خوام همچين کاري بکنم

357
00:15:35,993 --> 00:15:37,659
من و تو جفتمون خيلي بزرگ شديم

358
00:15:37,661 --> 00:15:40,262
و دوباره از ديدن همه‌تون خيلي خوشحالم

359
00:15:40,264 --> 00:15:41,663
...خب

360
00:15:41,665 --> 00:15:43,065
تولدت مبارک باشه شلدون

361
00:15:44,368 --> 00:15:46,435
خودت ميدوني که از تغيير بدم مياد
بگو جمله‌ات رو

362
00:15:46,437 --> 00:15:48,036
تولدت مبارک باشه احمق جون

363
00:15:49,873 --> 00:15:51,540
تولدت مبارک مرد جوان

364
00:15:51,542 --> 00:15:55,043
اگه از ديدن من در اينجا لذت بردين

365
00:15:55,045 --> 00:15:57,646
براي حضور در نمايشگاه‌هاي کاميک‌

366
00:15:57,648 --> 00:16:00,782
مهموني‌هاي مجردي و جشن بلوغ آمادگي دارم

367
00:16:00,784 --> 00:16:04,319
حرفي به ذهنم نميرسه که تا الان زده نشده باشه

368
00:16:04,321 --> 00:16:06,555
واسه همين به سلامتي شلدون

369
00:16:06,557 --> 00:16:07,889
به سلامتي

370
00:16:07,891 --> 00:16:09,157
مرسي برنادت

371
00:16:09,159 --> 00:16:10,425
عالي بود

372
00:16:10,427 --> 00:16:13,929
چي؟ حتما شوخيت گرفته

373
00:16:13,931 --> 00:16:16,364
شلدون ، ما خيلي وقته با همديگه بوديم

374
00:16:16,366 --> 00:16:19,000
نمي‌تونم به ياد بيارم لحظه‌اي که
توي زندگيم نبوده باشي

375
00:16:19,002 --> 00:16:20,502
تازه باور کن کلي تلاش هم کردم

376
00:16:22,272 --> 00:16:23,638
تو باعث خنده‌ي من ميشي

377
00:16:23,640 --> 00:16:25,841
باعث ميشي يه دانشمند بهتر باشم

378
00:16:25,843 --> 00:16:27,342
باعث ميشي ديوونه بشم از دست‌ـت

379
00:16:27,344 --> 00:16:28,944
تو يه چيزي فراتر از هم‌‌خونه‌اي من هستي

380
00:16:28,946 --> 00:16:30,679
تو داداشمي

381
00:16:31,448 --> 00:16:32,581
ممنونم

382
00:16:32,583 --> 00:16:33,982
تولدت مبارک رفيق

383
00:16:33,984 --> 00:16:35,817
به سلامتي

384
00:16:36,720 --> 00:16:38,587
ممنونم . خيلي فوق‌العاده بود

385
00:16:38,589 --> 00:16:39,654
وايستين . وايستين . وايستين

386
00:16:39,656 --> 00:16:41,523
استوارت هنوز صحبت نکرده

387
00:16:41,525 --> 00:16:43,892
خيلي‌خب

388
00:16:43,894 --> 00:16:47,829
شلدون ، من همه‌ي زندگيم رو با
حس نامرئي بودن زندگي کردم

389
00:16:47,831 --> 00:16:49,898
...ولي با وجود تو و بقيه

390
00:16:49,900 --> 00:16:51,867
همگي گوش کنين

391
00:16:53,070 --> 00:16:55,837
عالي بود

392
00:16:55,839 --> 00:16:57,773
يه نفر هست که نتونست بياد اينجا

393
00:16:57,775 --> 00:16:59,007
ولي خيلي دلش مي‌خواست که

394
00:16:59,009 --> 00:17:00,709
تولدت رو تبريک بگه

395
00:17:01,845 --> 00:17:02,911
<i>سلام شلدون</i>

396
00:17:04,348 --> 00:17:06,281
"پروفسور "هاوکينگ

397
00:17:06,283 --> 00:17:08,350
<i>تولدت مبارک باشه</i>

398
00:17:08,352 --> 00:17:09,551
خيلي ممنونم

399
00:17:09,553 --> 00:17:10,519
...باورم نميشه که شما

400
00:17:10,521 --> 00:17:11,686
<i>تولدت مبارک باشه</i>

401
00:17:11,688 --> 00:17:13,855
داشتين به‌صورت شعر مي‌خوندين . ببخشين

402
00:17:15,492 --> 00:17:17,359
<i>تولدت مبارک شلدون عزيز</i>

403
00:17:17,361 --> 00:17:18,493
"پروفسور "هاوکينگ

404
00:17:18,495 --> 00:17:20,295
اگه يه لحظه اجازه بدين

405
00:17:20,297 --> 00:17:22,631
شمع‌ها رو روشن کنيم
و همگي باهم بخونيم

406
00:17:22,633 --> 00:17:25,901
<i>داشتم مي‌ترکوندم ولي اشکالي نداره</i>

407
00:17:27,037 --> 00:17:28,570
خيلي‌خب ، تا موقعي که کيک رو حاضر کنن

408
00:17:28,572 --> 00:17:30,138
شلدون ، مي‌خواستم بهت بگم که

409
00:17:30,140 --> 00:17:31,907
اميدوارم پيش خودت فکر نکرده باشي که
مي‌توني امشب رو

410
00:17:31,909 --> 00:17:33,008
بدون بغل کردن تمومش کني

411
00:17:34,278 --> 00:17:35,877
...ميدوني ، قبلا از اين بغل‌ها متنفر بودم

412
00:17:39,216 --> 00:17:41,383
ولي الان ديگه فوق‌العاده آزاردهنده شدن

413
00:17:48,163 --> 00:17:50,096
"هر وقت آماده بودين پروفسور "هاوکينگ

414
00:17:50,098 --> 00:17:52,598
1 ، 2

415
00:17:52,600 --> 00:17:57,270
<font color="#0080c0"># تولدت مبارک #</font>

416
00:17:57,272 --> 00:18:02,475
<font color="#0080c0"># تولدت مبارک #</font>

417
00:18:02,477 --> 00:18:08,481
<font color="#0080c0"># تولدت مبارک شلدون عزيز #</font>

418
00:18:08,483 --> 00:18:13,753
<font color="#0080c0"># تولدت مبارک #</font>

419
00:18:13,755 --> 00:18:17,757
# مبارک #

420
00:18:23,620 --> 00:18:25,166
کي من رو ميرسونه خونه

421
00:18:26,200 --> 00:18:32,200
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

