﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:06,409 --> 00:00:08,176
من

3
00:00:09,312 --> 00:00:12,714
بيخيال ، يه نابغه‌اس که به
اندازه‌ي کافي بهش بها ندادن

4
00:00:13,216 --> 00:00:15,683
هنوز فکر مي‌کنم منم

5
00:00:15,685 --> 00:00:17,284
تو نيستي

6
00:00:17,286 --> 00:00:19,987
حالا فکر کن يه مدل ماشين به اسمشه

7
00:00:19,989 --> 00:00:21,222
البته که هست

8
00:00:21,224 --> 00:00:23,324
ميني کوپر" چون منم"

9
00:00:25,561 --> 00:00:27,428
: اين چطوره

10
00:00:27,430 --> 00:00:29,563
آدم بدبخته‌ي "شلدون کوپر"ـه

11
00:00:29,565 --> 00:00:31,198
"تسلا"
<font color="#ff8000">(مخترع و فيزيکدان)</font>

12
00:00:32,001 --> 00:00:33,067
سلام -
سلام -
سلام -

13
00:00:33,069 --> 00:00:34,602
چطور بود؟ -
خوب نبود -

14
00:00:34,604 --> 00:00:37,771
دکتره يه دوربين فرو کرد توي سينوس‌هام

15
00:00:37,773 --> 00:00:39,907
آره ، من ديدم . مثل اون تونل ترسناکه توي

16
00:00:39,909 --> 00:00:42,009
فيلم "چارلي و کارخانه‌ي شکلات سازي" بود

17
00:00:43,312 --> 00:00:45,379
فهميدن مشکل چيه؟ -
آره -

18
00:00:45,381 --> 00:00:46,347
انحراف بينيه

19
00:00:46,349 --> 00:00:47,481
عملش ساده‌اس

20
00:00:47,483 --> 00:00:48,682
هفته‌ي ديگه عملم مي‌کنه

21
00:00:48,684 --> 00:00:50,618
چرا بايد عمل کني؟

22
00:00:50,620 --> 00:00:52,319
چون نمي‌تونم نفس بکشم

23
00:00:52,321 --> 00:00:54,822
خر خر مي‌کنم . سينو‌س‌هام عفونت مي‌کنه

24
00:00:54,824 --> 00:00:57,324
آره ، بکش کنار . مال منه

25
00:00:57,326 --> 00:00:59,593
ولي تو که جونت در خطر نيست

26
00:00:59,595 --> 00:01:01,495
چرا مي‌خواي ريسک جراحي رو قبول کني؟

27
00:01:01,497 --> 00:01:03,297
شلدون" ، اين يه کار روتين و معموليه"

28
00:01:03,299 --> 00:01:05,399
شنيدم که از بابت خرخرهاش غر ميزني

29
00:01:05,401 --> 00:01:07,601
آره . پنج شش سال اولش

30
00:01:07,603 --> 00:01:09,503
ولي بهش عادت کردم

31
00:01:10,106 --> 00:01:11,505
کمکم مي‌کنه بخوابم

32
00:01:11,507 --> 00:01:14,175
مثل ماشين پر سر و صداي منه
که با خلط کار مي‌کنه

33
00:01:15,411 --> 00:01:17,344
شلدون" ، من قراره عمل کنم . مهم نيست"

34
00:01:17,346 --> 00:01:18,445
تموم شد رفت

35
00:01:18,447 --> 00:01:19,994
خيلي خب ، منم ديگه در موردش حرف نميزنم

36
00:01:19,994 --> 00:01:20,811
ممنون

37
00:01:20,835 --> 00:01:22,450
فکر کنم نوبت تو بود

38
00:01:22,451 --> 00:01:23,784
خيلي خب

39
00:01:25,588 --> 00:01:26,620
بذار ببينم

40
00:01:26,622 --> 00:01:29,390
اين آدم براي اين معروفه که

41
00:01:29,392 --> 00:01:33,494
هيچ‌وقت بينيش رو با جراحي ناقص نکرده

42
00:01:33,496 --> 00:01:35,996
و بقيه زندگيش رو توي سايه

43
00:01:35,998 --> 00:01:37,831
به عنوان يه آدم ترسناک زشت بدريخت نگذروند

44
00:01:39,135 --> 00:01:41,435
فکر کنم مي‌تونستي راهنمايي بهتري بکني

45
00:01:41,437 --> 00:01:42,536
نه

46
00:01:42,538 --> 00:01:45,739
اصلا مطمئن نيستم يه آدمه يا يه غلط تابپي

47
00:01:46,809 --> 00:01:50,077
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

48
00:01:50,079 --> 00:01:53,747
<font color="#0080c0"><i>و در حدود چهارده ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

49
00:01:53,749 --> 00:01:55,349
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

50
00:01:55,351 --> 00:01:57,885
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

51
00:01:57,887 --> 00:02:00,454
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

52
00:02:00,456 --> 00:02:03,190
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

53
00:02:03,192 --> 00:02:05,092
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

54
00:02:05,100 --> 00:02:06,500
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 8
قسمت 9 : انحراف بيني</font>

55
00:02:06,500 --> 00:02:16,500
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

56
00:02:25,452 --> 00:02:28,653
خيلي خب ، چرا؟

57
00:02:28,655 --> 00:02:30,755
دارم به صداي خرخرت گوش ميدم

58
00:02:30,757 --> 00:02:33,958
موندم چجوري بدون صداي خرخرت بخوابم

59
00:02:33,960 --> 00:02:36,694
اگه کمکت مي‌کنه بخوابي

60
00:02:36,696 --> 00:02:38,630
چرا نشستي اينجا زل زدي به من

61
00:02:38,632 --> 00:02:40,999
مثل لولوخرخره‌ي زال؟

62
00:02:42,469 --> 00:02:44,135
واقعا "لئونارد" بهم توهين مي‌کني؟

63
00:02:44,137 --> 00:02:45,870
بعد از اينکه دو ساعت توي کمدت منتظر بودم

64
00:02:45,872 --> 00:02:47,305
که خوابت ببره؟

65
00:02:50,444 --> 00:02:51,709
مشکلت چيه؟

66
00:02:51,711 --> 00:02:55,780
اگه عمل موفقيت‌آميز باشه خرخره از بين ميره

67
00:02:55,782 --> 00:02:58,316
اگر هم زير تيغ جراحي بميري

68
00:02:59,052 --> 00:03:01,686
خرخره از بين ميره

69
00:03:02,756 --> 00:03:06,091
به نظر ميرسه که به‌هرحال
بالاخره من استراحت مي‌کنم

70
00:03:06,093 --> 00:03:08,026
"بايد باهات صادق باشم "لئونارد

71
00:03:08,028 --> 00:03:09,694
واقعا نگرانم

72
00:03:09,696 --> 00:03:12,597
بهت گفتم چيزي واسه نگراني نيست

73
00:03:12,599 --> 00:03:14,165
خب ، يه‌کم تحقيق کردم

74
00:03:14,167 --> 00:03:16,701
و فهميدم 1 نفر بين 700هزار نفر

75
00:03:16,703 --> 00:03:19,003
به‌خاطر بيهوشي عمومي مي‌ميره

76
00:03:19,005 --> 00:03:21,706
رفيق ، مي‌فهمي که اين يعني

77
00:03:21,708 --> 00:03:25,677
699999نفر نمي‌ميرن؟

78
00:03:27,848 --> 00:03:29,414
فکر کنم درسته

79
00:03:31,218 --> 00:03:33,618
يه آدم خوش‌بيني هستي
که هميشه نيمه پر ليوان رو مي‌بيني

80
00:03:35,422 --> 00:03:37,989
دلم براي اين ويژگيت تنگ ميشه

81
00:03:40,327 --> 00:03:43,828
چهلمين سالگرد ازدواج مامان و بابام نزديکه

82
00:03:43,830 --> 00:03:46,030
و نميدونم چي براشون بگيرم

83
00:03:46,032 --> 00:03:47,465
لعنتي ، مي‌توني تصور کني

84
00:03:47,467 --> 00:03:51,236
که چهل سال با يه نفر زندگي کني؟

85
00:03:54,007 --> 00:03:56,040
ديگه نه

86
00:04:00,180 --> 00:04:02,547
به‌هرحال ايده‌اي واسه کادو نداري؟

87
00:04:02,549 --> 00:04:04,682
خب ، چي‌ها دوست دارن؟

88
00:04:04,684 --> 00:04:07,085
"قديم‌ها دوست داشتن برن "سمفوني بمبئي

89
00:04:07,087 --> 00:04:09,387
ولي پارسال مامانم فکر کرد
که دارن مصنوعي اجرا مي‌کنن

90
00:04:09,389 --> 00:04:10,622
بعدش بابام گفت بر اساس

91
00:04:10,624 --> 00:04:13,858
زندگي عاطفيشون مامانم بايد هم
در مورد اجراي مصنوعي بلد باشه

92
00:04:14,806 --> 00:04:15,795
بابات به مامانت اينو گفت؟

93
00:04:15,819 --> 00:04:17,363
خب ، اون‌موقع باهم حرف نميزدن

94
00:04:17,364 --> 00:04:19,197
به‌خاطر همين بابام يه خدمتکار داشت که بهش بگه

95
00:04:19,199 --> 00:04:22,333
شايد بتونم براشون يه هديه درست کنم

96
00:04:22,335 --> 00:04:25,737
ميدونم شماها چقدر زير ليواني‌هايي که براتون درست کردم رو دوست داشتيد

97
00:04:28,108 --> 00:04:30,708
موقع طلاق باشه مال تو

98
00:04:35,048 --> 00:04:36,814
سلام ، داري روي چي کار مي‌کني؟

99
00:04:36,816 --> 00:04:38,716
يادته بهت گفتم اگه عمل کني

100
00:04:38,718 --> 00:04:42,320
امکان يک در 700هزار هست که بميري؟

101
00:04:42,322 --> 00:04:44,522
خب؟

102
00:04:44,524 --> 00:04:46,224
خب ، داشتم با عددها سر و کله ميزدم

103
00:04:46,226 --> 00:04:49,561
و تا حالا امکان مرگت رو

104
00:04:49,563 --> 00:04:51,229
تا موقع انقباض ماهيچه‌ها حساب کردم

105
00:04:51,231 --> 00:04:53,798
يک در 300

106
00:04:55,335 --> 00:04:56,701
چه موقع خوبي

107
00:04:56,703 --> 00:04:59,571
چراغ ماهيچه‌هام همين الان خاموش شد

108
00:04:59,573 --> 00:05:02,373
لئونارد" ، اگه يه موقع نسبت به"

109
00:05:02,375 --> 00:05:04,742
دستکش‌هاي جراحي لاتکس
حساسيت داشته باشي چي؟

110
00:05:04,744 --> 00:05:06,010
به لاتکس حساسيت ندارم

111
00:05:06,012 --> 00:05:07,645
خب پس چرا دستکش‌هاي لاستيکي که برات خريدم

112
00:05:07,647 --> 00:05:09,280
تا ظرف‌ها رو بشوري رو دستت نمي‌کني؟

113
00:05:09,282 --> 00:05:12,784
به همون دليلي که پيشبند يا کلاه نمي‌پوشم

114
00:05:12,786 --> 00:05:15,720
خيلي خب ، صرع چي؟

115
00:05:15,722 --> 00:05:17,488
صرع هم ندارم

116
00:05:17,490 --> 00:05:19,924
نداري ولي جراح شايد داشته باشه

117
00:05:19,926 --> 00:05:23,428
و شاهرگت هم فقط به اندازه‌ي يه چاقوي لرزان

118
00:05:23,430 --> 00:05:26,965
تا تبديل شدن به فواره‌ي رقصنده
توي "ديزني لند" فاصله داره

119
00:05:26,967 --> 00:05:30,335
شلدون" ، متوجهي که رانندگي"
از جراحي خطرناک‌تره؟

120
00:05:30,337 --> 00:05:33,571
آره . رانندگي تا بيمارستان رو اينجا دارم

121
00:05:33,573 --> 00:05:34,906
تازه اگه موفق بشي

122
00:05:34,908 --> 00:05:37,742
بدون اينکه از پله‌ها پرت بشي برسي به ماشين

123
00:05:37,744 --> 00:05:40,778
و ازم توقع نداشته باش تو رو بغل کنم ببرم
به اندازه‌ي کافي اين‌کار رو مي‌کنم

124
00:05:41,881 --> 00:05:43,715
رفيق ، متوجهم که براي من نگراني

125
00:05:43,717 --> 00:05:46,618
و ممنونم ولي نمي‌ميرم

126
00:05:46,620 --> 00:05:48,253
تو که نميدوني -
...خب -

127
00:05:48,255 --> 00:05:51,756
ميدونم که از خوردن يه ستاره به زمين نمي‌ميرم

128
00:05:52,993 --> 00:05:54,559
ميدوني کي اين حرف رو زد؟

129
00:05:54,561 --> 00:05:56,561
همه‌ي دايناسورهاي خودخواهي که الان دارن

130
00:05:56,563 --> 00:05:58,630
توي باک ماشينت شنا مي‌کنن

131
00:05:59,466 --> 00:06:01,266
اگه ستاره به زمين برخورد کنه

132
00:06:01,268 --> 00:06:02,467
تو هم نمي‌ميري؟

133
00:06:02,469 --> 00:06:04,202
نميدونم . من باهوش و مصمم هستم

134
00:06:04,204 --> 00:06:06,537
فکر کنم يه راهي پيدا مي‌کنم

135
00:06:08,241 --> 00:06:10,341
الان بهت ميگم چي . جراحي يه هفته‌ي ديگه‌اس

136
00:06:10,343 --> 00:06:11,576
تا اون‌موقع درباره‌اش فکر مي‌کنم

137
00:06:11,578 --> 00:06:14,379
ممنون و حالا که داري بهش فکر مي‌کني

138
00:06:14,381 --> 00:06:16,481
"اگه توي "نيکاراگوئه

139
00:06:16,483 --> 00:06:18,082
توي فصل بارندگيش عمل کني

140
00:06:18,084 --> 00:06:19,484
عملا مي‌تونم مرگت رو تضمين کنم

141
00:06:24,457 --> 00:06:27,458
آره ، باشه

142
00:06:27,460 --> 00:06:29,093
متوجهم

143
00:06:29,095 --> 00:06:30,428
البته . بله

144
00:06:30,430 --> 00:06:32,463
فردا باهات تماس مي‌گيرم

145
00:06:32,465 --> 00:06:34,265
خداحافظ

146
00:06:34,267 --> 00:06:37,502
يه مدرسه‌ي شمشيربازي توي "بوربانک" پيدا کردم

147
00:06:37,504 --> 00:06:39,904
که کلاس "جداي" داره
<font color="#ff8000">(مربوط به جنگ ستارگان)</font>

148
00:06:41,841 --> 00:06:43,608
و گفتن که اگه تو با اينکه تنها آدم بزرگسال
اونجا باشي مشکلي نداري

149
00:06:43,610 --> 00:06:45,877
اون‌ها هم مشکلي ندارن

150
00:06:46,813 --> 00:06:48,479
رفيق ، مامان و بابام از هم جدا شدن

151
00:06:48,481 --> 00:06:51,349
چي؟ -
بابام پشت خط بود -

152
00:06:51,351 --> 00:06:53,284
از مامانم جدا شده و از خونه اومده بيرون

153
00:06:53,286 --> 00:06:56,187
اوه خداي من ، متاسفم

154
00:06:56,189 --> 00:06:59,090
منظورم اينه که اگه نمي‌خواي
مجبور نيستيم بريم بيرون

155
00:06:59,092 --> 00:07:01,059
مي‌تونيم همينجا بمونيم -
نه -

156
00:07:01,061 --> 00:07:03,227
مشکلي نيست . خيلي هم مهم نيست

157
00:07:03,229 --> 00:07:05,530
تا وقتي اون‌ها خوشحالن منم خوشحالم

158
00:07:05,532 --> 00:07:07,765
و وقتي براي تعطيلات ميرم که ببينمشون

159
00:07:07,767 --> 00:07:09,834
مي‌تونم "دوالي" رو 2بار جشن بگيرم
<font color="#ff8000">(فستيوال نور در هند)</font>

160
00:07:09,836 --> 00:07:11,436
توي هر خونه يه بار

161
00:07:13,773 --> 00:07:15,940
"ميشه 2تا "ديوالي

162
00:07:16,876 --> 00:07:18,176
مطمئني که خوبي؟

163
00:07:18,178 --> 00:07:19,277
خوبم

164
00:07:19,279 --> 00:07:20,511
خوب به نظر نميرسي

165
00:07:20,513 --> 00:07:23,014
چطوري مي‌تونم خوب باشم؟
من فرزند طلاقم

166
00:07:25,652 --> 00:07:28,086
دکتر گفت تا ساعت ده عملم تمومه

167
00:07:28,088 --> 00:07:29,554
باشه

168
00:07:29,556 --> 00:07:33,324
و "شلدون" واقعا باورش شد
که اومديم استخر عمومي؟

169
00:07:34,461 --> 00:07:37,695
اينقدر مشغول محاسبه‌ي اين بود که قراره توي

170
00:07:37,697 --> 00:07:40,498
چند نقطه در ميليون ادرار شنا کنيم
که حتي در موردش سوال هم نکرد

171
00:07:41,768 --> 00:07:45,069
18نقطه در ميليون

172
00:07:46,306 --> 00:07:48,406
و هنوز هم داره محاسبه مي‌کنه

173
00:07:48,408 --> 00:07:51,109
نگران نباش . خوشحالم که مي‌برمت سر کار

174
00:07:51,111 --> 00:07:52,543
خب ، ممنون

175
00:07:52,545 --> 00:07:55,980
و "لئونارد" هيچ‌وقت نميذاره
من توي ماشين تُست فرانسوي بخورم

176
00:07:55,982 --> 00:07:58,082
من نبايد دست‌هام شربتي بشه

177
00:07:58,084 --> 00:08:01,052
ولي اون مي‌تونه توي کاسه توالت کرال بره

178
00:08:02,355 --> 00:08:04,789
خوبه که دارن ورزش مي‌کنن

179
00:08:05,859 --> 00:08:08,059
اگر چه الان که دارم فکر مي‌کنم

180
00:08:08,061 --> 00:08:10,228
لئونارد" هيچ‌وقت بدون بلوز شناش"

181
00:08:10,230 --> 00:08:12,830
نميره توي يه جاي عمومي شنا کنه

182
00:08:13,867 --> 00:08:14,999
مطمئنم با خودش برده

183
00:08:15,001 --> 00:08:17,068
"نه ولي پارسال توي پارک "کوه جادويي

184
00:08:17,070 --> 00:08:18,736
بدنش چنان سوخت

185
00:08:18,738 --> 00:08:21,506
که مجبور شديم پاره‌اش کنيم که از تنش دربياريم

186
00:08:22,709 --> 00:08:24,742
حتما يه دونه نو خريده
صبحونه‌ات رو بخور

187
00:08:24,744 --> 00:08:26,644
ببين ، يه قسمت کامل از داشبوردم هست

188
00:08:26,646 --> 00:08:28,446
که هنوز شربتي نشده

189
00:08:29,315 --> 00:08:32,250
داري عجيب غريب رفتار مي‌کني . چرا؟

190
00:08:32,252 --> 00:08:35,386
من هميشه عجيب غريبم
همه اين رو ميدونن

191
00:08:35,388 --> 00:08:36,854
همين ديشب

192
00:08:36,856 --> 00:08:39,991
سعي کردم ببينم چندتا باقلا
مي‌تونم توي دهنم جا بدم

193
00:08:41,461 --> 00:08:42,660
راستش رو بهم بگو

194
00:08:42,662 --> 00:08:45,263
28تا -
بيخيال -

195
00:08:45,265 --> 00:08:47,999
56تا

196
00:08:48,001 --> 00:08:49,233
"امي"

197
00:08:49,235 --> 00:08:51,702
چه خبره؟

198
00:08:51,704 --> 00:08:53,638
خيلي خب

199
00:08:53,640 --> 00:08:54,806
...ناراحت نشو ولي

200
00:08:54,808 --> 00:08:58,109
يه نوبت زودتر براي "لئونارد" باز شد

201
00:08:58,111 --> 00:09:01,779
و الان داره عمل مي‌کنه

202
00:09:05,418 --> 00:09:07,618
متوجهم

203
00:09:12,692 --> 00:09:14,125
"من رو ببر پيش "لئونارد

204
00:09:14,127 --> 00:09:16,227
برو سر کار . اون خوبه

205
00:09:16,229 --> 00:09:19,063
امي" ، اون بهترين دوستمه و اگه من رو نبري"

206
00:09:19,065 --> 00:09:20,631
به‌هرحال خودم ميرم اونجا

207
00:09:20,633 --> 00:09:23,734
خيلي خب

208
00:09:23,736 --> 00:09:26,337
خيلي خوبه که اينقدر بهش اهميت ميدي

209
00:09:26,339 --> 00:09:27,572
آره ، اهميت ميدم

210
00:09:27,574 --> 00:09:29,240
و نمي‌تونم خودم رو ببخشم

211
00:09:29,242 --> 00:09:31,542
اگه اتفاق بدي براش بيفته و من کنارش نباشم

212
00:09:31,544 --> 00:09:33,811
"که بگم "بهت گفته بودم

213
00:09:33,811 --> 00:09:43,811
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

214
00:09:47,003 --> 00:09:48,269
سلام

215
00:09:48,271 --> 00:09:50,037
شناي خيلي خوبي بود

216
00:09:50,039 --> 00:09:51,305
بسه

217
00:09:51,307 --> 00:09:54,742
فکر کنم اين مرکز درماني

218
00:09:54,744 --> 00:09:57,778
قبلا سوختگي کونت بابت آتيش گرفتن
شلوارت رو درمان کرده

219
00:09:59,015 --> 00:10:01,215
چون من دروغگوئه دروغگو هستم؟
<font color="#ff8000">(اصطلاح : دروغگو دروغگو شلوارش آتيش گرفته)</font>

220
00:10:01,217 --> 00:10:03,317
اون ديگه کار رئيس آتش‌نشانيه
مشخص کنه واسه چي بوده

221
00:10:05,321 --> 00:10:06,353
بايد بهش مي‌گفتي؟

222
00:10:06,355 --> 00:10:07,888
ديوونه‌ام کرد

223
00:10:07,890 --> 00:10:09,223
و حواسم پرت شده بود

224
00:10:09,225 --> 00:10:12,226
امروز پودر بچه زياد استفاده کرده بود

225
00:10:12,228 --> 00:10:13,694
حالش خوبه؟

226
00:10:13,696 --> 00:10:15,696
هنوز تو اتاق عمله

227
00:10:17,033 --> 00:10:18,899
بسيار خب

228
00:10:18,901 --> 00:10:21,335
چيزيش نميشه

229
00:10:21,337 --> 00:10:23,504
چسبونکيه

230
00:10:25,341 --> 00:10:27,007
بيخيال ، بيايد درباره‌ي يه چيز ديگه

231
00:10:27,009 --> 00:10:28,175
به جز جراحي صحبت کنيم

232
00:10:28,177 --> 00:10:29,777
فکر خوبيه

233
00:10:29,779 --> 00:10:34,148
پني" ، با "لئونارد" درباره‌ي کارهاي"
کفن و دفن صحبت کرديد؟

234
00:10:35,384 --> 00:10:38,119
فکر کنم منظورش يه چيز شادتر بود

235
00:10:38,121 --> 00:10:42,556
خب ، فکر کنم مي‌تونيم يه جشن
براش برگزار کنيم

236
00:10:42,558 --> 00:10:44,892
اما جوون مرگ شد

237
00:10:48,631 --> 00:10:50,231
سلام

238
00:10:50,233 --> 00:10:51,232
سلام ، چه عجب از اين طرفا

239
00:10:52,902 --> 00:10:55,736
خبري نيست - يه سبد کيک

240
00:10:56,572 --> 00:10:58,672
بهت گفتم خنده‌دار نيست

241
00:10:58,674 --> 00:11:00,674
فقط به‌خاطر اين نمي‌خنده

242
00:11:00,676 --> 00:11:05,246
که افسرده است - با طعم بلوبري ـه

243
00:11:06,249 --> 00:11:09,817
سخت مي‌خنده

244
00:11:09,819 --> 00:11:11,352
ببخشيد

245
00:11:11,354 --> 00:11:13,087
خيلي لطف کرديد . ممنون

246
00:11:13,089 --> 00:11:14,221
خب ، چطوري؟

247
00:11:14,223 --> 00:11:15,456
بهترم . فکر کنم

248
00:11:15,458 --> 00:11:17,791
فقط خبر يه ذره سخت‌تر از اون
چيزي که انتظار داشتم بهم رسيد

249
00:11:17,793 --> 00:11:19,160
خب ، البته

250
00:11:19,162 --> 00:11:21,595
اگه مامان بابام جدا بشن داغون ميشم

251
00:11:21,597 --> 00:11:25,032
چرا؟ بابات به زور با مادرت صحبت مي‌کنه

252
00:11:25,034 --> 00:11:26,467
خب ، حداقل سر خونه زندگي‌ـش موند

253
00:11:26,469 --> 00:11:28,302
نه مثل باباي تو که گذاشت و رفت

254
00:11:28,304 --> 00:11:31,605
همونجور که مي‌بيني اومديم تا سر حالت بياريم

255
00:11:32,675 --> 00:11:34,308
"ببخشيد "راج

256
00:11:34,310 --> 00:11:36,010
ميدوني که براي چي مادر و پدرت از هم جدا شدن؟

257
00:11:36,012 --> 00:11:39,980
فکر کنم در طول زمان کم‌کم
از همديگه متنفر شدن

258
00:11:39,982 --> 00:11:41,482
و به جاي اينکه درباره‌ي چيزهايي
که اذيت‌ـشون مي‌کرد

259
00:11:41,484 --> 00:11:43,450
صحبت کنن از همديگه مخفي‌ـشون مي‌کردن

260
00:11:43,452 --> 00:11:45,452
و اين تنفر همينجوري بزرگ‌تر شد

261
00:11:45,454 --> 00:11:48,289
مايه تاسف که تمام اون مدت رو با
بدبختي زندگي کردن

262
00:11:48,291 --> 00:11:50,191
اما بعضي وقت‌ها

263
00:11:50,193 --> 00:11:52,826
هيچ کاري از دستت برنمياد
مي‌توني يه کيک بخوري

264
00:11:54,630 --> 00:11:56,997
جوکم رو مي‌گيري که؟

265
00:12:00,736 --> 00:12:02,937
کاري خوبي کردي براش اينُ خريدي

266
00:12:02,939 --> 00:12:04,705
اين ماله "لئونارد" نيست . نه

267
00:12:04,707 --> 00:12:07,308
امي" براي من خريد"

268
00:12:08,878 --> 00:12:12,446
موقع وارد شدن از در چرخان شصت پاش گير کرد

269
00:12:12,448 --> 00:12:15,216
ميدوني که اون درها باعث سرگيجه ميشن

270
00:12:15,218 --> 00:12:18,385
کي بهت گفت هي بچرخونيش؟

271
00:12:18,387 --> 00:12:20,354
يه گلدون بزرگ تو لابي بيمارستان بود

272
00:12:20,356 --> 00:12:22,323
شبيه خيابون بود

273
00:12:23,326 --> 00:12:24,992
خيلي خب ، گوش کن
وقتي "لئونارد" بيرون امد

274
00:12:24,994 --> 00:12:26,560
زياد سر حال نيست

275
00:12:26,562 --> 00:12:28,729
پس خواهشا اذيتش نکن

276
00:12:28,731 --> 00:12:29,930
پني" به نکته‌ي خوبي اشاره کرد"

277
00:12:29,932 --> 00:12:31,966
شبيه داستان اون مرده تو سوپرمارکت

278
00:12:31,968 --> 00:12:33,634
با بيماري گواتر ـه
<font color="#ff8000">(بزرگ شدگي غذه‌ي تيروئيد)</font>

279
00:12:33,636 --> 00:12:36,537
به هر چيزي که فکر مي‌کني
براي خودت نگه‌ـش دار

280
00:12:36,539 --> 00:12:40,007
اندازه‌ي گريپ فروت بود

281
00:12:40,009 --> 00:12:41,842
و مطمئنم قبل از اينکه يه گريپ فروت

282
00:12:41,844 --> 00:12:44,845
کنارش بگيري خودش به خوبي ميدونست

283
00:12:44,847 --> 00:12:46,614
خب ، من هيچ قولي نميدم

284
00:12:46,616 --> 00:12:49,583
نه تنها "لئونارد" کاري کرد که من فکر مي‌کنم
يه ريسک غيرضروريه

285
00:12:49,585 --> 00:12:50,818
بلکه منُ فريب هم داد

286
00:12:50,820 --> 00:12:52,319
خيلي خب ، فقط به‌خاطر اين فريبت داد که

287
00:12:52,321 --> 00:12:53,988
به‌خاطر اينکه دردي در کونش بودي
<font color="#ff8000">(مايه عذابش بودي)</font>

288
00:12:53,990 --> 00:12:56,223
تنها دليل اينکه دردي در "ب"ـش بودم اينکه
<font color="#ff8000">(باسن)</font>

289
00:12:56,225 --> 00:12:58,459
نگران حالش بودم و کس ديگه‌اي نگرانش نبود

290
00:12:58,461 --> 00:13:00,227
خدايي؟ حتي "ک" هم نميگي؟
<font color="#ff8000">(کون)</font>

291
00:13:00,229 --> 00:13:02,229
به جون "ب" ـت اگه بگم

292
00:13:02,231 --> 00:13:03,998
واضحه که من "لئونارد" برام مهمه

293
00:13:04,000 --> 00:13:06,533
قراره بقيه عمرم رو در کنارش زندگي کنم

294
00:13:06,535 --> 00:13:08,235
و من زندگي نمي‌کنم؟

295
00:13:11,073 --> 00:13:12,539
زلزله است

296
00:13:12,541 --> 00:13:13,774
ميدونستم

297
00:13:13,776 --> 00:13:15,476
شلدون" ، فقط يه لرزش کوچولو بود"

298
00:13:15,478 --> 00:13:18,379
يه لرزش کوچولو که روند جراحي سينوس رو

299
00:13:18,381 --> 00:13:21,315
تبديل به باز شدن پيشوني ميشه

300
00:13:23,819 --> 00:13:26,220
اصلا برام مهم نيست

301
00:13:26,222 --> 00:13:28,922
بايد برم ببينم حالش خوبه يا نه

302
00:13:28,924 --> 00:13:30,724
شلدون" ، نمي‌توني بري اون پشت"

303
00:13:30,726 --> 00:13:32,526
سعي کن و جلوم رو بگير

304
00:13:34,597 --> 00:13:36,463
حالت خوبه؟

305
00:13:36,465 --> 00:13:38,599
چرا جلوم رو نگرفتي؟

306
00:13:41,137 --> 00:13:42,970
مي‌تونم يه چيزي بهت بگم؟

307
00:13:42,972 --> 00:13:45,306
"اين قضيه والدين "راج

308
00:13:45,308 --> 00:13:47,841
باعث شد يه ذره براي خودمون نگران بشم

309
00:13:47,843 --> 00:13:50,444
چي داري ميگي؟ وضع‌مون خوبه

310
00:13:50,446 --> 00:13:51,478
و والدين راج

311
00:13:51,480 --> 00:13:54,448
احتمالا به‌خاطر "راج" از هم جدا شدن

312
00:13:54,450 --> 00:13:56,116
چي؟

313
00:13:56,118 --> 00:13:58,819
...هميشه ميگن که تقصير بچه‌ها نيست اما

314
00:13:58,821 --> 00:14:01,722
بيخيال

315
00:14:04,160 --> 00:14:06,126
"شوخي نمي‌کنم "هاوي

316
00:14:06,128 --> 00:14:07,761
شنيدي که درباره‌ي والدينش چي گفت

317
00:14:07,763 --> 00:14:09,963
همين چيزهاي کوچيک بود که
با همديگه درباره‌ـش صحبت نمي‌کردن

318
00:14:09,965 --> 00:14:12,433
نمي‌خوام اين اتفاق براي ما هم بيافته

319
00:14:12,435 --> 00:14:14,568
چطوري مي‌تونم قانعت کنم که
همچين اتفاقي نميافته؟

320
00:14:14,570 --> 00:14:18,172
خب ، چيزي درباره‌ي من هست
که مخفي نگه داشتيش؟

321
00:14:18,174 --> 00:14:20,074
من جواب نميدم

322
00:14:20,076 --> 00:14:23,143
تله است

323
00:14:24,513 --> 00:14:26,613
پس يه چيزهايي هست که دوست نداري

324
00:14:26,615 --> 00:14:29,616
و افتادم تو تله

325
00:14:31,120 --> 00:14:33,020
تو حرف بزن همينجوري

326
00:14:33,022 --> 00:14:35,522
يه پام رو مي‌خوام قطع کنم

327
00:14:35,524 --> 00:14:37,725
فقط يکي از چيزهايي که
اذيتت مي‌کنه رو بگو

328
00:14:37,727 --> 00:14:39,293
و من قول ميدم که عصباني نشم

329
00:14:39,295 --> 00:14:42,463
باشه . حقيقت اينه که

330
00:14:42,465 --> 00:14:46,600
بعضي وقت‌ها بيش از حد زيبايي

331
00:14:48,204 --> 00:14:50,637
هاوي" ، جدي باش"

332
00:14:50,639 --> 00:14:52,606
باشه . باشه

333
00:14:52,608 --> 00:14:54,875
واقعا از اين خوشم نمياد

334
00:14:54,877 --> 00:14:57,111
که موقع خواب بال‌هات اذيتم مي‌کنه

335
00:14:57,113 --> 00:14:59,947
به‌خاطر اينکه يه فرشته‌اي

336
00:15:01,484 --> 00:15:03,617
خيلي خب ، باشه
شايد فکر بدي بود

337
00:15:03,619 --> 00:15:06,353
من فقط فکر نمي‌کنم که راز يه ازدواج خوب

338
00:15:06,355 --> 00:15:08,889
اين باشه که همديگه رو نقد کنيم

339
00:15:08,891 --> 00:15:12,192
هر چند راه‌هايي براي بهبود بخشيدن
به رابطه‌مون وجود داره

340
00:15:12,194 --> 00:15:15,129
يه چيزي که در جلسات مشاوره‌ي زوجين
...ياد گرفتم اين بود که

341
00:15:15,131 --> 00:15:17,531
با کي مشاوره‌ي زوجين رفته بودي؟

342
00:15:17,533 --> 00:15:19,700
مهم نيست

343
00:15:19,702 --> 00:15:21,935
مامانت بود؟

344
00:15:21,937 --> 00:15:23,537
مهم نيست

345
00:15:23,539 --> 00:15:26,073
مامانت بود

346
00:15:26,075 --> 00:15:29,309
در هر صورت روانپزشک بهمون گفت به همديگه

347
00:15:29,311 --> 00:15:31,979
چيزهايي که درباره‌ي همديگه دوست داريم رو بگيم

348
00:15:31,981 --> 00:15:33,714
خيلي خوبه

349
00:15:33,716 --> 00:15:35,382
مي‌خوام اين‌کار رو کنم

350
00:15:35,384 --> 00:15:36,717
باشه

351
00:15:36,719 --> 00:15:38,652
خيلي خب

352
00:15:38,654 --> 00:15:41,655
از اينکه منُ مي‌خندوني خوشم مياد

353
00:15:41,657 --> 00:15:43,390
ممنون

354
00:15:43,392 --> 00:15:48,228
از اينکه قوي و مستقل هستي خوشم مياد

355
00:15:48,230 --> 00:15:51,298
اما با اينحال وقتي در رو
برام باز مي‌کني کيف مي‌کنم

356
00:15:51,300 --> 00:15:55,202
از اينکه اينجا بي‌نظم و نامرتب هستم
و تو با اين وجود

357
00:15:55,204 --> 00:15:57,438
مشکلي نداري خوشم مياد

358
00:16:03,712 --> 00:16:06,647
و من از اينکه من فقط کار مي‌کنم
و خونه رو تميز مي‌کنم

359
00:16:06,649 --> 00:16:09,016
و تو باهاش مشکلي نداري خوشم مياد

360
00:16:09,018 --> 00:16:11,485
ديدي . واقعا مشکلي ندارم

361
00:16:11,487 --> 00:16:13,554
عالي نيست؟

362
00:16:16,592 --> 00:16:17,925
زودباشيد لبخند بزنيد

363
00:16:17,927 --> 00:16:19,893
اين قرار عکس روي کارت کريسمس‌ـم بشه

364
00:16:24,800 --> 00:16:28,168
ميدوني که همه‌ـش تقصير توـه

365
00:16:28,170 --> 00:16:31,672
چرا تقصير منه؟

366
00:16:31,674 --> 00:16:33,607
بهت گفتم که عمل نکني

367
00:16:33,609 --> 00:16:37,044
خيلي خب ، اول از همه
عمل موفقيت‌آميز بود

368
00:16:37,046 --> 00:16:39,480
و دوما اصلا نمي‌خواستم اونجا بياي

369
00:16:39,482 --> 00:16:43,183
نميدونم کدوم بيشتر درد مي‌کنه

370
00:16:43,185 --> 00:16:45,352
دماغم يا قلبم

371
00:16:46,489 --> 00:16:47,855
خب ، من ديگه باهات حرف نميزنم

372
00:16:47,857 --> 00:16:48,989
اينجوري نکنيد

373
00:16:48,991 --> 00:16:50,991
بايد مشکلتون رو با حرف زدن حل کنيد

374
00:16:50,993 --> 00:16:53,327
آره به‌خاطر اينکه خيلي
بامزه حرف ميزنيد

375
00:16:55,731 --> 00:16:58,398
شلدون" ، ببخشيد که درباره‌ي عمل"
بهت چيزي نگفتم

376
00:16:58,400 --> 00:17:00,434
اما الکي نگران بودي

377
00:17:00,436 --> 00:17:02,669
هنوز تموم نشده نه

378
00:17:02,671 --> 00:17:05,506
هنوز خطر عفونت کردن ، لخته‌ي خون

379
00:17:05,508 --> 00:17:07,875
و احتمال اينکه بي‌توجهي جراح

380
00:17:07,877 --> 00:17:10,811
باعث شده باشه عنکبوت تو دماغت
تخم بذاره وجود داره

381
00:17:12,681 --> 00:17:15,449
لحظه‌اي که تار عنکبوت عطسه کني
من از اين خونه ميرم

382
00:17:15,451 --> 00:17:17,951
فکر نمي‌کردم هيچ‌وقت اين حرف‌ها رو بزنم

383
00:17:17,953 --> 00:17:20,153
اما زودباشيد عنکبوت‌ها

384
00:17:21,857 --> 00:17:22,789
کي رو داري گول ميزني؟

385
00:17:22,791 --> 00:17:23,991
اينقدر ترسيده بودي که

386
00:17:23,993 --> 00:17:25,726
لئونارد" بميره که هيچ‌وقت ترکش نمي‌کني"

387
00:17:25,728 --> 00:17:27,761
شلدون" بلاخره از اينجا ميره"

388
00:17:27,763 --> 00:17:30,230
آره . وقتي که فهميد چطوري در رو باز کنه

389
00:17:31,433 --> 00:17:35,269
من نترسيده بودم و بيش از اندازه
هم به "لئونارد" وابسته نيستم

390
00:17:35,271 --> 00:17:37,437
اينقدر نگران بودي که موقع سر زدن

391
00:17:37,439 --> 00:17:38,605
به من صورتت رو له کردي

392
00:17:38,607 --> 00:17:40,073
عاشق مني

393
00:17:41,277 --> 00:17:42,576
آره . بهم بگو

394
00:17:42,578 --> 00:17:44,077
که حرف‌هاي مردي نيست که

395
00:17:44,079 --> 00:17:46,113
عنکبوت‌ها دارن به مغزش راه پيدا مي‌کنن

396
00:17:46,115 --> 00:17:48,916
امي" ، تو عصب‌شناس هستي"

397
00:17:48,918 --> 00:17:51,585
جمجمه‌آش رو باز کن . عنکبوت‌کُش بهش بزن

398
00:17:54,256 --> 00:17:56,523
از اينکه به ظاهرت اهميت ميدي
خيلي خوشم مياد

399
00:17:56,525 --> 00:17:57,524
حتي وقتي که دارم

400
00:17:57,526 --> 00:17:58,825
صبح جيش مي‌کنم

401
00:17:58,827 --> 00:18:01,628
و تو يه ساعت روي درست کردن
موهات وقت ميذاري

402
00:18:01,630 --> 00:18:06,066
از اينکه اينقدر والامقام هستي که نمي‌توني
تو سينک آشپزخونه بشاشي خوشم مياد

403
00:18:06,068 --> 00:18:08,669
از اين اعتماد به نفست که

404
00:18:08,671 --> 00:18:12,706
بدون فکر کردن حرف ميزني خيلي خوشم مياد

405
00:18:13,676 --> 00:18:16,310
و منم از اينکه موهات هميشه به صابون
چسبيده خوشم مياد

406
00:18:16,312 --> 00:18:18,879
مثل اين مي‌مونه که با "همستر" خودم رو مي‌شورم

407
00:18:20,416 --> 00:18:23,417
سلام بچه‌ها ، شرمنده دير کردم

408
00:18:23,419 --> 00:18:26,453
داشتم با مادرم صحبت مي‌کردم

409
00:18:26,455 --> 00:18:27,487
چطور بود؟

410
00:18:27,489 --> 00:18:28,622
خوبه

411
00:18:28,624 --> 00:18:30,657
کتاب "بخور ، دعا کن ، عشق بورز" رو خريده

412
00:18:30,659 --> 00:18:33,994
و ازش استفاده کرد و "مرسدس" بابام رو
باهاش آتيش زد

413
00:18:35,664 --> 00:18:39,099
خب ، چه خبر از شما؟

414
00:18:39,101 --> 00:18:41,969
داشتيم چيزهايي که درباره‌ي همديگه
دوست داريم رو مي‌گفتيم

415
00:18:41,971 --> 00:18:44,905
مثل وقتي که باهم به مشاوره‌ي
زوجين رفته بوديم

416
00:18:54,015 --> 00:18:55,214
چي خريدي؟

417
00:18:55,216 --> 00:18:57,449
قبل از جراحيت سفارش دادم

418
00:18:57,451 --> 00:19:01,086
کوزه‌ايه که مي‌خواستم خاکسترت رو توش بريزم

419
00:19:02,123 --> 00:19:03,422
خيلي خب ، اين بديومن‌ـه

420
00:19:03,424 --> 00:19:04,690
پس بفرستش

421
00:19:04,692 --> 00:19:09,161
نمي‌تونم . روش اسم "لئونارد" کنده‌کاري شده

422
00:19:09,163 --> 00:19:12,765
در اينجا خاکستر 'لئونارد هافستَدِر' قرار دارد"

423
00:19:12,767 --> 00:19:17,202
فکر مي‌کرد که ميداند
"اما حق با هم‌اتاقيش بود

424
00:19:18,972 --> 00:19:20,506
خنده داره

425
00:19:20,508 --> 00:19:22,508
پسر ، دلم براي اين آرام‌بخش‌ها تنگ ميشه

426
00:19:23,910 --> 00:19:25,811
هي ، چرا 2تا گرفتي؟

427
00:19:25,813 --> 00:19:28,814
"احمق بودم" -
اين ماله منه -

428
00:19:29,800 --> 00:19:37,800
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

