﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,350 --> 00:00:11,118
<i>"آيا کسي را که کشتي مي‌تواني به زندگي برگرداني"</i>
<font color="#ff8000">("به زبان "وولکاني)</font>

3
00:00:12,020 --> 00:00:14,588
<i>ميدوني معنيش چي ميشه؟ -
نه -</i>

4
00:00:14,590 --> 00:00:15,823
<i>داري راستش رو ميگي؟</i>

5
00:00:15,825 --> 00:00:17,591
<i>"نيرش"</i>
<font color="#ff8000">("نه" به زبان "وولکاني")</font>

6
00:00:19,227 --> 00:00:21,662
<i>خيلي مسخره‌ست
اينکه همش ناراحت "امي" باشم</i>

7
00:00:21,664 --> 00:00:22,863
<i>چيزي عايد من نمي‌کنه</i>

8
00:00:22,865 --> 00:00:24,765
<i>اگه واقعا بخوام اين مسئله رو حل کنم</i>

9
00:00:24,767 --> 00:00:26,367
<i>بايد دست به‌کار بشم</i>

10
00:00:26,369 --> 00:00:28,602
<i>چي‌کار مي‌خواي بکني؟ -
مي‌خوام پيداش کنم -</i>

11
00:00:28,604 --> 00:00:29,704
<i>و ازش بخوام باهام ازدواج کنه</i>

12
00:00:29,706 --> 00:00:31,372
<i>اگه جواب بله داد</i>

13
00:00:31,374 --> 00:00:34,041
<i>مي‌تونيم اين قضيه رو فراموش کنيم
و ادامه رابطه‌مون رو پيش ببريم</i>

14
00:00:34,043 --> 00:00:35,609
<i>اگه هم جواب منفي داد</i>

15
00:00:35,611 --> 00:00:39,046
<i>"اون‌وقت مي‌تونه "بره درشو بذاره</i>
<font color="#ff8000">("به زبان "وولکاني)</font>

16
00:00:41,583 --> 00:00:43,751
<i>منظوري نداشت</i>

17
00:00:43,751 --> 00:00:53,751
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

18
00:01:05,700 --> 00:01:07,000
<font color="#ff0000">" ...و حالا "</font>

19
00:01:07,342 --> 00:01:10,211
به نظرم خيلي دوست‌داشتنيه که براي شلدون
صبحانه درست مي‌کني

20
00:01:10,213 --> 00:01:12,279
اوضاع سختي رو داره پشت سر ميذاره

21
00:01:12,281 --> 00:01:13,681
امي" قلبش رو شکونده"

22
00:01:13,683 --> 00:01:16,784
دستگاه ضبط آخرين دقيقه سريال
دکتر هو" رو ضبط نکرد"

23
00:01:16,786 --> 00:01:19,487
اون کلاغي که تا خونه دنبالش کرد

24
00:01:20,989 --> 00:01:23,958
نگران اين نيستي که توي روز مخصوص شوربا جو
داري فرنچ‌تُست درست مي‌کني؟

25
00:01:23,960 --> 00:01:26,527
پس اين چيه؟ يه قابلمه شوربا جو؟

26
00:01:26,529 --> 00:01:30,564
"يا به لطف تو اسمش رو ميذارم "شوربا پيروزي

27
00:01:30,566 --> 00:01:33,634
نمي‌خواد من رو قاطي اين بکني

28
00:01:34,636 --> 00:01:36,437
"دکتر و خانم "هافستَدِر

29
00:01:36,439 --> 00:01:38,606
خيلي خوشحالم که در اين صبح زيبا مي‌بينمتون

30
00:01:38,608 --> 00:01:39,673
سرحالي

31
00:01:39,675 --> 00:01:40,941
درسته . همينطوره

32
00:01:40,943 --> 00:01:42,410
تصميم گرفتم که

33
00:01:42,412 --> 00:01:44,445
"به جاي غوطه‌ور شدن توي غم به‌خاطر "امي

34
00:01:44,447 --> 00:01:47,715
وقتش رسيده که شريک مونث جديدي پيدا کنم

35
00:01:47,717 --> 00:01:48,916
خوش به حال‌ـت

36
00:01:48,918 --> 00:01:50,418
چي باعث شد به اين فکر بيوفتي؟

37
00:01:50,420 --> 00:01:52,787
متوجه يه چيزي شدم
وقتي "امي" توي زندگيم بود

38
00:01:52,789 --> 00:01:55,156
حسابي روي کارم تمرکز کرده بودم
و اون رو ناديده گرفته بودم

39
00:01:55,158 --> 00:01:56,323
اون‌وقت نمي‌خواي با

40
00:01:56,325 --> 00:01:58,392
دختر بعدي همچين اشتباهي رو تکرار کني

41
00:01:58,394 --> 00:02:00,995
نه . به يه زن جديد توي زندگيم احتياج دارم
تا ناديده بگيرمش

42
00:02:00,997 --> 00:02:03,297
و دوباره بتونم روي کارم حسابي تمرکز کنم

43
00:02:03,299 --> 00:02:05,566
فرنچ‌تُست درست کردم

44
00:02:05,568 --> 00:02:07,034
توي روز مخصوص شوربا جو؟

45
00:02:07,036 --> 00:02:09,470
شوربا جو هم درست کردم

46
00:02:09,472 --> 00:02:12,473
براي مردي که دنبال تور کردن دختر مي‌گرده
کربوهيدرات زياد داره

47
00:02:12,475 --> 00:02:14,542
ميدوني چيه؟
تو بخورشون . تو ازدواج کردي

48
00:02:14,544 --> 00:02:16,911
مهم نيست که چه شکلي باشي

49
00:02:18,113 --> 00:02:22,016
از مردي که کفشش رو به سمت کلاغ پرت مي‌کنه
نصحيت قبول نکن

50
00:02:23,351 --> 00:02:26,987
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

51
00:02:26,989 --> 00:02:30,391
<font color="#0080c0"><i>و در حدود 14 ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

52
00:02:30,393 --> 00:02:31,926
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

53
00:02:31,928 --> 00:02:34,462
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

54
00:02:34,464 --> 00:02:37,131
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

55
00:02:37,133 --> 00:02:39,834
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

56
00:02:39,836 --> 00:02:41,702
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

57
00:02:41,800 --> 00:02:43,200
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 9
قسمت 8 : مشاهده‌ي قرار مرموز</font>

58
00:02:44,200 --> 00:02:48,200
« دانلود فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده »
[ CinemaFreak.Net ]

59
00:02:49,832 --> 00:02:51,833
مرسي که تشريف آوردين آقايون

60
00:02:51,835 --> 00:02:53,535
خواهش مي‌کنم -
چي شده؟ -

61
00:02:53,537 --> 00:02:57,005
شما 2تا بودين که
امي فرا فَولر" رو برام پيدا کردين"

62
00:02:57,007 --> 00:02:58,973
الان که دنبال دوست‌دختر بعديم مي‌گردم

63
00:02:58,975 --> 00:03:02,544
منطقي ميومد که دوباره
از خدمات شماها استفاده کنم

64
00:03:02,546 --> 00:03:05,346
مطمئني؟ "امي" که زد داغونت کرد

65
00:03:05,348 --> 00:03:08,249
نه . اشکالي نداره
من زماني رو که با "امي" بودم

66
00:03:08,251 --> 00:03:11,886
: به چشم يه آدامس ميوه‌اي نگاه مي‌کنم
اوايل شيرين و لذت‌بخشه

67
00:03:11,888 --> 00:03:15,557
ولي بعدش فقط يه تيکه بي‌مزه از ناراحتي ميشه

68
00:03:16,559 --> 00:03:18,359
درباره‌ي آدامس ميوه‌اي درست ميگي

69
00:03:18,361 --> 00:03:21,729
من هميشه طرفدار آدامس کشي بودم

70
00:03:21,731 --> 00:03:24,866
آدامس کشي رو به بادکنکي ترجيح ميدادي؟
واقعا که ديوونه‌اي

71
00:03:24,868 --> 00:03:27,969
هر چي فکّم عشقش بکشه بهش ميدم

72
00:03:27,971 --> 00:03:29,671
آقايون

73
00:03:29,673 --> 00:03:31,573
درسته . درباره‌ي دوست‌دخترت صحبت مي‌کرديم

74
00:03:31,575 --> 00:03:33,174
حالا دنبال چي مي‌گردي؟

75
00:03:33,176 --> 00:03:34,542
دختري که دنبالشم

76
00:03:34,544 --> 00:03:37,145
يه دختر تحصيلکرده و باهوش
که به علايق من اهميت بده

77
00:03:37,147 --> 00:03:39,147
درحاليکه علايق خودش رو هم محترم بشمره

78
00:03:39,149 --> 00:03:40,315
بايد مهربون باشه

79
00:03:40,317 --> 00:03:41,449
صبور باشه

80
00:03:41,451 --> 00:03:42,817
و مهم‌تر از همه

81
00:03:42,819 --> 00:03:46,955
تا ساعت 10 امشب
بدون من ديگه نتونه زندگي رو تصور کنه

82
00:03:46,957 --> 00:03:48,957
به نظرت يه‌کم غيرمنطقي نمياد؟

83
00:03:48,959 --> 00:03:50,425
خيلي‌خب ، باشه . لازم نيست که

84
00:03:50,427 --> 00:03:53,628
علايق خودش رو محترم بشمره
شروع کنيم ديگه

85
00:03:54,730 --> 00:03:56,631
يالا "امي" . لباست رو نشونمون بده

86
00:03:56,633 --> 00:03:58,032
باشه

87
00:03:58,034 --> 00:04:02,637
ولي واقعا دارم محدوده‌ي آرامشم رو زير پا ميذارم

88
00:04:09,880 --> 00:04:12,981
فکر نکنم هيچ‌کدوم از محدوده‌هاي آرامشت نمايان باشه

89
00:04:12,983 --> 00:04:14,482
درسته

90
00:04:14,484 --> 00:04:16,684
امروز قرار سومت هستش
شايد بهتره يه‌کم سکسي‌تر لباس بپوشي

91
00:04:16,686 --> 00:04:20,788
به نظر بعضيا سکسي‌ترين قسمت آدم
مغزش هست

92
00:04:20,790 --> 00:04:22,757
هيچکي توي بار به اين دليل
برام نوشيدني نياورد

93
00:04:22,759 --> 00:04:25,793
چون که يدفعه‌اي مغزم از توي لباسم زده بود بيرون

94
00:04:25,795 --> 00:04:27,529
کفش بلندتر از اين نداري؟

95
00:04:27,531 --> 00:04:28,696
طرف خيلي قدبلنده

96
00:04:28,698 --> 00:04:30,064
قدبلند

97
00:04:30,066 --> 00:04:32,200
بالاخره يه سري اطلاعات درباره‌ي
اين مرد مرموز شنيديم

98
00:04:32,202 --> 00:04:33,935
آره . اطلاعات بيشتري بهمون بده

99
00:04:33,937 --> 00:04:36,404
بهتون اسمش رو گفتم و اينکه قدبلند هم هست

100
00:04:36,406 --> 00:04:37,672
ديگه چي مي‌خواين بدونين؟

101
00:04:37,674 --> 00:04:38,940
بوسش کردي؟

102
00:04:38,942 --> 00:04:41,376
يه بوس کوچولو روي لب

103
00:04:45,180 --> 00:04:47,315
ما بهترين دوستات هستيم
بهمون اطلاعات بيشتري بده

104
00:04:47,317 --> 00:04:48,917
و ما هم قول ميديم دست از سرت برداريم

105
00:04:48,919 --> 00:04:50,718
باشه

106
00:04:50,720 --> 00:04:52,554
انگليسيه

107
00:04:55,157 --> 00:04:58,126
قبول دارم اين موردش خيلي هيجان‌انگيزه

108
00:04:58,128 --> 00:05:00,628
خيلي‌خب ، اين "دِيو" قدبلند انگليسي قراره کجا ببرتت؟

109
00:05:00,630 --> 00:05:03,331
چايي و بسکتبال؟

110
00:05:03,333 --> 00:05:05,567
"يه رستوران ايتاليايي جديد توي خيابون "والنات

111
00:05:05,569 --> 00:05:06,701
خوبه

112
00:05:06,703 --> 00:05:08,536
من ميرم کفش بهتري پيدا کنم -
موفق باشي -

113
00:05:08,538 --> 00:05:10,972
وقتي با لئونارد ازدواج کردم
همه‌ي کفش‌هاي بلندم رو انداختم بيرون

114
00:05:13,142 --> 00:05:16,778
هي ، مي‌خواي امشب بريم اون رستوران
و دوست‌پسرش رو ديد بزنيم؟

115
00:05:16,780 --> 00:05:19,047
نميدونيم چه ساعتي قراره اونجا باشن

116
00:05:19,049 --> 00:05:20,381
زنگ ميزنم رستوران

117
00:05:20,383 --> 00:05:22,150
و وانمود مي‌کنم که "امي" هستم
و زمان رزرو رو بررسي مي‌کنم

118
00:05:22,152 --> 00:05:24,619
لعنتي ، چقدر مرموزي تو

119
00:05:24,621 --> 00:05:26,888
درسته ولي کوچولوئم
همين باعث ميشه دوست‌داشتني باشم

120
00:05:29,892 --> 00:05:32,760
به نظرم سريعترين راه براي پيدا کردن يه دوست‌دختر

121
00:05:32,762 --> 00:05:36,230
اينه که به همه‌ي سايت‌هاي دوستيابي سر بزني

122
00:05:36,232 --> 00:05:37,565
مطمئني؟

123
00:05:37,567 --> 00:05:39,968
شنيدم که توي اين سايت‌ها وقتي خيال مي‌کني

124
00:05:39,970 --> 00:05:42,503
داري با يه آدم چت مي‌کني
در واقع داري با يه کامپيوتر چت مي‌کني که

125
00:05:42,505 --> 00:05:44,539
وانمود مي‌کنه يه آدم واقعي هستش

126
00:05:44,541 --> 00:05:48,076
اون‌وقت مي‌ترسي که اون کامپيوتر ازت جلو بزنه؟

127
00:05:48,078 --> 00:05:50,244
معذرت مي‌خوام

128
00:05:50,246 --> 00:05:51,245
هيچ‌کس بهتر از من نمي‌تونه

129
00:05:51,247 --> 00:05:53,081
وانمود کنه که انسان هستش

130
00:05:54,183 --> 00:05:57,352
با "سيري" رقابت تنگاتنگي دارم
ولي من جوک‌هاي بيشتري بلدم
<font color="#ff8000">(دستيار صوتي آيفون)</font>

131
00:05:57,354 --> 00:05:59,854
اگه دوست نداري از سايت دوستيابي استفاده کني

132
00:05:59,856 --> 00:06:01,189
پس پيشنهادت چيه؟

133
00:06:01,191 --> 00:06:03,691
اگه همينجوري بخوام بگم
خانم‌هاي محتمل براي دوست شدن

134
00:06:03,693 --> 00:06:06,160
توي دعواي ذهني با همديگه مبارزه کنن تا

135
00:06:06,162 --> 00:06:07,695
بالاخره يه نفر قهرمان بشه

136
00:06:07,697 --> 00:06:10,665
و با خوشي ناشي از پيروزي
بياد دم خونه‌ام

137
00:06:10,667 --> 00:06:14,736
با همديگه ببينيم "Daredevil" و کنارم بشينه و سريال

138
00:06:14,738 --> 00:06:18,039
واقعا خيال مي‌کني زن‌ها سر تو دعوا مي‌کنن؟

139
00:06:18,041 --> 00:06:22,176
مردم براي داشتن شغل و افتخارات باهم مبارزه مي‌کنن
براي چي سر من مبارزه نکنن؟

140
00:06:22,178 --> 00:06:24,712
راست ميگه . جوک‌هاي زيادي بلده

141
00:06:25,948 --> 00:06:28,383
درسته ولي اين نياز بنيادي بشر هستش

142
00:06:28,385 --> 00:06:32,186
اگه ما اون رو به عنوان جايزه مطرح کنيم
شايد دخترها رقابت کنن با همديگه

143
00:06:32,188 --> 00:06:33,888
شلدون آدم باهوشيه

144
00:06:33,890 --> 00:06:35,657
دانشمند قابل احتراميه

145
00:06:35,659 --> 00:06:39,560
و نگاه گاو معصوم رو هم دارم

146
00:06:41,630 --> 00:06:43,698
...فکر نکنم بشه روي اين قابليت

147
00:06:46,468 --> 00:06:47,802
يه فکري دارم

148
00:06:47,804 --> 00:06:50,571
اگه يه آگهي توي سايت نيازمندي‌ها
: با اين مضمون بذاريم که

149
00:06:50,573 --> 00:06:53,474
'فيزيکدان ممتاز دانشگاه 'کل‌تک "
به دنبال دوست‌دختر مي‌گردد

150
00:06:53,476 --> 00:06:54,809
اگه علاقه‌مند هستيد

151
00:06:54,811 --> 00:06:58,112
معماهاي زير را حل کنيد تا
" فرصت ملاقات با او را داشته باشيد

152
00:06:58,114 --> 00:06:59,814
معماها رو اونقدر سخت طراحي مي‌کنيم که

153
00:06:59,816 --> 00:07:01,849
کانديداهاي نالايق رو حذف کنيم

154
00:07:01,851 --> 00:07:04,218
"مي‌تونيم مثل بازي "بگرد و پيدا کن
درستش کنيم که

155
00:07:04,220 --> 00:07:07,055
جواب آخرين معما اطلاعات
تماس شلدون رو بهشون بده

156
00:07:07,057 --> 00:07:09,490
يه آزمايش اجتماعي خيلي جالبيه

157
00:07:09,492 --> 00:07:11,359
به آدمايي که قراره اين معماها رو
حل کنن حسودي مي‌کنم

158
00:07:11,361 --> 00:07:12,360
منم همينطور

159
00:07:12,362 --> 00:07:14,195
تازه جايزه رو هم ديديم

160
00:07:18,233 --> 00:07:20,535
نمي‌فهمم چرا اينقدر زود داريم ميريم
که فيلم ببينيم

161
00:07:20,537 --> 00:07:22,737
يادم رفت بهت بگم
قراره به برنادت ملحق بشيم تا

162
00:07:22,739 --> 00:07:24,865
جاسوسي "امي" و کسي که
باهاش قرار داره رو بکنيم

163
00:07:24,889 --> 00:07:25,607
چي؟

164
00:07:25,608 --> 00:07:27,175
نمي‌خوام همچين کاري بکنم

165
00:07:27,177 --> 00:07:28,976
اون‌وقت تو خيال مي‌کني
من دوست دارم يه مستند

166
00:07:28,978 --> 00:07:30,945
درباره‌ي بازيافت قوطي‌هاي آلومينيومي ببينم؟

167
00:07:30,947 --> 00:07:32,346
اين فيلمي هستش که

168
00:07:32,348 --> 00:07:35,283
شرکت‌هاي کثيف نوشابه‌سازي
دوست ندارن تماشا کني

169
00:07:35,285 --> 00:07:38,753
نه . اين فيلمي هست که همسرت
دوست نداره تماشا کني

170
00:07:39,621 --> 00:07:41,089
يعني با تجاوز به حريم خصوصي

171
00:07:41,091 --> 00:07:43,024
دوستت مشکلي نداري؟

172
00:07:43,026 --> 00:07:45,359
کنجکاو نيستي ببيني با کي بيرون رفته؟

173
00:07:45,361 --> 00:07:46,694
نه راستش

174
00:07:46,696 --> 00:07:49,897
ولي درباره قوطي‌هاي آلومينيومي کنجکاوي

175
00:07:50,899 --> 00:07:53,134
آدم کوچولوي عجيب

176
00:07:55,904 --> 00:07:58,873
تموم شد . چالش "دوست‌دختر شلدون کوپر" شدن

177
00:07:58,875 --> 00:08:01,342
رسما آنلاين شد

178
00:08:01,344 --> 00:08:03,077
تبريک ميگم -
خيلي هيجان‌انگيزه -

179
00:08:03,079 --> 00:08:06,447
همين الان يه جايي يه خانم
داره وزن اتمي يه گاز نجيب رو

180
00:08:06,449 --> 00:08:08,983
تقسيم بر تعداد رنگ‌هاي

181
00:08:08,985 --> 00:08:11,986
...قديمي‌ترين پرچم ملي مي‌کنه -
بعدش اون عدد رو -

182
00:08:11,988 --> 00:08:14,388
به عنوان ميانگين سرعت در نظر مي‌گيره
تا مسافت بين

183
00:08:14,390 --> 00:08:16,390
سياره "مُردور" تا "شاير" رو محاسبه کنه

184
00:08:16,392 --> 00:08:18,693
و اولين قدمش رو براي يه عمر

185
00:08:18,695 --> 00:08:22,463
خنده و عشق و بهتر از همه قانون‌مداري برداره

186
00:08:22,465 --> 00:08:25,491
خدا کنه معماها رو زيادي سخت
طراحي نکرده باشيم

187
00:08:25,492 --> 00:08:28,804
اگه بتونه معماها رو حل کنه
يعني دختر خيلي باهوش

188
00:08:28,805 --> 00:08:30,605
سرسخت و از نظر اجتماعي اونقدر عجيبه

189
00:08:30,607 --> 00:08:33,274
که شنبه شب هيچ برنامه‌ي بهتري نداشته

190
00:08:35,043 --> 00:08:37,945
خدايا ، همچين دختري اونقدر خوبه که تصورش سخته

191
00:08:40,349 --> 00:08:42,283
خوش مي‌گذره . بعد از طلاقم

192
00:08:42,285 --> 00:08:44,018
سر قرار نرفته بودم

193
00:08:44,020 --> 00:08:46,087
به منم داره خوش مي‌گذره

194
00:08:46,089 --> 00:08:49,223
اشکالي نداره بپرسم براي چي از همسرت جدا شدي؟

195
00:08:49,225 --> 00:08:51,826
ميدوني که اوضاع چجوريه
جفتمون چيزهاي متفاوتي مي‌خواستيم

196
00:08:51,828 --> 00:08:53,094
من بچه مي‌خواستم

197
00:08:53,096 --> 00:08:56,397
اونم يه شيريني‌پز به اسم "ژان فيليپ" رو مي‌خواست

198
00:08:56,399 --> 00:08:59,000
خيلي متاسفم

199
00:08:59,002 --> 00:09:00,635
نه . مشکلي نيست
به همين خاطر انگلستان رو ترک کردم

200
00:09:00,637 --> 00:09:02,370
من رو خيلي ياد اون مينداخت

201
00:09:02,372 --> 00:09:07,208
سرد ، دلگير و از طريق تونل هم به راحتي
توسط يه فرانسوي قابل دسترسه

202
00:09:08,677 --> 00:09:10,978
کجا هستن پس؟

203
00:09:10,980 --> 00:09:13,114
اونور خيابون پنجره‌ي سمت چپي

204
00:09:13,116 --> 00:09:14,782
لعنتي

205
00:09:14,784 --> 00:09:16,350
بايد با خودمون دوربين مياورديم

206
00:09:16,352 --> 00:09:18,786
بفرماييد

207
00:09:18,788 --> 00:09:21,322
همينجور اتفاقي توي ماشينت دوربين داشتي؟

208
00:09:21,324 --> 00:09:22,857
يه‌جورايي . قبل از اينکه با "هاوي" آشنا بشم

209
00:09:22,859 --> 00:09:25,326
دوست داشتم حواسم حسابي به دوست‌پسرهام باشه

210
00:09:25,328 --> 00:09:26,794
اون‌وقت با گرفتن آمارشون؟

211
00:09:26,796 --> 00:09:28,896
نه . اونايي که آمار مي‌گيرن خيلي چندش هستن

212
00:09:28,898 --> 00:09:30,798
من فقط يه دختر کوچولوي بي‌آزارم

213
00:09:30,800 --> 00:09:33,534
که تجهيزات جاسوسي نظامي داره

214
00:09:34,469 --> 00:09:35,837
اوناهاش

215
00:09:35,839 --> 00:09:37,171
بانمکه ، مگه نه؟

216
00:09:37,173 --> 00:09:39,540
آره -
ميشه ببينم؟ -

217
00:09:39,542 --> 00:09:42,491
چي؟ حالا علاقه‌مند شدي براي ما؟
تو که حتي دوست نداشتي بياي

218
00:09:42,492 --> 00:09:46,348
ميدونم ولي شما کاري مي‌کنين که
يه دوست عوضي بودن جالب به حساب بياد

219
00:09:46,349 --> 00:09:48,449
باشه

220
00:09:48,451 --> 00:09:50,685
خيلي‌خب ، باشه . ديدمش

221
00:09:50,687 --> 00:09:52,286
به نظر مياد بهشون خوش مي‌گذره

222
00:09:52,288 --> 00:09:53,588
کاشکي مي‌شد بشنوم چي دارن ميگن

223
00:09:53,590 --> 00:09:54,856
آره . کاشکي با خودم

224
00:09:54,858 --> 00:09:56,023
ديش گيرنده‌ي صدا رو آورده بودم

225
00:09:56,025 --> 00:09:58,092
چي رو آورده بودي؟ -
هيچي . چيز مهمي نيست -

226
00:09:59,528 --> 00:10:00,962
پس تا حالا ازدواج نکردي؟

227
00:10:00,964 --> 00:10:04,098
نه . راستش اگه بخوام روراست باشم

228
00:10:04,100 --> 00:10:06,467
1بار يه رابطه طولاني مدت داشتم

229
00:10:06,469 --> 00:10:07,802
به کجا رسيد آخرش؟

230
00:10:07,804 --> 00:10:09,370
سوال خوبي پرسيدي

231
00:10:13,790 --> 00:10:15,057
بعد از 5 سال

232
00:10:15,059 --> 00:10:17,793
از چيزي که فکر مي‌کردم خسته‌ترم کرد

233
00:10:17,795 --> 00:10:18,927
چقدر بد

234
00:10:18,929 --> 00:10:20,529
اونم مثل تو يه عصب‌شناس بود؟

235
00:10:20,531 --> 00:10:25,801
"نه . توي دانشگاه "کل‌تک
فيزيکدان نظري بود

236
00:10:25,803 --> 00:10:28,737
من عاشق رياضي درس دادنم
ولي شغلي که اون داشته آرزوي من‌ـه

237
00:10:28,739 --> 00:10:30,005
تمرکزش روي چي بود؟

238
00:10:30,007 --> 00:10:33,342
قبلا درگير "نظريه ريسمان" بود
الان روي "ماده‌ي تاريک" داره کار مي‌کنه

239
00:10:33,344 --> 00:10:35,410
ولي بهتره درباره شلدون صحبت نکنيم

240
00:10:35,412 --> 00:10:37,312
بريم سر بحث تو

241
00:10:37,314 --> 00:10:40,782
وايستا ببينم
منظورت که دکتر "شلدون کوپر" نيستش؟

242
00:10:42,051 --> 00:10:45,387
سعي مي‌کنم نباشه

243
00:10:46,222 --> 00:10:47,289
مي‌شناسيش؟

244
00:10:47,291 --> 00:10:49,725
نه ولي سال‌ها ميشه کارش رو دنبال مي‌کنم

245
00:10:49,727 --> 00:10:50,893
ستاره‌ست براي خودش

246
00:10:50,895 --> 00:10:52,694
بايد بيشتر درباره اون بهم بگي

247
00:10:52,696 --> 00:10:54,496
چجوريه؟

248
00:10:56,833 --> 00:10:59,635
به نظر مياد خيلي جذبش شده

249
00:11:01,104 --> 00:11:02,905
فيلم گرفتم ازشون

250
00:11:02,907 --> 00:11:05,774
يادم رفته بود اين‌کار چقدر کيف ميده

251
00:11:05,776 --> 00:11:07,075
خيلي‌خب ، ديديمشون ديگه

252
00:11:07,077 --> 00:11:08,777
ميشه حالا بريم فيلم ببينيم؟

253
00:11:08,779 --> 00:11:10,846
اون رو براي چي آوردي؟

254
00:11:10,848 --> 00:11:13,448
مجبور بودم . الان ديگه ازدواج کرديم

255
00:11:13,450 --> 00:11:15,517
ميدونم چي ميگي

256
00:11:21,255 --> 00:11:23,623
معذرت مي‌خوام
فقط يه سوال ديگه درباره شلدون داشتم

257
00:11:23,625 --> 00:11:25,725
خواهش مي‌کنم . چرا که نه

258
00:11:25,727 --> 00:11:28,328
راستش يه سوال 4 قسمتيه

259
00:11:29,763 --> 00:11:32,298
براي چي درباره اعداد اول فوق‌يکتا مقاله نوشت

260
00:11:32,300 --> 00:11:33,867
و چقدر وقت برد؟

261
00:11:34,702 --> 00:11:36,669
حدود 1/5 ساعت

262
00:11:39,507 --> 00:11:41,107
منظورم اينه که واي

263
00:11:41,109 --> 00:11:43,109
شما اون لحظه رو با چشمات ديدي؟

264
00:11:43,111 --> 00:11:46,312
بله ، بله . اون‌موقع سر قرار بوديم

265
00:11:47,548 --> 00:11:50,583
درست مثل اين قراري که هستم

266
00:11:50,585 --> 00:11:52,318
عمرا اگه شبيه اين قرار بوده باشه

267
00:11:52,320 --> 00:11:55,054
منظورم اينه که اون يه نابغه‌ست
درحاليکه من حتي اونقدر باهوش نبودم که

268
00:11:55,056 --> 00:11:58,625
متوجه بشم براي چي زنم هميشه
بوي شيريني ميداد

269
00:11:58,627 --> 00:12:01,261
ادامه‌ي سوالت چي بود؟

270
00:12:01,263 --> 00:12:02,438
به نظرت امکانش هست اون رو بهم معرفي کني؟

271
00:12:02,462 --> 00:12:03,831
واقعا؟

272
00:12:03,832 --> 00:12:06,633
ازم مي‌خواي تو رو به
دوست‌پسر سابقم معرفي کنم؟

273
00:12:06,635 --> 00:12:08,568
حق با توئه . خواسته‌ي عجيبي داشتم

274
00:12:08,570 --> 00:12:10,503
نه ، وايستا . همين کار رو بکن

275
00:12:11,972 --> 00:12:13,406
نه . نظرم عوض شد

276
00:12:13,408 --> 00:12:15,208
هنگام ديدنش خيلي استرس مي‌گيرم

277
00:12:15,210 --> 00:12:17,777
نميدونم چه غلطي بکنم

278
00:12:18,779 --> 00:12:20,113
بيشتر از اين قراره بمونيم؟

279
00:12:20,115 --> 00:12:22,148
حتما بايد برم دستشويي

280
00:12:22,150 --> 00:12:24,350
بفرما

281
00:12:27,221 --> 00:12:31,090
‏‏37 دقيقه ديگه تا پايان مهلتش مونده

282
00:12:31,092 --> 00:12:33,293
يه نفر پيداش ميشه

283
00:12:33,295 --> 00:12:36,663
مهم نيست که نتيجه چي بشه
در هر صورت يه آزمايش باحال بود

284
00:12:36,665 --> 00:12:40,233
نه به باحاليه شبي که
توي مايکرويو انگور منفجر کرديم

285
00:12:40,968 --> 00:12:43,536
واقعا زندگي پر هدفي داشتيم

286
00:12:44,371 --> 00:12:45,672
يه نفر پيداش ميشه

287
00:12:45,674 --> 00:12:47,140
شايد برات مناسب باشه که

288
00:12:47,142 --> 00:12:48,308
يکي مثل خودت باهات دوست نشه

289
00:12:48,310 --> 00:12:50,209
: به قول معروف
آدماي متفاوت جذب همديگه ميشن

290
00:12:50,211 --> 00:12:52,145
پس طبق منطق تو

291
00:12:52,147 --> 00:12:55,615
من بايد با يه آدم کوتوله خنگ
و با اعتمادبه‌نفس پايين باشم؟

292
00:12:55,617 --> 00:12:57,016
قصد توهين ندارم

293
00:12:57,018 --> 00:13:01,321
ولي همچين آدمي رو توي اتاق داريم

294
00:13:05,159 --> 00:13:07,794
ميدوني ، 1بار 800 کيلومتر رانندگي کردم تا

295
00:13:07,796 --> 00:13:10,763
سخنرانيش رو توي داشنگاه "استنفورد" گوش بدم

296
00:13:10,765 --> 00:13:13,766
يه دي‌وي‌دي از اون سخنراني دارم

297
00:13:13,768 --> 00:13:15,768
واقعا؟ به نظرت محشر نبود؟

298
00:13:15,770 --> 00:13:19,405
به عنوان يه کادوي ولنتاين نه ، نبود

299
00:13:19,407 --> 00:13:21,140
دفعه‌ي بعدي که سخنراني رو نگاه کردي

300
00:13:21,142 --> 00:13:22,909
من اون آدمي هستم که يه سوالي پرسيد

301
00:13:22,911 --> 00:13:25,912
و شلدون هم گفت که
سوال احمقانه و واضحي هستش

302
00:13:25,914 --> 00:13:29,215
بهترين حرفي بود که اونجا به يه آدم زد

303
00:13:29,217 --> 00:13:31,050
چقدر عالي

304
00:13:31,052 --> 00:13:33,920
ببين ، من يه‌کم خسته شدم
ميشه خداحافظي کنيم؟

305
00:13:33,922 --> 00:13:36,322
خداي من ، ببخشين
همه‌ي شب رو درباره‌ي

306
00:13:36,324 --> 00:13:38,291
دوست‌پسر سابقت صحبت کردم

307
00:13:38,293 --> 00:13:39,692
خيلي احمقم من

308
00:13:39,694 --> 00:13:41,628
نه ، نيستي

309
00:13:41,630 --> 00:13:44,564
شايد احمق نباشم
ولي قطعا به باهوشي

310
00:13:44,566 --> 00:13:46,332
اسمش رو نبر" نيستم"

311
00:13:46,334 --> 00:13:48,334
ممنونم -
ولي گفتي که -

312
00:13:48,336 --> 00:13:50,570
شايد من رو بهش معرفي کني
پنجشنبه بيکارم

313
00:13:52,139 --> 00:13:53,706
هي ، دارن ميرن

314
00:13:53,708 --> 00:13:56,542
چي؟ بدش به من

315
00:13:56,544 --> 00:13:59,145
خداي من ، خداي من
دارن ميان سمت ما

316
00:13:59,147 --> 00:14:02,215
بايد از اينجا بريم -
باشه . وايستا ببينم . لئونارد رو چي‌کار کنيم؟ -

317
00:14:02,217 --> 00:14:05,251
اون و مثانه کوچيکش مي‌تونن با اتوبوس بيان

318
00:14:09,457 --> 00:14:10,657
نه

319
00:14:15,095 --> 00:14:17,430
زد به ماشينم

320
00:14:17,432 --> 00:14:19,499
شما اينجا چي‌کار مي‌کنين؟

321
00:14:19,501 --> 00:14:23,469
سلام "امي" ، تو اينجا چي‌کار مي‌کني؟

322
00:14:24,371 --> 00:14:25,705
چي شدش؟

323
00:14:26,540 --> 00:14:27,774
خداي من

324
00:14:27,776 --> 00:14:29,709
شما "لئونارد هافستَدِر" نيستي؟

325
00:14:29,711 --> 00:14:31,210
درسته

326
00:14:31,212 --> 00:14:33,946
من سخنراني شما با شلدون رو
توي "استنفورد" ديدم

327
00:14:33,948 --> 00:14:36,616
امي" ، باورت ميشه؟"
ايشون "لئونارد هافستَدِر" هستن

328
00:14:38,619 --> 00:14:40,787
نه . نيشگونم بگير تا باورم بشه

329
00:14:40,789 --> 00:14:43,523
باعث افتخار منه که شما رو ملاقات کردم
مي‌تونم باهاتون دست بدم؟

330
00:14:43,525 --> 00:14:45,525
فکر نکنم دوست داشته باشين همچين کاري بکنين
...من تازه

331
00:14:45,527 --> 00:14:47,093
خيلي‌خب ، بيخيال

332
00:14:47,928 --> 00:14:49,996
امي" ، ديگه هيچ‌وقت اين دستم رو نمي‌شورم"

333
00:14:49,998 --> 00:14:52,665
بهتره که بشوري

334
00:14:53,834 --> 00:14:56,502
‏‏60 ثانيه مونده

335
00:14:56,504 --> 00:14:57,770
اوضاع زياد خوب به نظر نمياد

336
00:14:57,772 --> 00:14:59,739
1دقيقه زمان زياديه

337
00:14:59,741 --> 00:15:02,775
اين حرفيه که من 20 ساله به خانم‌ها ميگم

338
00:15:05,446 --> 00:15:08,181
45 -
45ثانيه هم -

339
00:15:08,183 --> 00:15:10,516
زمان زياديه تا يه خانم از اون در بياد داخل

340
00:15:10,518 --> 00:15:11,884
و عاشقم بشه

341
00:15:11,886 --> 00:15:14,987
تازه نصف اون زمان احتياجه
اگه نگاه گاو معصوم رو به خودم بگيرم

342
00:15:15,823 --> 00:15:17,290
‏‏30 ثانيه

343
00:15:18,760 --> 00:15:21,360
اگه "جنيفر لارنس" بياد تو چي؟

344
00:15:21,362 --> 00:15:22,628
چي؟

345
00:15:22,630 --> 00:15:24,931
"Hunger Games" آخرين قسمت
زياد به مذاقم خوش نيومد

346
00:15:24,933 --> 00:15:27,834
عالي بازي کرده "X-Men" تو که مي‌گفتي توي

347
00:15:27,836 --> 00:15:29,268
باشه . قلبم رو

348
00:15:29,270 --> 00:15:30,870
به روي عشق "جنيفر لارنس" نمي‌بندم

349
00:15:32,106 --> 00:15:35,153
بچه‌ها ، 15 ثانيه مونده -
شايد منتظره تا در -

350
00:15:35,154 --> 00:15:36,944
لحظه‌ي آخر بياد داخل

351
00:15:36,945 --> 00:15:38,311
اگه اينجوري باشه طرف خيلي لوس‌ـه

352
00:15:38,313 --> 00:15:42,181
"نه . اينکه ميشه همون "جنيفر لارنس

353
00:15:42,916 --> 00:15:43,716
5

354
00:15:43,718 --> 00:15:45,084
4

355
00:15:45,086 --> 00:15:46,686
3

356
00:15:46,688 --> 00:15:48,521
2

357
00:15:48,523 --> 00:15:49,922
1

358
00:15:54,328 --> 00:15:56,229
خيلي حيف شد

359
00:15:56,231 --> 00:15:58,731
شايد معماها رو زيادي سخت کرده بوديم

360
00:15:58,733 --> 00:16:00,533
فکر نکنم اين موضوع اهميت داشته
ببين شلدون

361
00:16:00,535 --> 00:16:03,469
من معتقدم که هر وقت زمان مناسبش برسه
که با کسي آشنا بشي

362
00:16:03,471 --> 00:16:04,804
خودش اتفاق ميوفته

363
00:16:04,806 --> 00:16:07,473
متوجه شدي؟ نيازي به امتحان يا وب‌سايت نيست

364
00:16:07,475 --> 00:16:09,675
...ولي به اين دليل که

365
00:16:09,677 --> 00:16:12,912
ما آدمايي هستيم که به
روياهاشون دست پيدا مي‌کنن

366
00:16:18,652 --> 00:16:21,220
يه دختر واقعي هستش و خيلي هم خوشگله

367
00:16:21,222 --> 00:16:23,055
برو در رو باز کن

368
00:16:23,057 --> 00:16:24,524
باشه

369
00:16:30,731 --> 00:16:32,064
مي‌تونم کمکتون کنم؟

370
00:16:32,066 --> 00:16:35,334
شما اون فيزيکداني هستي که
توي سايت نيازمندي آگهي زده بود؟

371
00:16:35,336 --> 00:16:36,469
بله

372
00:16:36,471 --> 00:16:38,571
سلام ، من "ونسا بنِت" هستم

373
00:16:38,573 --> 00:16:40,439
ببخشين يه‌کم طول کشيد تا خودم رو برسونم

374
00:16:40,441 --> 00:16:41,941
توي يه کنفرانس خسته‌کننده در مورد

375
00:16:41,943 --> 00:16:44,544
طيف‌نمايي اتمي گير افتاده بودم که
يدفعه آگهي شما رو ديدم

376
00:16:44,546 --> 00:16:46,045
و باعث شد شبم خراب نشه

377
00:16:46,047 --> 00:16:47,847
معماهايي که طرح کرده بودي
خيلي جالب بودن

378
00:16:47,849 --> 00:16:49,949
"تا حالا مجبور نشده بودم از زبون "کلينگان
<font color="#ff8000">("زبون موجودات فضايي فيلم "استارترک)</font>

379
00:16:49,951 --> 00:16:53,152
به "سانسکريت" باستاني ترجمه کنم

380
00:16:53,154 --> 00:16:54,854
...خب

381
00:16:54,856 --> 00:16:58,057
مراقب باش . خيلي اعتياد‌آوره

382
00:17:04,198 --> 00:17:06,465
يا به زبون "سانسکريت" ميشه

383
00:17:10,338 --> 00:17:14,307
اينجوري تبديل شدي به يه
معتاد زبون "کلينگان-سانسکريت"ـي

384
00:17:14,309 --> 00:17:17,276
بگذريم . خيلي دلم مي‌خواست با شخصي که

385
00:17:17,278 --> 00:17:19,445
طراح همچين ايده‌ي باحالي بوده آشنا بشم

386
00:17:19,447 --> 00:17:21,981
لازم به ذکر نيستش که مردان زيادي نيستن که

387
00:17:21,983 --> 00:17:25,785
همزمان به فيزيک زبان‌هاي باستاني
و پرچم‌هاي دنيا علاقه داشته باشن

388
00:17:25,787 --> 00:17:28,454
من يه‌جورايي مثل تک‌شاخ مي‌مونم

389
00:17:28,456 --> 00:17:30,423
شما قطعا

390
00:17:30,425 --> 00:17:32,959
يه بانوي ويژه هستين
ولي همونطور که ميدونين

391
00:17:32,961 --> 00:17:35,628
شما بعد از اتمام زمان اومدي
ممنون از بازي کردنتون

392
00:17:35,628 --> 00:17:42,903
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

393
00:17:42,903 --> 00:17:45,104
چطور تونستي ردش کني بره؟

394
00:17:45,106 --> 00:17:47,273
دير کرده بود

395
00:17:47,275 --> 00:17:50,476
و طيف‌نمايي اتمي براش خسته کننده بوده

396
00:17:50,478 --> 00:17:54,180
حتي حاضر نيستم با آلت‌هاي شما ترتيبش رو بدم

397
00:18:00,089 --> 00:18:02,456
مرسي که من رو رسوندي خونه

398
00:18:02,458 --> 00:18:03,924
خواهش مي‌کنم

399
00:18:03,926 --> 00:18:05,526
منم بابت ماشينت متاسفم

400
00:18:05,528 --> 00:18:06,827
اشکالي نداره

401
00:18:06,829 --> 00:18:09,563
اگه هفته ديگه بيکاري دوست دارم
دوباره ببرمت بيرون

402
00:18:09,565 --> 00:18:12,499
ببين ، تو آدم خوبي هستي

403
00:18:12,501 --> 00:18:15,769
ولي فکر نکنم رابطه‌مون جواب بده

404
00:18:16,638 --> 00:18:17,938
باشه

405
00:18:17,940 --> 00:18:20,574
من خيلي متاسفم

406
00:18:20,576 --> 00:18:22,743
نه . حداقل همون خانمي که

407
00:18:22,745 --> 00:18:26,113
به شلدون جواب رد داد به من هم جواب رد داد

408
00:18:27,549 --> 00:18:31,118
آفرين

409
00:18:31,120 --> 00:18:33,854
اگه مي‌شد شلدون رو ببينم
اون‌وقت اين مي‌شد وجه اشتراکمون

410
00:18:33,856 --> 00:18:35,189
حتما

411
00:18:35,191 --> 00:18:37,157
اون تو رو بوسيده و من هم تو رو بوسيدم

412
00:18:37,159 --> 00:18:39,497
...پس اگه درست بهش نگاه کني -
خيلي‌خب ، برو بيرون ديگه -

413
00:18:40,500 --> 00:18:47,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

