﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:09,002 --> 00:00:11,171
<i>سلام هاوارد
ديو راجر" هستم از ناسا"</i>

3
00:00:11,173 --> 00:00:13,459
<i>بايد در مورد ماموريت پيش رو باهات صحبت کنم</i>

4
00:00:13,461 --> 00:00:17,485
بله ، بله ، من دارم شنا ميرم

5
00:00:17,487 --> 00:00:20,609
هنوز روي نُه تا گير کردم

6
00:00:22,815 --> 00:00:26,623
ولي بدون توقف دارم به تلاشم ادامه ميدم

7
00:00:26,625 --> 00:00:29,129
<i>عاليه ، آه ولي دليل تماسم اين نبود</i>

8
00:00:29,131 --> 00:00:31,267
<i>يه مقدار به مشکل برخورديم</i>

9
00:00:31,269 --> 00:00:33,772
<i>کپسول سوياز تو توي آزمايش فشارسنجي خوب عمل نکرد</i>

10
00:00:33,774 --> 00:00:37,363
<i>در نتيجه ماموريت کنسله</i>

11
00:00:39,119 --> 00:00:42,225
شوخي مي کني ، پس يعني چي ؟

12
00:00:42,227 --> 00:00:45,165
آها

13
00:00:45,167 --> 00:00:46,918
آها

14
00:00:46,920 --> 00:00:48,940
پسر ، راستش رو بخواي

15
00:00:48,942 --> 00:00:50,594
واقعا نااميد شدم

16
00:00:50,596 --> 00:00:52,064
از زماني که بچه بودم اين

17
00:00:52,066 --> 00:00:55,188
روياي من بوده

18
00:00:55,190 --> 00:00:56,941
باشه ، خيلي خب

19
00:00:56,943 --> 00:00:58,980
ممنون بابت تماست

20
00:00:58,982 --> 00:01:01,669
آره ، تو هم همينطور

21
00:01:01,671 --> 00:01:03,405
بله ، ممنون

22
00:01:03,407 --> 00:01:06,914
اوه ، اوه

23
00:01:06,916 --> 00:01:09,270
قرار نيست تو فضا بميرم

24
00:01:11,059 --> 00:01:13,445
مي تونم همونطور که خدا مقدّر کرده بميرم

25
00:01:13,447 --> 00:01:16,441
نزديک 60 سالگي با قلبي سرشار از گوشت گاو

26
00:01:16,441 --> 00:01:26,441
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

27
00:01:35,900 --> 00:01:37,300
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 5
قسمت 23 : شتاب در پرتاب</font>

28
00:01:43,644 --> 00:01:46,607
من يه پيراهن بزرگتر نياز دارم

29
00:01:49,822 --> 00:01:52,185
اين يکي پايين تنش يه مقدار تنگه

30
00:01:52,187 --> 00:01:53,650
باشه

31
00:01:53,652 --> 00:01:55,016
فکر نمي کني به اين خاطر تنگه که

32
00:01:55,018 --> 00:01:56,481
لباس زير بلند پوشيدي ؟

33
00:01:56,483 --> 00:01:58,663
آره ، البته به همين خاطره که تنگه

34
00:02:00,428 --> 00:02:01,892
خيلي خب ، بزار سوالم رو جور ديگه بپرسم

35
00:02:01,894 --> 00:02:03,591
چرا لباس زير بلند پوشيدي ؟

36
00:02:03,708 --> 00:02:05,071
شوخي مي کني

37
00:02:05,073 --> 00:02:08,101
نبايد اين سوال رو من بپرسم که چرا تو نپوشيدي ؟

38
00:02:08,103 --> 00:02:12,581
نه ، من بايد بپرسم چرا پوشيدي -
لئونارد -

39
00:02:12,583 --> 00:02:14,745
اين کت شلواراي کرايه اي رو صدتا

40
00:02:14,747 --> 00:02:16,876
مشتري عرق کرده قبلا پوشيدن

41
00:02:17,671 --> 00:02:19,850
من خوشم نمياد عرق تن خودم بهم بخوره

42
00:02:19,852 --> 00:02:21,998
فکر مي کني در مورد عرق ديگران چه احساسي دارم ؟

43
00:02:22,782 --> 00:02:24,696
چرا اين يکي رو تنتون نمي کنين ؟

44
00:02:24,698 --> 00:02:26,827
شنيدي مي گن مسئول اعدام
طناب دار رو بهت تعارف مي کنه

45
00:02:28,060 --> 00:02:29,774
خب ، اين به باحالي اون دفعه اي نبود

46
00:02:29,776 --> 00:02:31,473
که مي خواست کفش بولينگ کرايه کنه

47
00:02:31,475 --> 00:02:33,388
ولي باز هم جالب بود

48
00:02:33,390 --> 00:02:35,536
خب ، تموم شد

49
00:02:35,538 --> 00:02:37,300
دستوراتم لغو شدن

50
00:02:37,302 --> 00:02:39,665
رسما قرار نيست ديگه به فضا برم

51
00:02:39,667 --> 00:02:41,879
متاسفم هاوارد
ولي راستش رو بخواي

52
00:02:41,881 --> 00:02:43,845
يه مقدار خيالم راحت شد که قرار نيست بري

53
00:02:43,847 --> 00:02:44,992
چرا ؟

54
00:02:44,994 --> 00:02:46,990
بيخيال ، بايد با موشکي بري اون بالا

55
00:02:46,992 --> 00:02:49,122
که سال 1960 توسط روس ها ساخته شده

56
00:02:49,124 --> 00:02:50,455
آره ، خب ؟

57
00:02:50,457 --> 00:02:52,453
کي شده بري فروشگاه و

58
00:02:52,455 --> 00:02:54,651
بشنوي يکي بگه : اوه  اين دستگاه بلوري رو نگاه کنين

59
00:02:54,653 --> 00:02:57,032
بايد جنسش خوب باشه ، تو روسيه ساخته شده

60
00:02:58,864 --> 00:03:01,195
خب ، تکنولوژيشون انقدرها هم بد نيست

61
00:03:01,197 --> 00:03:04,524
وقتي توي کپسول سويازت به زمين برميگردي

62
00:03:04,526 --> 00:03:06,489
سرعت سقوطت از فضا 500 مايل بر ساعته

63
00:03:06,491 --> 00:03:08,488
و تنها چيزي که سرعتت رو کم مي کنه

64
00:03:08,490 --> 00:03:10,269
يه چتر نجات کوچولوــه که درست قبل از اينکه

65
00:03:10,271 --> 00:03:11,984
بخوري به زمين مياد بيرون

66
00:03:11,986 --> 00:03:13,466
و کل اين متعلقات رو همون نخبه هايي

67
00:03:13,468 --> 00:03:16,014
طراحي کردن که نمي تونستن کارتون

68
00:03:16,016 --> 00:03:18,095
راکي و بولوينکل" رو ضبط کنن"

69
00:03:19,511 --> 00:03:21,125
خيلي خب ، در هر صورت

70
00:03:21,127 --> 00:03:22,342
من نگران نبودم

71
00:03:22,344 --> 00:03:23,473
نبودي ؟

72
00:03:23,475 --> 00:03:27,086
بزار فرق بين خودم رو با تو برات توضيح بدم

73
00:03:27,088 --> 00:03:28,469
تو استارترک رو

74
00:03:28,471 --> 00:03:31,050
نگاه مي کني ، من توش زندگي مي کنم

75
00:03:32,965 --> 00:03:35,295
اوه بيخيال ، من هيچ قسمتي از استارترک رو يادم نمياد

76
00:03:35,297 --> 00:03:36,910
که طرف نتونه به فضا بره و

77
00:03:36,912 --> 00:03:39,608
تو کت شلوار فروشي در موردش غر بزنه

78
00:03:39,610 --> 00:03:40,990
هر چقدر مي خواي مسخره کن

79
00:03:40,992 --> 00:03:43,104
ولي فقط يه نفر بين ما شهامت اين رو داشت که

80
00:03:43,106 --> 00:03:45,452
کاري که من کردم رو بکنه

81
00:03:45,454 --> 00:03:48,599
آه ، بهتر شد

82
00:03:50,982 --> 00:03:52,862
بايد داغ کرده باشي

83
00:03:52,864 --> 00:03:55,360
يه خورده ولي نه به اندازه ي مجراي ادرار تو

84
00:03:55,362 --> 00:03:58,307
بعد از اينکه هر چي تو اون شلوارا هست بره داخلش

85
00:04:00,806 --> 00:04:02,137
خب

86
00:04:02,139 --> 00:04:05,850
تيريپ جذاب و بهداشتي پيدا کردم ، مگه نه ؟

87
00:04:05,852 --> 00:04:10,095
مثل "فلشي" ميمونه که قراره داماد بشه
<font color="#ff8000">(قهرمان قرمز پوش در کتاب هاي کاميک)</font>

88
00:04:12,128 --> 00:04:13,875
اوه ، دستمال کاغذي ، دستمال کاغذي

89
00:04:13,877 --> 00:04:15,291
اوه خدا

90
00:04:15,293 --> 00:04:17,505
کجا داره ميره ؟

91
00:04:17,507 --> 00:04:19,869
دستمال صابوني اضطراريش رو تو ماشين ميزاره

92
00:04:19,871 --> 00:04:21,418
کليد ، کليد ، کليد

93
00:04:25,565 --> 00:04:27,113
سلام -
قبل از اين که بيام تو -

94
00:04:27,115 --> 00:04:30,393
بايد بدوني ، من گاز دارم

95
00:04:30,395 --> 00:04:33,740
محض اطلاع بدتر از اين هم سر صحبت رو باز کرده بودي

96
00:04:33,742 --> 00:04:35,639
داشته باش ، اين گازيه که من براي

97
00:04:35,641 --> 00:04:37,902
ليزر "الکترون آزادم" استفاده
مي کنم که توي ولتاژ بالا کار کنه

98
00:04:37,904 --> 00:04:41,183
ولي يه استفاده ي ثانويه ي باحال هم داره

99
00:04:42,767 --> 00:04:44,347
بيا ، اينو تنفس کن

100
00:04:44,349 --> 00:04:48,209
قبل از اينکه اين کارو بکنم اگر پليس باشي بهم ميگي ديگه ؟

101
00:04:48,211 --> 00:04:50,224
فقط امتحانش کن

102
00:04:50,226 --> 00:04:51,390
خيلي خب

103
00:04:52,924 --> 00:04:55,219
قراره چي کار بکنه

104
00:04:55,221 --> 00:04:57,201
اوه خداي من ، خيلي وحشتناک بود

105
00:05:00,700 --> 00:05:02,995
تو خيلي بدجنسي

106
00:05:02,997 --> 00:05:05,294
آقاي گرينچ

107
00:05:05,296 --> 00:05:07,158
خيلي خب ، من

108
00:05:08,125 --> 00:05:10,955
لئونارد ، من پدرتم

109
00:05:13,521 --> 00:05:15,450
تا حالا توي زندگيم انقدر جذب يه زن

110
00:05:15,452 --> 00:05:17,199
با صداي مردونه نشده بودم

111
00:05:17,201 --> 00:05:18,980
اوه

112
00:05:22,811 --> 00:05:25,358
ميدوني که ما داشتيم همه چيز رو

113
00:05:25,360 --> 00:05:28,222
آروم پيش مي برديم ؟

114
00:05:28,224 --> 00:05:30,103
خب ، داشتم فکر مي کردم

115
00:05:30,105 --> 00:05:32,001
شايد آماده باشم که

116
00:05:32,003 --> 00:05:34,382
رابطمون رو يه خورده تندترش کنم

117
00:05:34,384 --> 00:05:35,881
اوه

118
00:05:35,883 --> 00:05:37,047
عاليه

119
00:05:37,049 --> 00:05:39,128
بهت قول ميدم ، بعد از اين 4 ماهي که صبر کردم

120
00:05:39,130 --> 00:05:42,441
بخواي نخواي سريع ميشه

121
00:05:43,325 --> 00:05:44,988
ميدوني ، فقط يه چيز

122
00:05:44,990 --> 00:05:46,871
ببين ، الان رابطمون خيلي خوبه

123
00:05:46,873 --> 00:05:48,169
و نمي خوام کاري کنم که

124
00:05:48,171 --> 00:05:49,834
همه چيز بينمون خراب بشه

125
00:05:49,836 --> 00:05:51,699
خب ، خرابش نمي کنيم

126
00:05:51,701 --> 00:05:53,114
باشه و يه چيز رو هم بدون

127
00:05:53,116 --> 00:05:55,312
از آخرين باري که منو لخت ديدي

128
00:05:55,314 --> 00:05:56,944
يه هيولاي بيسکوييتي رو روي تنم خالکوبي کردم

129
00:05:56,946 --> 00:05:59,575
و واکنش هاي قابل قبولت وقتي مي بينيش

130
00:05:59,577 --> 00:06:01,274
يا بايد "معرکست " باشه يا هيچي

131
00:06:01,276 --> 00:06:03,438
اين چطوره؟

132
00:06:03,440 --> 00:06:05,303
بيسکوييت

133
00:06:10,615 --> 00:06:12,396
امي ؟

134
00:06:12,398 --> 00:06:13,678
امي ؟

135
00:06:13,680 --> 00:06:15,926
امي ؟

136
00:06:17,459 --> 00:06:19,146
ساعت 7 ــه ، درست به موقع

137
00:06:19,148 --> 00:06:21,519
اتفاقي نبود

138
00:06:21,521 --> 00:06:24,142
بيست دقيقه پشت در منتظر وايستادم

139
00:06:24,144 --> 00:06:26,331
خب ، شام تقريبا آمادست

140
00:06:26,333 --> 00:06:27,752
بايد بگم

141
00:06:27,754 --> 00:06:29,322
من شوکه شدم که خواستي قرارمون رو

142
00:06:29,324 --> 00:06:30,843
توي آپارتمان بگذورنيم

143
00:06:30,845 --> 00:06:32,214
همونطور که گفتم

144
00:06:32,216 --> 00:06:36,508
شوراي شهر "پَسِدينا" داره زمان عبور از خط عابر پياده رو زياد مي کنه

145
00:06:36,510 --> 00:06:39,816
"فروشگاه اسباب بازي هاي "لگو
هم نيمه شب فروش ويژه داره

146
00:06:39,818 --> 00:06:41,186
از هر کي مي خواي بپرس

147
00:06:41,188 --> 00:06:42,574
هيچي سکسي تر از همچين قراري نيست

148
00:06:42,576 --> 00:06:45,632
پيشنهادهاي وسوسه انگيزي بود ولي من براي امشب برنامه ي

149
00:06:45,634 --> 00:06:46,868
مخصوصي دارم

150
00:06:46,870 --> 00:06:48,539
چي مي تونه از داشتن زمان کافي

151
00:06:48,541 --> 00:06:50,845
براي رد شدن از خيابون يا خريدن

152
00:06:50,847 --> 00:06:54,388
اسباب بازي "اينديانا جونز" خاص تر باشه ؟

153
00:06:54,390 --> 00:06:56,828
حالا که دوستامون دارن رابطشون رو پيش ميبرن

154
00:06:56,830 --> 00:07:00,036
من تصميم گرفتم که ما هم بايد تو رابطمون جلو بريم

155
00:07:00,038 --> 00:07:02,091
اوه خدا

156
00:07:02,093 --> 00:07:04,849
دو سال پيش ما حتي همديگه رو نمي شناختيم

157
00:07:04,851 --> 00:07:08,107
و حالا من بعد از تاريک شدن هوا تو آپارتمان تو هستم

158
00:07:08,977 --> 00:07:11,933
چقدر سريع تر از اين مي تونه رابطمون پيش بره ؟

159
00:07:11,935 --> 00:07:13,739
حس مي کردم که شايد نسبت به اين قضيه بي ميل باشي

160
00:07:13,741 --> 00:07:15,660
به همين خاطره که از حقه هام توي

161
00:07:15,662 --> 00:07:17,415
رشته ي "عصب شناسي" استفاده کنم

162
00:07:17,417 --> 00:07:20,991
شما مغز بازها هم که من رو مي کشين
ببينيم چي کار ميکني

163
00:07:21,844 --> 00:07:23,129
من آزمايشي رو طرح ريزي کردم که

164
00:07:23,131 --> 00:07:25,018
باور دارم باعث ميشه احساساتت

165
00:07:25,020 --> 00:07:27,574
نسبت به من طي زمان افزايش پيدا کنه

166
00:07:27,576 --> 00:07:29,814
و چطور مي خواي عمليش کني ؟

167
00:07:29,816 --> 00:07:31,117
اميدوارم قصد نداشته باشي از

168
00:07:31,119 --> 00:07:33,707
کنترل ذهن با "ال.اس.دي" استفاده کني
<font color="#ff8000">(روان گردان بسيار قوي)</font>

169
00:07:33,709 --> 00:07:34,960
چون فقط يه

170
00:07:34,962 --> 00:07:37,183
يه ماده ي مخدر ِ روان افزا هست که من ازش لذت مي برم و

171
00:07:37,185 --> 00:07:39,171
اون هم اسمش مدرسه است

172
00:07:39,173 --> 00:07:42,815
انسان ها در حالي که بزرگ ميشن درونشون
وابستگي هاي احساسي شکل مي گيره

173
00:07:42,817 --> 00:07:45,906
در مورد تو مادرت ، ابرقهرمان ها و چيزهاي ديگه

174
00:07:45,908 --> 00:07:47,025
من هم مي خوام آزمايشي

175
00:07:47,027 --> 00:07:49,382
رو آزمايش کنم که باعث بشه اون احساسات

176
00:07:49,384 --> 00:07:51,052
رو به من نسبت بدي

177
00:07:52,174 --> 00:07:53,810
خب ، به نظر ميرسه تو منوي امشبمون

178
00:07:53,812 --> 00:07:56,985
شر و وِر داريم به همراه مزخرفات

179
00:07:56,987 --> 00:07:58,489
مي بينيم

180
00:07:58,491 --> 00:08:02,081
بزار با يه موسيقي رمانتيک براي شام شروع کنيم

181
00:08:05,208 --> 00:08:07,579
موسيقي متن قارچ خور ؟

182
00:08:07,581 --> 00:08:08,766
بله

183
00:08:08,768 --> 00:08:11,422
فهميدم چي کار داري مي کني

184
00:08:11,424 --> 00:08:13,060
داري سعي مي کني از روش "ابينگهاز" براي
<font color="#ff8000">(روانشناس مشهور آلماني)</font>

185
00:08:13,062 --> 00:08:14,280
توسط برانگيختن

186
00:08:14,282 --> 00:08:17,238
ضمير ناخودآگاه من با پخش موسيقي اين بازي

187
00:08:17,240 --> 00:08:20,798
که بايد اقرار کنم شادترين 600 ساعت از دوران کودکيم بود

188
00:08:21,751 --> 00:08:22,886
ولي موفق نميشي

189
00:08:22,888 --> 00:08:24,724
خيلي خب ولي دليلي نداره که نتونيم

190
00:08:24,726 --> 00:08:26,763
يه شام خوب با هم بخوريم
چرا نمي شيني؟

191
00:08:32,947 --> 00:08:35,035
مي تونم چيزي براي نوشيدن بهت بدم ؟

192
00:08:35,037 --> 00:08:36,622
ميدوني که من مشروب نمي خورم

193
00:08:37,877 --> 00:08:39,128
حتي توت فرنگي فوري ؟

194
00:08:40,935 --> 00:08:43,390
من عاشق توت نوشيدني توت فرنگي ام

195
00:08:43,392 --> 00:08:46,565
مايع صورتي مورد علاقمه

196
00:08:46,567 --> 00:08:49,656
کم کم جاي قرص معده رو مي گيره

197
00:08:49,658 --> 00:08:51,829
اوه ، ميدونم

198
00:08:51,831 --> 00:08:53,634
فکر کنم با چيزي که براي شام

199
00:08:53,636 --> 00:08:56,925
آماده کردم هم خيلي خوب بشه

200
00:08:56,927 --> 00:09:00,935
اسپاگتي با تکه هاي کوچيک هات داگ ؟

201
00:09:00,938 --> 00:09:02,109
همونطوري که مامانت درست مي کرد

202
00:09:02,134 --> 00:09:03,159
اوه

203
00:09:03,160 --> 00:09:05,831
آخ جون ، آخ جون

204
00:09:05,833 --> 00:09:08,839
بايد بيشتر از اين کارا بکنيم

205
00:09:19,786 --> 00:09:20,938
ببخشيد ، حق با توــه

206
00:09:20,940 --> 00:09:22,492
زياده روي کردم ولي از قصد نبود

207
00:09:22,494 --> 00:09:24,380
آخه کي همچين چيزي رو درست وسط

208
00:09:24,382 --> 00:09:25,751
سکس ميگه ؟ -
نميدونم -

209
00:09:25,753 --> 00:09:27,789
همينجوري اومد . مردم موقع سکس چيزاي

210
00:09:27,791 --> 00:09:29,143
عجيب غريبي ميگن

211
00:09:29,145 --> 00:09:31,516
ولي مطمئنم همچين چيزي نميگن

212
00:09:31,518 --> 00:09:33,187
جوِ اون لحظه بود -
نه -

213
00:09:33,189 --> 00:09:35,810
" تو جو ِ اون لحظه ميگن " آره ، همينطوري

214
00:09:35,812 --> 00:09:38,600
" نه اينکه " با من ازدواج مي کني ؟

215
00:09:39,487 --> 00:09:40,840
ببخشيد

216
00:09:40,842 --> 00:09:42,545
فقط يه شانس ديگه بهم بده

217
00:09:42,547 --> 00:09:44,349
چرا ؟ که بتوني بري زير پتو بگي

218
00:09:44,351 --> 00:09:45,853
عزيزم مي خواي بريم تو يه محله خونه پيدا کنيم

219
00:09:45,855 --> 00:09:48,644
که مدرسه ي خوبي هم داشته باشه ؟

220
00:09:48,646 --> 00:09:50,866
دوباره ببخشيد

221
00:09:50,868 --> 00:09:53,122
ميدوني ، اين قضيه ي ازدواج هاوارد و برنادت

222
00:09:53,124 --> 00:09:55,528
باعث شده من هم يه خورده تب ازدواج بگيرتم

223
00:09:55,530 --> 00:09:57,166
حرفم رو پس مي گيرم -
نمي توني -

224
00:09:57,168 --> 00:09:58,420
همچين حرفي رو پس بگيري

225
00:09:58,422 --> 00:10:00,875
حالا بايد چي کار کنيم ؟

226
00:10:00,877 --> 00:10:03,600
خيلي خب ، يه موقعي ميرسه که به عقب نگاه مي کنيم و

227
00:10:03,602 --> 00:10:06,775
اين داستان خيلي برامون بامزه ميشه

228
00:10:06,777 --> 00:10:09,231
چرا از همين الان اين کارو نکنيم ؟

229
00:10:09,233 --> 00:10:11,067
شوخيت گرفته ؟ -
نه -

230
00:10:11,069 --> 00:10:14,209
هي ، يادت مياد

231
00:10:15,317 --> 00:10:17,929
اون دفعه رو که من توي تختخواب

232
00:10:17,931 --> 00:10:20,774
ازت خواستگاري کردم ؟

233
00:10:20,776 --> 00:10:24,247
و تو هم برگشتي گفتي چي کار داري مي کني ؟

234
00:10:25,208 --> 00:10:27,356
خيلي بامزه بود

235
00:10:28,234 --> 00:10:31,392
خيلي بامزه

236
00:10:31,394 --> 00:10:32,682
بامزه نيست

237
00:10:33,542 --> 00:10:35,642
يه خورده بهش وقت بده

238
00:10:36,437 --> 00:10:39,296
يه لبخند کوچولو رو لبات دارم مي بينم

239
00:10:39,992 --> 00:10:42,753
بهتره برم

240
00:10:43,961 --> 00:10:45,663
هي ، داشتم فکر مي کردم

241
00:10:45,665 --> 00:10:47,598
براي اولين رقصمون توي عروسي

242
00:10:47,600 --> 00:10:51,452
آخرين اجرا از فيلم "رقص کثيف" رو ياد بگيريم ؟

243
00:10:51,454 --> 00:10:53,850
شوخي مي کني -
نه -

244
00:10:53,852 --> 00:10:55,205
بيخيال

245
00:10:55,207 --> 00:10:56,645
باحال نميشه ؟

246
00:10:56,647 --> 00:11:00,531
من ميدوم سمت آغوش تو

247
00:11:00,533 --> 00:11:02,813
تو من رو بلند مي کني توي هوا

248
00:11:04,137 --> 00:11:06,550
اوه ، مثل اينکه حالت خيلي خوبه

249
00:11:06,552 --> 00:11:07,907
آره خب ، چرا نباشم ؟

250
00:11:07,909 --> 00:11:10,305
ميدوني ، دارم با دختر آرزوهام ازدواج مي کنم

251
00:11:10,307 --> 00:11:12,041
و بالاخره مادرم رو راضي کردم که

252
00:11:12,043 --> 00:11:14,439
به ماه عسلمون نياد

253
00:11:15,217 --> 00:11:17,532
اوه ، صبر کن

254
00:11:18,376 --> 00:11:19,566
از ناساست

255
00:11:20,725 --> 00:11:22,047
والوويتز هستم

256
00:11:22,049 --> 00:11:24,925
سلام ديو ، چه خبرا ؟

257
00:11:26,430 --> 00:11:28,959
جان مادرت ؟ واقعا ؟

258
00:11:28,961 --> 00:11:30,100
خب

259
00:11:30,102 --> 00:11:33,705
خبر خيلي خوبيه

260
00:11:33,707 --> 00:11:36,550
خبر عالي ايه

261
00:11:36,552 --> 00:11:38,916
خيلي خب ، ايميلم رو براي جزيياتش

262
00:11:38,918 --> 00:11:41,280
بررسي مي کنم

263
00:11:41,282 --> 00:11:43,430
باشه ، دوباره صحبت مي کنيم

264
00:11:44,853 --> 00:11:45,944
چي انقدر عاليه ؟

265
00:11:46,446 --> 00:11:49,718
مثل اينکه بالاخره دارم ميرم فضا

266
00:11:50,994 --> 00:11:53,555
اوه هاوي ، فوق العادست

267
00:11:53,557 --> 00:11:55,705
آها ، فوق العاده

268
00:11:56,615 --> 00:12:00,088
آخ جون

269
00:12:03,319 --> 00:12:04,889
چي شد ؟ فکر کردم

270
00:12:04,891 --> 00:12:07,039
ماموريتت رو کنسل کردن -
کنسل کردن -

271
00:12:07,041 --> 00:12:09,222
ولي ناسا واقعا مي خواد از تلسکوپ من

272
00:12:09,224 --> 00:12:11,587
توي ايستگاه فضايي استفاده کنه

273
00:12:11,589 --> 00:12:14,431
به همين خاطر قراره زودتر من رو بفرستن

274
00:12:14,433 --> 00:12:16,416
کي ؟ -
يک هفته -

275
00:12:16,418 --> 00:12:18,698
ديگه

276
00:12:18,700 --> 00:12:21,543
چي ؟ ما قراره يکشنبش عروسي کنيم

277
00:12:22,602 --> 00:12:23,758
راست ميگي

278
00:12:23,760 --> 00:12:25,379
نمي تونم برم فضا

279
00:12:25,381 --> 00:12:27,860
بايد ازدواج کنم ، هيچ کس هم نمي تونه بگه

280
00:12:27,862 --> 00:12:30,192
که اين دليل خوبي نيست
دوباره بهش زنگ ميزنم

281
00:12:32,211 --> 00:12:33,831
صبرکن ، نمي خوام کسي باشم که سر

282
00:12:33,833 --> 00:12:35,633
راه موفقيت تو قرار مي گيره

283
00:12:35,635 --> 00:12:37,452
خب ، خيلي بد شد چون همين الانم وايستادي
ديگه تموم شدست

284
00:12:37,454 --> 00:12:39,535
ولي مي بخشمت

285
00:12:39,537 --> 00:12:41,752
نه ، نمي خوام ازدواجمون رو اينطوري شروع کنم

286
00:12:41,754 --> 00:12:43,125
با کشتن آرزوي تو ؟

287
00:12:43,127 --> 00:12:45,026
وقتي برگشتي ازدواج مي کنيم

288
00:12:45,028 --> 00:12:46,515
پس برنامه هامون و

289
00:12:46,517 --> 00:12:49,557
مهمونامون چي ؟

290
00:12:49,559 --> 00:12:50,650
بهشون زنگ ميزنم

291
00:12:50,652 --> 00:12:52,600
هر چند بابام يه مقدار به خاطر از دست دادن

292
00:12:52,602 --> 00:12:54,668
پولي که براي عروسي کنار گذاشته بود قاطي مي کنه

293
00:12:54,670 --> 00:12:58,554
راست ميگي ، قاطي مي کنه

294
00:12:58,556 --> 00:13:00,291
پدرت عصباني ميشه

295
00:13:00,293 --> 00:13:03,102
ممکن نيست بزاره عروسي رو عقب بندازيم

296
00:13:03,104 --> 00:13:04,524
خب ، سعيمون رو کرديم

297
00:13:05,914 --> 00:13:07,154
من باهاش صحبت مي کنم

298
00:13:07,156 --> 00:13:09,700
به دختر کوچولوش نه نميگه -
نه -

299
00:13:09,702 --> 00:13:12,512
من خودم باهاش صحبت مي کنم

300
00:13:12,514 --> 00:13:13,967
مردونه

301
00:13:13,969 --> 00:13:15,786
ولي هاوي ، پدرم ممکنه قلدربازي دربياره و

302
00:13:15,788 --> 00:13:17,771
مجبورت کنه پرواز فضاييت رو کنسل کني

303
00:13:17,773 --> 00:13:19,094
خب ، بايد اميدوارم باشيم که همينطور

304
00:13:19,096 --> 00:13:21,195
که اين کارو نکنه

305
00:13:22,903 --> 00:13:27,068
فيل به ملکه ي چهار

306
00:13:27,070 --> 00:13:28,756
سطح دو

307
00:13:28,758 --> 00:13:30,675
کيش

308
00:13:30,677 --> 00:13:32,328
شلدون

309
00:13:32,330 --> 00:13:33,949
شواليه فيل رو مي گيره

310
00:13:34,529 --> 00:13:35,802
روبراهي ؟

311
00:13:35,804 --> 00:13:37,951
خوبم

312
00:13:38,944 --> 00:13:40,068
مطمئني ؟

313
00:13:40,070 --> 00:13:42,283
ملکت رو اون بالا ول کردي

314
00:13:42,285 --> 00:13:43,987
شاهت رو هم اون گوشه گير انداختي

315
00:13:43,989 --> 00:13:47,477
"همش هم داري آه مي کشي و ميگي "چرا من ؟

316
00:13:49,116 --> 00:13:50,602
خيلي خب

317
00:13:50,604 --> 00:13:53,695
مي تونم يه سوال در مورد زنا ازت بپرسم ؟

318
00:13:54,656 --> 00:13:56,969
ما که اون کتاب رو پارسال برات گرفتيم

319
00:13:56,971 --> 00:13:58,838
همه چي اون تو نبود ؟

320
00:13:58,840 --> 00:14:02,757
نه ، من تو رابطم با امي مشکل دارم

321
00:14:02,759 --> 00:14:03,717
و ضمنا

322
00:14:03,719 --> 00:14:06,016
اون کتاب باعث شد کابوس ببينم

323
00:14:06,018 --> 00:14:08,794
خب ، اگر حالت بهتر ميشه اينو بگم که

324
00:14:08,796 --> 00:14:11,523
من هم همه چيز رو بدجور با پني خراب کردم

325
00:14:11,525 --> 00:14:14,003
نگامون کن لئونارد

326
00:14:14,005 --> 00:14:16,782
داريم توي يه فعاليت اجتماعي با هم شرکت مي کنيم و در مورد

327
00:14:16,784 --> 00:14:18,882
خانومامون گلايه مي کنيم

328
00:14:18,884 --> 00:14:20,999
آره ، مثل اين که همينطوره

329
00:14:21,001 --> 00:14:23,810
خب ، چي شده ؟

330
00:14:23,812 --> 00:14:25,448
باورت بشه يا نه

331
00:14:25,450 --> 00:14:27,862
امي قصد داره با خوشحال کردن من

332
00:14:27,864 --> 00:14:33,716
احساساتم نسبت به خودش رو افزايش بده

333
00:14:33,718 --> 00:14:37,735
متاسفم ، بايد خيلي برات سخت باشه

334
00:14:37,737 --> 00:14:39,720
افتضاحه

335
00:14:39,722 --> 00:14:41,704
امروز صبح برنامه ريخت

336
00:14:41,706 --> 00:14:44,301
که من هدايت کننده ي قطار اسباب بازي باشم

337
00:14:44,303 --> 00:14:45,425
معمولا فقط

338
00:14:45,427 --> 00:14:46,632
به بچه ها اين اجازه رو ميدن

339
00:14:46,634 --> 00:14:49,609
ولي امي مجبورشون کرد که استثنا قائل بشن

340
00:14:49,611 --> 00:14:52,007
بايد خجالت بکشه

341
00:14:52,009 --> 00:14:54,934
گذاشتن من بوق قطار رو بزنم

342
00:14:54,936 --> 00:14:58,057
امي کارش خوبه

343
00:14:58,059 --> 00:14:58,992
ميدونم

344
00:14:58,994 --> 00:15:00,696
تازه بدتر هم ميشه

345
00:15:00,698 --> 00:15:02,583
تلاش هايي که مي کنه باعث ميشن من

346
00:15:02,585 --> 00:15:04,904
تو مواقع نامناسب احساسات عميقي

347
00:15:04,906 --> 00:15:08,045
نسبت بهش داشته باشه

348
00:15:09,181 --> 00:15:12,854
منظورت توي تختخواب يا حمامه ؟

349
00:15:12,856 --> 00:15:14,190
نه

350
00:15:14,192 --> 00:15:17,446
ميشه انقدر از اون کتاب جهنمي صحبت نکني ؟

351
00:15:18,600 --> 00:15:20,569
به طور مثال امروز صبح

352
00:15:20,571 --> 00:15:22,824
داشتم انرژي جنبشي

353
00:15:22,826 --> 00:15:24,795
ذرات مجازي در يک محيط خلا رو محاسبه مي کردم

354
00:15:24,797 --> 00:15:27,634
يه يک دفعه ذرات تبديل به

355
00:15:27,636 --> 00:15:31,174
تصويري از شوره هاي سر امي شدن

356
00:15:34,449 --> 00:15:36,067
که به آرومي روي شونه هاي

357
00:15:36,069 --> 00:15:39,808
قوز دارش پايين مي ريختن

358
00:15:41,297 --> 00:15:44,418
اين پتياره با من چي کار کرده لئونارد ؟

359
00:15:44,420 --> 00:15:46,188
و چطوري متوقفش کنم ؟

360
00:15:46,190 --> 00:15:48,559
خب ، اگر باهاش رابطه ي فيزيکي داشتي

361
00:15:48,561 --> 00:15:50,430
مي گفتم که موقع سکس ازش خواستگاري کن

362
00:15:50,432 --> 00:15:53,754
فهميدم که به خوبي ضدحال ميزنه

363
00:15:53,756 --> 00:15:55,523
فکر کنم داريم در مورد تو صحبت مي کنيم ؟

364
00:15:55,525 --> 00:15:56,510
آره

365
00:15:56,512 --> 00:15:57,678
پس اينجوريه ؟

366
00:15:57,680 --> 00:16:00,016
من شکايت مي کنم
بعدش تو شکايت مي کني

367
00:16:00,018 --> 00:16:02,688
و هيچ کدوممون هم هيچ راه حلي پيشنهاد نمي کنيم

368
00:16:02,690 --> 00:16:05,528
تقريبا

369
00:16:05,530 --> 00:16:08,700
خب ، تعجبي نداره که زنا دارن مي برن

370
00:16:12,677 --> 00:16:15,179
آقاي راستِنكَوسكي ، سرتون شلوغه ؟

371
00:16:15,181 --> 00:16:17,885
اوه ، داشتم به چندتا عکس قديمي نگاه مي کردم . بيا تو

372
00:16:17,887 --> 00:16:19,438
عکس خانوادگي يا ... ؟

373
00:16:19,440 --> 00:16:22,728
يا خدا ، عکس مردست

374
00:16:22,730 --> 00:16:25,918
آخرين پرونده ي قتل قبل از بازنشسته شدنم

375
00:16:25,920 --> 00:16:27,955
چندتا بدن اينجا مي بيني ؟

376
00:16:27,957 --> 00:16:29,075
مراقب باش

377
00:16:29,077 --> 00:16:31,446
سوالش نکته داره

378
00:16:31,448 --> 00:16:33,633
مطمئن نيستم

379
00:16:33,635 --> 00:16:35,020
ولش کن ، هيچ وقت نمي فهمي

380
00:16:35,022 --> 00:16:37,809
عدد اعشاريه

381
00:16:37,811 --> 00:16:39,980
چه جالب

382
00:16:39,982 --> 00:16:41,115
خلاصه

383
00:16:41,117 --> 00:16:43,604
من بايد در يه مورد باهاتون صحبت کنم

384
00:16:44,708 --> 00:16:46,376
گردو ؟

385
00:16:46,378 --> 00:16:48,079
نه ، ممنونم

386
00:16:48,081 --> 00:16:49,416
حساسيت دارم بهش

387
00:16:49,418 --> 00:16:51,118
اوه ، باشه

388
00:16:51,120 --> 00:16:53,474
يکي از همکارام هم آلرژي داشت

389
00:16:53,476 --> 00:16:55,126
الان مرده

390
00:16:56,681 --> 00:16:58,150
به خاطر آجيل ؟
<font color="#ff8000">(معناي دوم : از ديوونگي) </font>

391
00:16:58,152 --> 00:16:59,836
نه ، زنش بهش شليک کرد

392
00:17:00,656 --> 00:17:04,596
ولي زنش ديوونه بود
پس اگر حساب کني

393
00:17:05,583 --> 00:17:06,868
داستان خوبي بود

394
00:17:06,870 --> 00:17:08,537
بگذريم

395
00:17:08,539 --> 00:17:10,993
دليل اين که مي خواستم باهاتون صحبت کنم

396
00:17:10,995 --> 00:17:13,682
اينه که ناسا تاريخ پرتاب سفينه به ايستگاه فضايي

397
00:17:13,684 --> 00:17:15,936
رو جلو برده

398
00:17:15,938 --> 00:17:17,773
آره ، خب ؟ -
خب -

399
00:17:17,775 --> 00:17:22,316
تاريخش با تاريخ عروسي من و دخترتون قاطي ميشه

400
00:17:22,318 --> 00:17:24,520
و حالا ميدونم که چي مي خواين بگين . من نسبت به برنادت

401
00:17:24,522 --> 00:17:26,541
و خانواده ي شما تعهدي دارم

402
00:17:26,543 --> 00:17:28,528
و خيلي هم استرس داشتم که بيام اينجا و ازشما

403
00:17:28,530 --> 00:17:30,749
بخوام که اين قضيه رو عقب بندازين

404
00:17:30,751 --> 00:17:32,420
خب ، منظورتون رو شنيدم و فهميدم

405
00:17:32,422 --> 00:17:34,057
ماموريتم کنسله ، ممنونم

406
00:17:35,543 --> 00:17:36,678
کجا ميري ؟

407
00:17:36,680 --> 00:17:38,482
عذر مي خوام

408
00:17:38,484 --> 00:17:41,021
مي تونم برم ؟

409
00:17:41,023 --> 00:17:42,523
نه ، نمي توني

410
00:17:42,525 --> 00:17:43,910
بزار يه چيزي رو بهت بگم

411
00:17:43,912 --> 00:17:45,830
...وقتي اولين بار ديدمت

412
00:17:45,832 --> 00:17:47,232
مي خواي همونجا وايستي ؟

413
00:17:47,234 --> 00:17:51,091
...عذر مي خوام ، نميدونستم قراره باز هم

414
00:17:51,093 --> 00:17:52,209
خب ، بايد بشينم

415
00:17:52,211 --> 00:17:53,930
مي تونم بشينم
خب ، مي شينم ديگه

416
00:17:55,885 --> 00:17:58,406
وقتي اولين بار ديدمت

417
00:17:58,408 --> 00:17:59,958
ازت خوشم نيومد

418
00:17:59,960 --> 00:18:03,399
متوجه هستم قربان

419
00:18:03,401 --> 00:18:06,405
ولي بعد از يه مدت که با هم وقت گذرونديم

420
00:18:07,442 --> 00:18:10,296
احساسم بهتر نشد

421
00:18:10,298 --> 00:18:12,592
درسته ، درسته

422
00:18:12,594 --> 00:18:14,643
اون مدل موي "بيتلزي" احمقانت

423
00:18:15,816 --> 00:18:17,816
يه موتور قرمز ميروني و

424
00:18:17,818 --> 00:18:20,632
هنوز تو خونه ي مادرت زندگي مي کني

425
00:18:20,634 --> 00:18:23,595
راستش رو بخواي فکر کردم برنادت تو رو انتخاب کرده

426
00:18:23,597 --> 00:18:25,353
که من رو مجازات کنه

427
00:18:26,819 --> 00:18:29,650
ولي بعدش در مورد قضيه ي فضانورديت شنيدم

428
00:18:29,652 --> 00:18:31,213
و متوجه شدم که

429
00:18:31,715 --> 00:18:33,861
خيلي زود در موردت قضاوت کردم

430
00:18:33,863 --> 00:18:35,163
شايد تو

431
00:18:35,165 --> 00:18:37,035
پسر مناسبي براي دختر کوچولوي من باشي

432
00:18:37,037 --> 00:18:39,314
اوه ، هستم
و محض اطلاعتون

433
00:18:39,316 --> 00:18:42,406
اگر به فضا نرم باز هم فضانوردم

434
00:18:42,408 --> 00:18:46,362
يه کارت شناسايي از ناسا گرفتم با يه پيرهن گلف

435
00:18:46,364 --> 00:18:47,746
نه ، نه ، تو بايد بري

436
00:18:47,748 --> 00:18:49,975
نمي توني موقعيتي مثل اين رو از دست بدي

437
00:18:49,977 --> 00:18:52,286
پس عروسي چي ؟

438
00:18:52,288 --> 00:18:54,940
و اون همه پولي که براي پذيرايي خرج کردين

439
00:18:54,942 --> 00:18:56,779
بزار من نگران اون باشم

440
00:18:56,781 --> 00:18:58,553
تو برو به اون ايستگاه فضايي و

441
00:18:58,555 --> 00:19:00,702
من رو سربلند کن

442
00:19:06,032 --> 00:19:07,236
آم ، باشه

443
00:19:08,312 --> 00:19:10,215
مشکلي داري ؟

444
00:19:10,217 --> 00:19:12,656
خيلي خب ، بزارين من رو راست باشم باهاتون

445
00:19:12,658 --> 00:19:15,912
من از رفتن به فضا مي ترسم

446
00:19:15,914 --> 00:19:19,428
اگر برنگردم چي ؟

447
00:19:19,430 --> 00:19:22,928
مشکلي پيش نمياد پسرم

448
00:19:22,930 --> 00:19:25,271
واقعا اين طور فکر مي کنين ؟

449
00:19:25,273 --> 00:19:27,127
البته

450
00:19:27,129 --> 00:19:29,699
دختر خوشگلي مثل برنادت

451
00:19:29,701 --> 00:19:32,107
مي تونه يه شوهر ديگه پيدا کنه

452
00:19:40,699 --> 00:19:41,853
سلام

453
00:19:41,855 --> 00:19:43,124
سلام

454
00:19:43,126 --> 00:19:44,295
ميري سر کار ؟

455
00:19:44,297 --> 00:19:45,403
آره

456
00:19:45,405 --> 00:19:46,704
شب خوبي داشته باشي

457
00:19:46,706 --> 00:19:48,365
باشه ، تو هم همينطور

458
00:19:49,164 --> 00:19:50,643
پني يه لحظه صبر کن

459
00:19:50,645 --> 00:19:52,483
داشتم در مورد چيزي که اون شب توي تختخواب

460
00:19:52,485 --> 00:19:54,502
گفتم فکر مي کردم

461
00:19:54,504 --> 00:19:56,552
آره ، من هم داشتم درموردش فکر مي کردم

462
00:19:56,554 --> 00:19:58,929
متوجه شدم که تو بهم هيچ جوابي ندادي

463
00:20:00,509 --> 00:20:02,624
راست ميگي

464
00:20:06,368 --> 00:20:08,484
نه

465
00:20:10,682 --> 00:20:12,748
يه سوال ، هنوز با هم دوستيم ؟

466
00:20:12,750 --> 00:20:14,082
آره

467
00:20:14,584 --> 00:20:16,259
اينکه خواستگاري کردم هنوزم ضايع ــست ؟

468
00:20:16,261 --> 00:20:17,920
آره

469
00:20:17,921 --> 00:20:19,807
يه چندتا سوال کوچيک ديگه دارم

470
00:20:19,809 --> 00:20:21,002
مي خواي از تو ماشين بهم زنگ بزني ؟

471
00:20:21,026 --> 00:20:22,977
نه

472
00:20:24,317 --> 00:20:26,888
اين يکي رو خوب از پسش بر اومدم

473
00:20:26,888 --> 00:20:36,888
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

474
00:20:39,972 --> 00:20:41,939
سلام لئونارد

475
00:20:41,941 --> 00:20:43,047
چي کار مي کنين ؟

476
00:20:43,049 --> 00:20:45,390
دکتر بازي مي کنيم

477
00:20:45,912 --> 00:20:49,183
از نوع استارترک ـيش

478
00:20:49,982 --> 00:20:53,334
انگار تو جهنمم لئونارد

479
00:20:53,336 --> 00:20:55,598
تو ادامه بده

480
00:20:56,600 --> 00:21:04,600
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

