﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,119 --> 00:00:06,919
سلام -
اگه کسي از شماها -

3
00:00:06,921 --> 00:00:09,821
دنبال کاري مي‌گرده که توي
"روز ولنتاين انجام بده من و "امي

4
00:00:09,823 --> 00:00:13,058
مي‌خوايم اولين قسمت
تفريح با پرچم‌ها" رو زنده پخش کنيم"

5
00:00:13,060 --> 00:00:15,360
مي‌تونيد به ما ملحق بشيد
تا باهم عشق‌بازي

6
00:00:15,362 --> 00:00:19,331
بين باد و پارچه‌ي در حال اهتزاز رو ببينيم

7
00:00:19,333 --> 00:00:21,500
من و "پني" براي اون‌شب
ميز شام رزرو کرديم

8
00:00:21,502 --> 00:00:24,002
ولي هر زمان ديگه‌اي هم نميام

9
00:00:25,773 --> 00:00:26,838
متاسفم . من و "برني" مي‌خوايم وارد

10
00:00:26,840 --> 00:00:28,874
جکوزي جديدمون بشيم
ميدوني که چي ميگم

11
00:00:28,876 --> 00:00:30,909
نه ، نمي‌فهمم . "راج"؟

12
00:00:30,911 --> 00:00:33,579
ولنتاين رو با "اميلي" مي‌گذرونم

13
00:00:33,581 --> 00:00:34,813
به نظر نميرسه

14
00:00:34,815 --> 00:00:36,181
در موردش هيجان‌زده باشي

15
00:00:36,183 --> 00:00:38,450
هستم . هستم . فکر مي‌کنم

16
00:00:38,452 --> 00:00:40,819
"ممکنه من و "اميلي
براي همديگه مناسب نباشيم

17
00:00:40,821 --> 00:00:43,989
اين به دختري که باهاش
قهوه مي‌خوري مربوطه؟

18
00:00:43,991 --> 00:00:47,159
منظورت همون فرشته‌ي سکسيه
که نمي‌تونم در موردش فکر نکنم؟

19
00:00:47,161 --> 00:00:49,361
نميدونم

20
00:00:49,363 --> 00:00:52,197
تو هميشه در مورد به‌هم زدن
با "اميلي" صحبت مي‌کني

21
00:00:52,199 --> 00:00:53,999
چرا انجامش نميدي؟ -
آره . فقط باهاش کنار بيا -

22
00:00:54,001 --> 00:00:56,368
خب ، طوري ميگي انگار آسونه

23
00:00:56,370 --> 00:00:57,569
کدوم يکي از شماها

24
00:00:57,571 --> 00:00:59,438
تا حالا با کسي به‌هم زده؟

25
00:01:03,077 --> 00:01:05,677
هيچ‌کدوم -
واقعا نه -

26
00:01:05,679 --> 00:01:09,381
ميدوني ، من 1بار
تصادفا از "اوبر" تاکسي گرفتم

27
00:01:09,383 --> 00:01:12,751
بعد واردش شدم و رفتم يه جايي

28
00:01:12,753 --> 00:01:16,255
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

29
00:01:16,257 --> 00:01:19,725
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

30
00:01:19,727 --> 00:01:21,360
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

31
00:01:21,362 --> 00:01:23,895
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

32
00:01:23,897 --> 00:01:26,565
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

33
00:01:26,567 --> 00:01:29,234
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

34
00:01:29,236 --> 00:01:31,136
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

35
00:01:31,300 --> 00:01:32,700
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 9
قسمت 15 : مخفي‌سازي ولنتاين</font>

36
00:01:39,151 --> 00:01:41,919
پس واقعا مي‌خواي باهاش بهم بزني؟

37
00:01:41,921 --> 00:01:45,489
آره فکر کنم . نصيحتي داري؟

38
00:01:45,491 --> 00:01:47,992
خب ، من تا حالا با خيليا به‌هم زدم

39
00:01:47,994 --> 00:01:50,294
منظورم اينه که چندبار
با لئونارد به‌هم زدم؟

40
00:01:50,296 --> 00:01:53,197
فقط تا بار چهارم رو شمردم

41
00:01:53,199 --> 00:01:55,232
خيلي‌خب ، نصيحت من
اينه که توي خونه‌ي اون انجامش بده

42
00:01:55,234 --> 00:01:57,067
اينطوري مي‌توني هر وقت که
بخواي اونجا رو ترک کني

43
00:01:57,069 --> 00:01:58,402
حقيقت رو بگو . سريع انجامش بده

44
00:01:58,404 --> 00:02:01,005
و براي گريه آماده باش

45
00:02:01,007 --> 00:02:02,673
قبل از اينکه برم داخل
کلي گريه مي‌کنم

46
00:02:02,675 --> 00:02:05,242
مي‌خوام اشکي نباشه
که داخل گريه کنم

47
00:02:06,145 --> 00:02:07,778
منظورش "اميلي" بود

48
00:02:07,780 --> 00:02:11,148
نه . واقعا نبود

49
00:02:11,150 --> 00:02:13,951
واقعا داري با من به‌هم ميزني؟

50
00:02:13,953 --> 00:02:15,219
آره

51
00:02:15,221 --> 00:02:16,687
و فکر کردي که دقيقا قبل از ولنتاين

52
00:02:16,689 --> 00:02:18,489
روز مناسبيه؟

53
00:02:19,825 --> 00:02:22,860
حق با توـه
بيا دوباره چند روز ديگه صحبت کنيم

54
00:02:22,862 --> 00:02:26,630
سلام "کِلِير" ، "راجش" هستم

55
00:02:26,632 --> 00:02:29,266
خواستم بپرسم ولنتاين وقت‌ـت آزاده؟

56
00:02:29,268 --> 00:02:31,769
معذرت مي‌خوام . همين الان برگشتم پيش دوست‌پسرم

57
00:02:31,771 --> 00:02:33,938
ولي من همين الان
با دوست‌دخترم به‌هم زدم

58
00:02:33,940 --> 00:02:35,906
دقيقا قبل از ولنتاين؟

59
00:02:35,908 --> 00:02:38,008
چقدر عوضي

60
00:02:38,010 --> 00:02:40,344
لطفا من رو ببخش
عشق ما واقعي بود

61
00:02:42,181 --> 00:02:45,616
قراره ولنتاين تنها باشم

62
00:02:47,720 --> 00:02:50,854
حق با تو بود . گريه کرد

63
00:02:52,024 --> 00:02:55,759
خب ، تا 22 دقيقه ديگه
ميريم روي آنتن

64
00:02:55,761 --> 00:02:57,661
استرس دارم . اميدوارم مردم

65
00:02:57,663 --> 00:03:00,464
بتونن با اينکه ولنتاين‌ـه اين رو ببينن

66
00:03:00,466 --> 00:03:03,701
مردمي که طرفدار يه برنامه‌ي
اينترنتي در مورد پرچم هستن؟

67
00:03:03,703 --> 00:03:05,869
مطمئن باش مي‌بينن

68
00:03:05,871 --> 00:03:08,639
و صحبت در مورد ولنتاين شد من

69
00:03:08,641 --> 00:03:09,873
امشب تو رو فراموش نکردم

70
00:03:09,875 --> 00:03:11,041
منظورت چيه؟

71
00:03:11,043 --> 00:03:12,676
خب ، تو هم مثل اين برنامه

72
00:03:12,678 --> 00:03:15,212
به بخش بزرگي از زندگي من تبديل شدي

73
00:03:15,214 --> 00:03:18,449
براي همين به اين نتيجه رسيدم
که اسم تو رو وارد عنوان برنامه کنم

74
00:03:20,519 --> 00:03:21,986
خيلي خوبه

75
00:03:21,988 --> 00:03:25,356
پس از الان به بعد
اين برنامه رسما به عنوان

76
00:03:25,358 --> 00:03:27,358
"دکتر "شلدون کوپر

77
00:03:27,360 --> 00:03:28,859
"و دکتر "امي فرا فَولر

78
00:03:28,861 --> 00:03:31,862
: تقديم مي‌کنند
"دکتر 'شلدون کوپر' : تفريح با پرچم‌ها"

79
00:03:35,201 --> 00:03:36,567
گيراست

80
00:03:40,706 --> 00:03:44,575
دماي جکوزي رو بررسي مي‌کنم

81
00:03:44,577 --> 00:03:45,809
زياد داغش نکن

82
00:03:45,811 --> 00:03:47,478
"معذرت مي‌خوام ولي "خيلي داغ

83
00:03:47,480 --> 00:03:49,847
تنها دماييه که من وارد ميشم

84
00:03:55,521 --> 00:03:56,720
اين رو ببين

85
00:03:56,722 --> 00:03:59,023
کامل اصلاح کردي

86
00:04:00,292 --> 00:04:01,692
قابلت رو نداره

87
00:04:04,063 --> 00:04:06,864
يه سوالي برام پيش اومده
اين اولين جکوزي منه

88
00:04:06,866 --> 00:04:10,367
قراره که يه موش هم داخلش باشه؟

89
00:04:10,369 --> 00:04:14,171
واقعا؟ بيارش بيرون

90
00:04:14,173 --> 00:04:16,073
چطور؟

91
00:04:16,075 --> 00:04:17,274
کاش يه چيزي داشتيم

92
00:04:17,276 --> 00:04:18,475
تو موتورها رو خاموش کن

93
00:04:18,477 --> 00:04:21,145
منم ميرم از آشپزخونه صافي بيارم

94
00:04:21,147 --> 00:04:22,813
نميدونم موتورها رو
چطوري خاموش کنم

95
00:04:22,815 --> 00:04:25,916
خوبه . منم نميدونم
صافي از کجا بيارم

96
00:04:27,496 --> 00:04:29,440
معذرت مي‌خوام

97
00:04:29,441 --> 00:04:30,940
خبرهاي بدي دارم

98
00:04:30,942 --> 00:04:33,042
ميگن که بايد حداقل
1ساعت صبر کنيم

99
00:04:33,044 --> 00:04:35,244
1ساعت؟ چي؟ ما که رزرو کرده بوديم

100
00:04:35,246 --> 00:04:37,146
ميدونم -
تو چي گفتي؟ -

101
00:04:37,148 --> 00:04:39,782
ممنون . ببخشيد که مزاحم شدم

102
00:04:39,784 --> 00:04:43,753
ولي تهديدآميز بهش گفتم

103
00:04:44,923 --> 00:04:47,590
خيلي‌خب ، نمي‌توني يه‌کم پول بهش بدي؟

104
00:04:47,592 --> 00:04:49,659
واقعا؟ تا حالا چنين کاري نکردم جواب ميده؟

105
00:04:49,661 --> 00:04:52,395
مردم پول دوست دارن
تو همين رو پرسيدي؟

106
00:04:52,397 --> 00:04:54,330
چيزهاي زيادي از يه
زني که فکر مي‌کنه

107
00:04:54,332 --> 00:04:56,899
به توان دو يه رپره ياد گرفتم MC
<font color="#ff8000">("فرمول معروف "انيشتين)</font>

108
00:04:56,901 --> 00:04:59,102
خب ، اين چيزيه که
بايد توي شبي بگي که

109
00:04:59,104 --> 00:05:01,371
شب ملي سکسه؟

110
00:05:01,373 --> 00:05:04,007
معذرت مي‌خوام
تو خوشگلي . من خنگم

111
00:05:06,177 --> 00:05:07,977
سلام

112
00:05:07,979 --> 00:05:09,879
مي‌خواستم دوباره
هافستَدِر" رو بررسي کنم"

113
00:05:09,881 --> 00:05:10,880
هنوزم قراره 1 ساعت باشه؟

114
00:05:10,882 --> 00:05:12,315
متاسفانه همينطوره

115
00:05:12,317 --> 00:05:14,517
خب ، ممنون

116
00:05:15,754 --> 00:05:17,220
هي

117
00:05:18,690 --> 00:05:19,856
فکر کنم

118
00:05:19,858 --> 00:05:22,558
اين رو انداختي

119
00:05:24,162 --> 00:05:25,795
کسي يه 20 دلاري گم کرده؟

120
00:05:25,797 --> 00:05:27,997
من

121
00:05:27,997 --> 00:05:37,809
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

122
00:05:37,809 --> 00:05:39,676
درستش کردم

123
00:05:42,547 --> 00:05:44,246
ميريم براش پخش

124
00:05:44,248 --> 00:05:47,750
...5 ، 4 ، 3

125
00:05:47,752 --> 00:05:49,418
صبر کن . دکمه رو زده بودم

126
00:05:49,420 --> 00:05:50,486
ولش کن . برنامه در حال پخشه

127
00:05:50,488 --> 00:05:52,721
<i>سلام</i>

128
00:05:52,723 --> 00:05:54,623
<i>و به نسخه‌ي مخصوص
زنده‌ي برنامه خوش اومدين</i>

129
00:05:54,625 --> 00:05:56,458
<i>دکتر شلدون کوپر</i>

130
00:05:56,460 --> 00:05:58,961
<i>: و دکتر "امي فرا فَولر" تقديم مي‌کنند</i>

131
00:05:58,963 --> 00:06:01,931
<i>"دکتر 'شلدون کوپر' : تفريح با پرچم‌ها"</i>

132
00:06:03,734 --> 00:06:05,534
<i>قسمت امشب رو به عنوان</i>

133
00:06:05,536 --> 00:06:08,704
<i>کادوي ولنتاين براي شما
بينندگان حساب کنيد</i>

134
00:06:09,807 --> 00:06:12,708
همچنين يه هديه براي
خودت هم هستم . درسته؟

135
00:06:12,710 --> 00:06:14,270
چون قرار نيست چيز ديگه‌اي بگيري

136
00:06:15,947 --> 00:06:17,446
<i>از اونجايي که برنامه در حال پخشه</i>

137
00:06:17,448 --> 00:06:19,281
<i>شما مي‌تونيد</i>

138
00:06:19,283 --> 00:06:22,218
<i>سوال‌هاتون در مورد پرچم‌ها
رو از ما بپرسيد</i>

139
00:06:22,220 --> 00:06:25,621
<i>بذاريد اول به چندتا سوال
که هميشه ازمون پرسيده ميشه پاسخ بدم</i>

140
00:06:25,623 --> 00:06:28,123
<i>بله . من واقعا دکترم</i>

141
00:06:28,125 --> 00:06:31,193
<i>و بله . ايشون واقعا دوست‌دختر منه</i>

142
00:06:31,195 --> 00:06:34,029
<i>نه . من زياد پلک ميزنم</i>

143
00:06:34,031 --> 00:06:36,265
<i>اين يه کد مورس
به معناي "نجاتم بديد" نبود</i>

144
00:06:43,507 --> 00:06:45,140
<i>باشه</i>

145
00:06:45,142 --> 00:06:48,210
<i>اينم از اولين تماسمون</i>

146
00:06:48,212 --> 00:06:50,679
<i>"سلام و خوش‌آمديد به برنامه "تفريح با پرچم‌ها</i>

147
00:06:50,681 --> 00:06:52,314
<i>سوالتون چيه؟</i>

148
00:06:52,316 --> 00:06:53,882
<i>من چه مرگم شده؟</i>

149
00:06:53,884 --> 00:06:56,085
<i>چرا اينقدر خودم رو نابود مي‌کنم؟</i>

150
00:06:58,089 --> 00:06:59,555
<i>راجش"؟"</i>

151
00:06:59,557 --> 00:07:00,759
<i>بله</i>

152
00:07:00,814 --> 00:07:03,847
هر وقت که اوضاع خوب پيش ميره
من هميشه يه راه براي خراب کردنش پيدا مي‌کنم

153
00:07:04,061 --> 00:07:06,695
شما 2تا خيلي خوشبختين
چطور اين‌کار رو مي‌کنين؟

154
00:07:06,697 --> 00:07:07,636
<i>...به نظرم چيز اساسي داشتن ارتباط خوبه</i>

155
00:07:07,637 --> 00:07:10,722
<i>وايستا ببينم . اين سوال به پرچم ربطي نداره
تماس گيرنده‌ي بعدي لطفا</i>

156
00:07:13,304 --> 00:07:15,938
اميدوارم خيال نکني چون روز ولنتاين هستش

157
00:07:15,940 --> 00:07:18,474
...دارم اين حرف رو بهت ميزنم ولي

158
00:07:18,476 --> 00:07:20,442
خيلي دوستت دارم

159
00:07:20,444 --> 00:07:22,678
اين رو ميندازم توي حوله‌ات

160
00:07:25,449 --> 00:07:27,816
تکون نمي‌خوره ولي فکر کنم هنوز زنده‌ست

161
00:07:27,818 --> 00:07:31,120
مي‌خواي برش‌گردونيم چند دقيقه ديگه اون تو بمونه؟

162
00:07:32,189 --> 00:07:33,789
نه

163
00:07:33,791 --> 00:07:36,625
نه . موش نيستش . يه خرگوشه

164
00:07:36,627 --> 00:07:38,894
بايد نجاتش بديم

165
00:07:38,896 --> 00:07:40,396
چجوري اين‌کار رو بکنيم؟

166
00:07:40,398 --> 00:07:42,398
نميدونم . با گوشيت يه جستجو کن

167
00:07:42,400 --> 00:07:44,466
مي‌پيچمش توي يه حوله

168
00:07:44,468 --> 00:07:46,468
مراقبت از"

169
00:07:46,470 --> 00:07:48,604
"يه خرگوش زخمي

170
00:07:48,606 --> 00:07:49,938
خيلي‌خب

171
00:07:49,940 --> 00:07:52,274
مطمئن بشين که راحت و گرم هستش

172
00:07:52,276 --> 00:07:55,411
تازه از توي جکوزي درش‌آورديم
پس اين گزينه تيک مي‌خوره

173
00:07:55,413 --> 00:07:56,845
چيز ديگه‌اي نگفته؟

174
00:07:56,847 --> 00:07:58,147
براي اينکه مطمئن بشين
آب بدنش کم نشده

175
00:07:58,149 --> 00:07:59,515
بهش يه محلول الکتروليت بدين

176
00:07:59,517 --> 00:08:00,783
اگه جواب نداد

177
00:08:00,785 --> 00:08:04,153
از يه پارچه گرم براي شستشوي
صورت و آلت تناسليش استفاده کنين

178
00:08:06,090 --> 00:08:08,290
جووون

179
00:08:11,329 --> 00:08:12,795
خيلي مسخره‌ست

180
00:08:12,797 --> 00:08:14,963
من ميرم با سرپيشخدمت صحبت کنم

181
00:08:14,965 --> 00:08:16,432
چي مي‌خواي بهش بگي؟

182
00:08:16,434 --> 00:08:19,134
نميدونم . ميرم باهاش لاس بزنم

183
00:08:19,136 --> 00:08:21,437
مطمئن نيستم با اين قضيه مشکل داشته باشم

184
00:08:21,439 --> 00:08:23,138
هنوزم قراره امشب با تو بخوابم

185
00:08:23,140 --> 00:08:26,342
ببين مي‌توني يه ميز کنار پنجره انتخاب کني

186
00:08:29,780 --> 00:08:32,314
سلام ، اسمتون چيه؟

187
00:08:32,316 --> 00:08:33,482
گِلِن" هستم" -
اي بابا -

188
00:08:33,484 --> 00:08:36,452
امشب اوضاع اينجا حسابي ديوونه‌کننده‌ست
درسته "گِلِن"؟

189
00:08:36,454 --> 00:08:39,221
روز ولنتاين‌ـه ديگه -
درسته -

190
00:08:39,223 --> 00:08:42,157
مطمئنم دوست‌دخترت حسابي ضد حال خورده که
امشب رو مجبوري کار کني

191
00:08:43,094 --> 00:08:45,327
ببين ، ما يه چند وقته که منتظريم

192
00:08:45,329 --> 00:08:46,762
...و مي‌خواستم ببينم که -
با تمام -

193
00:08:46,764 --> 00:08:49,765
احترامي که براتون قائلم مادام
بايد بگم کاري از دستم برنمياد

194
00:08:49,767 --> 00:08:52,835
لازم نيست بهم بگي مادام

195
00:08:52,837 --> 00:08:54,303
باشه -
منظورم اينه که -

196
00:08:54,305 --> 00:08:55,537
ما تقريبا همسن هستيم

197
00:08:55,539 --> 00:08:57,373
باشه

198
00:09:01,579 --> 00:09:02,778
چند سالته؟

199
00:09:02,780 --> 00:09:05,080
من 21سالمه . شما چند سالته؟

200
00:09:05,983 --> 00:09:07,449
"خفه‌شو بابا "گِلِن

201
00:09:08,586 --> 00:09:10,119
پاشو از اينجا بريم

202
00:09:10,121 --> 00:09:13,222
چي؟ براي چي؟ -
چون من خيلي جوونم . بريم -

203
00:09:14,425 --> 00:09:16,992
<i>راجش" ، اين يه چيز خيلي طبيعيه"</i>

204
00:09:16,994 --> 00:09:19,428
<i>که بعد از قطع رابطه با يه نفر
دچار شک و ترديد بشي</i>

205
00:09:19,430 --> 00:09:21,230
<i>واقعا اينجوري فکر مي‌کني؟</i>

206
00:09:21,232 --> 00:09:23,365
<i>آره . ميدوني چي طبيعي نيست؟</i>

207
00:09:23,367 --> 00:09:26,802
<i>چرت و پرت احساسي گفتن
وسط برنامه پرچم‌ها</i>

208
00:09:26,804 --> 00:09:29,972
<i>مگه اينکه اون احساسات به‌خاطر
اشتياق ناشي از اين باشه که</i>

209
00:09:29,974 --> 00:09:31,540
<i>نيوزيلند" قراره پرچمش رو عوض کنه"</i>

210
00:09:31,542 --> 00:09:34,943
<i>موفق باشين "کيوي"هاي ديوونه . ما طرفدارتونيم</i>
<font color="#ff8000">(نام مردم نيوزيلند)</font>

211
00:09:34,945 --> 00:09:36,945
دوستت ناراحته

212
00:09:36,947 --> 00:09:38,313
<i>نه</i>

213
00:09:38,315 --> 00:09:39,548
حق با شلدون‌ـه

214
00:09:39,550 --> 00:09:40,783
اميلي" مي‌گفت که من هميشه"

215
00:09:40,785 --> 00:09:42,818
زيادي درباره احساساتم صحبت مي‌کنم

216
00:09:42,820 --> 00:09:44,686
به نظرم اين موضوع

217
00:09:44,688 --> 00:09:47,423
<i>مي‌تونه توي زندگي يه نگراني قابل درک باشه</i>

218
00:09:47,425 --> 00:09:50,292
<i>حتي مي‌تونه به معناي "پرچم قرمز" باشه</i>
<font color="#ff8000">(نشانه‌ي هشدار و خطر)</font>

219
00:09:50,294 --> 00:09:52,528
<i>حالا که صحبت از "پرچم قرمز" شد</i>

220
00:09:52,530 --> 00:09:55,864
<i>اين پرچم خوشگل سکسي مال دوران
شوروي سابق رو نگاه کنين</i>

221
00:09:55,866 --> 00:09:57,666
<i>اي جون</i>

222
00:09:59,937 --> 00:10:03,005
<i>يه تماس‌گيرنده‌ي ديگه داريم</i>

223
00:10:03,007 --> 00:10:05,741
<i>سلام ، شما روي برنامه "تفريح با پرچم‌ها" هستين</i>

224
00:10:05,743 --> 00:10:11,346
<i>سلام ، منم مي‌خوام درباره اين صحبت کنم
که چقدر تنها هستم</i>

225
00:10:11,348 --> 00:10:13,415
کريپکي"؟ خودتي؟"

226
00:10:13,417 --> 00:10:15,918
آره . تنهايي نشستم
و دارم به اين فکر مي‌کنم که

227
00:10:15,920 --> 00:10:19,221
اصلا روزي مياد منم بتونم
شريک زندگيم رو پيدا کنم

228
00:10:19,223 --> 00:10:21,857
ترجيحا آسيايي باشه . سنّش 18-24 سال باشه
و چاق هم نباشه

229
00:10:24,495 --> 00:10:27,463
<i>خواهش مي‌کنم که همه‌ي نظرات و سوالات</i>

230
00:10:27,465 --> 00:10:29,164
<i>در زمينه پرچم‌ها باشه</i>

231
00:10:29,166 --> 00:10:33,101
<i>خيلي‌خب ، ميله‌ي من به موضوع پرچم ربط داره؟</i>

232
00:10:39,376 --> 00:10:42,644
<i>دليلي نمي‌بينم که اينطور نباشه</i>

233
00:10:47,797 --> 00:10:49,964
داره غذا مي‌خوره . نشونه‌ي خوبيه

234
00:10:49,966 --> 00:10:51,833
حداقل 1 ساعت بايد صبر کني

235
00:10:51,835 --> 00:10:54,168
قبل از اينکه دوباره بخواي بري شنا

236
00:10:55,639 --> 00:10:58,306
خيلي نازه -
آره -

237
00:10:58,308 --> 00:11:01,209
اسم انتخاب کنيم براش؟

238
00:11:01,211 --> 00:11:03,278
امروز ولنتاين‌ـه

239
00:11:03,280 --> 00:11:05,413
چطوره اسمش رو بذاريم "ولنتينو"؟

240
00:11:06,249 --> 00:11:09,384
ايول . يه اسم کلاسيک براي خرگوش‌ها

241
00:11:10,987 --> 00:11:15,056
"خرگوش پيتر ، خرگوش "راجر"
"خرگوش "ولنتينو والوويتز

242
00:11:16,726 --> 00:11:19,460
موهاي سينه و دندون‌هاي خرگوشي‌ـش رو ببين

243
00:11:19,462 --> 00:11:21,229
معلومه که يه "والوويتز" هستي

244
00:11:23,166 --> 00:11:25,366
حرومزاده گازم گرفت

245
00:11:25,368 --> 00:11:27,268
حالت خوبه؟

246
00:11:27,270 --> 00:11:28,636
نه . حالم خوب نيست

247
00:11:28,638 --> 00:11:30,538
خرگوش‌هاي وحشي مي‌تونن هاري داشته باشن

248
00:11:30,540 --> 00:11:33,374
خب پس براي چي انگشتت رو
بردي نزديک دهنش؟

249
00:11:33,376 --> 00:11:36,210
غلط کردم مشخصا

250
00:11:36,212 --> 00:11:39,814
خيلي کوچولوئه . مطمئنم مشکلي پيش نمياد -
چطور ميشه مشکلي پيش نياد؟ -

251
00:11:39,816 --> 00:11:43,418
من توسط يه حيوون وحشي ضدّ يهودي
مورد حمله قرار گرفتم

252
00:11:45,689 --> 00:11:49,757
برناممون اين نبود ولي اينم بدک نيست ، مگه نه؟

253
00:11:49,759 --> 00:11:53,227
خيلي عاليه

254
00:11:53,229 --> 00:11:55,763
خوشحالم حالت بهتر شده

255
00:11:55,765 --> 00:11:57,799
فقط خيلي گرسنه و بي‌حوصله بودم

256
00:11:57,801 --> 00:12:00,301
"و هيچکي تا حالا بهم نگفته بود "مادام

257
00:12:00,303 --> 00:12:01,803
اينقدر اهميت داره؟

258
00:12:01,805 --> 00:12:04,772
يه‌جورايي . اولين‌بار کِي يه نفر به تو گفت "جناب"؟

259
00:12:04,774 --> 00:12:06,207
کلاس ششم بودم

260
00:12:06,209 --> 00:12:09,143
ولي يه کت اسپرت پوشيده بودم
...و کيف سامسونت دستم بود واسه همين

261
00:12:09,979 --> 00:12:13,081
باورت ميشه وقتي با تو آشنا شدم
22سالم بود؟

262
00:12:13,083 --> 00:12:14,982
خيلي ديوونه‌کننده‌ست

263
00:12:14,984 --> 00:12:16,684
اون همه زمان کجا رفت؟

264
00:12:16,686 --> 00:12:20,688
کلي از زمانت رو صرف ديدن سريال "مجردي" کردي

265
00:12:20,690 --> 00:12:22,523
باشه . هر چي دلت مي‌خواد شوخي کن

266
00:12:22,525 --> 00:12:24,258
ولي دوران 30 سالگي خودت هم داره تموم ميشه

267
00:12:24,260 --> 00:12:25,693
نه . تموم نميشه

268
00:12:25,695 --> 00:12:27,595
به 40 سالگي نزديکتري تا 30 سالگي

269
00:12:27,597 --> 00:12:31,165
با يه پيرمرد ازدواج کردي

270
00:12:31,167 --> 00:12:33,134
يه فکري دارم

271
00:12:33,136 --> 00:12:34,635
بيا امشب يه کار باحال بکنيم

272
00:12:34,637 --> 00:12:35,937
اينجوري باعث نميشه جوون‌تر بشيم

273
00:12:35,939 --> 00:12:38,573
شايد باعث نشه ولي يه روزي مياد که
واقعا ديگه پير شديم

274
00:12:38,575 --> 00:12:40,408
و اين‌شب رو يادمون مياد

275
00:12:40,410 --> 00:12:42,543
و اينکه چقدر اوقات خوبي داشتيم

276
00:12:42,545 --> 00:12:44,512
خيلي‌خب ، چه کاري بکنيم؟

277
00:12:44,514 --> 00:12:47,615
من ميدونم . دعواي غذايي

278
00:12:53,056 --> 00:12:55,656
بيشتر فکر مي‌کنم که چي‌کار کنيم

279
00:12:57,494 --> 00:13:00,896
<i>ببينين ، ميدونم جفتتون از اينکه تنها هستين ناراحتين
ولي بعضي وقتا</i>

280
00:13:00,898 --> 00:13:04,299
<i>بهترين کار اينه که يه‌کم براي
خوشي خودتون وقت بذارين</i>

281
00:13:04,301 --> 00:13:06,768
<i>مخصوصا وقتي که تازه از يه رابطه خارج شدين</i>

282
00:13:06,770 --> 00:13:09,004
<i>حالا که صحبت از قطع روابط شد بگم که</i>

283
00:13:09,006 --> 00:13:13,375
<i>وقتي کشور "هنودوراس بريتانيا" به
کشور "بليز" تغيير يافت</i>

284
00:13:13,377 --> 00:13:16,111
<i>يه پرچم جديد طراحي کردن که
نقش يه درخت روش بود</i>

285
00:13:16,113 --> 00:13:20,148
<i>و دوست دارم خودم رو از اون درخت دار بزنم</i>

286
00:13:24,488 --> 00:13:27,355
ولي "امي" ، وقتي تو و شلدون به‌هم زدين

287
00:13:27,357 --> 00:13:29,557
مگه خودت سريع نرفتي يه دوست ديگه پيدا کني؟

288
00:13:29,559 --> 00:13:32,093
<i>خب ، نميشه گفت که سريعا رفتم</i>

289
00:13:32,095 --> 00:13:35,063
<i>در واقع 1 نفر نبود . 3 نفر متفاوت بود</i>

290
00:13:35,065 --> 00:13:36,932
<i>3نفر متفاوت؟</i>

291
00:13:36,934 --> 00:13:41,670
<i>لعنت بهت دختر . مگه مال ما خار داره؟</i>

292
00:13:41,672 --> 00:13:44,239
<i>به نظر مياد ارتباطمون با "کريپکي" قطع شد</i>

293
00:13:44,241 --> 00:13:47,442
<i>راستش من همينجام</i>

294
00:13:47,444 --> 00:13:49,477
<i>الان چي؟ -
هستم -</i>

295
00:13:49,479 --> 00:13:51,313
<i>الان؟ -
هستم -</i>

296
00:13:51,315 --> 00:13:53,315
<i>الان؟</i>

297
00:13:53,317 --> 00:13:56,851
<i>به نظر مياد ارتباطمون با "کريپکي" قطع شد</i>

298
00:13:56,853 --> 00:13:58,820
"قبل از "اميلي
من مدت زمان خيلي زيادي تنها بودم

299
00:13:58,822 --> 00:14:01,356
نميدونم دوباره بتونم اون شرايط رو تحمل بکنم

300
00:14:01,358 --> 00:14:02,891
<i>يه موضوعي هست که</i>

301
00:14:02,893 --> 00:14:04,225
<i>شايد خوشحالت بکنه</i>

302
00:14:04,227 --> 00:14:08,196
<i>پرچم "جزيره‌ي مَن" شامل 3تا پا هستش که</i>
<font color="#ff8000">(جزيره‌اي بين بريتانيا و ايرلند)</font>

303
00:14:08,198 --> 00:14:11,533
<i>يه شلوار عجيب غريب پاشون هست</i>

304
00:14:11,535 --> 00:14:13,802
<i>اون‌وقت تو خيال مي‌کني مشکل داري</i>

305
00:14:15,305 --> 00:14:17,305
من يه فکري دارم

306
00:14:17,307 --> 00:14:18,940
<i>شايد يکي از بيننده‌هامون</i>

307
00:14:18,942 --> 00:14:20,875
<i>تمايل داشته باشه با "راجش" آشنا بشه</i>

308
00:14:20,877 --> 00:14:22,877
<i>خانم‌ها ، من گواهي ميدم که</i>

309
00:14:22,879 --> 00:14:24,913
<i>...اون يه آدم مهربون ، خوشتيپ ، باهوش</i>

310
00:14:24,915 --> 00:14:27,716
<i>پدر و مادر پولدار دارم
اين رو فراموش نکن</i>

311
00:14:29,553 --> 00:14:31,987
<i>...يه اخترشناس لوس که نه تنها</i>

312
00:14:33,557 --> 00:14:36,925
<i>چقدر سريع</i>

313
00:14:36,927 --> 00:14:39,394
<i>سلام ، شما همراه برنامه "تفريح با پرچم‌ها" هستين</i>

314
00:14:39,396 --> 00:14:41,663
<i>سلام ، فکر کنم ارتباطم قطع شده بود</i>

315
00:14:44,201 --> 00:14:45,734
<i>"سلام "کريپکي</i>

316
00:14:45,736 --> 00:14:47,936
<i>يه سوال در زمينه پرچم دارم</i>

317
00:14:47,938 --> 00:14:51,339
<i>با چندتا مرد سکس کردي؟</i>

318
00:14:52,509 --> 00:14:55,677
بذار ببينم چه کاري باحال و جوون‌پسند هستش؟

319
00:14:55,679 --> 00:14:57,679
مي‌تونيم بريم برقصيم

320
00:14:57,681 --> 00:14:59,147
واقعا مي‌خواي برقصي؟

321
00:14:59,149 --> 00:15:00,181
البته -
باشه -

322
00:15:00,183 --> 00:15:02,217
هيچکي دوست نداره رقص تو رو ببينه

323
00:15:02,219 --> 00:15:04,753
نظرت چيه بريم ساحل لخت شنا کنيم؟

324
00:15:04,755 --> 00:15:07,822
نه . دوست ندارم يه ماهي بياد
به معامله‌ـم نوک بزنه

325
00:15:09,659 --> 00:15:11,659
نمايش فيلم موزيکال "مولان‌ روژ" رو گذاشتن

326
00:15:11,661 --> 00:15:13,428
شنيدم که جمعيت همراه با فيلم آهنگ مي‌خونن

327
00:15:13,430 --> 00:15:15,130
چقدر باحال . چه ساعتي شروع ميشه؟

328
00:15:15,132 --> 00:15:16,998
نيمه‌شب

329
00:15:17,000 --> 00:15:18,700
نيمه‌شب ، واقعا؟

330
00:15:18,702 --> 00:15:20,568
ميدوني چيه؟ همين کار رو مي‌کنيم

331
00:15:20,570 --> 00:15:22,137
باشه . عاليه

332
00:15:23,240 --> 00:15:25,640
وايستا ببينم . بليطش فروش رفته

333
00:15:25,642 --> 00:15:27,976
خدا رو شکر -
آره -

334
00:15:29,079 --> 00:15:31,379
نوشته که هاري در خرگوش‌ها

335
00:15:31,381 --> 00:15:32,714
به ندرت اتفاق ميوفته

336
00:15:32,716 --> 00:15:34,649
عاليه -
اصلا هم عالي نيست -

337
00:15:34,651 --> 00:15:36,418
کلي اتفاقات نادر رخ داده

338
00:15:36,420 --> 00:15:40,221
تو ديده بودي زير اين لباس چي هستش
ولي با اينحال باهام ازدواج کردي

339
00:15:40,223 --> 00:15:42,424
اگه واقعا نگراني
مي‌بريمش پيش يه دامپزشک

340
00:15:42,426 --> 00:15:43,625
تا آزمايشش کنه -
خوبه -

341
00:15:43,627 --> 00:15:45,994
مرسي . خيلي‌خب ، يه آزمايش پيدا کردم

342
00:15:45,996 --> 00:15:47,996
تنها کاري که بايد بکنين اينه که

343
00:15:47,998 --> 00:15:50,031
سرش رو جدا کنين و مغزش رو بررسي کنين

344
00:15:50,033 --> 00:15:52,167
سرش رو جدا کنيم؟

345
00:15:52,169 --> 00:15:55,937
دماغ کوچولوش روي سرشه

346
00:15:55,939 --> 00:15:59,240
هيچ‌کدوم از علائم هاري رو نداره

347
00:15:59,242 --> 00:16:03,011
محض اطمينان يه سر ميرم اورژانس

348
00:16:03,013 --> 00:16:05,280
هاوي" ، اين ناشي از ترس‌ـت از بيماري هستش"

349
00:16:05,282 --> 00:16:07,282
وقتي روي دکمه‌ي "قطع صدا" نشسته بودم

350
00:16:07,284 --> 00:16:09,851
و خيال کردم کر شدم
اسم اون رو ميشه ترس از بيماري گذاشت

351
00:16:09,851 --> 00:16:18,428
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

352
00:16:18,428 --> 00:16:21,596
يه زمان ديگه بهش ميگيم که من حامله‌ام

353
00:16:28,138 --> 00:16:30,271
<i>منظورم اينه اين اولين‌باري هستش که</i>

354
00:16:30,273 --> 00:16:32,207
<i>با يکي به‌هم زدم</i>

355
00:16:32,209 --> 00:16:35,143
<i>نميدونستم مي‌تونه اينقدر عذاب‌آور باشه</i>

356
00:16:35,145 --> 00:16:37,112
<i>همينطوره</i>

357
00:16:37,114 --> 00:16:39,314
<i>خيلي‌خب</i>

358
00:16:40,617 --> 00:16:43,518
<i>اصلا تفريجي توش وجود نداشت</i>

359
00:16:43,520 --> 00:16:46,321
<i>هيچ‌کس هم دوست نداره درباره پرچم‌ها صحبت کنه</i>

360
00:16:46,323 --> 00:16:49,824
<i>منم يه 10 دقيقه‌اي ميشه که صحبت نکردم</i>

361
00:16:49,826 --> 00:16:53,094
<i>واسه همين از برنامه‌ي جديد لذت ببريد
اهالي اينترنت</i>

362
00:16:53,096 --> 00:16:57,765
<i>: دکتر "امي فرا فَولر" تقديم مي‌کند
"برنامه‌ي همراه"</i>

363
00:17:00,270 --> 00:17:02,303
<i>ببخشيد که ناراحتتون کردم</i>

364
00:17:02,305 --> 00:17:03,738
<i>الان قطع مي‌کنم</i>

365
00:17:03,740 --> 00:17:05,273
<i>"نه . صبر کن "راجش</i>

366
00:17:05,275 --> 00:17:07,175
اصلا از خودت حس همدردي نشون نميدي

367
00:17:07,177 --> 00:17:09,310
ميدوني که اولين تجربه به‌هم زدن چقدر سخته

368
00:17:09,312 --> 00:17:11,746
خيلي‌خب

369
00:17:11,748 --> 00:17:14,415
اگه اصرار داري من جزئي از اين بحث باشم

370
00:17:14,417 --> 00:17:16,784
بايد بگم که ميدونم چقدر دردناک مي‌تونه باشه

371
00:17:16,786 --> 00:17:21,389
<i>اگر چه درد توي تکامل خيلي تاثير داره</i>

372
00:17:21,391 --> 00:17:24,292
<i>درد بهمون اطلاعاتي ميده که</i>

373
00:17:24,294 --> 00:17:26,861
<i>چه کاري براي ما خوب نيستش</i>

374
00:17:26,863 --> 00:17:29,330
<i>مثل اون‌موقعي که عاشق اون رقصنده شدم</i>

375
00:17:29,332 --> 00:17:31,533
<i>و براش "تويوتا پريوس" خريدم</i>

376
00:17:33,570 --> 00:17:35,937
<i>همه‌ي دکمه‌ها رو با هم فشار ميدم</i>

377
00:17:37,841 --> 00:17:40,542
<i>راج" ، متاسفم که داري اذيت ميشي"</i>

378
00:17:40,544 --> 00:17:43,745
<i>وقتي من و "امي" به‌هم زده بوديم
منم اذيت شدم</i>

379
00:17:43,747 --> 00:17:46,114
<i>اين حرفم شايد به نظرت عجيب بياد</i>

380
00:17:46,116 --> 00:17:48,483
<i>ولي خيلي خوشحالم که اون اتفاقات رو تجربه کردم</i>

381
00:17:48,485 --> 00:17:50,485
<i>واقعا؟</i>

382
00:17:50,487 --> 00:17:52,520
آره

383
00:17:52,522 --> 00:17:56,891
به نظرم رابطه‌مون الان محکم‌تر از هميشه‌ست

384
00:17:56,893 --> 00:17:59,494
به نظر منم همينطوره

385
00:17:59,496 --> 00:18:00,929
وقتي از هم جدا بوديم

386
00:18:00,931 --> 00:18:03,097
متوجه شدم که چقدر برام مهمي

387
00:18:03,099 --> 00:18:05,266
به اين باور رسيدم که

388
00:18:05,268 --> 00:18:07,869
وقتي 2 نفر عاشق همديگه هستن
...بعضي‌وقتا لازمه که

389
00:18:07,871 --> 00:18:10,038
ولنتاين مبارک

390
00:18:13,877 --> 00:18:16,277
<i>ما جوون و باحال هستيم</i>

391
00:18:21,585 --> 00:18:23,618
<i>مي‌پذيرم که اشتباه کردم</i>

392
00:18:23,620 --> 00:18:26,120
<i>باحال</i>

393
00:18:32,240 --> 00:18:35,375
تبريک ميگم به‌خاطر برنامه‌ زنده‌ي موفقي که داشتيم

394
00:18:35,377 --> 00:18:38,111
و همينطور به‌خاطر يه روز ولنتاين دوست‌داشتني

395
00:18:40,148 --> 00:18:44,350
تميز کردن اصلا حس جووني و باحال بودن نميده

396
00:18:44,352 --> 00:18:46,586
مي‌تونيم دعواي نوار رنگي کنيم

397
00:18:51,727 --> 00:18:53,793
شايد بهتر باشه تو بري يه استراحتي بکني

398
00:18:53,795 --> 00:18:55,328
من تميز مي‌کنم

399
00:18:57,933 --> 00:19:03,136
"ميدونستي مفرد کلمه‌ي "نوار رنگي
رشته رنگيه"؟"

400
00:19:03,138 --> 00:19:06,973
جالبه . اون‌وقت چه مواقعي از
کلمه‌ي مفردش استفاده مي‌کني؟

401
00:19:06,975 --> 00:19:08,041
خوبه که پرسيدي

402
00:19:08,043 --> 00:19:11,111
امي" ، يه رشته رنگي به دماغت چسبيده"

403
00:19:11,113 --> 00:19:14,318
نه ، نه ، نه . اونطرف دماغت
کنده شد

404
00:19:15,300 --> 00:19:22,300
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

