﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:08,403 --> 00:00:12,340
...و گاما به آلفا تبديل مي شه

3
00:00:12,842 --> 00:00:18,036
...ضربدر ماتريکس ِ مي شه

4
00:00:18,038 --> 00:00:19,325
و حالا به نتيجه مي رسيم

5
00:00:19,327 --> 00:00:23,096
برهان  ِ واضحي از اين که من از ساعت ِ 9 شب به بعد

6
00:00:23,098 --> 00:00:24,856
به هيچ دردي نمي خورم

7
00:00:27,421 --> 00:00:30,722
<i>شلدون</i>

8
00:00:32,365 --> 00:00:34,945
<i>شلدون</i>

9
00:00:34,945 --> 00:00:44,945
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

10
00:00:50,799 --> 00:00:54,653
خيلي خب ، خيلي خب

11
00:00:54,655 --> 00:00:56,412
فهميدم قضيه از چه قراره

12
00:00:56,414 --> 00:01:00,268
يه مقدار لوس بازي  ِ قبل از هالووينه

13
00:01:06,838 --> 00:01:09,434
يه ناله ي روح مانند

14
00:01:09,436 --> 00:01:11,495
صداي به هم خوردن ِ زنجيرها

15
00:01:11,497 --> 00:01:13,456
صداي خنده ي يه جادوگر

16
00:01:13,458 --> 00:01:17,177
سه عنصر ِ اصلي ِ کليشه ي خانه ي تسخير شده

17
00:01:17,179 --> 00:01:20,579
به جاي هيجان زده شدن ، خميازه مي کشم

18
00:01:22,675 --> 00:01:26,612
<i>شلدون</i>

19
00:01:29,244 --> 00:01:31,941
اوه ، از ديوارا داره خون مياد

20
00:01:31,943 --> 00:01:35,628
که به هيچ وجه شبيه ِ فنول فتاليني نيست که

21
00:01:35,630 --> 00:01:38,897
با سديم کربنات ترکيب شده باشه

22
00:01:42,283 --> 00:01:44,662
تو جهنم مي بينمت شلدون

23
00:01:44,664 --> 00:01:49,236
ترسناک ترين چيزي که تو اين نوشته مي بينمت کاماييه که جا انداختي

24
00:01:50,914 --> 00:01:53,761
.آه

25
00:01:53,764 --> 00:01:56,443
خيلي خب ، باشه

26
00:01:56,445 --> 00:01:58,755
اين يکي هوشمندانه بود

27
00:01:58,757 --> 00:02:02,308
اسکلت ِ آغشته به فسفر

28
00:02:02,310 --> 00:02:05,107
بياين بيرون بانمک هاي خوشحال

29
00:02:05,109 --> 00:02:07,285
بياين تعظيم کنيد

30
00:02:11,276 --> 00:02:12,950
بايد قيافه ي خودت رو مي ديدي

31
00:02:12,952 --> 00:02:15,262
آره هيچي مثل

32
00:02:15,264 --> 00:02:19,352
چشم هاي بازي نيست که يک دفعه بترسن

33
00:02:19,354 --> 00:02:21,380
بيخيال ! اعتراف کن
ترسونده بوديمت

34
00:02:21,382 --> 00:02:25,553
خواهش مي کنم ، ترسوندن بايستي با سورپرايز همراه باشه

35
00:02:25,555 --> 00:02:26,608
حقيقتش اينه که

36
00:02:26,610 --> 00:02:28,871
چون خيلي از شماها باهوش ترم

37
00:02:28,873 --> 00:02:32,692
و مي تونم رفتارهاتون رو پيش بيني کنم

38
00:02:32,694 --> 00:02:36,580
خيلي بعيده که شما دوتا ناشي بتونين من رو سورپرايز کنين

39
00:02:36,582 --> 00:02:37,971
احتمالا درست ميگه

40
00:02:37,973 --> 00:02:40,016
نمي تونيم شکستش بديم ، خيلي باهوشه

41
00:02:40,018 --> 00:02:42,027
آقايون

42
00:02:47,508 --> 00:02:49,685
کي روي غش کردنش شرط بسته بود ؟

43
00:02:49,687 --> 00:02:50,959
من روي "جيش کردن تو شلوارش" شرط بسته بودم

44
00:02:50,961 --> 00:02:52,427
..وايسين

45
00:02:52,429 --> 00:02:54,070
انگار هممون برنده ايم

46
00:02:54,070 --> 00:03:04,070
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

47
00:03:13,000 --> 00:03:14,400
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 5
قسمت 7 : نوسان هاي آدم خوب</font>

48
00:03:19,323 --> 00:03:20,838
اوه مراقب باش شلدون

49
00:03:20,839 --> 00:03:24,091
اين پسر ِ کوچولو کسپر يه روحــــه

50
00:03:24,093 --> 00:03:26,310
مضحکه

51
00:03:26,312 --> 00:03:28,646
به مضحکلي مرد گنده اي که

52
00:03:28,648 --> 00:03:30,898
عرق در ادرار ِ خودش غش کرد نيست

53
00:03:30,900 --> 00:03:33,401
اون که خيلي مضحک بود

54
00:03:33,403 --> 00:03:34,936
با طعم آمونياک

55
00:03:37,439 --> 00:03:39,274
بله از لطيفه هاتون لذّت ببرين آقايون

56
00:03:39,276 --> 00:03:42,077
فکر مي کنين به يک شخصيت ِ
ترسوي دانشگاهي سيخونک زدين

57
00:03:42,079 --> 00:03:43,679
...خب يه چيز رو يادتون رفته

58
00:03:43,681 --> 00:03:46,582
ولي من بچه ي ايالت ِ تک ستاره ام

59
00:03:46,584 --> 00:03:48,033
بچه ي نافِ تگزاسم

60
00:03:48,035 --> 00:03:51,454
و ما تگزاسيا ميدونيم چه جوري حساب رو صاف کنيم

61
00:03:51,456 --> 00:03:55,108
اگر شک دارين از مکزيکيا بپرسين

62
00:03:57,878 --> 00:04:00,413
دختر سکسي ! ساعت ِ 9
<font color="#ff8000">(تعيين جهت با عقربه هاي ساعت)</font>

63
00:04:00,415 --> 00:04:03,367
همه با هم نگاه نکنين

64
00:04:05,086 --> 00:04:06,971
تو کتاب فروشي  ِکاميک چي کار مي کنه ؟

65
00:04:06,973 --> 00:04:10,274
نميدونم , ممکنه گم شده باشه

66
00:04:11,443 --> 00:04:15,313
مهم نيست ، نگاه کنين و ياد بگيرين

67
00:04:19,569 --> 00:04:22,037
سلام -
سلام -

68
00:04:24,791 --> 00:04:27,627
...من ...اين...اين..اين

69
00:04:33,984 --> 00:04:35,885
خفه شين

70
00:04:37,971 --> 00:04:39,339
رو شما مي خواين بردارين ؟ Next Man اين کتاب ِ

71
00:04:39,341 --> 00:04:41,308
آه بله ، اين شماره ي 21ِ ــشه

72
00:04:41,310 --> 00:04:42,476
Hellboy اولين حضور ِ

73
00:04:42,478 --> 00:04:45,145
ميدونم ، سال ها هست دنبال ِ اينم

74
00:04:45,147 --> 00:04:46,302
عذر ميخوام

75
00:04:46,327 --> 00:04:48,274
هي , اگر وانمود کنم که چشمم گرفتت

76
00:04:48,300 --> 00:04:50,935
به اندازه ي کافي هواست پرت مي شه که اين رو کش برم ؟

77
00:04:52,404 --> 00:04:55,773
آره , بله ولي در اون صورت از قدرتت در راه شيطاني استفاده کردي

78
00:04:55,775 --> 00:05:00,078
لعنتي ! پدر ِ کريپتونياييم نميزاره همچين کاري بکنم
<font color="#ff8000">(سرزمين ِ مادري ِ سوپرمن)</font>

79
00:05:00,779 --> 00:05:02,030
من آليسم

80
00:05:02,032 --> 00:05:03,415
لئونارد

81
00:05:03,417 --> 00:05:05,034
خيلي بانمکي لئونارد

82
00:05:05,036 --> 00:05:07,503
ممنون ، تو هم همينطور.ميدوني چيه
مي توني اين رو برداري

83
00:05:08,672 --> 00:05:11,624
نه , نه
يه کار ِ شيطاني کردم

84
00:05:12,275 --> 00:05:13,676
دوست داري يه مبادله بکنيم ؟

85
00:05:13,678 --> 00:05:15,545
آه...آره...آره

86
00:05:15,547 --> 00:05:17,714
خيلي خب ، بيا

87
00:05:17,716 --> 00:05:18,932
اين شماره ي منه

88
00:05:18,934 --> 00:05:20,350
بهم زنگ بزن

89
00:05:20,352 --> 00:05:22,835
ببخشيد ، کف دستم يه مقدار عرق کرده

90
00:05:22,837 --> 00:05:24,020
اين کلمه چيه ؟

91
00:05:24,022 --> 00:05:27,006
آليس -
آها درسته ، اسمتون -

92
00:05:27,008 --> 00:05:29,510
اين بيشتر از "دودول" معني ميده
<font color="#ff8000">(شباهت در املاي کلمه)</font>

93
00:05:29,512 --> 00:05:31,679
تا بعد

94
00:05:35,033 --> 00:05:37,952
تو الان يه دختر و تو کتاب فروشي ِ کاميک بلند کردي ؟

95
00:05:37,954 --> 00:05:40,072
چون اگر حق با من باشه عکست ميره اون بالا

96
00:05:40,074 --> 00:05:41,874
روي ديوار ِ قهرمانان

97
00:05:41,876 --> 00:05:44,025
نه بعيد ميدونم بلندش کرده باشم

98
00:05:44,027 --> 00:05:45,410
در ضمن من دوست دختر هم دارم

99
00:05:45,412 --> 00:05:47,796
ايرادي نداره ، تا همينجاش هم کسي تا حالا انجام نداده

100
00:05:47,798 --> 00:05:49,882
تو قراره بري روي ديوار دوست  ِمن

101
00:05:53,754 --> 00:05:56,005
يادت باشه صندوق نامه رو بررسي کني

102
00:05:56,007 --> 00:05:58,558
چند بار مي خواي اينو بهم بگي ؟ چت شده ؟

103
00:05:58,560 --> 00:06:01,594
هيچي ! اين که من تاکيد مي کنم که مشکوک نيست

104
00:06:01,596 --> 00:06:03,179
اين جزوي از شخصيت منه

105
00:06:03,181 --> 00:06:05,099
درسته

106
00:06:05,101 --> 00:06:06,150
سلام بچه ها

107
00:06:06,152 --> 00:06:07,318
بازم شکلات ِ هالووين ؟

108
00:06:07,320 --> 00:06:09,436
ديروز يه عالمه نخريدي ؟

109
00:06:09,438 --> 00:06:11,322
اوه آره ، اونا تموم شد

110
00:06:12,908 --> 00:06:15,276
ماه ِ خيلي بديه وقتي هالووين و قاعدگي

111
00:06:15,278 --> 00:06:17,279
تو يه تاريخ به هم ميرسن

112
00:06:18,581 --> 00:06:20,448
لئونارد وقت براي صحبت کردن نداره
بايد صندوق ِ نامه رو بررسي کنه

113
00:06:20,450 --> 00:06:23,401
ميشه آروم باشي ، الان ميرم

114
00:06:23,403 --> 00:06:25,620
کارت چطور بود ؟ -
صندوق ِ نامه رو باز کن -

115
00:06:26,422 --> 00:06:27,872
عذر مي خوام

116
00:06:35,081 --> 00:06:38,467
يه سري مجله ، چيز ِ مهمي نيست

117
00:06:38,469 --> 00:06:41,104
اين چشه ؟ -
صبر کن -

118
00:06:51,115 --> 00:06:54,152
شايد تو اهل ِ تگزاس باشي
ولي من اهل ِ نيوجرسي ام

119
00:06:58,624 --> 00:06:59,991
داشته باش

120
00:06:59,993 --> 00:07:01,942
جيم لي دوسال پيش اين رو از من توي کاميک کان

121
00:07:01,944 --> 00:07:04,245
کشيد

122
00:07:04,247 --> 00:07:05,497
چي تنته ؟!؟

123
00:07:05,499 --> 00:07:07,249
خب مي دوني ، کاميک کان بود ديگه

124
00:07:09,469 --> 00:07:12,655
Lion-O من
بودم ThunderCats از سريال

125
00:07:12,657 --> 00:07:15,507
واو ! حتما حسابي دختر تور کردي

126
00:07:15,509 --> 00:07:19,128
نه ولي جسيکا آلبا شکم  ِ خزدارم رو ماليد

127
00:07:20,965 --> 00:07:24,133
کتاب ِ کاميکي که من کشيدم رو مي خواي ببيني ؟

128
00:07:24,135 --> 00:07:26,069
شوخي مي کني ، واسه خودت کتاب داري ؟

129
00:07:26,071 --> 00:07:28,605
آره ، يه جورايي بر اساس ِ زندگي ِ خودمه

130
00:07:28,607 --> 00:07:29,824
چه باحال

131
00:07:31,443 --> 00:07:32,693
اوه نگاه کن

132
00:07:32,695 --> 00:07:34,862
اين تويي که داري با يه نفر سکس مي کني

133
00:07:34,864 --> 00:07:37,114
بالا تنت هم لباس ِ چوباکا تنته

134
00:07:39,201 --> 00:07:40,451
مال ِ کاميک کانه ؟

135
00:07:40,453 --> 00:07:42,754
اينطور به نظر ميرسه ولي نه

136
00:07:44,757 --> 00:07:46,792
تو خيلي با استعدادي.اين خيلي خوبه

137
00:07:46,794 --> 00:07:48,126
...تو قبلا

138
00:07:53,182 --> 00:07:56,969
پس مي تونم کتاب ِ کاميکم رو با کتاب ِ پسر جهنميت تاق بزنم ؟

139
00:07:56,971 --> 00:07:59,272
ماشين ِ من مال ِ تو

140
00:08:14,572 --> 00:08:16,790
اوه خدا

141
00:08:18,359 --> 00:08:20,745
اوه خدا

142
00:08:20,747 --> 00:08:23,748
اوه خدا ، اوه خدا

143
00:08:23,750 --> 00:08:25,550
اوه خدا ، اوه خدا

144
00:08:25,552 --> 00:08:27,368
اوه خدا ، اوه خدا

145
00:08:27,370 --> 00:08:30,638
,ضدعفوني,ضدعفوني
.ضدعفوني,ضدعفوني

146
00:08:45,907 --> 00:08:48,158
صبح بخير شلدون

147
00:08:48,160 --> 00:08:50,410
صبح خوبيه ، مگه نه؟

148
00:08:57,737 --> 00:08:59,087
اوه چه بد

149
00:08:59,089 --> 00:09:01,572
هميشه اينطوري نميشه ؟

150
00:09:01,574 --> 00:09:04,342
مياي يه چيزي رو منگنه کني
و منگنه هات تموم شده

151
00:09:04,344 --> 00:09:06,744
خدا ، کاشکي اين رو وقتي توي منگنه فروشي

152
00:09:06,746 --> 00:09:09,014
بودم ميدونستم

153
00:09:09,016 --> 00:09:11,800
يه سري گيره ي کاغذ داري اونجا

154
00:09:11,802 --> 00:09:16,688
نه من چيز ثابت تري براي نگه داشتن ِ اين کاغذا مي خوام

155
00:09:16,690 --> 00:09:21,227
راستي تو توي کشوي ميزت منگنه نگه نميداري ؟

156
00:09:21,229 --> 00:09:23,363
نميدونم ، شايد

157
00:09:24,081 --> 00:09:26,232
زحمت بکش و يه نگاهي بنداز

158
00:09:26,234 --> 00:09:28,568
باشه

159
00:09:32,157 --> 00:09:34,325
ببين اينجا چي داريم ؟

160
00:09:36,077 --> 00:09:38,796
يه ماره  ، يه ماره ترسناک

161
00:09:38,798 --> 00:09:43,734
اوه ! يه آدم بد ما رو گذاشته تو کشو ؟

162
00:09:43,736 --> 00:09:45,554
اينجوري حرف نزن

163
00:09:45,556 --> 00:09:48,056
تو از ترس قدرت ِ تکلم رو از دست دادي

164
00:09:48,058 --> 00:09:53,645
بيا بريم آزمايشگاه ِ بيولوژي ببينيم مي تونيم يه موشِ
خوشمزه برات پيدا کنيم

165
00:09:55,398 --> 00:09:58,651
مي خواستم يه هندي رو با مار بترسونم

166
00:09:59,803 --> 00:10:01,988
بيخيال کوپر ، تو بهتر از اين حرفايي

167
00:10:05,143 --> 00:10:07,561
در بازه

168
00:10:08,731 --> 00:10:09,898
يه لحظه وقت داري ؟

169
00:10:09,900 --> 00:10:11,216
آره حتما ، بيا

170
00:10:11,218 --> 00:10:13,101
ممنون

171
00:10:13,103 --> 00:10:14,486
ماکاروني و پنير مي خواي ؟

172
00:10:14,488 --> 00:10:17,608
نه ، قضيه ي لاکتوز و گاز

173
00:10:17,610 --> 00:10:21,416
يه ليوان شراب چي ؟ -
نه ، سولفات و ميگرن -

174
00:10:21,418 --> 00:10:23,335
خيلي خب ، دوست داشتم بهت شکلات ِ هالووين بدم

175
00:10:23,337 --> 00:10:25,121
ولي همش تموم شد

176
00:10:25,924 --> 00:10:27,209
خب چه خبر ؟

177
00:10:27,211 --> 00:10:29,380
خيلي خب ، ما قبلا با هم رابطه داشتيم ، درسته ؟

178
00:10:29,382 --> 00:10:32,568
اوه خداي من ! ميگم از يه جايي مي شناسمت

179
00:10:34,005 --> 00:10:37,845
من سر ِ يه قضيه اي گير کردم
و يه جورايي در مورد ِ زندگي ِ عشقيمه

180
00:10:37,847 --> 00:10:40,533
خب ميدونم براي ما عجيبه که در موردش صحبت کنيم

181
00:10:40,535 --> 00:10:43,020
ولي تو اين منطقه همونطور که ميدوني تمام ِ دوستاي من

182
00:10:43,022 --> 00:10:45,575
احمقن

183
00:10:45,577 --> 00:10:47,578
خيلي خب ، چي شده ؟

184
00:10:47,580 --> 00:10:49,215
پس اشکالي نداره دربارش حرف بزنيم ؟!؟

185
00:10:49,217 --> 00:10:50,751
آره -
مطمئني که ناجور نيست ؟ -

186
00:10:50,753 --> 00:10:52,137
ايرادي نداره

187
00:10:52,139 --> 00:10:54,641
ميدوني چيه ، اگر خواستي در مورد مشکلت با يه پسر با من

188
00:10:54,643 --> 00:10:57,179
صحبت کني من هم مشکلي ندارم

189
00:10:57,181 --> 00:10:59,317
باشه ، خوبه چون يه يارو بود که قبلا باهاش رابطه داشتم

190
00:10:59,319 --> 00:11:00,986
که اگر نره سر ِ اصل مطلب

191
00:11:00,988 --> 00:11:02,655
پنير و شراب يه جا ميره تو حلقش

192
00:11:02,657 --> 00:11:05,361
...باشه...آه

193
00:11:05,363 --> 00:11:07,081
قضيه اينه

194
00:11:07,083 --> 00:11:09,568
...اين خيانته که کسي که دوست دختر داره

195
00:11:09,570 --> 00:11:11,538
آره ، احتمالش هست

196
00:11:12,876 --> 00:11:14,026
بيخيال

197
00:11:14,028 --> 00:11:15,178
ببخشيد ، ادامه بده

198
00:11:15,180 --> 00:11:17,048
من با يه دختري آشنا شدم و خيلي عاليه

199
00:11:17,050 --> 00:11:18,551
خيلي با هم تفاهم داريم

200
00:11:18,553 --> 00:11:19,853
اون کارم با هم کرديد ؟

201
00:11:19,855 --> 00:11:21,941
نه فقط يه ذره لب بازي کرديم

202
00:11:21,943 --> 00:11:24,896
اوه نگاش کن ! پسره ي بد

203
00:11:24,898 --> 00:11:26,983
در مورد ِ پيريا بهش گفتي؟

204
00:11:26,985 --> 00:11:29,097
خب ، مي خواستم بگم ولي همش

205
00:11:29,122 --> 00:11:30,323
زبونش تو دهنم بود

206
00:11:31,292 --> 00:11:34,463
چندش آوره

207
00:11:35,616 --> 00:11:38,420
...قضيه اينه
من از اون آدمايي نيستم

208
00:11:38,422 --> 00:11:41,592
که با بيشتر يه زن مي خوابن

209
00:11:41,594 --> 00:11:42,844
خب ، آفرين

210
00:11:42,846 --> 00:11:45,934
مشکل اينه که من مي خوام که يکي از اون مردا باشم

211
00:11:46,903 --> 00:11:49,524
خب با دختره سکس کن و به پيريا دروغ بگو

212
00:11:49,526 --> 00:11:51,026
اوه ، من اينجوري نيستم

213
00:11:51,028 --> 00:11:53,447
خيلي خب ، پس قضيه رو با دختر جديده به هم بزن

214
00:11:53,449 --> 00:11:54,916
خب بيا عجولانه با قضيه برخورد نکنيم

215
00:11:54,918 --> 00:11:57,004
خيلي جيگره

216
00:11:57,006 --> 00:11:58,540
اگر خيلي از اين دختره خوشت مياد

217
00:11:58,542 --> 00:12:00,459
چرا قضيه رو با پيريا به هم نميزني ؟

218
00:12:00,461 --> 00:12:01,929
من و پيريا عاشق هميم

219
00:12:01,931 --> 00:12:03,715
فکر کنم بتونيم يه روزي باهم ازدواج کنيم

220
00:12:03,717 --> 00:12:06,604
لئونارد تو دنبال يه راهي هستي که با جفت اين دخترا بخوابي و

221
00:12:06,606 --> 00:12:08,474
همه هم در اين مورد خوشحال باشن

222
00:12:08,476 --> 00:12:11,563
حالا داريم به يه جايي ميرسيم

223
00:12:13,033 --> 00:12:15,119
دل خودت چي ميگه ؟

224
00:12:15,121 --> 00:12:17,790
برو از پني بپرس.اون ميدونه چي کار کنه

225
00:12:26,540 --> 00:12:28,092
سلام هاوارد

226
00:12:28,094 --> 00:12:32,183
من متوجه شدم که ترسوندن من براي شوخي بود

227
00:12:32,185 --> 00:12:35,355
اجازه بده که بهت بگم : کارت عالي بود

228
00:12:47,880 --> 00:12:50,683
عالي بود

229
00:12:51,719 --> 00:12:53,622
چي کار مي کني ؟

230
00:12:53,624 --> 00:12:55,808
علميه ، تو متوجه نميشي

231
00:12:57,246 --> 00:12:59,866
خب مي بينمت.دارم ميرم بيرون

232
00:13:07,298 --> 00:13:09,784
فکر کردم داري آپارتمان رو ترک مي کني

233
00:13:09,786 --> 00:13:12,506
آره منم همينطور
نمي تونم فکرم رو جمع کنم

234
00:13:12,508 --> 00:13:15,311
آيا به اين خاطر نگراني که دنيا پر شده از

235
00:13:15,313 --> 00:13:18,265
سگاي بزرگ و بول داگ ها ؟

236
00:13:18,267 --> 00:13:21,522
نه من يه مشکل اخلاقي دارم

237
00:13:21,524 --> 00:13:25,278
خب اگر کمکت مي کنه من کلي کتاب

238
00:13:25,280 --> 00:13:27,333
از فلاسفه در زمينه ي اخلاقي خوندم

239
00:13:27,335 --> 00:13:29,870
از جمله : دکتر سيوس

240
00:13:31,274 --> 00:13:32,925
اوه ، به درک

241
00:13:32,927 --> 00:13:35,263
من بايد برم اون دختره که تو

242
00:13:35,265 --> 00:13:37,667
کتاب فروشي کاميک ديدمش رو ببينم
آليس ، ولي نميدونم

243
00:13:37,669 --> 00:13:39,938
که بايد اين کار رو بکنم يا نه
چون من الان با پيريا رابطه دارم

244
00:13:39,940 --> 00:13:41,558
ولي اون هم هنده

245
00:13:41,560 --> 00:13:45,782
خيلي خب ، پس موضوع ِ مورد بحثمون وفاداري ِ جنسيه

246
00:13:45,784 --> 00:13:48,403
که احتمالا نميشه به حرف هاي سيوس اينجا اتکا کرد

247
00:13:50,124 --> 00:13:52,461
"اگر چه کتاب ِ "يه ماهي ، دوماهي ، ماهي قرمز ، ماهي آبي

248
00:13:52,463 --> 00:13:54,547
به طرز شگفت انگيزي اينجا قابل اطلاق باشه

249
00:13:55,967 --> 00:13:56,752
ادامه بده

250
00:13:56,754 --> 00:13:57,720
...خب

251
00:13:57,722 --> 00:13:59,640
ميگن آخر ِ زندگيت

252
00:13:59,642 --> 00:14:01,394
از کارايي که نکردي بيشتر از کارايي که کردي

253
00:14:01,396 --> 00:14:03,313
پشيمون مي شي

254
00:14:03,315 --> 00:14:07,287
و من مطمينم که آليس جزو ِ کاراييه که من مي خوام بکنم
<font color="#ff8000">(کسيه که مي خوام زمين بزنم)</font>

255
00:14:07,289 --> 00:14:10,576
ميدوني ، فيلسوف ِ آلماني

256
00:14:10,578 --> 00:14:14,333
فردريک نيتزه باور داشت که اخلاق

257
00:14:14,335 --> 00:14:18,207
فقط يک خيال و وهمه که توسط ِ گلّه ي انسان هاي رده پايين

258
00:14:18,209 --> 00:14:21,763
هستش که براي عقب نگه داشتن ِ
انسان هاي قوي تر استفاده ميشه

259
00:14:21,765 --> 00:14:24,084
اين جمله واقعا کمک مي کنه

260
00:14:24,086 --> 00:14:27,874
البته هيچ ارزشي نداره.فردريک بر اثر سفليس مرد

261
00:14:31,398 --> 00:14:32,817
به درک

262
00:14:32,819 --> 00:14:34,736
من دارم ميرم -
داشتي برميگشتي -

263
00:14:34,738 --> 00:14:36,155
يه مقدار آب پرتقال مي خري ؟

264
00:14:36,157 --> 00:14:37,207
مي شه بيخيال بشي ؟ من چيزاي مهمتري

265
00:14:37,209 --> 00:14:38,878
رو درباره ي زندگيم تو سر دارم

266
00:14:38,880 --> 00:14:41,949
يکي از اون چيزا علاقه ات به آب پرتقال نيست ؟

267
00:14:41,951 --> 00:14:43,335
.نه

268
00:14:43,337 --> 00:14:44,838
خيلي خوبه ، استوايي بدون ِ تکه هاي ميوه

269
00:14:53,639 --> 00:14:54,807
سلام شلدون

270
00:14:54,809 --> 00:14:56,243
کيه ؟؟

271
00:14:56,245 --> 00:14:58,914
من شلدون هستم خانم ِ والوويتز

272
00:14:58,916 --> 00:15:02,754
مامانم نيست ، برنادته

273
00:15:03,607 --> 00:15:06,661
واقعا ؟ غير قابل تحمّله

274
00:15:06,663 --> 00:15:08,130
سلام شلدون

275
00:15:08,132 --> 00:15:10,301
سلام -
چه خبر؟ -

276
00:15:10,303 --> 00:15:14,442
متاسفانه هيچ وقت فرصت نشد که رسما

277
00:15:14,444 --> 00:15:16,112
نکاحتون رو بهتون تبريک بگم

278
00:15:16,114 --> 00:15:17,481
واسه همين با اولين اتوبوس اومدم

279
00:15:17,483 --> 00:15:20,369
و تيزش کردم يه راست به طرف اينجا تا باهات دست بدم

280
00:15:20,371 --> 00:15:23,659
بده بياد بينم ، فلان و فلان شده

281
00:15:23,661 --> 00:15:26,297
خب تا 12 ساعت ديگه سر کار

282
00:15:26,299 --> 00:15:29,702
مي ديدمت.نمي تونستي تا اون موقع صبر کني ؟

283
00:15:30,588 --> 00:15:33,092
اوه خدا ، چرا به فکر خودم نرسيد

284
00:15:33,094 --> 00:15:35,680
تو از من بهتري هاوارد والوويتز

285
00:15:35,682 --> 00:15:39,186
بده بياد ، اي تفنگ زاده

286
00:15:39,188 --> 00:15:40,767
خيلي خب

287
00:15:42,215 --> 00:15:43,678
...اوه...خداي من

288
00:15:43,680 --> 00:15:45,208
...اين

289
00:15:46,890 --> 00:15:48,968
اوه خداي من ، هاوارد

290
00:15:48,970 --> 00:15:50,083
چي کار کردي ؟

291
00:15:50,085 --> 00:15:52,695
يه شوخي ِ بي ضرر ِ هالووين بود

292
00:15:52,697 --> 00:15:55,523
هاوارد مشکل قلبي داشت ، تو که ميدونستي

293
00:15:55,525 --> 00:15:57,352
خب ، فکر کردم از خودش در آورده

294
00:15:57,354 --> 00:16:01,561
ماليخوليا يه عادت ِ معمول بين يهوديا نيست مگه ؟

295
00:16:05,189 --> 00:16:06,519
اين آدرنالينه.بايد اين رو به

296
00:16:06,521 --> 00:16:07,883
قلبش تزريق کنيم

297
00:16:07,885 --> 00:16:10,345
واقعا ؟ -
تو بايد تزريق کني.من به اندازه ي کافي قوي نيستم -

298
00:16:10,347 --> 00:16:11,660
که از قفسه ي سينش ردش کنم

299
00:16:11,662 --> 00:16:13,124
و فقط يه بار مي تونيم اين کارو بکنيم

300
00:16:13,989 --> 00:16:16,651
اوه نه ، نمي تونم

301
00:16:16,653 --> 00:16:17,699
زودباش

302
00:16:17,701 --> 00:16:19,446
وقتمون داره تموم ميشه

303
00:16:20,195 --> 00:16:22,107
خيلي خب -
زودباش -

304
00:16:22,109 --> 00:16:23,138
اوه خدا

305
00:16:23,140 --> 00:16:25,019
يک ، دو

306
00:16:25,021 --> 00:16:26,350
!سه

307
00:16:26,352 --> 00:16:28,728
دالي خوشگله

308
00:16:28,730 --> 00:16:30,259
چي ؟!؟

309
00:16:31,891 --> 00:16:35,050
نه ، يعني اينا همش ساختگي بود ؟

310
00:16:35,052 --> 00:16:36,913
...اوه ، من چطور مي تونم انقدر احمق

311
00:16:46,280 --> 00:16:47,444
لعنتي...نمي تونم

312
00:16:47,446 --> 00:16:48,725
نمي تونم اين کارو بکنم

313
00:16:48,727 --> 00:16:50,139
به خاطر ِ اين دکمه ي روي زبونمه ؟!؟

314
00:16:50,141 --> 00:16:51,586
چون اگر مي ترسونتت

315
00:16:51,588 --> 00:16:52,741
بايد منتظرِ يه سورپرايز بزرگتر بعد از اين باشي

316
00:16:52,766 --> 00:16:53,963
نه , نه , نه

317
00:16:54,466 --> 00:16:56,261
نمي تونم اين کــارو بکنم

318
00:16:56,263 --> 00:16:58,457
باور کن واقعا دوست دارم

319
00:16:58,459 --> 00:16:59,361
ولي؟

320
00:16:59,386 --> 00:17:01,018
ولي يه جورايي دوست دختر دارم

321
00:17:01,171 --> 00:17:02,499
شوخيت گرفته ؟

322
00:17:02,501 --> 00:17:05,278
تو که مشکلي نداري که فقط با هم دوست باشيم

323
00:17:05,280 --> 00:17:06,658
باورم نميشه

324
00:17:06,660 --> 00:17:09,852
صبر کن...کدوم قسمتش رو ؟

325
00:17:09,854 --> 00:17:10,984
من خيلي احمقم

326
00:17:10,986 --> 00:17:12,981
فکر کردم يه بارم که شده با يه آدم خوب آشنا شدم

327
00:17:12,983 --> 00:17:14,477
ولي تو هم يه عوضي ِ ديگه اي

328
00:17:14,479 --> 00:17:16,640
اوه نه ، نه ، تو اشتباه متوجه شدي

329
00:17:16,642 --> 00:17:18,836
من مي خواستم

330
00:17:18,838 --> 00:17:22,163
که يه عوضي باشم ولي جلوي خودم رو گرفتم

331
00:17:22,165 --> 00:17:23,910
من خوب

332
00:17:23,912 --> 00:17:25,041
..موندم...پس

333
00:17:25,043 --> 00:17:26,706
مي خوام بيخيال ِ سکس بشم

334
00:17:26,708 --> 00:17:28,402
ولي بايد بدوني اين ربطي به

335
00:17:28,404 --> 00:17:32,611
جذابيت تو نداره بلکه به خاطر خوب بودن ِ منه

336
00:17:32,613 --> 00:17:34,524
اين به جورايي قدرت ِ منه

337
00:17:34,526 --> 00:17:38,167
من مثلِ ِ کاپيتان خوبه مي مونم

338
00:17:41,297 --> 00:17:42,343
ايرادي نداره

339
00:17:42,345 --> 00:17:44,955
کار درست رو کردي

340
00:17:44,957 --> 00:17:47,150
احمق

341
00:17:51,898 --> 00:17:53,116
هِي پيريا

342
00:17:53,117 --> 00:17:54,613
<i>سلام عزيزم ، اوضاع چطوره ؟</i>

343
00:17:54,615 --> 00:17:55,777
آه ، خيلي خوب نيست

344
00:17:55,779 --> 00:17:56,891
بايد صحبت کنيم

345
00:17:56,893 --> 00:17:58,555
<i>اوه ، به نظر صحبتت جدي مياد</i>

346
00:17:58,557 --> 00:17:59,720
<i>چه خبر ؟</i>

347
00:17:59,722 --> 00:18:01,782
...باشه...آه

348
00:18:01,784 --> 00:18:03,579
قضيه از اين قراره

349
00:18:03,581 --> 00:18:05,658
من با يه دختري آشنا شدم و بوسش کردم

350
00:18:05,660 --> 00:18:07,006
و احساس ِ خيلي بدي در اين مورد دارم

351
00:18:07,008 --> 00:18:08,903
ولي تموم شد و ديگه هم اتفاق نمي افته

352
00:18:08,905 --> 00:18:11,398
و خيلي خيلي هم شرمنده ام

353
00:18:11,400 --> 00:18:12,896
<i>لئونارد ، آروم باش</i>

354
00:18:12,898 --> 00:18:14,043
<i>اشکالي نداره</i>

355
00:18:14,045 --> 00:18:14,975
واقعا ؟

356
00:18:14,977 --> 00:18:16,772
<i>اين اتفاقا مي افته</i>

357
00:18:16,774 --> 00:18:18,302
<i>براي هر کسي اتفاق مي افته</i>

358
00:18:18,304 --> 00:18:22,245
اوه خداي من تو فوق العاده اي

359
00:18:22,247 --> 00:18:24,257
منظورم اينه که...من لياقت تو رو ندارم

360
00:18:24,259 --> 00:18:27,286
منظورت از "هر کسي" چي بود ؟!؟

361
00:18:28,734 --> 00:18:31,195
<i>لئونارد نميدونستم که بايد اينو بهت بگم يا نه</i>

362
00:18:31,197 --> 00:18:34,605
<i>ولي من هم يه جورايي بهت خيانت کردم</i>

363
00:18:34,607 --> 00:18:37,101
يه جورايي ؟

364
00:18:37,103 --> 00:18:39,563
<i>چند هفته پيش</i>

365
00:18:39,565 --> 00:18:41,559
<i>من با دوست پسر قبليم سکس کردم</i>

366
00:18:41,561 --> 00:18:46,583
<i>پس فکر کنم جفتمون يه مقدار خراب کرديم</i>

367
00:18:46,585 --> 00:18:48,696
نه نه ، من يه مقدار خراب کردم

368
00:18:48,698 --> 00:18:51,408
تو خيلي خراب کردي

369
00:18:51,410 --> 00:18:53,154
<i>خب ، مسابقه که نيست</i>

370
00:18:53,156 --> 00:18:56,482
اوه...چرا هست و تو بردي

371
00:18:58,280 --> 00:19:01,473
ببخشيد ، بايد برم

372
00:19:02,971 --> 00:19:05,050
باورم نميشه

373
00:19:17,197 --> 00:19:18,975
اسکُل Bazinga
حالا بي حساب شديم

374
00:19:19,000 --> 00:19:27,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

