﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,581 --> 00:00:06,941
منظورم اينکه من رو دور افتاده بودم

3
00:00:06,943 --> 00:00:10,633
انگار که ذهن و جسم با همديگه
کاملا متصل بودند

4
00:00:10,635 --> 00:00:14,269
فکر کنم ورزشکارها هم وقتي
تو جَو هستند همچين حسي دارند

5
00:00:14,271 --> 00:00:17,631
دوباره ميگم گلف مينياتوري بود

6
00:00:17,633 --> 00:00:20,189
اعتراف کن ديگه دلت مي‌خواد باهام بخوابي

7
00:00:20,191 --> 00:00:22,220
نمي‌توني اينقدر به خودت افتخار کني

8
00:00:22,222 --> 00:00:23,661
چرا آخه؟

9
00:00:23,663 --> 00:00:27,623
چون من بردمت

10
00:00:27,625 --> 00:00:29,420
هي -
سلام -

11
00:00:29,422 --> 00:00:30,789
خوبه . برگشتيد

12
00:00:30,791 --> 00:00:35,227
خبر هيجان‌انگيزي داريم

13
00:00:35,229 --> 00:00:36,895
باشه

14
00:00:36,897 --> 00:00:40,627
همونطور که ميدونيد "امي" و من
مدت بلنديه که با همديگه هستيم

15
00:00:40,629 --> 00:00:42,457
و اتفاق‌هاي زيادي

16
00:00:42,459 --> 00:00:46,417
که فکر مي‌کردم غيرممکن باشه ممکن شد

17
00:00:46,419 --> 00:00:49,187
خيلي خب

18
00:00:49,189 --> 00:00:52,445
بعد از ارزيابي دقيقِ رابطه‌مون

19
00:00:52,447 --> 00:00:57,546
تصميم گرفتيم وقتشه که قدمي به جلو برداريم

20
00:01:02,674 --> 00:01:05,433
خيلي خب

21
00:01:05,435 --> 00:01:07,364
مي‌خواي تو بگي؟

22
00:01:07,366 --> 00:01:10,435
بيا با همديگه بگيم

23
00:01:10,437 --> 00:01:13,735
مي‌خوايم يه لاکپشت بگيريم

24
00:01:15,766 --> 00:01:20,763
به‌خاطر همينه که هميشه ميگم بايد
شامپاين تو سطل يخ داشته باشيم

25
00:01:20,765 --> 00:01:21,889
طعنه زد؟

26
00:01:21,891 --> 00:01:23,159
آره -
باشه -

27
00:01:23,161 --> 00:01:25,325
تشخيصش سخت بود
چون وقتي که صحبت مشروبات الکلي ميشه

28
00:01:25,327 --> 00:01:27,691
معمولا جديه

29
00:01:27,693 --> 00:01:29,561
خب ، ما خيلي براتون خوشحاليم

30
00:01:29,563 --> 00:01:30,729
بله

31
00:01:30,731 --> 00:01:31,994
مرسي

32
00:01:31,996 --> 00:01:35,162
گرفتن يه حيوون خونگي
قدم بزرگي براي ماست

33
00:01:35,164 --> 00:01:36,370
نه . راست ميگه

34
00:01:36,372 --> 00:01:38,737
يعني به قدري از همديگه خوشمون مياد که

35
00:01:38,739 --> 00:01:41,272
بازم جا براي يه خزنده‌ي نيم کيلويي هست

36
00:01:41,274 --> 00:01:43,176
چرا لاکپشت؟

37
00:01:43,178 --> 00:01:47,212
بعد از بررسي‌هاي زياد
مطمئن شديم که لاکپشت

38
00:01:47,214 --> 00:01:48,413
حيوون ايده‌آل ـه

39
00:01:48,415 --> 00:01:51,913
ريزش خز ندارند . صدا درنميارن

40
00:01:51,915 --> 00:01:53,950
براي‌هالووين مي‌تونيم مثل
سنگ فرش درستش کنيم

41
00:01:53,952 --> 00:01:54,952
آره

42
00:01:55,982 --> 00:01:58,916
و اگه يه وقت ديوانه شد
ميدونم که مي‌تونم از دستش فرار کنم

43
00:01:58,918 --> 00:02:03,617
تصادفا دليل انتخاب تو به عنوان
هم‌اتاقيم هم همين بود

44
00:02:03,619 --> 00:02:04,784
خب ، تبريک ميگم

45
00:02:04,786 --> 00:02:06,855
کي فکرش رو مي‌کرد تو گروه‌مون
شما اولين کسي باشيد

46
00:02:06,857 --> 00:02:08,853
که خانواده تشکيل ميديد؟

47
00:02:08,855 --> 00:02:12,153
منم همين گفتم

48
00:02:12,155 --> 00:02:15,792
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

49
00:02:15,794 --> 00:02:19,126
<font color="#0080c0"><i>و در حدود چهارده ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

50
00:02:19,128 --> 00:02:20,789
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

51
00:02:20,791 --> 00:02:23,293
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

52
00:02:23,295 --> 00:02:25,968
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

53
00:02:25,970 --> 00:02:28,635
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

54
00:02:28,637 --> 00:02:30,441
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

55
00:02:30,500 --> 00:02:31,900
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 8
The Colonization Application : قسمت 17</font>

56
00:02:31,900 --> 00:02:38,205
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

57
00:02:38,205 --> 00:02:40,241
خب ، هم‌اتاقيت امشب کجاست؟

58
00:02:40,243 --> 00:02:42,178
خب ، فکر کردم که نامرديه که

59
00:02:42,180 --> 00:02:43,979
هميشه اينجاست و تو هيچ‌وقت

60
00:02:43,981 --> 00:02:47,918
نمي‌توني شب اينجا بموني
به‌خاطر همين کشتمش

61
00:02:47,920 --> 00:02:51,116
اما توافقي که کرديم رو يادته؟

62
00:02:51,118 --> 00:02:52,790
مي‌توني درباره کشتن شوخي کني

63
00:02:52,792 --> 00:02:56,391
اما بايد بعدش بگي
"شوخي کردم"

64
00:02:56,393 --> 00:02:58,495
و مهم‌تر از اون اينه که من

65
00:02:58,497 --> 00:03:00,936
هيچ‌وقت به تو صدمه‌اي نميزنم

66
00:03:06,581 --> 00:03:08,473
لعنتي

67
00:03:08,475 --> 00:03:11,481
بايد برم بيمارستان تا يکي از
مريض‌هام رو بررسي کنم

68
00:03:11,483 --> 00:03:13,946
اشکال نداره . مي‌تونم بعدا برگردم -
نه -

69
00:03:13,948 --> 00:03:15,186
نه . مسخره‌بازي درنيار

70
00:03:15,188 --> 00:03:17,152
زياد طول نمي‌کشه . همينجا بمون

71
00:03:17,154 --> 00:03:18,351
باشه . ايول

72
00:03:18,353 --> 00:03:19,781
و مطمئني که هم‌اتاقيت

73
00:03:19,783 --> 00:03:21,420
وقتي که من تنهام برنميگرده . آره؟

74
00:03:21,422 --> 00:03:23,188
به‌خاطر اينکه بد ميشه

75
00:03:23,190 --> 00:03:24,788
نگران نباش . تو "پام اسپرينگز"ـه

76
00:03:24,790 --> 00:03:25,756
خوبه

77
00:03:25,758 --> 00:03:28,260
خب ، تنه ـش اونجاست

78
00:03:29,431 --> 00:03:31,029
شوخي مي‌کنم

79
00:03:31,967 --> 00:03:34,228
تو چوب خردکن انداختمش

80
00:03:37,198 --> 00:03:39,534
اوه خداي من ، اوه خداي من

81
00:03:39,536 --> 00:03:41,070
چيزي نيست

82
00:03:41,072 --> 00:03:43,078
رسيدي . مشکلي نيست

83
00:03:43,080 --> 00:03:47,644
چقدر توله سگ بود

84
00:03:47,646 --> 00:03:49,811
...بيا اونا رو فراموش کنيم و

85
00:03:49,813 --> 00:03:51,611
يه لاکپشت خوب براي خودمون پيدا کنيم

86
00:03:51,613 --> 00:03:54,018
آره -
ايني که روي چوبه چطوره؟ -

87
00:03:54,020 --> 00:03:55,786
نميدونم

88
00:03:55,788 --> 00:03:57,787
به نظر عوضي مياد

89
00:04:00,061 --> 00:04:02,121
اين يکي چي؟

90
00:04:02,123 --> 00:04:04,655
خب ، به زور تکون مي‌خوره . انگار مرده

91
00:04:04,657 --> 00:04:07,327
ميدونم . منم دوستش دارم

92
00:04:09,159 --> 00:04:11,060
سلام کوچولو

93
00:04:11,062 --> 00:04:13,534
دوست داري با ما به خونه بياي؟

94
00:04:13,536 --> 00:04:17,967
با من زندگي مي‌کني به‌خاطر اينکه
ما با همديگه زندگي نمي‌کنيم

95
00:04:17,969 --> 00:04:19,607
اما اين تقصير تو نيست

96
00:04:19,609 --> 00:04:22,914
مثل تو ما هم به طرز احمقانه‌اي
آروم داريم پيش ميريم

97
00:04:24,412 --> 00:04:28,952
وقتي که ميره "کاميک کان" و يا سفر کاري
مي‌توني پيش من بموني

98
00:04:28,954 --> 00:04:34,084
يا اگه درخواست بابايي براي
زندگي روي مريخ رو قبول کنند

99
00:04:34,086 --> 00:04:35,883
درباره چي حرف ميزني؟

100
00:04:35,885 --> 00:04:37,555
يه شرکتي هست

101
00:04:37,557 --> 00:04:40,094
که مي‌خواد يه کلوني روي مريخ ايجاد کنه

102
00:04:40,096 --> 00:04:42,665
و من درخواستم رو فرستادم
تا جز نفرات اول باشم

103
00:04:42,667 --> 00:04:44,361
اسمش رو چي بذاريم؟

104
00:04:44,363 --> 00:04:49,073
ميدوني ، من وقتي اومديم
...به "سث" فکر مي‌کردم اما

105
00:04:49,075 --> 00:04:51,703
به نظر ايتاليايي مياد

106
00:04:51,705 --> 00:04:54,005
براي ماموريتي که بايد

107
00:04:54,007 --> 00:04:56,142
توش مهاجري روي سياره‌ي
ديگه‌اي باشه درخواست فرستادي

108
00:04:56,144 --> 00:04:58,374
و فکر نکردي بايد با من درميون بذاري؟

109
00:05:00,142 --> 00:05:01,812
قبول مي‌کردي؟

110
00:05:01,814 --> 00:05:03,149
البته که نه

111
00:05:03,151 --> 00:05:05,213
خب ، بر اساس واکنشت

112
00:05:05,215 --> 00:05:07,383
به نظر تصميم درستي گرفتم

113
00:05:08,656 --> 00:05:10,486
مگه نه "جزوپي"؟

114
00:05:14,466 --> 00:05:16,600
هي ، هي

115
00:05:16,602 --> 00:05:19,571
گوش کن . يه اعترافي بايد کنم

116
00:05:19,573 --> 00:05:22,509
دفعه اولته؟

117
00:05:24,310 --> 00:05:27,110
نه . يه چيزي براي روز ولنتاين برات خريدم

118
00:05:27,112 --> 00:05:29,287
اما خجالت مي‌کشيدم که بهت بدم

119
00:05:29,289 --> 00:05:30,655
خب ، چرا؟

120
00:05:30,657 --> 00:05:34,858
خب ، به‌خاطر اينکه از
فروشگاه وسايل سکسي خريدمش

121
00:05:34,860 --> 00:05:37,059
بدون من رفتي فروشگاه وسايل سکسي؟

122
00:05:38,461 --> 00:05:42,633
با عينک آفتابي و کلاه بعد از اينکه ماشينم رو
دو چهارراه اونطرف‌تر پارک کردم

123
00:05:42,635 --> 00:05:44,863
خب ، بيارم بيارش -
آره؟ -

124
00:05:44,865 --> 00:05:47,398
آره -
باشه . خب ، اميدوارم که باحال باشه -

125
00:05:47,400 --> 00:05:50,134
منظورم اينه که رنگ داره

126
00:05:50,136 --> 00:05:52,005
و خلاقانه و هنري ـه

127
00:05:52,007 --> 00:05:55,575
خيلي خب ، به فروشگاه وسايل سکسي
رفتي يا فروشگاه "مايکل"؟
<font color="#ff8000">(فروشگاه زنجيره‌اي وسايل هنري)</font>

128
00:05:56,409 --> 00:05:58,215
نه ، نه

129
00:05:58,217 --> 00:06:00,350
خودمون رو رنگي مي‌کنيم

130
00:06:00,352 --> 00:06:03,884
و بعدش بعدش روي اين بوم نقاشي
دراز مي‌کشيم و سکس مي‌کنيم

131
00:06:03,886 --> 00:06:06,588
براي کسي که تازه قبول کرده

132
00:06:06,590 --> 00:06:09,557
که جورابش رو دربياره قدم بزرگيه

133
00:06:09,559 --> 00:06:11,985
داري مسخره‌ام مي‌کني . فراموشش کن

134
00:06:11,987 --> 00:06:13,954
نه ، نه . بيخيال ، مي‌خوام انجامش بديم -
واقعا؟ -

135
00:06:13,956 --> 00:06:15,827
آره . بيا تو من

136
00:06:15,829 --> 00:06:18,530
و اون پاهاي رنگ پريده‌ات
يه اثر هنري خلق کنيم

137
00:06:19,867 --> 00:06:22,363
هي ، وقتي که خواستي برگردي
منم باهات ميام

138
00:06:22,365 --> 00:06:26,406
باشه اما دور ـه رفتم شعبه "سن‌ديگو"ـش

139
00:06:27,609 --> 00:06:29,879
فرم‌هاي ماليات در چه حالن؟

140
00:06:29,881 --> 00:06:31,478
خوبه

141
00:06:31,480 --> 00:06:35,047
اما رسيدهاي زيادي از فروشگاه "لگو" داري

142
00:06:36,553 --> 00:06:37,921
اون خرج‌هاي مربوط به کارمه

143
00:06:37,923 --> 00:06:40,458
مي‌توني خط بزني‌ـشون

144
00:06:40,460 --> 00:06:44,163
يه "آر2-دي2" 200 دلاري مربوط به کارته؟

145
00:06:44,964 --> 00:06:46,233
"برني"

146
00:06:46,235 --> 00:06:48,296
وقتي براي بازرسي اومدن بايد

147
00:06:48,298 --> 00:06:50,168
خيلي مطمئن‌تر صحبت کني

148
00:06:54,136 --> 00:06:56,702
سلام ، چه خبر؟

149
00:06:56,704 --> 00:06:58,711
اميلي" مجبور شد به بيمارستان بره"

150
00:06:58,713 --> 00:07:00,678
به‌خاطر همين تو خونه‌اش دارم چرخ ميزنم

151
00:07:00,680 --> 00:07:02,404
تو چي‌کار مي‌کني؟

152
00:07:02,406 --> 00:07:06,275
دارم بازي مي‌کنم و "برني" هم
داره فرم‌هاي ماليات رو پر مي‌کنه

153
00:07:06,277 --> 00:07:08,915
بچه‌اي مگه؟

154
00:07:08,917 --> 00:07:11,712
قراره برات غذات هم تکه تکه بکنه؟

155
00:07:11,714 --> 00:07:16,283
مجبور نيست . آبنبات خوردم . سيرم

156
00:07:16,285 --> 00:07:19,617
...پس چه بازي

157
00:07:20,944 --> 00:07:22,612
تو روحت

158
00:07:22,614 --> 00:07:23,508
چي شده؟

159
00:07:23,532 --> 00:07:25,802
نمي‌تونم کشوي کنار تخت
اميلي" رو ببندم"

160
00:07:25,881 --> 00:07:26,746
خب؟

161
00:07:26,770 --> 00:07:28,809
مي‌فهمه که داشتم فضولي مي‌کردم

162
00:07:28,847 --> 00:07:31,047
چرا فضولي مي‌کردي؟

163
00:07:31,049 --> 00:07:32,289
خب ، اين جوابيه که

164
00:07:32,291 --> 00:07:35,156
قبل از اينکه برگرده بهتر يه
جواب خوب براش پيدا کنم

165
00:07:35,158 --> 00:07:36,395
خيلي خب ، آروم باش

166
00:07:36,397 --> 00:07:37,891
احتمالا يه چيز پشتش گير کرده

167
00:07:37,893 --> 00:07:39,859
دربيارش و ببين چي گير کرده

168
00:07:39,861 --> 00:07:41,027
<i>صبر کن</i>

169
00:07:45,003 --> 00:07:47,633
اوه نه ، اوه نه

170
00:07:47,635 --> 00:07:49,168
<i>اوه خدا ، نه</i>

171
00:07:50,602 --> 00:07:52,840
ميدوني چيه؟ به نظرت سرت شلوغه
تنهات ميذارم

172
00:07:54,010 --> 00:07:55,944
رفيق ، کل کشوش از جا درآمد

173
00:07:55,946 --> 00:07:57,607
الان ديگه مي‌فهمه داشتم فضولي مي‌کردم

174
00:07:57,609 --> 00:07:58,942
چي شده؟

175
00:07:58,944 --> 00:08:01,944
"راج" داشت تو کشوهاي "اميلي"
فضولي مي‌کرد که يکيش شکست

176
00:08:03,281 --> 00:08:06,012
دلم براي "اميلي" تنگ شده

177
00:08:07,182 --> 00:08:09,586
خب ، نظرت چيه؟

178
00:08:11,218 --> 00:08:15,053
...فکر مي‌کردم يه ذره بيشتر
فقط بيشتر باشه

179
00:08:19,157 --> 00:08:22,058
نميدونم چرا نفس‌مون بالا نميومد

180
00:08:23,828 --> 00:08:26,890
منظورم اينه که اصلا تکون خورديم؟

181
00:08:26,892 --> 00:08:28,826
شايد در جهت محور زد

182
00:08:28,828 --> 00:08:31,562
اما "اکس" و "ايگرگ" بد به نظر ميرسن

183
00:08:32,364 --> 00:08:33,635
خيلي خب ، يالا

184
00:08:33,637 --> 00:08:35,338
من از اون پيرهاي کسل کننده نيستيم

185
00:08:35,340 --> 00:08:36,666
مي‌تونيم بهتر از اين باشيم

186
00:08:36,668 --> 00:08:37,601
درسته

187
00:08:37,603 --> 00:08:39,502
ديشب تا ساعت چند بيدار بوديم؟

188
00:08:39,504 --> 00:08:42,204
تقريبا ساعت يک بود

189
00:08:42,206 --> 00:08:45,476
آره خوشگله . تقريبا 1 بود

190
00:08:47,278 --> 00:08:48,509
و تلويزيون هم نگاه نمي‌کرديم

191
00:08:48,511 --> 00:08:51,877
مثل جوون‌ها داشتيم "نت‌فليکس" ميديديم

192
00:08:51,879 --> 00:08:53,181
آره . کمديه؟

193
00:08:53,183 --> 00:08:54,517
درامه؟
<font color="#ff8000">(اشاره به سريال "نارنجي مد جديد" است)</font>

194
00:08:54,519 --> 00:08:56,021
هيچ‌کس نميدونه

195
00:08:56,023 --> 00:08:57,822
خب ، يالا

196
00:08:57,824 --> 00:08:59,519
اين‌کار رو مي‌کنيم -
آره -

197
00:08:59,521 --> 00:09:01,423
تو رنگ بيار . منم يه نيم ساعت
چهل دقيقه استراحت کنم

198
00:09:01,425 --> 00:09:03,588
و بعدش ميريم روي کار

199
00:09:04,693 --> 00:09:07,027
باور نميشه که اجازه دادي
تقريبا يه حيوون وحشي

200
00:09:07,029 --> 00:09:10,393
رو به خونه‌ام بيارم

201
00:09:10,395 --> 00:09:13,159
هيچ‌کس بهت نگفت به صورت لاکپشت بزني

202
00:09:13,960 --> 00:09:17,656
"داشتم بازي "دماغت رو گرفتم
رو بازي مي‌کردم

203
00:09:17,658 --> 00:09:19,757
اينجوري بچه‌ها ازت خوش‌شون مياد

204
00:09:21,694 --> 00:09:23,659
تعجب مي‌کنم که اصلا برات اهميت داره
که ازت خوشش بياد يا نه

205
00:09:23,661 --> 00:09:25,227
به‌خاطر اينکه با اولين فرصتي که گيرت بياد

206
00:09:25,229 --> 00:09:26,867
مي‌خواي سياره رو ترک کني

207
00:09:26,869 --> 00:09:28,267
دوباره شروع کردي

208
00:09:28,269 --> 00:09:31,339
امي" ، امروز بدنم يه بار پاره شده"

209
00:09:31,341 --> 00:09:33,707
يه پارگي ديگه نمي‌خوام

210
00:09:33,709 --> 00:09:38,182
شلدون" ، ميدونم شانس اينکه"
به مريخ بري خيلي خيلي کمه

211
00:09:38,184 --> 00:09:40,849
اما هنوز ناراحتم مي‌کنه که
براي چيزي داوطلب ميشي

212
00:09:40,851 --> 00:09:43,586
که براي هميشه من رو ازت جدا مي‌کنه

213
00:09:43,588 --> 00:09:45,922
پس داري ميگي که تو اگه فرصت

214
00:09:45,924 --> 00:09:48,089
اين داشتي که جز اولين انسان‌هايي باشي
که روي يه سياره ديگه

215
00:09:48,091 --> 00:09:49,759
کلوني تشکيل بدند نميرفتي؟

216
00:09:49,761 --> 00:09:51,725
حداقل قبل از اينکه درخواستم

217
00:09:51,727 --> 00:09:53,556
رو بفرستم بهش اشاره مي‌کردم

218
00:09:53,558 --> 00:09:56,860
"لئونارد" ، "والوويتز" ، "کوتراپالي"

219
00:09:56,862 --> 00:09:58,261
برنادت" و "پني" هم دقيقا همين گفتند"

220
00:09:59,934 --> 00:10:01,436
و کي ميگه که مي‌توني تو يه ماموريت

221
00:10:01,438 --> 00:10:03,268
بين سياره‌اي زنده بموني؟

222
00:10:03,270 --> 00:10:05,604
به سختي از گاز گرفتن يه لاکپشت
کوچولو جون سالم بدر بردي

223
00:10:05,606 --> 00:10:07,603
اولا اين

224
00:10:07,605 --> 00:10:10,308
فقط من قوي‌تر کرده

225
00:10:10,310 --> 00:10:12,308
اما به جز اين تنها کاري

226
00:10:12,310 --> 00:10:13,946
که کردم اين بود که درخواست‌نامه‌ام رو فرستادم

227
00:10:13,948 --> 00:10:15,945
ميدوني چيه؟

228
00:10:15,947 --> 00:10:18,114
"برو به مريخ "شلدون

229
00:10:20,756 --> 00:10:23,416
کاري مي‌تونم کنم که شادت کنم؟

230
00:10:23,418 --> 00:10:24,983
نه . فراموشش کن

231
00:10:26,057 --> 00:10:28,358
اگه آهنگ "استار ترک" رو با دماغم بزنم چي؟

232
00:10:28,360 --> 00:10:31,529
خواهش مي‌کنم نکن

233
00:10:37,470 --> 00:10:39,236
آره . عصباني هستي

234
00:10:44,675 --> 00:10:46,409
خيلي خب ، بذار ببينم چي‌کار کردي

235
00:10:46,411 --> 00:10:47,912
<i>صبر کن</i>

236
00:10:49,049 --> 00:10:51,080
خب ، فکر مي‌کنم ميخ‌هاش رو شکستي

237
00:10:51,082 --> 00:10:52,512
وقت نداري که بهم ديگه

238
00:10:52,514 --> 00:10:53,817
بچسبونيش . بايد با ميخ درستش کني

239
00:10:53,819 --> 00:10:54,953
<i>با چي بکوبم؟</i>

240
00:10:54,955 --> 00:10:57,623
بالش يا گيلاس شراب‌خوري داره؟

241
00:10:57,625 --> 00:10:58,750
آره

242
00:10:58,752 --> 00:10:59,789
<i>عاليه</i>

243
00:10:59,791 --> 00:11:02,685
با هيچ‌کدوم . يه چکش پيدا کن

244
00:11:05,222 --> 00:11:06,723
خوشت اومد؟

245
00:11:06,725 --> 00:11:08,827
احساس کردي مرد شدي؟

246
00:11:12,395 --> 00:11:14,927
مي‌خواستم برات "زينگر" قرمز درست کنم
<font color="#ff8000">(نوعي چاي گياهي)</font>

247
00:11:14,929 --> 00:11:17,896
اما از اونجا که مريخ قرمزه

248
00:11:17,898 --> 00:11:20,671
تصميم گرفتم نعنايي درست کنم

249
00:11:23,009 --> 00:11:24,871
اصن براي چي مي‌خواي اين‌کار رو کني؟

250
00:11:24,873 --> 00:11:29,806
راستش به عنوان قسمتي از نامه‌ام

251
00:11:29,808 --> 00:11:32,585
خواسته بودن که فيلم کوتاهي درست کنم

252
00:11:32,587 --> 00:11:35,019
توش همين سوال رو جواب بدم

253
00:11:35,021 --> 00:11:36,789
مي‌خواي ببيني؟

254
00:11:36,791 --> 00:11:38,021
نميشه همينجوري بهم بگي؟

255
00:11:38,023 --> 00:11:40,229
اما فيلم ساختم

256
00:11:42,063 --> 00:11:44,565
<i>من دکتر "شلدون کوپر" هستم</i>

257
00:11:44,567 --> 00:11:47,803
<i>و مي‌خوام براتون توضيح بدم که
...چرا من بايد براي</i>

258
00:11:49,668 --> 00:11:52,136
<i>سفر به مريخ انتخاب بشم</i>

259
00:11:53,273 --> 00:11:54,734
<i>من به شدت باهوشم</i>

260
00:11:54,736 --> 00:11:56,902
<i>تو 14 سالگي از دانشگاه فارغ‌التحصيل شدم</i>

261
00:11:56,904 --> 00:11:58,670
<i>مي‌گرفت STD وقتي که برادرم داشت</i>
<font color="#ff8000">(بيماري جنسي)</font>

262
00:11:58,672 --> 00:12:01,037
<i>ام رو گرفتمPHD من</i>

263
00:12:03,215 --> 00:12:06,646
<i>پني‌سيلين" نمي‌تونه اين ازم بگيره"</i>

264
00:12:06,648 --> 00:12:10,454
<i>در زندگي تو فضاي بسته نظافت مهمه</i>

265
00:12:10,456 --> 00:12:13,718
<i>و بهداشت من بي‌عيب و نقصه</i>

266
00:12:13,720 --> 00:12:15,821
<i>در حقيقت حيوانات بهم اعتماد نمي‌کنند</i>

267
00:12:15,823 --> 00:12:17,863
<i>به‌خاطر اينکه هيچ بويي نميدم</i>

268
00:12:17,865 --> 00:12:18,832
<i>آره</i>

269
00:12:19,699 --> 00:12:22,035
<i>رسما هيچي</i>

270
00:12:24,806 --> 00:12:26,373
<i>در طول سفر فضايي هفت ماهه</i>

271
00:12:26,375 --> 00:12:30,012
<i>من مي‌تونم با حس شوخ‌طبعي‌ام
روحيه هم‌تيمي‌ها رو بالا نگه دارم</i>

272
00:12:32,153 --> 00:12:33,887
<i>"هي "لئونارد</i>

273
00:12:33,889 --> 00:12:36,625
<i>تو اون قوطي بادوم زميني باقي مونده؟</i>

274
00:12:36,627 --> 00:12:39,889
<i>منظورت اين قوطي به شدت مشکوکه؟</i>

275
00:12:39,891 --> 00:12:42,561
<i>آره . باز کن و نگاه کن</i>

276
00:12:47,033 --> 00:12:49,198
<i>نمي‌فهمم</i>

277
00:12:49,200 --> 00:12:52,166
<i>...توش واقعا بادوم زميني</i>

278
00:12:57,375 --> 00:12:59,572
<i>خواهش مي‌کنم برو مريخ</i>

279
00:13:01,541 --> 00:13:03,578
<i>اما شوخي به کنار</i>

280
00:13:03,580 --> 00:13:05,042
<i>مهم دليلي که براي رفتن به مريخ</i>

281
00:13:05,044 --> 00:13:08,081
<i>دارم اينکه من به عنوان يه دانشمند
باور دارم که</i>

282
00:13:08,083 --> 00:13:10,946
<i>وظيفه‌ي منه که مرزهاي علم بشر</i>

283
00:13:10,948 --> 00:13:13,323
<i>رو گسترش بدم</i>

284
00:13:13,325 --> 00:13:16,057
<i>خب ، ميدونم که زندگي روي مريخ
سخت خواهد بود</i>

285
00:13:16,059 --> 00:13:19,222
<i>اما زندگي روي زمين هم همچين
پيک‌نيک نيست</i>

286
00:13:19,224 --> 00:13:21,723
<i>همچنين پيک‌نيک‌ها هم پيک‌نيک نيستند</i>

287
00:13:23,092 --> 00:13:24,523
<i>ناهار کجا بريم بخوريم؟</i>

288
00:13:24,525 --> 00:13:26,796
<i>فهميدم . روي زمين</i>

289
00:13:27,831 --> 00:13:29,088
<i>در نتيجه</i>

290
00:13:29,090 --> 00:13:30,655
<i>ممنون که من براي اين سفر</i>

291
00:13:30,657 --> 00:13:33,527
<i>خارق‌العاده در نظر ميگيريد</i>

292
00:13:34,866 --> 00:13:37,097
<i>به سياره مريخ</i>

293
00:13:39,204 --> 00:13:41,843
بعدش "لئونارد" فين کرد

294
00:13:41,845 --> 00:13:44,310
و ازش کيک امد بيرون

295
00:13:47,284 --> 00:13:50,046
همينجا ، همينجا

296
00:13:50,048 --> 00:13:51,877
خدايا ، خودشه

297
00:13:55,043 --> 00:13:56,808
چطوري تو چشمت رنگ رفت؟

298
00:13:56,810 --> 00:14:00,713
به‌خاطر اينکه نذاشتي عينک ايمني به چشم بزنم

299
00:14:04,089 --> 00:14:06,224
افتضاحه

300
00:14:06,226 --> 00:14:07,457
مي‌فهمه

301
00:14:07,459 --> 00:14:08,489
<i>خوبه</i>

302
00:14:08,491 --> 00:14:10,090
<i>فقط 2تا ديگه ميخ لازم داري</i>

303
00:14:10,092 --> 00:14:11,130
خيلي خب ، کجا بزنم؟

304
00:14:11,132 --> 00:14:12,563
<i>تو چشم‌هاي اميلي</i>

305
00:14:15,236 --> 00:14:16,530
کمک نمي‌کني

306
00:14:16,532 --> 00:14:19,233
<i>خب ، وقتي فضولي مي‌کني
همين ميشه ديگه</i>

307
00:14:19,235 --> 00:14:20,672
ميدوني ، همين که اين بلا سرم اومده بده

308
00:14:20,674 --> 00:14:22,607
راج"؟ من برگشتم"

309
00:14:22,609 --> 00:14:24,774
اوه نه

310
00:14:25,207 --> 00:14:26,908
سلام -
سلام -

311
00:14:26,910 --> 00:14:30,278
بيمارستان چطور بود؟

312
00:14:30,280 --> 00:14:31,815
خوب بود

313
00:14:31,817 --> 00:14:33,480
اونجا چي‌کار مي‌کردي؟

314
00:14:34,786 --> 00:14:37,152
...خب

315
00:14:38,186 --> 00:14:39,519
ببين ، نمي‌خوام بهت دروغ بگم

316
00:14:39,521 --> 00:14:42,023
کنجکاو شدم . داشتم همينجوري نگاه مي‌کردم

317
00:14:42,025 --> 00:14:44,623
و کشوي کنار تختت رو شکستم

318
00:14:44,625 --> 00:14:46,591
داشتي تو کشوم فضولي مي‌کردي؟

319
00:14:46,593 --> 00:14:47,863
آره

320
00:14:47,865 --> 00:14:49,830
پس اولين‌باري که تو خونه تنهات ميذارم

321
00:14:49,832 --> 00:14:51,567
ميري فضولي مي‌کني؟

322
00:14:51,569 --> 00:14:54,441
تا حالا تو خونه من فضولي نکردي؟

323
00:14:54,443 --> 00:14:57,408
نه -
بيخيال ، فکر کن -

324
00:14:57,410 --> 00:15:00,576
اگه فضولي کرده باشي
واقعا کمک مي‌کنه

325
00:15:00,578 --> 00:15:02,408
<i>باورم نميشه که به من اعتماد نداري</i>

326
00:15:02,410 --> 00:15:05,417
واقعا عصبانيه

327
00:15:05,419 --> 00:15:07,450
بايد قطع کنيم

328
00:15:07,452 --> 00:15:09,051
آره ، بايد

329
00:15:09,053 --> 00:15:10,789
اما قطع نمي‌کنيم ، مگه نه؟

330
00:15:10,791 --> 00:15:13,264
عمرا

331
00:15:13,266 --> 00:15:15,666
فضولي بدـه . چي شد پس؟

332
00:15:15,668 --> 00:15:17,708
هاوارد" ، به‌خاطر کلاهبرداري"
در ماليات قراره بري زندان

333
00:15:17,710 --> 00:15:20,374
چه فرقي مي‌کنه؟

334
00:15:21,583 --> 00:15:23,147
خب ، موفق شديم

335
00:15:23,149 --> 00:15:26,915
البته که موفق شديم

336
00:15:26,917 --> 00:15:28,216
پسر ، افتاده بودم روي دور

337
00:15:28,218 --> 00:15:30,509
مثل ورزشگارها جو گرفته بود

338
00:15:30,511 --> 00:15:33,072
عزيزم ، تو اين هم شکستت ميدم

339
00:15:33,074 --> 00:15:35,341
خب ، کجا مي‌خواي آويزونش کني؟

340
00:15:35,343 --> 00:15:36,477
چي؟ شوخي مي‌کني؟

341
00:15:36,479 --> 00:15:37,940
آويزونش نمي‌کنيم

342
00:15:37,942 --> 00:15:40,010
اما تجلي عشقمونه

343
00:15:40,012 --> 00:15:42,681
و کون‌هامون . آويزون نمي‌کنيم

344
00:15:44,052 --> 00:15:46,019
حيفه که بندازيمش دور

345
00:15:46,021 --> 00:15:47,756
آره

346
00:15:48,855 --> 00:15:50,095
"ميديمش به "شلدون

347
00:15:50,097 --> 00:15:53,064
و ميگيم که "ويليام شتنر" کشيده
<font color="#ff8000">("بازيگر "استار ترک)</font>

348
00:15:54,834 --> 00:15:58,030
اي خدا ، عاشقتم . خيلي دوست دارم

349
00:16:00,200 --> 00:16:03,437
فکر مي‌کنم برم خونه ديگه

350
00:16:03,439 --> 00:16:05,869
چرا؟

351
00:16:05,871 --> 00:16:08,844
واقعا نمي‌فهمم که براي
چي عصباني هستي

352
00:16:08,846 --> 00:16:11,580
ميدوني "شلدون" ، هر روز ديگه‌اي بود

353
00:16:11,582 --> 00:16:14,012
اينکه بفهمم نقشه داري که
بري روي مريخ زندگي کني

354
00:16:14,014 --> 00:16:15,747
برام خبر مهم نبود

355
00:16:15,749 --> 00:16:17,746
اما چند ساعت پيش

356
00:16:17,748 --> 00:16:19,649
داشتيم يه لاکپشت مي‌گرفتيم

357
00:16:19,651 --> 00:16:22,216
و هرچقدر هم مسخره به نظر برسه

358
00:16:22,218 --> 00:16:24,654
فکر کردم معنايي داره

359
00:16:26,351 --> 00:16:28,285
"امي"

360
00:16:28,287 --> 00:16:31,258
چرا بهم جاي خواب‌آور ندادم؟

361
00:16:33,522 --> 00:16:35,191
امي" ، صبر کن"

362
00:16:35,193 --> 00:16:37,694
لاکپشت گرفتن براي من هم خيلي مهم بود

363
00:16:37,696 --> 00:16:39,159
البته

364
00:16:39,161 --> 00:16:40,958
تا وقتي که يه چيز بهتر پيدا کني

365
00:16:40,960 --> 00:16:44,732
مي‌خواي درخواستم رو پس بگيرم؟

366
00:16:44,734 --> 00:16:47,428
چيزي که مي‌خوام اينه که

367
00:16:47,430 --> 00:16:50,468
آينده‌مون رو با همديگه برنامه‌ريزي کنيم

368
00:16:52,376 --> 00:16:55,117
و در اون آينده

369
00:16:55,118 --> 00:16:57,100
روي يه سياره هستيم؟

370
00:16:57,944 --> 00:16:59,478
آره . به‌خاطر اينکه ديدم کسايي رو که

371
00:16:59,480 --> 00:17:01,181
...رابطه از راه دور داشتند با همديگه

372
00:17:01,183 --> 00:17:03,116
روي يه سياره هستيم -
باشه -

373
00:17:05,582 --> 00:17:09,218
بايد اين سياره زمين باشه؟

374
00:17:10,123 --> 00:17:12,688
ازم مي‌خواي که باهات به مريخ بيام؟

375
00:17:12,690 --> 00:17:14,290
بله

376
00:17:14,292 --> 00:17:15,922
آره . اگه قراره به يه محيط

377
00:17:15,924 --> 00:17:17,858
تهي و عاري از زندگي برم

378
00:17:17,860 --> 00:17:21,265
جايي که شانس بقا نزديک به صفره

379
00:17:21,267 --> 00:17:24,660
مي‌خوام اونجا پيش من باشي

380
00:17:28,900 --> 00:17:30,832
چطوره برگرديم به خونه

381
00:17:30,834 --> 00:17:32,630
و فرمت رو پر کنيم؟

382
00:17:33,463 --> 00:17:36,194
باشه

383
00:17:36,196 --> 00:17:39,032
فکر کنم اينکه اولين کسايي باشيم

384
00:17:39,034 --> 00:17:41,333
که روي يه سياره ديگه کلوني ايجاد
مي‌کنند خيلي هيجان‌انگيزه

385
00:17:41,335 --> 00:17:43,027
ميدونم

386
00:17:43,029 --> 00:17:46,700
مي‌تونيم اولين کسايي باشيم
که روي مريخ پرچم علم مي‌کنيم

387
00:17:46,702 --> 00:17:50,467
مي‌تونيم اولين کسايي باشيم که
فيلم "مريخ حمله مي‌کند" رو روي مريخ ببينيم
<font color="#ff8000">("فيلمي به کارگرداني "تيم برتون)</font>

388
00:17:50,469 --> 00:17:53,243
مي‌تونيم اولين کسايي باشيم که ميگيم
اي خدا"

389
00:17:53,245 --> 00:17:55,940
"چي داري براي خودت ميگي؟<font color="#ff8000">
در انگليسي در اين اصطلاح اسم)
زمين رو به کار مي‌برند اما "شلدون" اينجا
(به جاي زمين مريخ گفت</font>

390
00:17:55,942 --> 00:17:58,243
...ميدوني

391
00:17:58,245 --> 00:18:00,577
مي‌تونيم اولين کسايي باشيم که

392
00:18:00,579 --> 00:18:03,816
روي مريخ زاد و ولد مي‌کنيم

393
00:18:03,818 --> 00:18:07,685
نمي‌توني اون لامصب رو توي لباس
فضاييت نگه داري ، مگه نه؟

394
00:18:09,582 --> 00:18:10,380
يه دقيقه فکر کن

395
00:18:10,382 --> 00:18:11,588
اگه اونجا خانواده‌اي ايجاد کنيم

396
00:18:11,590 --> 00:18:14,156
بچه‌هامون مريخي ميشن

397
00:18:15,126 --> 00:18:18,757
ميشن ، مگه نه؟

398
00:18:18,759 --> 00:18:21,629
بهشون اسم‌هاي مريخي باحال ميديم

399
00:18:21,631 --> 00:18:24,396
و مي‌تونيم بهشون تاريخ مريخ رو ياد بديم

400
00:18:24,398 --> 00:18:26,235
مثلا چه کسي اين پرچم‌ها رو علم کرده؟

401
00:18:26,237 --> 00:18:27,731
"و اين نسخه از "مريخ حمله مي‌کند

402
00:18:27,733 --> 00:18:30,339
از کجا اومده؟

403
00:18:30,341 --> 00:18:31,675
فکر کنم بايد يه فيلم

404
00:18:31,677 --> 00:18:33,875
جديد به عنوان يه زوج بسازيم

405
00:18:33,877 --> 00:18:36,043
فکر خوبيه

406
00:18:37,677 --> 00:18:39,546
و از اونجا که روز سختي داشتي

407
00:18:39,548 --> 00:18:42,914
ميذارم تو کيک رو تو صورت
لئونارد" پرت کني"

408
00:18:49,146 --> 00:18:50,744
ممنون که بخشيديم

409
00:18:50,746 --> 00:18:52,144
اشکال نداره

410
00:18:52,146 --> 00:18:55,016
بالاخره بايد براي اولين‌بار دعوا مي‌کرديم

411
00:18:55,018 --> 00:18:57,016
خب ، تقريبا اون‌دفعه که به کيک سيبم

412
00:18:57,018 --> 00:18:59,256
گفتي "خميري" داشت دعوامون مي‌شد

413
00:19:01,058 --> 00:19:03,054
راستش حق با تو بود

414
00:19:03,056 --> 00:19:05,861
و من از دست خودم عصباني بودم

415
00:19:05,863 --> 00:19:09,029
ميشه ازت يه چيزي بپرسم؟

416
00:19:09,031 --> 00:19:10,396
البته . چي؟

417
00:19:10,398 --> 00:19:12,995
تو کمدم رو نگاه کردي؟

418
00:19:12,997 --> 00:19:15,331
نه . فقط کشو

419
00:19:15,333 --> 00:19:17,035
قسم مي‌خوري که تو کمد نگاه نکردي؟

420
00:19:17,037 --> 00:19:18,066
قسم مي‌خورم

421
00:19:18,068 --> 00:19:19,466
چرا؟ چي توشه؟

422
00:19:19,468 --> 00:19:21,569
نگران نباش

423
00:19:21,571 --> 00:19:22,874
شب بخير

424
00:19:22,874 --> 00:19:32,874
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

425
00:19:35,800 --> 00:19:43,800
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

