﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,396 --> 00:00:06,695
جنگ ستارگان جديد رو بازي کنيم ؟

3
00:00:06,697 --> 00:00:08,712
نميدونم ، يه جورايي به خودم قول دادم

4
00:00:08,714 --> 00:00:11,146
که از پاي کامپيوتر بلند بشم و يه مقدار فعاليت فيزيکي داشته باشم

5
00:00:11,148 --> 00:00:12,363
يه مقدار ورزش کنم

6
00:00:12,365 --> 00:00:15,397
الان داري 3 طبقه پله رو ميري بالا

7
00:00:17,515 --> 00:00:20,032
خوب اومدي ، پايه ام

8
00:00:20,034 --> 00:00:21,615
ميدونين چي حال ميده ؟

9
00:00:21,617 --> 00:00:23,900
بياين مثل قديما برگزارش کنيم

10
00:00:23,902 --> 00:00:25,849
منظورت "ماراتونِ بازي"ـه ؟

11
00:00:25,851 --> 00:00:27,650
آره ، از شنبه صبح شروع کنيم

12
00:00:27,652 --> 00:00:29,017
چهل و هشت ساعت هم ادامش بديم

13
00:00:29,019 --> 00:00:30,984
کيسه خواب بيارم
فست فود بگيريم

14
00:00:30,986 --> 00:00:33,684
گوشيامون رو خاموش کنيم که مامانامون نتونن زنگ بزنن

15
00:00:35,987 --> 00:00:38,286
World Of Warcraft مثل اون بازي
مي مونه که چند سال پيش بازي کرديم و

16
00:00:38,288 --> 00:00:39,954
همسايه ها زنگ زدن پليس

17
00:00:41,456 --> 00:00:42,821
به خاطر بويي که ميومد زنگ زدن پليس

18
00:00:42,823 --> 00:00:45,021
فکر کردن ما مرديم

19
00:00:47,523 --> 00:00:50,022
اون زمان عجب کله خرايي بوديم

20
00:00:52,041 --> 00:00:53,407
باشه ، بياين همين کارو بکنيم

21
00:00:53,409 --> 00:00:55,457
چهل و هشت ساعت جنگ ستارگان بازي مي کنيم

22
00:00:55,459 --> 00:00:57,542
"پايه ام در حد "آلدران
<font color="#ff8000">(سياره اي در فيلم جنگ ستارگان)</font>

23
00:00:59,128 --> 00:01:00,959
سلام شلدون

24
00:01:00,961 --> 00:01:02,709
آخر هفتت رو خالي کن
از شنبه صبح شروع مي کنيم

25
00:01:02,711 --> 00:01:04,210
ماراتون ِ جنگ ستارگان

26
00:01:04,212 --> 00:01:05,993
فيلم يا بازي کامپيوتري ؟

27
00:01:05,995 --> 00:01:07,061
نه , بازي تخته ايش ؟

28
00:01:07,063 --> 00:01:08,194
يا کارت بازيش ؟

29
00:01:08,196 --> 00:01:09,745
يا "لگو"ها ؟ يا شبيهشون لباس بپوشيم ؟

30
00:01:09,747 --> 00:01:10,828
يا کتاب کاميکش ؟

31
00:01:10,830 --> 00:01:12,612
يا بشينيم رمانش رو بخونيم ؟؟

32
00:01:12,614 --> 00:01:15,196
واسه همش پايه ام

33
00:01:15,198 --> 00:01:18,713
قراره بازي آنلاينش رو بازي کنيم

34
00:01:18,715 --> 00:01:19,964
بازي آنلاين ؟

35
00:01:19,966 --> 00:01:22,247
ايول

36
00:01:22,249 --> 00:01:24,915
آقايون با اين که ميدونم شلدون چقدر از

37
00:01:24,917 --> 00:01:26,799
از بازي کردن بازي هاي کهکشاني تخيلي لذت ميبره

38
00:01:26,801 --> 00:01:28,216
ولي من و اون برنامه ي ديگه اي داريم

39
00:01:28,218 --> 00:01:30,983
قراره به جشن تولد 93 سالگي عمه نوراي من بريم

40
00:01:30,985 --> 00:01:33,300
خب بهش بگو نتونستم بيام

41
00:01:33,302 --> 00:01:35,700
اگر نريم نااميد ميشه ازمون

42
00:01:35,702 --> 00:01:37,301
نود و سه سالشه

43
00:01:37,303 --> 00:01:38,869
مدت زمان زيادي نااميد نمي مونه

44
00:01:40,854 --> 00:01:43,586
نه صبر کن ، من از همه ي قوانيني که توسط

45
00:01:43,588 --> 00:01:45,554
خودت توي توافق نامه رابطمون تنظيم شده بود تبعيت کردم

46
00:01:45,556 --> 00:01:49,138
از 72 ساعت قبل يه درخواست مکتوب ثبت کردم

47
00:01:50,039 --> 00:01:52,205
فشار لاستيک ماشين رو بررسي کردم

48
00:01:52,207 --> 00:01:54,506
حتي با مرکز کنترل بيماري تماس گرفتم تا بدونم

49
00:01:54,508 --> 00:01:57,757
چه واکسن هايي رو براي رفتن به "اورنج کانتري" پيشنهاد ميدن

50
00:01:58,674 --> 00:02:01,424
محض اطلاعت گفتن هيچي نياز نيست

51
00:02:01,426 --> 00:02:03,308
امي , توافق نامه رابطمون براي اين تنظيم نشده که

52
00:02:03,310 --> 00:02:06,393
هر کدوممون ازش براي رفتن مسير خودمون استفاده کنيم

53
00:02:06,395 --> 00:02:08,343
ولي تو ازش براي رفتن راه خودت استفاده کردي

54
00:02:08,345 --> 00:02:10,760
من ازش براي رفتن راه درست استفاده کردم

55
00:02:11,894 --> 00:02:13,427
و اين واقعيت که راه درست همون

56
00:02:13,429 --> 00:02:15,645
راه منه هم يه اتفاق خوشاينده

57
00:02:17,196 --> 00:02:18,545
تو بهم قول دادي

58
00:02:18,547 --> 00:02:19,763
و بايد با من بياي

59
00:02:19,765 --> 00:02:20,963
دلمون برات تنگ ميشه شلدون

60
00:02:20,965 --> 00:02:22,712
آره ، خب

61
00:02:22,714 --> 00:02:24,680
کي دلش مي خواد کل آخر هفته رو وقت بزاره و تو يه سري

62
00:02:24,682 --> 00:02:27,481
سياره ي تخيلي با يه سري هيولاي تخيلي مبارزه کنه ؟

63
00:02:27,483 --> 00:02:29,731
اين کار بچه هاست

64
00:02:29,733 --> 00:02:31,315
آره ولي توش "شمشير نوراني" هست

65
00:02:31,317 --> 00:02:34,644
آره ، خواهش مي کنم امي
شمشير نوراني داره

66
00:02:34,644 --> 00:02:44,644
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

67
00:02:53,700 --> 00:02:55,100
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 5
قسمت 19 : گرداب تعطيلات آخر هفته</font>

68
00:03:01,347 --> 00:03:03,292
سلام استوارت -
سلام شلدون -

69
00:03:03,317 --> 00:03:04,434
مي تونم کمکت کنم ؟

70
00:03:04,459 --> 00:03:09,197
بله ، من دارم به مهموني که براي يه
پيرزن 93 سالست ميرم اين آخر هفته

71
00:03:10,492 --> 00:03:12,081
مي توني هديه اي بهم پيشنهاد کني ؟

72
00:03:13,274 --> 00:03:15,789
اه ، نميدونم

73
00:03:15,791 --> 00:03:18,451
مي توني يه توپ تنيس بزاري سر شمشير اکسکاليبور

74
00:03:18,452 --> 00:03:20,664
واسه خودش خوب عصايي ميشه

75
00:03:22,143 --> 00:03:24,240
توپ تنيس هم مي فروشي ؟ -
نه -

76
00:03:24,242 --> 00:03:25,598
پس نه

77
00:03:27,327 --> 00:03:28,215
ديگه چي ؟

78
00:03:29,391 --> 00:03:32,543
اوه ، اين نسخه ي کلکسيوني

79
00:03:32,545 --> 00:03:33,884
کمربند ابزار بتمن رو دارم

80
00:03:33,886 --> 00:03:37,156
شايد بتونه به عنوان جعبه ي قرصاش ببنده به کمرش

81
00:03:38,616 --> 00:03:40,930
خب , احمقانست که بدون بقيه ي

82
00:03:40,932 --> 00:03:42,423
لباس هاي بتمن اين رو تنش کنه

83
00:03:45,410 --> 00:03:47,841
عذر مي خوام شلدون ، همين بود.همين ها رو داشتم

84
00:03:47,843 --> 00:03:48,964
اوه , تقصير تو نيست

85
00:03:48,966 --> 00:03:50,693
فروشگاه قطار اسباب بازي رفتم

86
00:03:50,695 --> 00:03:52,320
به فروشگاه "رديو شک" رفتم
<font color="#ff8000">(فروشگاه زنجيره اي محصولات الکترونيکي)</font>

87
00:03:52,322 --> 00:03:54,887
کادو خريدن واسه اين زن غير ممکنه

88
00:03:54,889 --> 00:03:57,788
اگر مي تونستم از اين که شلدون با زنا مشکل داره شوکه بشم

89
00:03:57,791 --> 00:04:01,076
حتما در اين مورد مسخرش مي کردم

90
00:04:01,078 --> 00:04:04,062
ايرادي نداره لئونارد ، مسخره کن

91
00:04:04,064 --> 00:04:07,669
: پدرم هميشه مي گفت
شلي , زنا هيچي نيست به جز

92
00:04:07,671 --> 00:04:09,850
دردهاي مقطعي توي باسنت

93
00:04:12,065 --> 00:04:13,674
پدرت اين رو مي گفت ؟

94
00:04:13,676 --> 00:04:16,778
من کلمات بد و "يــي ها"ــي که مي کرد رو جدا کردم

95
00:04:16,780 --> 00:04:18,841
ولي منظور رو گرفتي

96
00:04:19,764 --> 00:04:21,106
ببين, اگر نمي خواي به اين مهموني

97
00:04:21,108 --> 00:04:22,514
بري ، خب نرو

98
00:04:22,516 --> 00:04:23,521
تو يه آدم بالغي

99
00:04:23,523 --> 00:04:24,863
مثل آدم بزرگا رفتار کن

100
00:04:24,865 --> 00:04:27,564
به امي بگو مي خواي آخر هفته رو به همراه دوستات

101
00:04:27,566 --> 00:04:29,828
بازي کامپيوتري انجام بدي

102
00:04:30,836 --> 00:04:32,294
شايد خوشش بياد

103
00:04:32,296 --> 00:04:35,196
زنا از مردايي که حرف خودشون رو ميزنن خوششون مياد
<font color="#ff8000">(سکان رو به دست مي گيرن)</font>

104
00:04:35,198 --> 00:04:37,058
من هيچ وقت نمي تونم "سکان" رو پيدا کنم

105
00:04:39,928 --> 00:04:43,449
يه کتاب هم گرفتم ولي کمکي نکرد

106
00:04:43,451 --> 00:04:46,217
آره ، هميشه فکر مي کردم اگر يه روزي به بردگي گرفته بشم

107
00:04:46,219 --> 00:04:49,488
بايد توسط يه گونه ي پيشرفته از يه سياره ي ديگه باشه

108
00:04:49,490 --> 00:04:53,230
"نه يه آدم اتو کشيده اهل "گلندال

109
00:04:53,232 --> 00:04:55,444
حالا من يه "اپ" دانلود کردم که

110
00:04:55,446 --> 00:04:58,597
ممکنه تو اين موقعيت مفيد باشه

111
00:05:03,111 --> 00:05:04,989
حق با توــه

112
00:05:04,991 --> 00:05:08,377
هوش من به تيزي شلاقه
بايد خودم يه جوري اين قضيه رو حل کنم

113
00:05:11,497 --> 00:05:13,476
هي گوش کن ، من اين آخر هفته رو با

114
00:05:13,478 --> 00:05:15,791
بچه ها برنامه ريختم
بعد به نظرم رسيد

115
00:05:15,793 --> 00:05:17,888
حالا که توي نسخه ي بتاي رابطه هستيم شايد بهتر باشه

116
00:05:17,890 --> 00:05:19,733
اول ازت بپرسم

117
00:05:19,735 --> 00:05:22,702
بعد فکر کردم اگر اول ازت بپرسم

118
00:05:22,704 --> 00:05:25,806
تو فکر مي کني که من قضيه رو خيلي جدي گرفتم

119
00:05:25,808 --> 00:05:28,271
و بعدش هم من خون دماغ ميشم

120
00:05:28,273 --> 00:05:30,838
نيازي نيست با من بررسي کني

121
00:05:30,840 --> 00:05:32,851
هر کاري دوست داري انجام بده

122
00:05:32,853 --> 00:05:34,529
اوه

123
00:05:34,531 --> 00:05:37,430
دوست داشتم يه واکنش ديگه ببينم ولي باشه

124
00:05:37,432 --> 00:05:39,477
واقعا ؟ چي دوست داشتي ببيني ؟

125
00:05:39,480 --> 00:05:40,869
نميدونم

126
00:05:40,871 --> 00:05:42,882
که يه مقدار ناراحت بشي

127
00:05:42,884 --> 00:05:44,979
و بعدش متوجه بشي که من

128
00:05:44,981 --> 00:05:47,244
مثل اسبي مي مونم که بايد آزاد باشه

129
00:05:50,687 --> 00:05:53,152
و بعدش اين قضيه يه مقدار تحريکت کنه

130
00:05:53,154 --> 00:05:56,959
خيلي خب ، من بازيگرم . دوباره ازم بپرس

131
00:05:56,961 --> 00:05:59,241
ايرداي نداره من آخر هفته رو

132
00:05:59,243 --> 00:06:00,868
با دوستام بازي کامپيوتري انجام بدم ؟

133
00:06:00,870 --> 00:06:02,848
چي ؟ تمام آخر هفته رو ؟

134
00:06:02,850 --> 00:06:04,525
منظورت اينه که اصلا نمي تونم ببينمت ؟

135
00:06:04,527 --> 00:06:05,481
ولي من

136
00:06:05,483 --> 00:06:06,353
نه نه

137
00:06:06,355 --> 00:06:09,054
ميدونستم آخرش اينجوري ميشه

138
00:06:09,056 --> 00:06:12,393
نميشه افسار به گردن لئونارد هافستَدِر انداخت

139
00:06:14,256 --> 00:06:16,921
اوه خدا اينجا يه مقدار گرم نشده ؟

140
00:06:16,923 --> 00:06:19,237
Ay,Papi

141
00:06:19,239 --> 00:06:22,139
Ay Papi?

142
00:06:22,141 --> 00:06:23,564
اين ديگه چي بود ؟

143
00:06:23,566 --> 00:06:25,963
يه ژست بازيگري

144
00:06:25,965 --> 00:06:28,379
پس ژستت اينه که وقتي تحريک ميشي تبديل بشي به

145
00:06:28,381 --> 00:06:31,280
اسپيدي گونزالس ؟
<font color="#ff8000">(شخصيت کارتوني ِ موش مکزيکي)</font>

146
00:06:31,282 --> 00:06:34,954
مشکلي داري باهاش عزيزم ؟

147
00:06:37,439 --> 00:06:41,264
پني ، پني ، پني

148
00:06:41,266 --> 00:06:42,529
عذر مي خوام اسب من

149
00:06:42,531 --> 00:06:44,746
دوست عجيب غريبت جناب زرافه اينجان

150
00:06:46,850 --> 00:06:48,392
سلام پني

151
00:06:48,394 --> 00:06:51,070
خواستم سر بزنم و اين هديه رو بهت بدم

152
00:06:51,072 --> 00:06:52,663
پاستيل خرسي ؟ مرسي

153
00:06:52,665 --> 00:06:54,634
حالا که تو مديون مني

154
00:06:56,114 --> 00:06:58,741
خواهش مي کنم امي رو قانع کن که بيخيال اومدن من به

155
00:06:58,743 --> 00:07:02,240
جشن تولد کسل کننده ي عمش بشه

156
00:07:02,242 --> 00:07:03,472
راه نداره

157
00:07:03,474 --> 00:07:04,704
خيلي خب

158
00:07:04,706 --> 00:07:06,313
حدس زدم که شکلات ها نبايد کافي باشه

159
00:07:06,315 --> 00:07:08,482
پس اجازه بده من دست رو بالا ببرم

160
00:07:08,484 --> 00:07:10,453
اين ها کپن هاي کوپر هستن

161
00:07:10,455 --> 00:07:13,492
اين ها براي کارهاي مختلفي هستن
که من مي تونم برات انجام بدم

162
00:07:13,494 --> 00:07:14,970
آه ، اين يکي

163
00:07:14,972 --> 00:07:17,154
براي يکبار بررسي کردن رايگان گرامر متنه

164
00:07:18,668 --> 00:07:20,801
مي توني براي ايميل هات ، نامه هات

165
00:07:20,803 --> 00:07:22,116
خالکوبي و هر چيزي استفاده کني

166
00:07:23,760 --> 00:07:25,154
اوه ، اين يکي خيلي باحاله

167
00:07:25,156 --> 00:07:28,489
اين براي گذروندن يک بعد از ظهر
همراه با من در مرکز علمي کاليفرنياست

168
00:07:28,491 --> 00:07:31,445
جايي که من اشتباهاتشون رو مي گيرم

169
00:07:31,447 --> 00:07:34,221
حواست به تاريخ انقضاشون باشه

170
00:07:34,223 --> 00:07:36,290
من بيشتر از يه بار اين ها رو سوزوندم

171
00:07:36,792 --> 00:07:39,206
خيلي خب عزيزم ، من قرار نيست که خودم رو قاطي

172
00:07:39,208 --> 00:07:40,322
رابطه ي تو بکنم

173
00:07:40,324 --> 00:07:42,654
اوه بيخيال ، فقط يه لطف کوچيکه

174
00:07:42,656 --> 00:07:43,772
آخرين باري که من ازت خواستم برام کاري

175
00:07:43,774 --> 00:07:44,758
انجام بدي کي بوده ؟

176
00:07:44,759 --> 00:07:46,926
ديروز ، مجبورم کردي توي گوشت رو نگاه کنم

177
00:07:46,927 --> 00:07:48,897
و ببينم که کفشدوزک توش رفته يا نه

178
00:07:48,899 --> 00:07:51,804
آخرين باري که مجبورت کردم کاري برام انجام بدي

179
00:07:51,806 --> 00:07:53,117
که ضرورت پزشکي هم نداشته کي بوده ؟

180
00:07:53,119 --> 00:07:54,810
ديروز ، مجبورم کردي توي گوشت رو نگاه کنم

181
00:07:54,812 --> 00:07:56,978
و ببينم که کفشدوزک توش رفته يا نه

182
00:07:58,211 --> 00:07:59,705
خيلي خب ، مثل چاره اي ندارم به جز

183
00:07:59,707 --> 00:08:01,002
اين که نقشه ي دومم رو عملي کنم

184
00:08:01,004 --> 00:08:02,152
چي هست ؟

185
00:08:02,154 --> 00:08:03,302
با سر خيس ميرم بيرون ميدوئم

186
00:08:03,304 --> 00:08:05,273
تا سرما بخورم

187
00:08:09,930 --> 00:08:11,128
صبح بخير

188
00:08:11,130 --> 00:08:12,770
سلام

189
00:08:12,772 --> 00:08:15,021
فکر کنم امروز واقعا لذت ببري

190
00:08:15,023 --> 00:08:16,663
نه نتها مي توني خويشاونداي من رو ببيني

191
00:08:16,665 --> 00:08:19,012
در عين حال چون خانه ي سالمندان ِ
عمم قراره پذيرايي رو انجام بده

192
00:08:19,014 --> 00:08:20,605
غذاها خيلي خيلي نرمه

193
00:08:20,607 --> 00:08:22,955
مثل سفري مي مونه براي دندونات

194
00:08:22,957 --> 00:08:24,498
خيلي خب

195
00:08:26,142 --> 00:08:27,751
مطمئني که با اين قضيه مشکلي نداري ؟

196
00:08:27,753 --> 00:08:29,114
آره

197
00:08:29,116 --> 00:08:31,414
من تصميم گرفتم راهي پيدا کنم که هم

198
00:08:31,416 --> 00:08:33,861
اين کار رو انجام بدم و هم لذت ببرم

199
00:08:33,863 --> 00:08:36,621
ممنون ، اين خيلي برام مهمه

200
00:08:36,623 --> 00:08:38,017
اوه ، نمي خواد از من تشکر کني

201
00:08:38,019 --> 00:08:39,446
از تکنولوژي "بي سيم" تشکر کن

202
00:08:39,448 --> 00:08:42,666
متوجه شدم که مي تونم به مهموني افتضاح عمه ـت بيام

203
00:08:42,668 --> 00:08:46,772
و در عين حال کل روز رو با دوستام به بازي کامپيوتري مشغول باشم

204
00:08:47,274 --> 00:08:50,344
شلدون آشناهام مي خوان اونجا باهات صحبت کنن

205
00:08:50,346 --> 00:08:53,021
بعد تو مي خواي بشيني اونجا و بازي کني ؟

206
00:08:53,023 --> 00:08:54,614
يه مقدار بي ادبي نيست ؟

207
00:08:54,616 --> 00:08:56,717
اوه فکر اينجاش رو هم کردم

208
00:08:56,719 --> 00:08:58,393
هدست

209
00:08:58,395 --> 00:09:01,267
يه کلام از حرفاي اون پيرپاتالا رو هم نمي شنوم

210
00:09:03,485 --> 00:09:06,408
ميدوني اگر انجام اين بازي از نشون دادن تعهدت

211
00:09:06,410 --> 00:09:07,837
به من برات مهم تر هست

212
00:09:07,839 --> 00:09:10,186
و ناراحت نميشي که من بعد از چيزايي که براي

213
00:09:10,188 --> 00:09:11,319
همه تعريف کردم که قراره با کسي بيام

214
00:09:11,321 --> 00:09:13,389
تنهايي برم مهموني ، پس اشکالي نداره

215
00:09:13,391 --> 00:09:14,868
برو خونه و با دوستات بازي کن

216
00:09:17,332 --> 00:09:18,678
ممنونم

217
00:09:20,190 --> 00:09:21,339
اووه ، گوش کن

218
00:09:21,341 --> 00:09:24,477
بدم نمياد يه تيکه کيک تولد هم برام بياري

219
00:09:24,479 --> 00:09:29,059
از جاييش هم ببر که اين پيرزن موقع فوت کردن شمع ها خيسش نکرده باشه

220
00:09:37,766 --> 00:09:39,104
بفرما

221
00:09:39,105 --> 00:09:41,321
هر چيزي که براي بازيمون نياز داريم آماده کردم

222
00:09:41,322 --> 00:09:43,784
گوشت بوقلمون کم چرب

223
00:09:43,786 --> 00:09:46,971
آبجو با کربوهيدرات پايين

224
00:09:46,973 --> 00:09:49,731
بسته هاي اسنک 100 کالري

225
00:09:50,233 --> 00:09:52,940
اگر قرار بود کروموزوم خودت رو تو فروشگاه بخري

226
00:09:52,942 --> 00:09:54,501
الان کوتاهترين بين ما بودي

227
00:09:54,503 --> 00:09:57,080
من مي خوام سطح بازي رو بالا ببرم

228
00:09:57,082 --> 00:10:00,168
نه سايز سوييشرتم رو

229
00:10:00,170 --> 00:10:02,418
آقايون بازي به ما حق انتخاب ميده بين

230
00:10:02,420 --> 00:10:05,228
انتخاب جمهوري و سمت روشن

231
00:10:05,230 --> 00:10:08,266
يا فرمانروايي سيث و سمت تاريک بازي

232
00:10:08,268 --> 00:10:09,695
خب , ما که هميشه آدم خوباييم

233
00:10:09,697 --> 00:10:11,173
تو بازي "دي&دي" ما سمت خوب و قانوني هستيم

234
00:10:11,175 --> 00:10:12,832
تو بازي "شهر قهرمانان" ما قهرمانيم

235
00:10:12,834 --> 00:10:15,658
و توي "جي.تي.اِي" هم به فاحشه ها پول ميديم

236
00:10:15,660 --> 00:10:17,694
و هيچ وقت با چوب بيسبال نمي زنيمشون

237
00:10:21,181 --> 00:10:23,596
اون زنا فاحشه ان ؟

238
00:10:23,986 --> 00:10:27,139
تو گفتي که دارن براي آزمايش بر روي
سلول هاي بنيادين پول جمع مي کنن

239
00:10:28,914 --> 00:10:31,902
هي بچه ها ، يه سورپرايز دارم براتون

240
00:10:31,904 --> 00:10:34,219
اگر ماستيه که کمک مي کنه خانما راحت پيپي کنن

241
00:10:34,221 --> 00:10:36,190
فکر کنم راج زودتر از تو جورش کرده

242
00:10:36,192 --> 00:10:39,393
نه ، برنادت مي خواد باهامون بازي کنه

243
00:10:39,395 --> 00:10:42,793
خيلي باحاله ، نه ؟
درسته ؟ معلومه که باحاله

244
00:10:42,795 --> 00:10:45,618
چي ؟ تو دوست دخترت رو دعوت کردي ؟

245
00:10:45,620 --> 00:10:47,589
قرار بود آخر هفته رو فقط خودمون باشيم

246
00:10:48,227 --> 00:10:50,328
راهي نداشتم . ديشب گفتش که

247
00:10:50,330 --> 00:10:51,609
چرا فردا ناهار رو با هم نريم بيرون

248
00:10:51,611 --> 00:10:53,859
و بعدش هم بريم باغ و من هم گفتم خب نه

249
00:10:53,861 --> 00:10:55,174
من به دوستام قول دادم که آخر هفته

250
00:10:55,176 --> 00:10:56,619
رو باهاشون بازي کامپيوتري انجام بدم

251
00:10:56,621 --> 00:10:58,459
و بعدش گفت بايد باحال باشه ، منم مي تونم بيام ؟

252
00:10:58,461 --> 00:11:00,315
و بعدش من يه ثانيه مکث کردم و گفتش که

253
00:11:00,317 --> 00:11:01,629
نمي خواي که من باهات بيام ؟؟

254
00:11:01,631 --> 00:11:03,172
و بعدش من هم يه لپتاپ به همراه بازي رو براش خريدم

255
00:11:03,174 --> 00:11:05,226
و الان هم داره ماشين رو پارک مي کنه

256
00:11:08,563 --> 00:11:10,499
صداي شلاق با توجه به شرايط مناسبه الان ؟

257
00:11:11,001 --> 00:11:13,906
آره ولي فکر کتم خيلي طولش دادي

258
00:11:13,908 --> 00:11:15,303
و مزش پريده

259
00:11:19,887 --> 00:11:22,203
اشتباه مي کردم ، هنوزم بامزه هست

260
00:11:22,205 --> 00:11:23,621
اوه خوبه

261
00:11:30,878 --> 00:11:33,210
امي چي شده ؟

262
00:11:33,212 --> 00:11:34,944
دوست پسرم يه عوضيه

263
00:11:35,913 --> 00:11:37,629
خب اين رو ميدونم که بهت خيانت نکرده

264
00:11:37,631 --> 00:11:38,881
پس چي شده ؟

265
00:11:39,915 --> 00:11:42,799
مجبور شدم خودم تنهايي برم تولد عمه ام

266
00:11:42,801 --> 00:11:44,333
و همه مي گفتن

267
00:11:44,335 --> 00:11:45,834
اين دوست پسري که هميشه"
"ازش صحبت مي کني کجاست ؟

268
00:11:45,836 --> 00:11:48,253
"اين يکي واقعيه يا اين رو هم مثل "آرمن

269
00:11:48,255 --> 00:11:51,255
که مي گفتي مربي اسب سواريه از خودت در آوردي ؟

270
00:11:51,257 --> 00:11:54,006
اين آرمن ِ مربي اسب سواري کيه ؟

271
00:11:54,008 --> 00:11:57,291
دوست پسر خيالي که از خودم در آوردم
که خانوادم دست از سرم بردارن

272
00:11:57,293 --> 00:11:59,475
وقتي نتونستم اين سوال که "چه جوري با هم آشنا شدين" رو جواب بدم

273
00:11:59,477 --> 00:12:01,977
همه چيز معلوم شد

274
00:12:01,979 --> 00:12:04,795
من بودم مي گفتم توي مسابقه ي اسب سواري

275
00:12:04,797 --> 00:12:07,297
اوه ، خوبه

276
00:12:07,299 --> 00:12:10,332
"ولي من هول کردم و گفتم "ووداستاک
<font color="#ff8000">(جشنواره ي موسيقي راک&رول در انگلستان)</font>

277
00:12:11,519 --> 00:12:14,402
من فقط مي خواستم شلدون رو به خانوادم نشون بدم

278
00:12:14,404 --> 00:12:15,652
آره ، مي فهمم منظورت رو

279
00:12:15,654 --> 00:12:17,970
بالاخره اولين دوست پسرته ديگه

280
00:12:17,972 --> 00:12:20,188
فقط اولين دوست پسرم نيست ، بهترين دوست پسره

281
00:12:20,190 --> 00:12:21,856
فکرش رو بکن

282
00:12:21,858 --> 00:12:24,291
من با شلدون کوپر رابطه دارم

283
00:12:26,643 --> 00:12:27,776
آره

284
00:12:27,778 --> 00:12:30,361
اون هم از قصد

285
00:12:30,363 --> 00:12:31,996
خوش تيپه ، لاغره

286
00:12:31,998 --> 00:12:33,747
باهوشه

287
00:12:33,749 --> 00:12:37,565
و پوستش هم حالت رنگ پريده و نرم داره

288
00:12:37,567 --> 00:12:40,067
خب الان کسايي که مريضي دارن خيلي سکسين

289
00:12:42,736 --> 00:12:45,437
آره

290
00:12:45,439 --> 00:12:46,972
ميدوني امي

291
00:12:46,974 --> 00:12:49,623
گاهي اوقات که با يه نفر تو رابطه اي هستي

292
00:12:49,625 --> 00:12:51,507
که واقعا برات مهمه قسمت بدش اينجاست که

293
00:12:51,509 --> 00:12:53,125
گاهي اوقات باعث ميشه برنجي

294
00:12:53,127 --> 00:12:55,960
تا حالا نگران اين بودي که لئونارد اين کارو باهات بکنه ؟

295
00:12:55,962 --> 00:12:58,778
خيلي خنده داره ، نه

296
00:13:00,997 --> 00:13:02,764
بگيرش ، بگيرش

297
00:13:06,351 --> 00:13:07,284
دکتر راستِنكَوسكي

298
00:13:07,286 --> 00:13:08,684
شايد جالب باشه که بدونين

299
00:13:08,686 --> 00:13:11,386
که گفتن "پيو ، پيو ، پيو" تاثيرش مثل

300
00:13:11,388 --> 00:13:13,854
فشار دادن دکمه ي انفجار نيست

301
00:13:13,856 --> 00:13:15,939
همونطور که گفتن "وــي" هم باعث نميشه که

302
00:13:15,941 --> 00:13:18,390
لند اسپيدر"ها ولتون کنن"

303
00:13:23,811 --> 00:13:25,445
راج  سواره نظام حکوتي افتاده دنبال تو

304
00:13:25,447 --> 00:13:27,062
گرفتمش

305
00:13:27,064 --> 00:13:29,948
وقتي گاندي از فلسفه ي خودش عليه خشونت دفاع مي کرد

306
00:13:29,950 --> 00:13:34,100
شرط مي بندم نميدونسته که چقدر کشتن حال ميده

307
00:13:34,102 --> 00:13:36,684
خيلي خب ، فکر کنم همشون رو گرفتم

308
00:13:36,686 --> 00:13:38,285
بياين غنايم جنگي رو با هم تقسيم کنيم

309
00:13:38,287 --> 00:13:40,820
اين روپوش بنفشي که گيرم اومد رو نگاه کن

310
00:13:40,822 --> 00:13:43,288
تو هم بايد يه دونه تنت کني که مثل هم بشيم

311
00:13:43,290 --> 00:13:46,190
ولي من واسه گير آوردن اين زره خيلي تلاش کردم

312
00:13:46,192 --> 00:13:47,708
ببخشيد ، فکر کردم خوب ميشه

313
00:13:47,710 --> 00:13:50,876
اگر مردم بدونن که ما يه زوجيم

314
00:13:50,878 --> 00:13:52,861
خيلي خب ، عوض مي کنم

315
00:14:05,971 --> 00:14:07,746
الان دوست ندارم بازي کنم

316
00:14:07,771 --> 00:14:08,621
اوه بيخيال

317
00:14:08,622 --> 00:14:09,886
اونا دارن اونور بازي خودشون رو مي کنن

318
00:14:09,911 --> 00:14:11,111
ما هم بايد همين کارو بکنيم

319
00:14:11,174 --> 00:14:13,641
خيلي خب ، نوبت رو با پرت کردن يه سکه روي ميز تعيين مي کنيم

320
00:14:13,643 --> 00:14:16,009
و اگر افتاد توي ليوان

321
00:14:16,011 --> 00:14:17,426
اون نفر ديگه بايد يه ليوان بره بالا

322
00:14:17,428 --> 00:14:19,010
...و بعدش هم مي توني دوباره

323
00:14:23,665 --> 00:14:25,181
اينجوري ؟

324
00:14:25,183 --> 00:14:27,349
واو آره ، تازه کارا شانس دارن ديگه

325
00:14:27,351 --> 00:14:31,268
خب حالا من کل اين ليوان آبجو رو مي خورم و تو

326
00:14:31,270 --> 00:14:33,519
...دوباره مي توني

327
00:14:36,889 --> 00:14:39,022
خيلي خب آره ، حالا من

328
00:14:39,024 --> 00:14:42,324
کل اين ليوان رو مي خورم و بعدش هم يه ليوان ديگه

329
00:14:42,326 --> 00:14:45,810
باشه ، تمومش کن ديگه . چه خبرته ؟

330
00:14:45,812 --> 00:14:47,277
کلي از وقتم رو تو دوران بچگي با

331
00:14:47,279 --> 00:14:49,561
پرت کردن سکه توي چشمه و آرزو براي پيدا کردن دوست مي گذروندم

332
00:14:49,563 --> 00:14:51,580
بعد از يه مدت شروع مي کني به پرتاب هاي نمايشي

333
00:14:51,582 --> 00:14:53,898
که حوصلت سر نره

334
00:14:53,900 --> 00:14:57,083
واو ، يه لحظه صبر کن برسم بهت . وايستا

335
00:14:58,603 --> 00:15:00,352
ايشون دوست پسر من بودن

336
00:15:00,354 --> 00:15:01,703
مثل اين که بشينه و با دوستاش

337
00:15:01,705 --> 00:15:03,421
مثل احمقا "استار ترک" بازي کنه خوشحال تر هست

338
00:15:03,423 --> 00:15:04,537
تا اين که بخواد با من بگرده

339
00:15:04,539 --> 00:15:06,840
وارز -
چي ؟ -

340
00:15:06,842 --> 00:15:07,923
"استار وارز"

341
00:15:07,925 --> 00:15:10,091
وقتي اين دوتا رو با هم قاطي کني خيلي عصباني ميشن

342
00:15:10,093 --> 00:15:11,175
فرقشون چيه ؟

343
00:15:11,177 --> 00:15:13,927
هيچ فرقي با هم ندارن

344
00:15:16,013 --> 00:15:18,713
چي کار کنم که با من بهتر رفتار کنه ؟

345
00:15:18,715 --> 00:15:19,880
خيلي خب

346
00:15:19,882 --> 00:15:22,049
بزار به عنوان دوست يه درسي بهت بدم

347
00:15:22,051 --> 00:15:24,217
معمولا اولين حرکت مناسب

348
00:15:24,219 --> 00:15:25,517
اينه که سکس رو ازش دريغ کني

349
00:15:25,519 --> 00:15:28,085
ولي اين قضيه بعد از اين که شلدون به بلوغ جنسي رسيد بهتر جواب ميده

350
00:15:28,087 --> 00:15:31,604
در نتيجه من پيشنهاد مي کنم

351
00:15:31,606 --> 00:15:33,555
يه ذره بهش بي محلي کن

352
00:15:33,557 --> 00:15:35,497
نه ، عاشق اين کاره

353
00:15:35,499 --> 00:15:37,504
رکورد ما براي نشستن تو يه اتاق و

354
00:15:37,506 --> 00:15:40,514
حرف نزدن با همديگه شش ساعت و نيمه

355
00:15:40,516 --> 00:15:43,180
شلدون ميگفت که بعد از ظهر رويايي رو با من گذرونده

356
00:15:43,182 --> 00:15:45,105
خيلي خب ، پس مجبوريم از يه روش قديمي

357
00:15:45,107 --> 00:15:46,355
ولي خوب استفاده کنيم

358
00:15:46,357 --> 00:15:47,458
بايد براش فيلم بازي کنيم

359
00:15:47,460 --> 00:15:49,728
فکر نکنم اين کار رو بلد باشم

360
00:15:49,730 --> 00:15:51,160
به همين خاطر خوش شانسي که من رو داري

361
00:15:51,162 --> 00:15:53,051
تو اوماها دوتا رستوران هست که من حق ندارم

362
00:15:53,053 --> 00:15:54,597
برم توش . جفتشون هم رستوران هاي شيلي هستن

363
00:15:58,948 --> 00:16:00,544
برنادت يادت باشه ، کاراکتر تو

364
00:16:00,546 --> 00:16:02,271
شفابخش گروه ماست

365
00:16:02,273 --> 00:16:04,953
تو وظيفت اينه که همه ي مارو خوب کني ، نه فقط هاوارد رو

366
00:16:04,955 --> 00:16:06,680
دست خودم نيست

367
00:16:06,682 --> 00:16:09,461
هاوي واويِ من يه چيز ديگست

368
00:16:10,383 --> 00:16:13,047
اين مزخرفترين جمله ي قشنگيه که

369
00:16:13,049 --> 00:16:14,857
من تا حالا شنيدم

370
00:16:14,859 --> 00:16:20,319
و من هم دارم با يه ني قرمز "کول ايد" مي خورم

371
00:16:20,821 --> 00:16:23,715
شلدون کوپر ، من يه سنگي دارم که بايد با تو وابکنم

372
00:16:23,717 --> 00:16:26,380
و مي خوام اين کار رو جلوي همه ي دوستات انجام بدم

373
00:16:26,382 --> 00:16:30,197
آره سنگت رو وابکن

374
00:16:30,199 --> 00:16:31,365
مي خوام در معرض عموم آبروت رو ببرم

375
00:16:31,367 --> 00:16:33,701
و بعدش هم وقتي که فشار اجتماعي وادارت مي کنه

376
00:16:33,703 --> 00:16:34,902
که رفتارت رو اصلاح کني بشينم و نگات کنم

377
00:16:34,904 --> 00:16:37,436
اوووه ، بسووز

378
00:16:38,441 --> 00:16:40,200
و اگر با من بهتر رفتار نکني

379
00:16:40,202 --> 00:16:41,237
من تو رو به خاطر يه مربي سوارکاري به اسم

380
00:16:41,238 --> 00:16:43,852
آرمن" ترکت مي کنم"

381
00:16:44,643 --> 00:16:46,665
آرمن" چي ؟"

382
00:16:46,667 --> 00:16:48,311
آرمن" ، لعنتي"

383
00:16:50,763 --> 00:16:53,658
ببين شلدون ، امي مي خواست تو رو به خانوادش نشون بده

384
00:16:53,660 --> 00:16:55,418
و تو قالش گذاشتي

385
00:16:55,420 --> 00:16:58,166
اين صورت نرم و نازش رو نگاه کن

386
00:16:58,168 --> 00:17:01,127
نرم ، نرم ، نرم

387
00:17:01,129 --> 00:17:02,607
داري بهم صدمه ميزني

388
00:17:02,609 --> 00:17:05,504
نه , شلدون به تو صدمه زد

389
00:17:05,506 --> 00:17:07,511
اون مال قبل بود ، حالا تو داري صدمه ميزني

390
00:17:07,512 --> 00:17:09,320
اوه

391
00:17:09,822 --> 00:17:12,601
فکر کنم متوجه ام

392
00:17:12,603 --> 00:17:13,687
تو تنها کسي هستي که مي تونه بگه

393
00:17:13,689 --> 00:17:16,204
شلدون کوپر دوست پسر منه

394
00:17:16,206 --> 00:17:18,952
ولي اين عبارات در صورتي که نتوني از نظر جسماني

395
00:17:18,954 --> 00:17:20,843
هم صاحبم باشي برات پوچ و توخالي ميشه

396
00:17:22,292 --> 00:17:23,361
فراموش کردم که با خودم چه چيزي رو داشتم به

397
00:17:23,363 --> 00:17:25,203
مهموني مياوردم و چه چيزي رو ازت گرفتم

398
00:17:25,205 --> 00:17:26,980
وقتي که رفتم

399
00:17:26,982 --> 00:17:31,751
خواهش مي کنم اين کپن هاي کوپر با ارزش رو از من قبول کن

400
00:17:33,398 --> 00:17:35,782
به عنوان تلافي

401
00:17:35,784 --> 00:17:37,132
...شلدون ، امي کپن هاي مسخره ي تو رو

402
00:17:37,134 --> 00:17:38,909
اوووه ، مرکز عملي ، قبوله

403
00:17:38,911 --> 00:17:41,277
بزن بريم

404
00:17:42,315 --> 00:17:44,173
کارت خوب بود امي فرا فَولر

405
00:17:44,175 --> 00:17:46,016
اجازه بده کتم رو بردارم

406
00:17:47,564 --> 00:17:49,224
اوه بزرگ شو لئونارد

407
00:17:49,226 --> 00:17:51,198
ولي عذر مي خوام

408
00:17:52,200 --> 00:17:54,287
من بايد يه چيزي بگم

409
00:17:55,292 --> 00:17:58,170
شايد هيچ کدوم از شما متوجه نشين
ولي من خيلي منتظر اين

410
00:17:58,172 --> 00:17:59,930
آخر هفته بودم

411
00:17:59,932 --> 00:18:01,000
قرار بود مثل روزاي قديم باشه

412
00:18:01,002 --> 00:18:03,468
که ما چهارتايي با همديگه مي گشتيم

413
00:18:03,470 --> 00:18:05,162
و بازي کامپيوتري مي کرديم قبل از اين که همتون

414
00:18:05,164 --> 00:18:06,808
دوست دختر پيدا کنين

415
00:18:06,810 --> 00:18:08,699
ميدونين چه حسي داره که تنها کسي باشي که

416
00:18:08,701 --> 00:18:11,085
دوست دختر نداره ؟

417
00:18:11,087 --> 00:18:12,598
حتي اگر يه روز هم دوست دختر پيدا کنم

418
00:18:12,600 --> 00:18:14,573
باز هم اوني هستم که بعد از شلدون کوپر

419
00:18:14,575 --> 00:18:17,337
دوست دختر پيدا کرده

420
00:18:21,533 --> 00:18:24,724
و اينجوري يه دختر بايد نقش بازي کنه

421
00:18:29,381 --> 00:18:30,367
عذر مي خوام عزيزم

422
00:18:30,369 --> 00:18:31,979
حق با توــه . تو حقته که اين آخر هفته داشته باشي

423
00:18:31,981 --> 00:18:33,164
بيا امي ، بيا بريم

424
00:18:33,166 --> 00:18:34,941
مرکز علمي چي ؟

425
00:18:34,943 --> 00:18:38,067
وقتي دارم بالا ميارم ميزارم موهام رو بگيري

426
00:18:38,759 --> 00:18:40,946
قبوله

427
00:18:41,967 --> 00:18:43,200
منم ميرم

428
00:18:43,702 --> 00:18:45,427
دلم برات تنگ ميشه -
منم دلم برات تنگ ميشه -

429
00:18:45,429 --> 00:18:47,320
من بيشتر دلم برات تنگ ميشه -
نه من -

430
00:18:47,322 --> 00:18:49,672
برو ديگه

431
00:18:52,536 --> 00:18:54,509
خيلي خب ، حالا

432
00:18:54,511 --> 00:18:56,368
اين کاريه که قراره بکنيم

433
00:18:56,370 --> 00:18:58,671
مردا با همديگه با نيروهاي پليدي مي جنگن

434
00:19:02,836 --> 00:19:05,697
باورم نميشه فقط  64 کالريه

435
00:19:05,697 --> 00:19:15,697
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

436
00:19:20,502 --> 00:19:22,171
هاوارد جول والوويتز

437
00:19:22,172 --> 00:19:24,177
دو روزه از نگرانيت مريض شدم

438
00:19:24,179 --> 00:19:26,678
و ميدونم که تلفنت رو خاموش کردي

439
00:19:29,015 --> 00:19:30,972
همين الان اين در رو باز کن

440
00:19:30,974 --> 00:19:32,650
چون ديگه تحمل ندارم

441
00:19:32,652 --> 00:19:34,542
به مرده شور خونه و بيمارستان سر زدم

442
00:19:34,544 --> 00:19:35,957
و نيم ساعت پيش رو داشتم صرف بالا اومدن

443
00:19:35,959 --> 00:19:39,576
از اين پله هاي زهرماري مي کردم

444
00:19:42,555 --> 00:19:44,759
سرويس من اومده ، بايد برم

445
00:19:47,900 --> 00:19:56,900
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

