﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,495 --> 00:00:08,696
که دارن سعي مي‌کنن دي.ان.اِي مرغ رو دستکاري کنن

3
00:00:08,698 --> 00:00:11,032
تا يه‌جور مرغ دايناسوري بسازن؟

4
00:00:11,034 --> 00:00:14,035
خيلي عاليه

5
00:00:15,372 --> 00:00:19,040
چي؟ تو هم از دايناسور مي‌ترسي و هم از مرغ

6
00:00:19,042 --> 00:00:20,042
آره ولي بهم بگو

7
00:00:20,043 --> 00:00:22,243
يه ساندويچ مرغ دايناسوري

8
00:00:22,245 --> 00:00:23,945
به منطقه‌ي دوران مزوزوئيک ضربه‌اي نميزنه

9
00:00:27,384 --> 00:00:28,650
سلام بچه‌ها -
سلام -

10
00:00:28,652 --> 00:00:30,185
هنوز قرارمون براي فردا شب سر جاشه؟

11
00:00:30,187 --> 00:00:32,253
آره . خيلي هيجان‌زده‌ام که بالاخره
دوست‌دخترت رو مي‌بينم

12
00:00:32,255 --> 00:00:34,389
آره . راستي حالا که صحبتش شد

13
00:00:34,391 --> 00:00:37,158
بر اساس آخرين مطالعات دانشگاه آکسفورد

14
00:00:37,160 --> 00:00:38,426
وقتي کسي يه

15
00:00:38,428 --> 00:00:40,261
شريک عاطفي جديد پيدا مي‌کنه

16
00:00:40,263 --> 00:00:43,131
يکي يا 2تا از دوست‌هاي نزديکش رو از دست ميده

17
00:00:43,133 --> 00:00:45,900
از کي تا حالا علوم اجتماعي مي‌خوني؟

18
00:00:45,902 --> 00:00:48,870
من هم مثل همه ميرم دستشويي

19
00:00:48,872 --> 00:00:50,238
چرا من بايد چون با يکي دوست شدم

20
00:00:50,240 --> 00:00:52,140
دوست‌هام رو از دست بدم؟

21
00:00:52,142 --> 00:00:54,175
آره . تو وقتي با "امي" دوست شدي
کسي رو از دست ندادي

22
00:00:54,177 --> 00:00:57,378
آره . خب ، نه . اون تحقيق مربوط ميشه
"به شريک‌هاي "عاطفي

23
00:00:57,380 --> 00:01:00,615
نه اون طبقه‌بندي که من ما 2تا رو توش قرار ميدم

24
00:01:00,617 --> 00:01:02,217
شماها همديگه رو بوس مي‌کنين
و دست‌هاي همديگه رو مي‌گيرين

25
00:01:02,219 --> 00:01:04,652
من وقتي اين‌کارها رو مي‌کنه ديدمش
اصلا عاطفي و رمانتيک نيست

26
00:01:04,654 --> 00:01:06,854
ببين ، من از اون آدم‌ها نيستم که

27
00:01:06,856 --> 00:01:09,657
فقط به‌خاطر اينکه وارد رابطه شدم
دوست‌هام رو بيخيال بشم

28
00:01:09,659 --> 00:01:11,326
اگه اون از ما خوشش نياد چي ميشه؟

29
00:01:11,328 --> 00:01:12,694
خب ، شما دوست‌هاي عزيز من هستين

30
00:01:12,696 --> 00:01:15,063
يکي دو سال براتون کارت
تبريک کريسمس مي‌فرستم

31
00:01:15,065 --> 00:01:16,631
و بعدش هم براي من مرده محسوب ميشين

32
00:01:19,069 --> 00:01:22,704
<font color="#0080c0"><i># جهان ما اول بسيار داغ و چگال بود #</i></font>

33
00:01:22,706 --> 00:01:26,040
<font color="#0080c0"><i>و در حدود چهارده ميليارد سال پيش #
# شروع به انبساط کرد اما</i></font>

34
00:01:26,042 --> 00:01:27,642
<font color="#0080c0"><i># زمين شروع به سرد شدن کرد #</i></font>

35
00:01:27,644 --> 00:01:30,211
<font color="#0080c0"><i>گياهان شکل گرفتند #
# انسان‌هاي اوليه ابزار ساختند</i></font>

36
00:01:30,213 --> 00:01:32,880
<font color="#0080c0"><i># ديوارها را ساختيم ، هرم‌ها را #</i></font>

37
00:01:32,882 --> 00:01:35,550
<font color="#0080c0"><i># رياضي ، علوم ، تاريخ ، کشف ناشناخته‌ها #</i></font>

38
00:01:35,552 --> 00:01:37,052
<font color="#0080c0"><i># همه با انفجار بزرگ شروع شد #</i></font>

39
00:01:37,700 --> 00:01:39,100
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 8
قسمت 4 : طنين رابطه</font>

40
00:01:44,267 --> 00:01:47,535
خب "هاوارد" ، "استوارت" هنوز
با مامانت زندگي مي‌کنه؟

41
00:01:47,537 --> 00:01:49,336
نمي‌خوام درباره‌اش صحبت کنم

42
00:01:49,338 --> 00:01:51,739
ولي قراره بمونه -
مامانم براش تلويزيون کابلي گرفته -

43
00:01:51,741 --> 00:01:53,874
در تمام زندگيم

44
00:01:53,876 --> 00:01:55,643
بدون تلويزيون کابلي توي اون خونه بزرگ شدم

45
00:01:55,645 --> 00:01:57,078
ميدوني اون زالو مامانم رو مجبور کرده

46
00:01:57,080 --> 00:01:59,080
چندتا "اچ.بي.او" واسش بگيره؟ 7تا

47
00:01:59,082 --> 00:02:01,415
7تا "اچ.بي.او" ، 7تا

48
00:02:01,417 --> 00:02:05,162
خلاصه اينکه اونها 7تا "اچ.بي.او" دارن

49
00:02:05,164 --> 00:02:06,463
سلام بچه‌ها

50
00:02:06,465 --> 00:02:08,365
سلام -
سلام -

51
00:02:08,367 --> 00:02:10,400
اميلي" ، تو تقريبا همه رو مي‌شناسي" -
سلام -

52
00:02:10,402 --> 00:02:12,202
اين "لئونارد"ـه . اين "پني"‌ـه

53
00:02:12,204 --> 00:02:13,537
از آشناييتون خوشبختم

54
00:02:13,539 --> 00:02:15,272
خيلي خوشحالم که بالاخره ديدمتون -
سلام -

55
00:02:15,274 --> 00:02:16,406
سلام

56
00:02:16,408 --> 00:02:18,875
خب "راج" ، در مورد دوست‌دخترت دروغ نمي‌گفتي

57
00:02:18,877 --> 00:02:21,678
بهت گفته بودم واقعيه

58
00:02:21,680 --> 00:02:23,713
شنيدم که تو متخصص پوستي

59
00:02:23,715 --> 00:02:26,716
آره . من توي بيمارستان
هانتينگتون" رزيدنت هستم"

60
00:02:26,718 --> 00:02:29,252
من اورژانسشون رو دوست دارم

61
00:02:29,254 --> 00:02:32,122
آره . حتي اگه معلوم بشه که تو تب "دنگي" نداري

62
00:02:32,124 --> 00:02:34,524
باز هم بهت آبنبات چوبي ميدن

63
00:02:35,594 --> 00:02:37,260
ميدوني ، "پني" تازه شروع به آموزش کرده

64
00:02:37,262 --> 00:02:38,995
که نماينده‌ي فروش محصولات دارويي باشه

65
00:02:38,997 --> 00:02:41,164
شايد بتونه بعضي وقت‌ها روي شما امتحان کنه

66
00:02:41,166 --> 00:02:43,867
عالي ميشه که بشه روي
يه دکتر واقعي تمرين و امتحان کرد

67
00:02:43,869 --> 00:02:46,036
آره . مطمئنم مشکلي نيست

68
00:02:46,038 --> 00:02:49,739
من چندتا کک‌مک عجيب غريب روي باسنم دارم

69
00:02:51,543 --> 00:02:55,212
مي‌تونم يه وقت بگيرم که يه نگاه بهشون بندازي؟

70
00:02:55,214 --> 00:02:57,681
فکر کنم مشکلي نيست

71
00:02:57,683 --> 00:03:00,517
من سه ساله باهاشم ، هيچي

72
00:03:00,519 --> 00:03:03,920
اون‌وقت اين دختره دو دقيقه باهاشه
و داره شلوارش رو درمياره

73
00:03:08,393 --> 00:03:10,994
ديشب خوش گذشت
نظرتون در مورد "اميلي" چيه؟

74
00:03:10,996 --> 00:03:12,329
نميدونم

75
00:03:12,331 --> 00:03:14,498
يه‌جورايي حس کردم از من خوشش نمياد

76
00:03:14,500 --> 00:03:16,266
خودش گفت که دوستت نداره؟

77
00:03:16,268 --> 00:03:17,400
البته که نه . هيچ‌کس توي صورت آدم نميگه

78
00:03:17,402 --> 00:03:18,935
که آدم رو دوست نداره

79
00:03:18,937 --> 00:03:22,806
ما زندگي‌هامون باهم متفاوته

80
00:03:24,209 --> 00:03:27,043
شماها تازه همديگه رو ديدين
چرا بايد يه همچين حسي داشته باشه؟

81
00:03:27,045 --> 00:03:28,512
يه حسي بود که بهم دست داد

82
00:03:28,514 --> 00:03:30,494
مطمئنم بي‌خودي نگراني

83
00:03:30,495 --> 00:03:31,915
آره . احتمالا حق با توئه

84
00:03:31,917 --> 00:03:33,283
قبلا فکر مي‌کردم معلم ورزش دبيرستانم

85
00:03:33,285 --> 00:03:34,518
دوستم نداره ولي معلوم شد

86
00:03:34,520 --> 00:03:36,686
يه‌کم زيادي دوستم داره

87
00:03:36,688 --> 00:03:37,954
واقعا؟ -
آره -

88
00:03:37,956 --> 00:03:39,189
مشکلي نبود

89
00:03:39,191 --> 00:03:41,057
"ما باهم رفتيم کنسرت "مليسا آتريج
من بيست گرفتم

90
00:03:41,059 --> 00:03:42,726
همه چيز حل شد

91
00:03:42,728 --> 00:03:46,062
"وقتي بري دفتر "اميلي
خودت مي‌بيني مشکلي نيست

92
00:03:46,064 --> 00:03:47,764
آره . اميدوارم حق با تو باشه

93
00:03:47,766 --> 00:03:49,733
واقعا توي تمام زندگيت

94
00:03:49,735 --> 00:03:53,370
کسي توي صورتت نگفته "ازت متنفرم"؟

95
00:03:53,372 --> 00:03:54,938
نه

96
00:03:54,940 --> 00:03:58,942
مي‌تونم الان بگم بهت
ولي تو رو خدا اون لپ‌ها رو نگاه بکن

97
00:03:58,942 --> 00:04:05,684
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

98
00:04:05,684 --> 00:04:07,684
دلم براي مغازه‌ي "استوارت" تنگ شده

99
00:04:07,686 --> 00:04:11,354
چيه اين همه صداي بلند موسيقي و آجرهاي پيدا

100
00:04:11,356 --> 00:04:13,623
چيه؟ اينجا مغازه‌ي کتاب کاميک فروشيه

101
00:04:13,625 --> 00:04:17,127
يه يه جنجال توي خونه‌ي خوک کوچولوي سومي؟
<font color="#ff8000">(بر اساس داستاني قديمي)</font>

102
00:04:18,197 --> 00:04:20,397
آره . کاش "استوارت" باز مغازه‌اش رو باز مي‌کرد

103
00:04:20,399 --> 00:04:22,399
من هم از اينجا متنفرم

104
00:04:22,401 --> 00:04:24,201
خيلي خب ، من حرف اين يکي رو باور مي‌کنم

105
00:04:24,203 --> 00:04:27,370
چون يه مرد هشتاد ساله است که
تي‌شرت يه پسر پونزده ساله رو پوشيده

106
00:04:27,372 --> 00:04:32,542
"ولي تو فقط در مورد مامانت و "استوارت
و همه‌ي اون "اچ.بي.او"ها ناراحتي

107
00:04:32,544 --> 00:04:36,046
آره ، هستم . ميدوني ، من ديگه حتي نمي‌تونم
سريال "بازي تاج و تخت" رو ببينم

108
00:04:36,048 --> 00:04:37,714
بدون اينکه به اين فکر کنم که مامانم داره ميگه

109
00:04:37,716 --> 00:04:40,884
استوارت" ، کدومشون تاج و تخته؟"

110
00:04:41,720 --> 00:04:43,720
ميدوني ، شايد اصلا دوباره مغازه‌اش رو باز نکنه

111
00:04:43,722 --> 00:04:46,556
از شرکت بيمه پول زيادي نگرفته

112
00:04:46,558 --> 00:04:49,216
اوه پسر ، اگه يه چيز باشه که
در حد مرگ آزارم ميده

113
00:04:49,218 --> 00:04:52,519
اون شرکت‌هاي بيمه‌ي لعنتي هستن

114
00:04:52,521 --> 00:04:55,122
چرا؟ چون از تو حياطت نميرن بيرون؟

115
00:04:58,327 --> 00:05:03,063
استوارت" دنبال وام هست"
يا پيدا کردن سرمايه‌گذار؟

116
00:05:03,065 --> 00:05:05,098
تنها چيزي که من ميدونم
اينه که مامانم رو مجبور کرده

117
00:05:05,100 --> 00:05:08,168
دستمال توالت چهار برگه بخره
منظورم اينه که چهار برگه

118
00:05:09,204 --> 00:05:10,604
اگه کونش اينقدر لطيفه

119
00:05:10,606 --> 00:05:12,973
چرا از خرگوش استفاده نمي‌کنه؟

120
00:05:13,976 --> 00:05:17,043
براي شروع خرگوش‌ها گاز مي‌گيرن
و موهاشون ميريزه

121
00:05:17,846 --> 00:05:19,679
هي

122
00:05:19,681 --> 00:05:21,148
يه فکري دارم

123
00:05:21,150 --> 00:05:23,650
"چرا ما بقيه‌ي پولي که "استوارت
نياز داره رو بهش نديم؟

124
00:05:24,720 --> 00:05:28,588
پس انگار ما يه‌جورايي صاحب
مغازه‌ي کاميک فروشي ميشيم؟

125
00:05:29,858 --> 00:05:31,691
مثل اينه که يه رويا به حقيقت بپيونده

126
00:05:31,693 --> 00:05:33,193
به نظر جالبه

127
00:05:33,195 --> 00:05:34,728
شايد بتونيم يه برنامه‌ي تجاري بريزيم که

128
00:05:34,730 --> 00:05:37,230
با اينجا رقابت کنه

129
00:05:37,232 --> 00:05:39,099
الان بهت برنامه ميدم

130
00:05:39,101 --> 00:05:41,601
: قدم اول
مغازه‌ي کتاب کاميک فروشي رو باز کن

131
00:05:41,603 --> 00:05:43,069
قدم دو : شايعه کن که

132
00:05:43,071 --> 00:05:46,373
اين مغازه‌ي کاميک فروشي باعث زگيل تناسلي ميشه

133
00:05:48,010 --> 00:05:52,179
: قدم سه
يه کيف بزرگ بخر که پول توش بريزي

134
00:05:54,349 --> 00:05:56,550
خيلي هم بد نيست

135
00:06:00,622 --> 00:06:03,924
سلام -
سلام -

136
00:06:03,926 --> 00:06:06,798
خيلي ممنون که اجازه دادي
فروش محصولاتم رو روي تو امتحان و تمرين کنم

137
00:06:06,799 --> 00:06:07,799
خيلي برام ارزشمنده

138
00:06:07,807 --> 00:06:08,620
حتما

139
00:06:08,644 --> 00:06:09,772
من قهوه خريدم

140
00:06:09,773 --> 00:06:11,306
مطمئنم نبودم تو چي دوست داري . واسه همين

141
00:06:11,308 --> 00:06:13,542
يه قهوه‌ معمولي يه کاپوچينو و يه چايي خريدم

142
00:06:13,544 --> 00:06:16,678
از اونجا که تو "راج" رو دوست داري
گفتم شايد چايي رو هم دوست داشته باشي

143
00:06:16,680 --> 00:06:19,981
ممنون . اگه بشه شروع کنيم
من يه‌کم سرم شلوغه

144
00:06:19,983 --> 00:06:22,751
آره ، البته . اجازه بده محصولاتم رو بيرون بيارم

145
00:06:22,753 --> 00:06:24,252
لئونارد" اين کيف رو بهم داده"

146
00:06:24,254 --> 00:06:25,921
قبلا اين رو مي‌برده مدرسه

147
00:06:25,923 --> 00:06:29,257
هنوز ميشه تو رفتگي‌هايي که
باهاش کتکش ميزدن رو ديد

148
00:06:31,428 --> 00:06:33,528
خيلي خب ، دوست دارم در مورد

149
00:06:33,530 --> 00:06:35,797
قرص جلوگيري از بارداري جديدمون
فميورا" باهات صحبت کنم"

150
00:06:35,799 --> 00:06:37,132
عاليه

151
00:06:37,134 --> 00:06:39,167
"خب ، شکل 3فازي طبيعي "فميورا

152
00:06:39,169 --> 00:06:41,303
باعث متعادل شدن ترشح هورمون‌ها ميشه

153
00:06:41,305 --> 00:06:43,138
خيلي خب

154
00:06:43,140 --> 00:06:45,907
همچنين ديده شده که باعث

155
00:06:45,909 --> 00:06:48,944
عوارض جانبي به شدت کمتري نسبت به بقيه‌ي
روش‌هاي پيشگيري از راه دهان ميشه

156
00:06:48,946 --> 00:06:51,813
اگر چه ممکنه باعث جوش زدن ميشه
که اگه از من بپرسي

157
00:06:51,815 --> 00:06:54,583
يه‌جورايي تاثيرش رو به عنوان
قرص جلوگيري از بارداري بيشتر مي‌کنه

158
00:06:58,489 --> 00:07:00,155
جالبه

159
00:07:01,658 --> 00:07:04,459
خيلي خب ، متاسفم . ما رابطه‌مون بد شروع شده؟

160
00:07:04,461 --> 00:07:06,328
چون از اون‌شب يه‌جورايي حس مي‌کنم

161
00:07:06,330 --> 00:07:07,863
که ممکنه با من مشکل داشته باشي

162
00:07:07,865 --> 00:07:09,231
نه ، مشکلي نيست

163
00:07:09,233 --> 00:07:11,800
مطمئني؟ چون به نظر بي‌مشکل نمياد

164
00:07:11,802 --> 00:07:14,035
خيلي خب

165
00:07:14,037 --> 00:07:15,837
اگه واقعا مي‌خواي در اين مورد صحبت کني

166
00:07:15,839 --> 00:07:17,139
من مشکل دارم

167
00:07:17,141 --> 00:07:19,407
اوه خداي من ، بهم بگو چي‌کار کردم؟

168
00:07:19,409 --> 00:07:20,775
...ببين ، چيزي نيست فقط

169
00:07:20,777 --> 00:07:23,411
راج" بهم گفت که يه مدت پيش"
شما 2تا باهم رابطه داشتين

170
00:07:23,413 --> 00:07:27,682
چي؟ چرا بايد همچين چيزي بگه؟

171
00:07:27,684 --> 00:07:29,184
اين اتفاق نيفتاده؟

172
00:07:29,186 --> 00:07:31,953
خب ، من بهش نميگم رابطه داشتن

173
00:07:31,955 --> 00:07:33,054
همديگه رو بوس کردين؟

174
00:07:33,056 --> 00:07:35,023
آره

175
00:07:35,025 --> 00:07:36,025
لخت بودين؟

176
00:07:36,026 --> 00:07:38,426
آره

177
00:07:38,428 --> 00:07:40,228
پس "رابطه" بوده

178
00:07:40,230 --> 00:07:42,197
نه

179
00:07:42,199 --> 00:07:44,399
آره

180
00:07:46,503 --> 00:07:50,172
خب ، چي‌کارا ميشه کرد که مغازه‌ي کاميکمون

181
00:07:50,174 --> 00:07:51,840
توي اين رقابت بهتر باشه؟

182
00:07:51,842 --> 00:07:53,575
بچه‌ها کتاب کاميک ميخرن . عاليه ميشه

183
00:07:53,577 --> 00:07:55,677
اگه راهي پيدا کنيم که بتونيم
بچه‌هاي بيشتري بياريم توي مغازه

184
00:07:55,679 --> 00:07:57,679
ميدوني ، وقتي من بچه بودم
عاشق اين بودم که برم اونجا

185
00:07:57,681 --> 00:07:59,681
ولي هيچ‌وقت کسي من رو نميرسوند

186
00:07:59,683 --> 00:08:03,685
خب ، اگه ما يه ون بگيريم و بچرخيم
و بچه‌ها رو سوار کنيم چي؟

187
00:08:07,858 --> 00:08:09,891
خوبه

188
00:08:11,094 --> 00:08:14,329
منظورت اينه که مثلا از پارک‌ها و مدرسه‌ها؟

189
00:08:14,998 --> 00:08:17,866
اسباب‌بازي فروشي‌ها ، نمايش‌هاي عروسکي

190
00:08:17,868 --> 00:08:22,003
صبر کن . ايده‌ي تو اينه که يه ون بگيريم

191
00:08:22,005 --> 00:08:25,440
و توي خيابون‌ها بگرديم
و دنبال بچه‌ باشيم که سوارش کنيم؟

192
00:08:26,977 --> 00:08:29,344
آره

193
00:08:30,480 --> 00:08:34,216
و مي‌خواي از شکلات هم استفاده کني
تا گولشون بزني؟

194
00:08:35,085 --> 00:08:37,619
الان آره

195
00:08:39,623 --> 00:08:41,890
به "اميلي" گفتي که ما باهم رابطه داشتيم؟

196
00:08:41,892 --> 00:08:45,260
خب ، براي دفاع از خودم من به همه ميگم

197
00:08:45,262 --> 00:08:46,661
چرا بايد اين رو بگي؟

198
00:08:46,663 --> 00:08:48,964
داشتيم در مورد عشاق گذشته‌مون حرف ميزديم

199
00:08:48,966 --> 00:08:50,098
ما عاشق و معشوق نبوديم . بيخيال

200
00:08:50,100 --> 00:08:51,366
همه ميدونن ما باهم نخوابيديم

201
00:08:51,368 --> 00:08:52,667
ما مست کرديم . يه‌کم مسخره‌بازي درآورديم

202
00:08:52,669 --> 00:08:54,436
چرا بيخيال من و اين قضيه نميشي؟

203
00:08:54,438 --> 00:08:55,570
خب ، ما داشتيم صادقانه باهم حرف ميزديم

204
00:08:55,572 --> 00:08:57,339
تو اگه با "لئونارد" به‌هم بزني

205
00:08:57,341 --> 00:08:59,207
وقتي داري با پسر بعدي حرف ميزني
من رو از قلم مي‌اندازي؟

206
00:08:59,209 --> 00:09:02,377
چرا اين رو ميگي؟ -
آره -

207
00:09:02,379 --> 00:09:04,746
خب ، من هيچ‌وقت تو رو از ليستم کنار نميذارم

208
00:09:04,748 --> 00:09:06,381
و نه فقط

209
00:09:06,383 --> 00:09:07,682
چون بدون تو

210
00:09:07,684 --> 00:09:10,118
داريم الکي با کلمه‌ي "ليست" بازي مي‌کنيم

211
00:09:10,120 --> 00:09:12,153
خب ، عاليه . حالا ازم متنفره

212
00:09:14,324 --> 00:09:16,591
عالي شد

213
00:09:16,593 --> 00:09:19,094
جنبه‌ي مثبتش اينه که تحقيقات
دانشگاه آکسفورد درست بود

214
00:09:19,096 --> 00:09:21,162
يه دوست کمتر

215
00:09:22,366 --> 00:09:26,434
نميدونم نفر بعدي کيه

216
00:09:26,436 --> 00:09:28,837
تو ، باشه؟ تويي
نفر بعدي تويي

217
00:09:30,707 --> 00:09:33,608
نه . تو عاشق مني

218
00:09:37,809 --> 00:09:40,043
نميدونم چرا "اميلي" اينقدر ناراحت شده

219
00:09:40,045 --> 00:09:42,979
حالا گيريم باهاش سکس هم کردم
خب که چي؟ همه يه گذشته‌اي دارن

220
00:09:43,782 --> 00:09:46,449
تقريبا همه يه گذشته‌اي دارن

221
00:09:46,451 --> 00:09:47,884
بيخيال ، ببين چقدر خوشگلي

222
00:09:47,886 --> 00:09:49,986
مطمئنم اين اولين دختري نيست
که ازت متنفرـه

223
00:09:49,988 --> 00:09:52,589
اوليش نيست

224
00:09:52,591 --> 00:09:55,225
و مطمئنم که مي‌توني درستش کني

225
00:09:55,227 --> 00:09:57,527
چطوري؟ نمي‌توني کسي رو مجبور کني
که ازت خوشش بياد

226
00:09:57,529 --> 00:09:58,595
خب ، چي ميشه اگه

227
00:09:58,597 --> 00:10:00,263
باهاش بگردي و وانمود کني که دوستشي

228
00:10:00,265 --> 00:10:02,832
تا وقتي که خسته بشه؟ منظورم اينکه
تا به خودت بياي مي‌بيني که

229
00:10:02,834 --> 00:10:04,189
تو خونه‌ـش هستي . با همديگه غذا مي‌خوريد

230
00:10:04,213 --> 00:10:05,284
و شراب مي‌نوشيد

231
00:10:08,207 --> 00:10:09,806
نه . اين جواب نميده

232
00:10:09,808 --> 00:10:12,142
راست ميگي . سلامتي

233
00:10:12,144 --> 00:10:13,410
من ميدونم

234
00:10:13,412 --> 00:10:15,378
چطوره که از تمرين‌هاي فروشت استفاده کني

235
00:10:15,380 --> 00:10:17,614
و برگردي اونجا و اين‌بار
خودت رو بفروشي؟

236
00:10:17,616 --> 00:10:19,015
چي؟ -
آره -

237
00:10:19,017 --> 00:10:20,584
اما به جاي فروختن يه دارو

238
00:10:20,586 --> 00:10:22,385
پني" رو مي‌فروشي . قشنگه"

239
00:10:22,387 --> 00:10:23,420
احمقانه است

240
00:10:23,422 --> 00:10:25,622
خب ، اگه همينجوري به ايده‌هاي ملت نريني

241
00:10:25,624 --> 00:10:28,391
شايد مردم بيشتر ازت خوش‌ـشون بياد

242
00:10:28,393 --> 00:10:30,994
تو اين قضيه من با "پني" هستم

243
00:10:30,996 --> 00:10:34,631
خب ، چرا نباشم؟ منظورم اينه که
رفاقت ريشه‌داري داريم

244
00:10:34,633 --> 00:10:37,667
اوه خداي من ، من قبلا ازت خوشم نميومد

245
00:10:37,669 --> 00:10:40,870
امي" اينجاست ديگه"

246
00:10:43,709 --> 00:10:46,209
ميدوني ، هر چي بيشتر درباره‌اش فکر مي‌کنم

247
00:10:46,211 --> 00:10:49,846
بيشتر جذب ايده‌ي داشتن
فروشگاه خودمون ميشم

248
00:10:49,848 --> 00:10:51,848
قبل از اينکه کتاب‌هاي جديد

249
00:10:51,850 --> 00:10:53,483
وارد قفسه‌ها بشن ما مي‌تونيم بخونيم‌ـشون

250
00:10:53,485 --> 00:10:55,385
و مي‌تونيم برخوردهاي باحال

251
00:10:55,387 --> 00:10:56,553
با مشتري‌ها داشته باشيم

252
00:10:56,555 --> 00:11:00,190
اينجا که کتابخونه نيست"
"بخر يا برو بيرون

253
00:11:00,192 --> 00:11:03,159
هميشه از اين حرف‌ها ميزني

254
00:11:03,161 --> 00:11:05,428
آره اما وقتي صاحب فروشگاه
باشم جواب خوبي مي‌تونم براي

255
00:11:05,430 --> 00:11:07,897
اين حرف داشته باشم
"تو که اينجا کار نمي‌کني . خفه‌شو"

256
00:11:09,234 --> 00:11:11,568
ميدوني که "پني" به "راج" گفت که بايد

257
00:11:11,570 --> 00:11:13,403
از ليستش حذفش مي‌کرد؟ -
آره -

258
00:11:13,405 --> 00:11:15,905
خب ، فکر مي‌کني وقتي من و "پني" درباره
اين موضوع صحبت کرديم

259
00:11:15,907 --> 00:11:17,407
يه سري‌ها رو از ليستش حذف کرده؟

260
00:11:17,409 --> 00:11:18,742
مطمئنم که حذف کرده

261
00:11:18,744 --> 00:11:20,777
چرا؟

262
00:11:20,779 --> 00:11:22,512
به‌خاطر اينکه اگه حذف نکرده باشه

263
00:11:22,514 --> 00:11:26,216
هنوز بايد منتظر ليست باشه

264
00:11:26,218 --> 00:11:27,917
ميشه دخالت نکني؟

265
00:11:27,919 --> 00:11:30,587
چي مي‌شد اگه "پني" هم اين
حرف رو به مردها ميزد

266
00:11:32,691 --> 00:11:34,190
چه فرقي مي‌کنه؟

267
00:11:34,192 --> 00:11:36,026
با تو مي‌خواد ازدواج کنه

268
00:11:36,028 --> 00:11:37,761
درسته -
آره و مطمئن نيستم -

269
00:11:37,763 --> 00:11:42,565
صداقت کامل هميشه بهترين
کار ممکن براي دوستي باشه

270
00:11:42,567 --> 00:11:45,602
آره . درست ميگه
يه بار در لحظه‌اي از صداقت

271
00:11:45,604 --> 00:11:48,438
به "امي" گفتم که موي سرش منُ يادِ

272
00:11:48,440 --> 00:11:51,608
اردکي ميندازه که تو روغن
...خيس شده باشه . خب

273
00:11:51,610 --> 00:11:53,476
عصباني شد

274
00:11:53,478 --> 00:11:56,146
که ناراحت کننده بود به‌خاطر اينکه
داشتيم بازي کلمات بازي مي‌کرديم

275
00:11:56,148 --> 00:12:00,550
و من تمام حروف کلمه‌ي "خرمالو" رو داشتم

276
00:12:03,689 --> 00:12:06,056
چرا اصلا خودت رو قاطي مي‌کني؟

277
00:12:06,058 --> 00:12:07,924
هيچي درباره‌ي زن‌ها نميدوني

278
00:12:07,926 --> 00:12:10,627
اينُ ميدونم که اگه همسر يا نامزد داشتم

279
00:12:10,629 --> 00:12:12,696
قبل از اينکه روي فروشگاه کاميک‌بوک
سرمايه‌گذاري کنم

280
00:12:12,698 --> 00:12:14,531
ازش سوال مي‌کردم

281
00:12:14,533 --> 00:12:16,266
راست ميگه

282
00:12:16,268 --> 00:12:18,601
آره . خب ، البته که راست ميگم

283
00:12:18,603 --> 00:12:20,036
درباره‌ي موي سرش هم راست مي‌گفتم

284
00:12:20,038 --> 00:12:22,105
همه کار مي‌کرد غير از کواک کواک کردن

285
00:12:25,277 --> 00:12:27,510
يه موضوعي هست که مي‌خواستم
نظرت رو درباره‌اش بدونم

286
00:12:27,512 --> 00:12:29,679
چي شده؟ -
من و بچه‌ها -

287
00:12:29,681 --> 00:12:32,449
درباره‌ي سرمايه‌گذاري روي
فروشگاه کاميک‌بوک "استوارت" صبحت مي‌کرديم

288
00:12:32,451 --> 00:12:34,984
به نظرت خوبه؟ -
چرا از من مي‌پرسي؟ -

289
00:12:34,986 --> 00:12:36,820
خب ميدوني ، ما نامزد کرديم

290
00:12:36,822 --> 00:12:39,322
و از نظر مالي اتفاق بزرگيه

291
00:12:39,324 --> 00:12:41,624
به نظر ميرسيد بايد
درباره‌اش صحبت کنيم

292
00:12:42,894 --> 00:12:47,864
خب ، کوهي از بدهي‌هاي کارت اعتباري رو
از نظر مالي مهم ميدوني؟

293
00:12:49,835 --> 00:12:51,868
آره

294
00:12:55,640 --> 00:12:58,742
خب ، من و بچه‌ها درباره‌ي

295
00:12:58,744 --> 00:13:00,710
اين فرصت سرمايه‌گذاري خفن
...صحبت مي‌کرديم

296
00:13:00,712 --> 00:13:02,712
نه

297
00:13:02,714 --> 00:13:05,448
اما نذاشتي کامل بگم

298
00:13:05,450 --> 00:13:08,218
ميدونم

299
00:13:09,087 --> 00:13:10,987
بيخيال

300
00:13:10,989 --> 00:13:12,455
خيلي خب ، چيه؟

301
00:13:12,457 --> 00:13:14,557
اينکه کمک کنيم تا فروشگاه
کاميک‌بوک رو باز کنيم

302
00:13:14,559 --> 00:13:16,326
نه

303
00:13:16,328 --> 00:13:18,428
خب ، بذار کامل بگم

304
00:13:18,430 --> 00:13:20,630
هاوارد" ، ميدوني که براي"
خريد خونه داريم پول جمع مي‌کنيم

305
00:13:20,632 --> 00:13:22,966
ميدونم اما بقيه بچه‌ها
دارن اين‌کار رو مي‌کنن

306
00:13:22,968 --> 00:13:25,869
تقسيم بر چهار ميشه . پس اونقدر
هم پول زيادي نيست

307
00:13:25,871 --> 00:13:28,638
فقط اينکه به نظر يه ذره ريسکي مياد

308
00:13:28,640 --> 00:13:31,341
...ميدونم . من

309
00:13:32,244 --> 00:13:34,844
خيلي خب ، ببين

310
00:13:36,381 --> 00:13:41,217
...دليل اصلي که اين برام مهمه

311
00:13:42,320 --> 00:13:45,955
اينکه قبل از اينکه پدرم
من و مادرم رو ترک کنه

312
00:13:45,957 --> 00:13:49,659
من به فروشگاه کاميک‌بوک مي‌برد

313
00:13:50,595 --> 00:13:54,097
يکي از معدود کارهايي بود
که باهم انجام داديم

314
00:13:54,099 --> 00:13:56,866
هاويي" ، اصلا نميدونستم"

315
00:13:56,868 --> 00:14:00,270
خب ، من دوست ندارم درباره‌اش صحبت کنم

316
00:14:00,272 --> 00:14:02,972
عزيزم

317
00:14:02,974 --> 00:14:06,443
از خودت درآوردي ، مگه نه؟

318
00:14:07,646 --> 00:14:11,214
خريد فروشگاه کاميک‌بوک اينقدر برام مهمه

319
00:14:14,186 --> 00:14:16,886
دوست دارم درباره‌ي يه موضوعي
نظر واقعيت رو بدونم

320
00:14:16,888 --> 00:14:18,121
البته

321
00:14:18,123 --> 00:14:19,589
خب ، قبل از شروع

322
00:14:19,591 --> 00:14:23,593
مي‌خوام بدوني که واقعا براي
اين موضوع هيجان‌زده‌ام

323
00:14:23,595 --> 00:14:25,695
و هر حرفي بزني که

324
00:14:25,697 --> 00:14:27,764
حمايت مشتاقانه نباشه

325
00:14:27,766 --> 00:14:31,468
تمام رابطه‌اي که داريم رو زير سوال مي‌بره

326
00:14:33,605 --> 00:14:35,305
...پس

327
00:14:35,307 --> 00:14:38,074
با ذهن باز جواب بده

328
00:14:38,076 --> 00:14:41,177
احساس مي‌کنم که در تنگنا
"قرار گرفتم "شلدون

329
00:14:41,179 --> 00:14:43,213
...خوبه . حالا

330
00:14:44,483 --> 00:14:46,950
من دارم به سرمايه‌گذاري

331
00:14:46,952 --> 00:14:49,652
روي فروشگاه کاميک‌بوک فکر مي‌کنم

332
00:14:50,522 --> 00:14:51,988
جالبه

333
00:14:54,092 --> 00:14:56,826
مي‌توني ببيني که چطور يه مرد بالغ

334
00:14:56,828 --> 00:14:58,428
يه دانشمند موفق

335
00:14:58,430 --> 00:15:00,964
که روي فروشگاهي سرمايه‌گذاري

336
00:15:00,966 --> 00:15:02,832
مي‌کنه که کتاب‌هاي عکس‌دار

337
00:15:02,834 --> 00:15:06,236
درباره‌ي مردهاي پرنده و شورت‌هاي
رنگي مي‌فروشه

338
00:15:07,506 --> 00:15:09,672
مي‌تونه هم منابع مالي

339
00:15:09,674 --> 00:15:11,741
و هم عقلاني‌اش رو هدر بده؟

340
00:15:11,741 --> 00:15:18,383
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

341
00:15:18,383 --> 00:15:20,583
نه

342
00:15:22,120 --> 00:15:24,754
پس فکر مي‌کنم فکر عالي‌ايه

343
00:15:24,756 --> 00:15:26,623
عالي شد

344
00:15:26,625 --> 00:15:30,760
حالا صبر کن تا ايده‌مون درباره‌ي ون رو بشنوي

345
00:15:35,066 --> 00:15:37,000
سلام ، ممنون که دعوت‌مون کردي -
سلام -

346
00:15:37,002 --> 00:15:38,434
ممنون که اومديد

347
00:15:38,436 --> 00:15:40,970
"گوش کن "پني
قبل از اينکه شروع کني

348
00:15:40,972 --> 00:15:42,939
مي‌خواستم به‌خاطر اون‌روز
در دفترم و گستاخي‌ام

349
00:15:42,941 --> 00:15:44,274
ازت عذرخواهي کنم

350
00:15:44,276 --> 00:15:45,742
نه ، نه . نيازي به عذرخواهي کردن نيست

351
00:15:45,744 --> 00:15:47,443
ببخشيد ، مي‌تونم يه چيزي بگم؟

352
00:15:47,445 --> 00:15:49,579
من واقعا عاشق هردوتون هستم

353
00:15:49,581 --> 00:15:51,548
و مي‌خوام که با همديگه کنار بيايد

354
00:15:51,550 --> 00:15:54,150
و وقتي گفتم عاشق منظورم
به عنوان يه دوست بود

355
00:15:55,120 --> 00:15:57,887
و خيلي زوده براي عاشقي ، مگه نه؟

356
00:15:59,224 --> 00:16:00,890
خيلي خب ، بشين
"گوش کن "اميلي

357
00:16:00,892 --> 00:16:02,458
اتفاقي که بين من و "راج" افتاد

358
00:16:02,460 --> 00:16:03,960
مربوط به خيلي وقت پيشه -
درسته -

359
00:16:03,962 --> 00:16:05,328
و ممکنه که من يه ذره بيش از حد

360
00:16:05,330 --> 00:16:07,030
بزرگش کرده باشم

361
00:16:07,032 --> 00:16:08,498
آره . من و "لئونارد" نامزد کرديم

362
00:16:08,500 --> 00:16:10,900
و فقط اميدوارم که بتونيم اين قضيه
رو فراموش کنيم

363
00:16:10,902 --> 00:16:12,368
منم همينُ مي‌خوام

364
00:16:12,370 --> 00:16:14,537
آره . فکر کردم برام مهم نيست

365
00:16:14,539 --> 00:16:16,773
اما بعدش ديدم که چقدر خوشگلي

366
00:16:16,775 --> 00:16:18,308
لطف داري

367
00:16:18,310 --> 00:16:20,443
خب ، خودت رو ببين . خيلي جيگري

368
00:16:20,445 --> 00:16:24,180
راست ميگه . جفت‌ـتون جيگريد

369
00:16:24,182 --> 00:16:26,883
نشون ميده که مردي که هردو باهاش
سکس داشتيد خيلي خفنه

370
00:16:33,325 --> 00:16:37,660
مي‌فهمي که چرا بيشتر عمرم رو تنها بودم

371
00:16:40,332 --> 00:16:45,835
خب ، از اينطرفا؟ -
خب ، نيازي به دليل ندارم . خونه‌ي خودمه -

372
00:16:45,837 --> 00:16:48,171
...از نظر فني خونه‌ي مادرته اما

373
00:16:48,173 --> 00:16:51,174
هردو واقعا مي‌خوايم که اينجا
احساس راحتي کني

374
00:16:51,176 --> 00:16:53,943
هميشه راحتم

375
00:16:53,945 --> 00:16:56,713
فقط دفعه بعد اول زنگ بزن

376
00:16:56,715 --> 00:16:59,983
خيلي خب ، بريم سر اصل مطلب

377
00:16:59,985 --> 00:17:02,352
هاويي" قصد داشت که يه پولي جمع کنه"

378
00:17:02,354 --> 00:17:05,321
و کمک کنه تا فروشگاهت رو دوباره باز کني
اما قبل از اينکه اين اتفاق بيافته

379
00:17:05,323 --> 00:17:07,390
چندتا سوال ازت داشتم

380
00:17:07,392 --> 00:17:08,758
ممنون بابت پيشنهادتون

381
00:17:08,760 --> 00:17:11,894
اما راستش مادرت پول رو بهم داده

382
00:17:13,565 --> 00:17:15,865
چي؟

383
00:17:15,867 --> 00:17:18,001
آره . بهش گفتم که خيلي زياده

384
00:17:18,003 --> 00:17:21,170
اما گفت خوشحال ميشه که به
قندعسلش کمک کنه

385
00:17:22,440 --> 00:17:24,707
ببخشيد

386
00:17:25,677 --> 00:17:28,011
مامان ، اون چک رو همين الان لغو مي‌کني

387
00:17:28,013 --> 00:17:30,780
و "استوارت" قندعسلت نيست
من قندعسلت هستم

388
00:17:30,782 --> 00:17:34,050
نمي‌توني بيشتر از يه دونه قندعسل داشته باشي

389
00:17:34,052 --> 00:17:35,785
نميدونم با کي صحبت مي‌کنه

390
00:17:35,787 --> 00:17:38,254
رفته فروشگاه تا برام پيراهن بخره

391
00:17:41,292 --> 00:17:43,793
خيلي خوشحالم که تونستيم
مشکل‌مون رو حل کنيم

392
00:17:43,795 --> 00:17:46,429
آره . منم همينطور -
"ميدوني ، يه شب با تو و "لئونارد -

393
00:17:46,431 --> 00:17:47,797
بايد شام بريم بيرون

394
00:17:47,799 --> 00:17:48,998
با کمال ميل

395
00:17:49,000 --> 00:17:49,732
عاليه

396
00:17:50,969 --> 00:17:53,036
خيلي خب ، شب بخير بچه‌ها -
خيلي خب ، شب خوش -

397
00:17:53,038 --> 00:17:55,038
خداحافظ

398
00:17:55,040 --> 00:17:57,607
ازش متنفرم -
ازش متنفرم -

399
00:18:03,039 --> 00:18:04,605
واقعا مايوس شدم که قرار نيست

400
00:18:04,607 --> 00:18:06,307
فروشگاه کاميک‌بوک خودمون رو داشته باشيم -
ميدونم -

401
00:18:06,309 --> 00:18:08,075
واقعا مشتاق بودم -
خيلي خوب مي‌شد که -

402
00:18:08,077 --> 00:18:10,377
جايي از خودمون داشته باشيم

403
00:18:10,379 --> 00:18:13,347
که بتونيم بشينيم و در آرامش
کاميک‌بوک بخونيم

404
00:18:13,349 --> 00:18:14,815
با صندلي‌هاي راحت

405
00:18:14,817 --> 00:18:16,183
و خوراکي

406
00:18:16,185 --> 00:18:18,285
خب ، فکر کنم براي حقيقت داشتن
بيش از حد خوب بود

407
00:18:18,287 --> 00:18:19,820
آره

408
00:18:20,600 --> 00:18:29,600
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

