﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:06,114 --> 00:00:09,009
اسمش "قايق سواري ِ دوباره متولد شده ها" هست

3
00:00:09,011 --> 00:00:12,428
ماهنامه ي مسيحيت بالاترين امتيازها رو بهش داده

4
00:00:12,430 --> 00:00:14,871
پنج تاج ِ خاردار
<font color="#ff8000">(به مانند تاج ِ حضرت مسيح)</font>

5
00:00:14,873 --> 00:00:17,230
اي کاش تو هم با من ميومدي شلدون

6
00:00:17,232 --> 00:00:21,138
خب مامان اگر ميومدم اون وقت اومدنم دليلي

7
00:00:21,140 --> 00:00:23,378
قطعي بر اين ميشد که خداي شما معجزه مي کنه

8
00:00:23,974 --> 00:00:25,001
.از دستت ميره

9
00:00:25,003 --> 00:00:26,449
همه جوره خوش مي گذره

10
00:00:26,451 --> 00:00:27,511
همش برنامه ريزي شدست

11
00:00:27,513 --> 00:00:29,515
تماشاي داستان ِ يونس پيغمبر و نهنگ داره

12
00:00:31,099 --> 00:00:34,080
بوفه ي سلف سرويس داره که هر چقدر ميخواي بخوري

13
00:00:34,082 --> 00:00:36,472
و قسمت مورد علاقه ي خودم ، تفنگ بازي با خدا

14
00:00:36,474 --> 00:00:40,060
تفنگ بازي با خدا چيه ؟!؟
عذر مي خوام که مي پرسم

15
00:00:40,062 --> 00:00:42,789
اوه ! خيلي باحاله

16
00:00:42,791 --> 00:00:45,518
گناهانت رو روي يه کبوتر مي نويسي

17
00:00:45,520 --> 00:00:47,674
کبوترارو مي فرستن هوا و
و تو هم با يه شاتگان ِ 12

18
00:00:47,676 --> 00:00:49,443
پودرشون مي کني

19
00:00:49,445 --> 00:00:53,536
سرشار از بخشش سرورمون

20
00:00:53,538 --> 00:00:56,315
صراحتا عرض کنم مامان
خيلي دوست دارم ببينم گروهتون چقدر

21
00:00:56,317 --> 00:00:58,337
پيشرفت کرده و مي تونه تو اقيانوس برونه

22
00:00:58,339 --> 00:01:01,958
بدون ترس از اين که از مسير منحرف بشه

23
00:01:01,960 --> 00:01:03,761
: به طور مثال

24
00:01:03,763 --> 00:01:05,664
اگر شلي سوار کشتي بود ، روي کبوتر

25
00:01:05,666 --> 00:01:07,854
: مي نوشت
شيرين زبوني

26
00:01:07,856 --> 00:01:11,728
و بعدشم بنگ

27
00:01:11,730 --> 00:01:14,256
خدا ميده و خودش هم مي ستونه

28
00:01:14,258 --> 00:01:15,552
خب , مامان

29
00:01:15,554 --> 00:01:18,467
طبق برنامه ي من براي گذروندن ِ آخر
هفتمون با همديگه

30
00:01:18,469 --> 00:01:20,301
عشق و حالمون با جوجه سوخاري شروع مي شه

31
00:01:20,586 --> 00:01:21,192
به نظر خوشمزه مياد

32
00:01:21,394 --> 00:01:23,414
خوبه ! چون تمام چيزايي که براي درست کردنش
نياز داري رو خريدم

33
00:01:23,859 --> 00:01:26,400
قراره کلي عشق کني

34
00:01:26,402 --> 00:01:27,766
مرغ ِ سوخاري هاي مامانم

35
00:01:27,768 --> 00:01:31,639
دليل اين بود که مجبور شديم براي
پردم تابوت بزرگتري بگيريم

36
00:01:31,641 --> 00:01:33,694
شلدون مامانت تازه از هواپيما پياده شده

37
00:01:33,696 --> 00:01:35,143
نمي خواد که آشپزي کنه

38
00:01:35,145 --> 00:01:36,609
البته که مي خواد

39
00:01:36,611 --> 00:01:39,354
"مامانم با غذا درست کردن به "دوست دارم
رو به من مي فهمونه

40
00:01:39,356 --> 00:01:41,578
وقتي هم که خيلي خستس و براي
من غذا درست مي کنه

41
00:01:41,580 --> 00:01:43,734
"مي خواد بگه که "واقعا دوست دارم

42
00:01:43,736 --> 00:01:46,346
راستش بدم نمياد براي غذا بريم بيرون

43
00:01:46,348 --> 00:01:47,811
اين کار اشتهامون رو براي جوجه اي که

44
00:01:47,813 --> 00:01:49,696
قراره درست کني کور نمي کنه ؟

45
00:01:49,698 --> 00:01:51,685
خيلي خب , پس مشخص شد
ميريم بيرون , سوشي دوست دارين ؟

46
00:01:51,687 --> 00:01:54,347
به جاي خيلي خوب و کوچيک سر کوچمون هست

47
00:01:54,349 --> 00:01:56,005
تا حالا چيزي ازش نشنيدم
ولي امتحان کردن ِ چيزاي جديد هم

48
00:01:56,031 --> 00:01:57,261
ضرري نداره

49
00:01:58,122 --> 00:02:00,646
امتحان کردن ِ چيزاي کوچيک خيلي هم ضرر داره

50
00:02:00,648 --> 00:02:02,426
به همين خاطره که ما دارو و لوازم آرايشي رو

51
00:02:02,451 --> 00:02:03,663
روي خرگوش ها تست مي کنيم

52
00:02:03,984 --> 00:02:07,267
شلدون داري مثل ديوونه ها صحبت مي کني

53
00:02:07,269 --> 00:02:10,687
اتفاقا وقتي بچه بود آزمايشش کردم

54
00:02:10,689 --> 00:02:12,455
دکتر گفت مشکلي نداره

55
00:02:12,457 --> 00:02:14,055
گفته بودم بهت

56
00:02:14,057 --> 00:02:16,077
اگر چه پشيمونم که پيش اون دکتر

57
00:02:16,079 --> 00:02:17,559
متخصص تو هيوستون نرفتم

58
00:02:17,559 --> 00:02:27,559
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

59
00:02:38,000 --> 00:02:39,400
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 5
قسمت 6 : افشاء مخاط بيني</font>

60
00:02:44,125 --> 00:02:45,225
خوش آمدين

61
00:02:45,289 --> 00:02:47,770
داد نزنين

62
00:02:48,139 --> 00:02:50,281
من از اين قضيه خوشحال نيستم

63
00:02:50,283 --> 00:02:52,325
آخرين چيزي که دربارش خوشحال بودي چي بوده ؟

64
00:02:52,327 --> 00:02:55,112
چشم انداز ِ جوجه ي سوخاري

65
00:02:57,004 --> 00:02:58,557
هيجان انگيزه

66
00:02:58,559 --> 00:03:00,973
تو شهر خودمون تو خيابون چهارم يه
غذاخوري سوشي سرو مي کنه

67
00:03:00,975 --> 00:03:04,519
ولي همون ماهي ِ تيکه شده با يه ذره برنجه

68
00:03:04,521 --> 00:03:06,157
ميزارنش توي اين منوهاي

69
00:03:06,159 --> 00:03:10,769
کونگ فويي ، ولي باعث نمي شه که سوشي واقعي باشه

70
00:03:10,771 --> 00:03:15,464
آه ، خط کونگ فويي که گفتين شايد از نظر سياسي خيلي درست نباشه

71
00:03:15,466 --> 00:03:19,129
اوه فکر کردم اوني که نمي تونيم بگيم
"چينگ چانگه"

72
00:03:19,131 --> 00:03:22,592
بله ، بله ، اون هم همينطور

73
00:03:22,594 --> 00:03:24,416
خب شلي بين تو و اون

74
00:03:24,418 --> 00:03:26,308
دوستت امي چي مي گذره

75
00:03:26,310 --> 00:03:28,554
اگر به نظرت اشکال نداره که مامان يه خرده فضولي کنه

76
00:03:28,556 --> 00:03:32,136
اتفاقا خبرهاي جديدي از امي دارم

77
00:03:32,138 --> 00:03:33,609
امي داره از نظر عصب شناسي

78
00:03:33,634 --> 00:03:36,314
روي اعتياد ِ حيوانات ِ کوچکتر کار مي کنه

79
00:03:36,561 --> 00:03:39,821
فقط انقده مونده که يه ستاره ي دريايي رو معتاد به کوکايين کنه

80
00:03:39,823 --> 00:03:43,418
تو ميدوني اين دوتا چي بينشون مي گذره ؟

81
00:03:43,420 --> 00:03:45,698
يه جورايي مثل هيولاي "درياچه نسي" مي مونه

82
00:03:45,700 --> 00:03:47,138
شايد يه چيزي باشه
شايد هم اصلا چيزي نباشه

83
00:03:47,164 --> 00:03:48,378
فکر کنم نخواهيم فهميد

84
00:03:50,007 --> 00:03:54,396
ولي بعضي وقت ها حال ميده که بهش فکر کني و مور مورت بشه

85
00:03:56,881 --> 00:04:00,392
تو با اون خانم ِ جوان چکار مي کني ؟

86
00:04:00,394 --> 00:04:03,297
شنيدم يه جورايي رابطه ي دور از هم دارين

87
00:04:03,299 --> 00:04:05,612
بله ! خواهر راج

88
00:04:05,614 --> 00:04:06,929
يه جورايي سخته

89
00:04:06,931 --> 00:04:08,482
اون تو هنده

90
00:04:08,484 --> 00:04:10,358
و پدر مادرش هم راضي نيستن که با يه پسر ِ
سفيد پوست رابطه داره

91
00:04:10,360 --> 00:04:12,367
برعکسش هم جالبه ، مگه نه ؟

92
00:04:12,369 --> 00:04:16,894
هيچ وقت فکر نمي کني که ممکنه برعکسش هم اتفاق بيافته

93
00:04:19,007 --> 00:04:22,181
خب نمي توني چيزي رو عوض کني

94
00:04:22,183 --> 00:04:24,359
بايد مشخص کني که رابطه اي داري يا

95
00:04:24,361 --> 00:04:26,015
فقط اسمش رو گذاشتي رابطه

96
00:04:26,017 --> 00:04:27,874
مثل اين مي مونه که از قديم گفتن
گربه مي تونه بچه هاش رو بزاره

97
00:04:27,876 --> 00:04:31,505
تو اجاق ولي باعث نميشه که تبديل به بيسکوييت بشن

98
00:04:31,507 --> 00:04:33,650
و اين من رو ياد جمله ي ديگه اي مي اندازه

99
00:04:33,652 --> 00:04:35,805
تو اين بحران ِ اقتصادي مي توني مرغ بخري

100
00:04:35,830 --> 00:04:37,125
ولي نمي توني مادرت رو مجبور کني
که سرخش کنه

101
00:04:39,223 --> 00:04:42,737
شلدون يه بار ديگه سَر ِ قضيه ي جوجه سوخاري
به من غر بزني

102
00:04:42,739 --> 00:04:46,080
تو همين رستوران دولات مي کنم رو زانوم
<font color="#ff8000">(براي در کوني زدن)</font>

103
00:04:47,349 --> 00:04:49,999
خواهش مي کنم غُر بزن
خواهش مي کنم ، به خاطر من

104
00:04:52,598 --> 00:04:54,962
خب خانم ِ کوپر نظرتون در مورد سوشي چي بود ؟

105
00:04:54,964 --> 00:04:56,228
خوب بود

106
00:04:56,230 --> 00:04:58,677
تنها چيزي که بهترش مي کرد

107
00:04:58,679 --> 00:05:00,739
اين بود که مي پختنش

108
00:05:00,741 --> 00:05:04,115
و اين که گوشت ِ گاو بود

109
00:05:04,118 --> 00:05:07,291
شلدون صاحب ملکت کي مي خواد اين آسانسور رو درست کنه ؟

110
00:05:07,293 --> 00:05:09,099
نميدونم

111
00:05:09,101 --> 00:05:10,838
اخيرا داشتيم صحبت مي کرديم که

112
00:05:10,840 --> 00:05:14,335
به سيلوي پرتاب ِ موشک تبديلش کنيم

113
00:05:14,337 --> 00:05:16,497
به نظر ميرسه پسرتون

114
00:05:16,499 --> 00:05:20,044
ميي خواد که به "بربانک" حمله ي موشکي کنيم
<font color="#ff8000">(واقع در کانادا)</font>

115
00:05:20,046 --> 00:05:23,033
قبل از اين که بگيرنمون بايد بگيريمشون

116
00:05:28,749 --> 00:05:32,329
سلام ! ببين کي تصميم گرفته که بياد

117
00:05:32,332 --> 00:05:34,356
راج چي کار مي کني ؟

118
00:05:34,358 --> 00:05:38,748
نتونستم پيداتون کنم واسه همين شيش تا
دوست ِ جديد خريدم

119
00:05:39,694 --> 00:05:43,292
سه تاشون متاسفانه مردن

120
00:05:43,294 --> 00:05:45,554
مامان ، راجش رو يادت مياد ؟

121
00:05:45,556 --> 00:05:47,699
راجش ايشون هم مادرم هستن -
البته -

122
00:05:47,701 --> 00:05:49,947
خانم ِ کوپر ، خوشحالم که دوباره مي بينمتون

123
00:05:49,949 --> 00:05:52,514
من هم از ديدنت خوشحالم

124
00:05:54,846 --> 00:05:56,769
فکر کردم فقط هندياي شهر خودمون

125
00:05:56,771 --> 00:06:00,147
مشکل الکلي دارن

126
00:06:01,940 --> 00:06:04,218
ما اين رو هم نميگيم

127
00:06:05,553 --> 00:06:08,306
من براتون يه ليست درست مي کنم

128
00:06:08,308 --> 00:06:10,384
لطف مي کني ، از سفيديتونه
<font color="#ff8000">(باز هم تيکه ي نژاد پرستانه)</font>

129
00:06:11,809 --> 00:06:15,660
خب راج چه دردي رو مي خواي با

130
00:06:15,662 --> 00:06:17,940
الکل بپوشوني ؟

131
00:06:17,942 --> 00:06:19,713
هيچي ، من خوبم -
واقعا ؟ -

132
00:06:19,715 --> 00:06:21,875
نه

133
00:06:21,877 --> 00:06:23,007
حالا شد

134
00:06:23,009 --> 00:06:24,459
حالا بهم بگو چي داره اذيتت مي کنه

135
00:06:24,462 --> 00:06:26,807
من خيلي تنهام

136
00:06:26,809 --> 00:06:29,392
اوه بله ! تنها به دنيا اومدن و تنها مردن

137
00:06:29,394 --> 00:06:31,705
شرايطي تراژديک بين انسان ها هست

138
00:06:31,707 --> 00:06:32,770
حالا راج

139
00:06:32,772 --> 00:06:34,104
اگر مادر ِ من رو ببخشين

140
00:06:34,106 --> 00:06:35,927
مي خوان که برامون کلوچه ي گردويي درست کنن

141
00:06:35,930 --> 00:06:37,837
خيلي هم خوب ميشه ، داشت يادم مي رفت که

142
00:06:37,839 --> 00:06:40,032
چه جوري مرغ سوخاريمون رو پروندن

143
00:06:40,034 --> 00:06:42,094
شلدون دوستت ناراحته

144
00:06:42,096 --> 00:06:44,086
وقتي کسي ناراحته چي کار مي کنيم ؟

145
00:06:44,088 --> 00:06:47,278
يه نوشيدني داغ بهشون ميديم

146
00:06:47,280 --> 00:06:48,798
و وقتي که خيلي مستن

147
00:06:48,800 --> 00:06:50,252
چه نوشيدني اي بهشون ميديم ؟

148
00:06:50,254 --> 00:06:52,362
قهوه

149
00:06:52,364 --> 00:06:54,727
و همراه باهاش چي کار مي کنيم ؟

150
00:07:00,579 --> 00:07:03,837
حالا به من گوش کن

151
00:07:03,839 --> 00:07:06,894
ميدونم احساس مي کني که نمي توني
کسي رو پيدا کني

152
00:07:06,896 --> 00:07:08,618
ولي براي هر کليدي يه قفلي هست

153
00:07:08,620 --> 00:07:10,020
تو شهر ما يه دختري هست

154
00:07:10,022 --> 00:07:13,483
که تو فروشگاه کار مي کنه ، خيلي دختر بلنديه

155
00:07:13,485 --> 00:07:16,269
با يه حرکتش مي تونه غاز شکار کنه

156
00:07:16,271 --> 00:07:17,822
فکر مي کرد که هيچ وقت مردي رو پيدا نمي کنه

157
00:07:17,824 --> 00:07:21,082
بعدش يه روز ! يه دفعه

158
00:07:21,084 --> 00:07:23,785
هارلم گوبتراترز به شهر اومد
<font color="#ff8000">(بسکتباليست آمريکايي)</font>

159
00:07:23,787 --> 00:07:26,808
سرتو درد نيارم

160
00:07:26,810 --> 00:07:29,021
امروز اون زن دور دنيا رو

161
00:07:29,023 --> 00:07:30,913
با يه بازيکن ِ حرفه اي بسکتبال مي گرده و

162
00:07:30,915 --> 00:07:34,206
با دوتا بچه ي دو آتيشه ي خوشگل

163
00:07:34,208 --> 00:07:38,565
من خيلي از حرفاتون رو به خاطر لهجتون متوجه نشدم

164
00:07:38,567 --> 00:07:40,423
ولي کلامتون در کل تسکين دهنده بود

165
00:07:40,425 --> 00:07:42,346
و يه جورايي حالم بهتره

166
00:07:43,335 --> 00:07:47,353
من قرار نيست کلوچه ي گردوييم رو بگيرم ، مگه نه ؟

167
00:07:47,355 --> 00:07:49,094
بيسکوييت مي خواي ؟

168
00:07:49,096 --> 00:07:50,734
دوتاييه ؟ -
نه معمولي -

169
00:07:50,736 --> 00:07:53,496
آفرين ! يه مرد رو وقتي داغونه زمين بزن

170
00:07:54,136 --> 00:07:57,098
من خيلي خوشحالم که بالاخره قراره يه کاري با هم انجام بديم

171
00:07:57,100 --> 00:07:58,739
فقط خودمون دوتا

172
00:07:58,741 --> 00:08:00,006
يه چيزي که تو سفر خيلي دلت براش تنگ ميشه

173
00:08:00,031 --> 00:08:01,756
شستن ِ لباساست

174
00:08:02,373 --> 00:08:04,965
مراقب باش ، داري زيادي ميريزي

175
00:08:04,967 --> 00:08:07,727
آخه اگر لباسام خيلي نرم بشه احساس ِ خواب آلودگي مي کنم

176
00:08:07,729 --> 00:08:09,853
اين منو ياد ِ اون موقع مي اندازه

177
00:08:09,855 --> 00:08:12,966
که لباسات رو برات مي شستم و تو هم کنارم
واي مي ستادي و غُر ميزدي

178
00:08:12,968 --> 00:08:14,924
باحاله ، مگه نه ؟

179
00:08:14,926 --> 00:08:17,603
خانم ِ کوپر

180
00:08:17,605 --> 00:08:21,235
سلام -
اوه سلام عزيزم -

181
00:08:21,237 --> 00:08:23,094
شلدون به من نگفتي که مامانت داره مياد

182
00:08:23,096 --> 00:08:25,637
توي ايميل هاي ارسالي ِ هفتگيم بود

183
00:08:25,639 --> 00:08:26,542
درست بين ِ

184
00:08:26,544 --> 00:08:28,617
"بالاخره به فصل چغندر رسيديم"

185
00:08:28,619 --> 00:08:32,835
"و "اوه اوه ! ساقه ي چغندر قرمز سرطان زاست

186
00:08:35,816 --> 00:08:37,824
خب چطورايي ؟

187
00:08:37,826 --> 00:08:38,945
خوب , خوب

188
00:08:38,947 --> 00:08:40,535
شنيدم که لئونارد يه دوست دختر ِ جديد داره

189
00:08:40,537 --> 00:08:42,009
چه جوري با اين قضيه کنار اومدي ؟

190
00:08:42,011 --> 00:08:44,017
اوه خوبم.ميدونين خيلي از اون موقع گذشته

191
00:08:44,019 --> 00:08:45,640
من دارم دوباره واسه خودم شروع مي کنم

192
00:08:45,642 --> 00:08:48,152
بزار ازت بپرسم , وقتي واسه خودت شروع مي کني

193
00:08:48,154 --> 00:08:50,746
اينو مي پوشي ؟!؟

194
00:08:51,667 --> 00:08:54,378
خب اين خيلي بانمکه

195
00:08:54,380 --> 00:08:56,324
اين تاپ 10 برابر ِ پول ِ خودش رو نوشيدني ِ

196
00:08:56,349 --> 00:08:57,828
مجاني آورده

197
00:08:58,833 --> 00:09:01,409
بله ! پني بيشتر ِ پول ِ خودش رو از قراردادهاي

198
00:09:01,411 --> 00:09:02,579
جنسي به دست مياره

199
00:09:02,581 --> 00:09:04,890
عزيزم فکر نمي کني

200
00:09:04,892 --> 00:09:07,652
دليل ِ اين که توي پيدا کردن ِ يه مرد

201
00:09:07,654 --> 00:09:09,494
که باهاش باشي مشکل داري

202
00:09:09,496 --> 00:09:11,837
اينه که اجازه ميدي بدونِ گرفتن ِ بليط

203
00:09:11,839 --> 00:09:13,962
سوار بشن ؟

204
00:09:13,964 --> 00:09:17,830
خب اونا هميشه سوار نميشن

205
00:09:17,832 --> 00:09:21,880
گاهي اوقات فقط فنجونا رو مي چرخونن

206
00:09:24,659 --> 00:09:26,449
حالا من امشب مي خوام برم بيرون
اشکالي داره اگر

207
00:09:26,452 --> 00:09:28,794
از شما بخوام که کمکم کنين که چي بپوشم ؟

208
00:09:28,796 --> 00:09:30,700
اوه , به هيچ وجه

209
00:09:30,702 --> 00:09:32,007
زياد هم به خودت سخت نگير

210
00:09:32,009 --> 00:09:34,769
وقتي هم سنّ ِ تو بودم مي تونستي به خاطر ِ
يه ماشين سواري يا

211
00:09:34,771 --> 00:09:36,560
يه بطري شراب ِ توت فرنگي بلندم کني

212
00:09:41,064 --> 00:09:44,896
اين ديگه توي ايميل هاي هفتگيم نميره

213
00:09:46,019 --> 00:09:47,741
اين بهار من مي تونم به

214
00:09:47,743 --> 00:09:50,620
ايستگاه ِ فضايي ِ بين المللي برم

215
00:09:50,622 --> 00:09:54,688
اوه خداي من ، سفري به بهشت

216
00:09:55,828 --> 00:09:58,037
اگر خواستي به طور ابدي اونجا زندگي کني

217
00:09:58,039 --> 00:10:00,346
من يه کتابِ خيلي خوب دارم که مي توني اونجا بخونيش

218
00:10:00,348 --> 00:10:03,276
ممنون ولي من هر سال برنامه ي ويژه ي کريسمس ِ چارلي

219
00:10:03,278 --> 00:10:05,200
بران رو نگاه مي کنم تا بالاخره جان ِ کلام رو بگيرم

220
00:10:05,202 --> 00:10:07,577
مطمئنم مامانت خيلي بهت افتخار مي کنه

221
00:10:07,579 --> 00:10:08,884
نه

222
00:10:08,886 --> 00:10:10,473
اون ميگه اگر بيخيال نشم

223
00:10:10,475 --> 00:10:12,431
اعتصاب غذا مي کنه

224
00:10:12,433 --> 00:10:13,939
البته کلي سال طول مي کشه که هر گونه

225
00:10:13,941 --> 00:10:16,616
...خطري قرار بگيره ، ولي خب

226
00:10:16,618 --> 00:10:19,511
من يه برنامه ي جالب واسه فردا شبمون دارم

227
00:10:19,513 --> 00:10:20,767
من مي خوام شما رو

228
00:10:20,770 --> 00:10:23,529
به سخنراني ِ  سمويل پلماتر ببرم

229
00:10:23,531 --> 00:10:25,572
که در مورد بردن ِ جايزه ي نوبلش در کيهان شناسي هست

230
00:10:25,574 --> 00:10:26,911
و بهترين قسمتش اينه که

231
00:10:26,913 --> 00:10:28,803
توي پرسش و پاسخ ِ بعد از سخنراني

232
00:10:28,805 --> 00:10:30,342
من يه سري سوال طرح کردم

233
00:10:30,344 --> 00:10:33,238
که جواب هاي شرمنده کنندش رو مي ترکونه

234
00:10:34,276 --> 00:10:35,916
نميدونم شلي

235
00:10:35,918 --> 00:10:38,042
فکر مي کنم بايد يه مقدار سياحت کنيم

236
00:10:38,044 --> 00:10:40,670
چه سياحتي بهتر از اين که ببيني

237
00:10:40,672 --> 00:10:43,080
پسر کوچولوت کسي که جايزه ي نوبل داره رو ضايع مي کنه ؟

238
00:10:43,082 --> 00:10:45,189
بيخيال شلدون ، ما مامانت رو مي بريم

239
00:10:45,191 --> 00:10:46,880
تا علامت ِ هاليوود رو ببينه

240
00:10:46,882 --> 00:10:48,705
موزه ي وکس و همينطور مسير ِ شهرت رو
<font color="#ff8000">(خياباني در هاليوود)</font>

241
00:10:48,707 --> 00:10:50,848
اووه ! شايد هم يه مقدار سواري

242
00:10:50,850 --> 00:10:54,028
خب من که نمي تونم 12000 دلار روي يه کيف دستي خرج کنم

243
00:10:54,030 --> 00:10:55,903
ولي نگاه کردن بهشون که

244
00:10:55,905 --> 00:10:58,414
با ضايع کردن ِ حقّ ِ ملت درست شدن که مجانيه

245
00:11:00,054 --> 00:11:01,359
چي ميگي ؟

246
00:11:01,361 --> 00:11:03,452
چي ميگم ؟!؟

247
00:11:03,454 --> 00:11:06,247
من ميگم که شماها بايد دست از خراب کردن ِ ملاقات ِ مامانم

248
00:11:06,249 --> 00:11:10,231
به اينجا با سوشي و ناراحتيتون و لباساي لختيتون بردارين

249
00:11:10,233 --> 00:11:12,407
تمومش کنين

250
00:11:15,672 --> 00:11:18,969
در مورد پيراهن ِ تو صحبت نکرد . پيراهن ِ تو خوبه

251
00:11:22,756 --> 00:11:24,511
اينا خوشمزه ان

252
00:11:24,512 --> 00:11:26,804
حقّه ي درست کردن ِ پنکيک ِ خوشمزه
گوشت ِ پر چرب ِ خوکه

253
00:11:26,806 --> 00:11:29,063
من همه چي توش مي ريزم

254
00:11:29,065 --> 00:11:31,876
همه چي ؟ !؟ نگران ِ سلامتيتون نيستين ؟!؟

255
00:11:31,878 --> 00:11:34,218
اوه ! دکترا هميشه نظرشون رو عوض مي کنن

256
00:11:34,220 --> 00:11:35,926
يه هفته گوشت ِ پرچرب ِ خوک براتون بده

257
00:11:35,928 --> 00:11:38,822
هفته ي بعدش گوشت کم به بدنمون ميرسه

258
00:11:39,861 --> 00:11:42,119
.صبح بخير شلي

259
00:11:42,121 --> 00:11:46,103
مامان , مي خوام براي رفتار ِ ديشبم عذرخواهي کنم

260
00:11:46,105 --> 00:11:48,479
عذرخواهيت رو مي پذيرم -
خوبه -

261
00:11:48,482 --> 00:11:50,438
حالا , قول ميدم که از سخنراني ِ پرلماتور خوشتون بياد

262
00:11:50,440 --> 00:11:53,468
ببين اون مي خواد اظهار کنه که جهان قديمي تر

263
00:11:53,470 --> 00:11:55,092
از 6000 ساله ولي به نظر من

264
00:11:55,094 --> 00:11:56,766
توي اون قسمت از سخنرانيش انگشتات رو بکني تو گوشت و

265
00:11:56,768 --> 00:11:59,578
"و زمزمه کني "خداي بخشنده ي مهربان

266
00:11:59,580 --> 00:12:02,339
من هنوز هم مي خوام با دوستات برم بيرون

267
00:12:02,341 --> 00:12:04,600
ولي من عذرخواهي کردم

268
00:12:04,602 --> 00:12:08,365
و برام سخت بود چون هيچ کار اشتباهي نکرده بودم

269
00:12:09,572 --> 00:12:14,091
شلي وقتي داشتي بزرگ ميشدي به اندازه ي

270
00:12:14,093 --> 00:12:16,016
کافي باهات تو اين سالناي سخنراني گشتم

271
00:12:16,018 --> 00:12:17,237
من مي خوام برم بگردم

272
00:12:17,239 --> 00:12:18,727
پس چرا يه مقدار پنکيک نمي خوري و

273
00:12:18,729 --> 00:12:19,899
حاضر نميشي تا با ما بياي ؟

274
00:12:19,901 --> 00:12:23,465
من نميام و تو هم نمي توني مجبورم کني که بيام

275
00:12:23,467 --> 00:12:27,197
راست مي گي ، نمي تونم.روز خوبي داشته باشي

276
00:12:27,199 --> 00:12:30,127
خب تا موقعي که نظرت عوض بشه من اينجا وايميستم

277
00:12:30,129 --> 00:12:32,386
پس کل ِ روز رو بايد بايستي

278
00:12:34,647 --> 00:12:39,333
منم گوشت ِ خوک ِ پر چربم رو با نوشيدنيم اونور مي خورم

279
00:12:39,335 --> 00:12:42,463
باورم نمي شه که مادر ِ خودم داره بيخيالم ميشه

280
00:12:42,465 --> 00:12:44,639
من بيخيالت نميشم

281
00:12:44,641 --> 00:12:46,899
شلدون ترک کردن ِ تو ول کردن ِ تو توي يه سبد

282
00:12:46,901 --> 00:12:48,204
جلوي در ِ کليسا بود

283
00:12:48,206 --> 00:12:52,891
من مي خوام برم هاليوود و از يادبود ِ رونالد ريگان

284
00:12:52,893 --> 00:12:55,218
به خاطر خدماتش به اين کشور تشکر کنم

285
00:12:57,394 --> 00:13:00,038
گويا رابطمون به مشکل برخورده مادر

286
00:13:00,040 --> 00:13:01,679
خب فکر کنم همينطور باشه

287
00:13:01,681 --> 00:13:03,889
عذر مي خوام ، شربت

288
00:13:04,694 --> 00:13:06,232
خيلي خب مامان

289
00:13:06,234 --> 00:13:09,212
وقتي توي موزه ي "باور مي کنيد يا نه" ريپلي بوديد

290
00:13:09,214 --> 00:13:12,626
اگر قسمتي رو در مورد مادري که که شانس گذروندن ِ

291
00:13:12,628 --> 00:13:14,801
يک روز با بهترين پسر ِ دنيا رو از دست داده داشتن

292
00:13:14,804 --> 00:13:16,527
باورش کن ، چون حقيقت داره

293
00:13:19,122 --> 00:13:21,599
...هنوز نريخ

294
00:13:22,254 --> 00:13:24,982
سخنرانيش که حروم کردن ِ وقت بود

295
00:13:24,984 --> 00:13:26,906
من وقتي تو شيرخوارگاه بودم نمودارهاي

296
00:13:26,908 --> 00:13:29,501
دقيق تري در مورد گسترش ِ جهان ِ اوليه

297
00:13:29,503 --> 00:13:31,543
با پوشکم ساختم

298
00:13:33,521 --> 00:13:35,196
مريض شدي ؟

299
00:13:35,198 --> 00:13:37,459
نه من به مردمي که به خاطر هيچ دليلي

300
00:13:37,461 --> 00:13:40,394
جايزه ي نوبل مي برن آلرژي دارم

301
00:13:40,396 --> 00:13:43,497
شلدون احتمال داره اين حالت بدخلقيت

302
00:13:43,499 --> 00:13:47,825
يا به اصطلاح ِ روانشناسي غرغر کردنت

303
00:13:47,827 --> 00:13:50,592
.اينه که مادرت برات اهميت قايل نميشه

304
00:13:50,594 --> 00:13:55,824
"خير , يا به اصطلاح ِ روانشناسي "نه ــه

305
00:13:56,747 --> 00:13:58,725
مطمئني ؟ ارتباط ِ بين ِ مادر و فرزند

306
00:13:58,727 --> 00:14:00,117
سازنده ي اصلي ِ روانشناسي ِ پستاندارانه

307
00:14:00,119 --> 00:14:01,239
اوه بفرما

308
00:14:01,241 --> 00:14:03,203
با تو که صحبت مي کنم همه چي به ميمون ها برميگرده

309
00:14:03,205 --> 00:14:06,254
فقط ميمون و
ميمون و ميمون

310
00:14:06,256 --> 00:14:08,486
شلدون ما هممون حيوانيم

311
00:14:08,488 --> 00:14:11,051
و خواص ِ اکتسابي تو هستن که خاص هستن

312
00:14:11,053 --> 00:14:13,465
ولي وقتي پاي احساسات و روابط مياد

313
00:14:13,467 --> 00:14:14,775
تو هم مثل بقيه اي

314
00:14:14,777 --> 00:14:17,877
داري ميگي که مشکلات ِ عاطفي من

315
00:14:17,879 --> 00:14:21,701
با يه سري آدم احمق هيچ تفاوتي نداره ؟!؟

316
00:14:21,703 --> 00:14:23,797
راستش يه سري تحقيقات نشون دادن

317
00:14:23,799 --> 00:14:25,088
بدون ِ درنظر گرفتن ِ چندباره

318
00:14:25,090 --> 00:14:27,235
کسايي که هوش کمتري دارن احساسات رو بهتر کنترل مي کنن

319
00:14:30,170 --> 00:14:31,847
مطمئني که سرما نخوردي ؟!؟

320
00:14:31,849 --> 00:14:33,943
اوه بله ! يه سرما خوردگي ساده

321
00:14:33,945 --> 00:14:35,067
درست مثل همه

322
00:14:35,069 --> 00:14:36,458
خوشت مياد ، مگه نه ؟؟

323
00:14:38,392 --> 00:14:41,274
اوه اين يکي خيلي باحاله

324
00:14:41,276 --> 00:14:44,629
ميدوني واسه اين مارزنگياي شما

325
00:14:44,631 --> 00:14:50,381
"خانم ِ کوپر ما به جاي "مار زنگي" مي گيم "کاتوليک

326
00:14:50,383 --> 00:14:52,343
خداجون ، عجيبم مياد که شما مردم توي کاليفرنيا

327
00:14:52,345 --> 00:14:53,685
چطور صحبت مي کنين

328
00:14:55,246 --> 00:14:57,123
بدترين بازديد از هاليووديه که تاحالا داشتم

329
00:14:57,125 --> 00:14:59,219
چي کار کنيم خب ؟
مي خواست کليساها رو ببينه

330
00:14:59,221 --> 00:15:02,154
هِي اينجا شراب دارن ، مگه نه ؟

331
00:15:04,620 --> 00:15:08,309
هيچ کدوم از خدايان ِ ما مجسمه اي اينجوري نداشتن

332
00:15:08,311 --> 00:15:11,193
آره ! اين آخرين يهودي ايه که وايساد

333
00:15:12,334 --> 00:15:14,950
ببين کارش به کجا کشيد

334
00:15:16,276 --> 00:15:19,310
هِي حالا که اينجاييم چرا يه مقدار دعا نکنيم ؟

335
00:15:19,312 --> 00:15:21,456
بياين يه مقدار روح بديم به اين کليسا

336
00:15:21,458 --> 00:15:22,900
...اوه ! من مطمئن نيستم که

337
00:15:22,902 --> 00:15:25,079
آسونه ، نشونتون ميدم چطوري دعا کنين

338
00:15:25,081 --> 00:15:26,690
سرورم , مري کوپر اينجاس

339
00:15:26,692 --> 00:15:30,161
از گوموراه ِ کاليفرنيا ميام

340
00:15:30,163 --> 00:15:31,838
مي خوام ازت تشکر کنم

341
00:15:31,840 --> 00:15:34,605
به خاطر نعمتي که بهم دادي و اون هم شلي کوچولومه

342
00:15:34,607 --> 00:15:37,506
همچنين مي خوام واسه قدرتي که هميشه بهم دادي

343
00:15:37,508 --> 00:15:40,693
تا با انجيلم تو سرش نزنم ازت تشکر کنم

344
00:15:41,985 --> 00:15:44,365
خيلي خب , پني نوبت تو

345
00:15:44,367 --> 00:15:46,143
خيلي خب

346
00:15:46,145 --> 00:15:47,149
سلام خدا

347
00:15:47,151 --> 00:15:49,834
چه خبرا ؟

348
00:15:49,836 --> 00:15:53,271
من خوبم , فقط کمک بزرگي براي خانوادم ميشه اگر

349
00:15:53,273 --> 00:15:55,485
بتوني يه کاري کني که برادرم دست از توليد شيشه برداره

350
00:15:58,203 --> 00:16:01,069
البته بدون ِ پليس

351
00:16:02,580 --> 00:16:06,335
يه مقدار هم مشکل در مورد ِ
عشق به همسايه داره" که احيانا مي توني"

352
00:16:06,337 --> 00:16:09,958
از مکالمه اي که با مري مک دالين داشت استفاده کني

353
00:16:09,960 --> 00:16:11,971
لئونارد نوبت تو هستش

354
00:16:11,973 --> 00:16:13,849
عيّاش خان تو نفر بعدي هستي

355
00:16:13,851 --> 00:16:15,575
...خيلي خب , نمي دونم

356
00:16:15,577 --> 00:16:20,691
شايد يه مقدار دير باشه تا ازت بخوام که من رو بلندتر کني

357
00:16:24,297 --> 00:16:27,315
ولي اگر مي توني به من و دوست دخترم کمک کن

358
00:16:27,317 --> 00:16:29,579
اون سر ِ دنيا تو هنده ، خيلي خوب ميشه

359
00:16:29,581 --> 00:16:30,837
شنيدي ؟ مشکل با دختر

360
00:16:30,839 --> 00:16:33,637
به نظر ميرسه ما جفتمون در مورد اين قضيه اشتباه مي کرديم

361
00:16:37,043 --> 00:16:38,552
تو چي ؟

362
00:16:38,554 --> 00:16:39,927
اوه من ؟ نه ممنونم ، نيازي نيست

363
00:16:39,929 --> 00:16:43,733
من فقط الان دارم سعي مي کنم که منفجر نشم

364
00:16:46,016 --> 00:16:47,473
راجش ؟

365
00:16:49,990 --> 00:16:53,896
ميگه با کم کردن ِ پنج پوند ِ آخر ِ وزنش مشکل داره

366
00:16:53,898 --> 00:16:57,922
اگر من بودم قضيه ي صحبت نکردن با دخترا رو پيش مي کشيدم

367
00:16:59,515 --> 00:17:01,527
نه ! فقط يه آرزو مي توني داشته باشي

368
00:17:01,527 --> 00:17:11,527
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

369
00:17:17,805 --> 00:17:20,790
ما دوتا رو نگاه کن

370
00:17:20,792 --> 00:17:23,824
من ، يه فيزيکدان با درجه ي بالا

371
00:17:23,826 --> 00:17:26,021
از اون ذهن هايي که يک بار

372
00:17:26,023 --> 00:17:28,117
و شايد هم دوبار تو هر نسل اتفاق مي افتن

373
00:17:28,119 --> 00:17:30,532
تو ، يه مرد ِ عادي

374
00:17:30,534 --> 00:17:34,189
که از کارهاي سادت به عنوان ِ دلال ِ سهام خسته هستي

375
00:17:34,191 --> 00:17:38,415
يا مسئول فروش ِ جاروبرقي
يا شايد هم واکس کفش

376
00:17:39,925 --> 00:17:42,607
ولي در اعماق ِ وجود

377
00:17:42,609 --> 00:17:45,258
ظاهرا ما عين دوتا لوبياي يکسان مي مونيم

378
00:17:45,260 --> 00:17:48,326
يه لوبياي معمولي

379
00:17:48,328 --> 00:17:51,010
و لوبيايي که در هر نسل يکبار يا دوبار

380
00:17:51,012 --> 00:17:53,391
مياد

381
00:17:57,669 --> 00:17:58,874
بارون

382
00:17:58,876 --> 00:18:01,324
يک هموار کننده ي ديگه

383
00:18:01,326 --> 00:18:03,202
بر ذهن ِ درخشان و

384
00:18:03,204 --> 00:18:05,348
همتاي ِ غير جذابش مي باره

385
00:18:12,426 --> 00:18:14,639
شيرين زبوني کردم

386
00:18:18,129 --> 00:18:20,509
خانم ِ کوپر بوي خيلي خوبي ميده

387
00:18:20,511 --> 00:18:21,733
يادت باشه عزيزم

388
00:18:21,735 --> 00:18:24,164
راه ِ اصلي ِ به دست آوردن ِ يه مرد
پنير ِ آب شده

389
00:18:24,167 --> 00:18:25,977
و خامه ي سوپ ِ قارچه

390
00:18:25,979 --> 00:18:29,665
تو 50 سالگي مي ميره
ولي عشقش واقعي خواهد بود

391
00:18:34,363 --> 00:18:36,608
من يه دستمال کاغذي نياز دارم
اين يکي خيس شده

392
00:18:39,796 --> 00:18:41,020
بيا

393
00:18:41,022 --> 00:18:44,591
ممنونم ، آره من امروز يه چيزي ياد گرفتم

394
00:18:44,593 --> 00:18:48,482
من و تو از خيلي جهات

395
00:18:48,484 --> 00:18:51,802
به غير از هوش و چيزايي که شمرده ميشه مثل هم مي مونيم

396
00:18:54,052 --> 00:18:56,666
عزيزِ دلم ، مريض شدي ؟

397
00:18:56,668 --> 00:18:59,584
اميدوارم چون اينطور که معلومه زندگي ارزش زنده موندن رو نداره

398
00:18:59,586 --> 00:19:02,905
اوه عزيز ِ دلم ، داري مي سوزي

399
00:19:02,907 --> 00:19:05,170
بايد برسونيمت به تخت خواب -
باشه -

400
00:19:05,172 --> 00:19:07,634
نگران نباش مامان اينجاس
تا مراقب بچش باشه

401
00:19:07,636 --> 00:19:11,760
و واسه اين که واضح بشه
فقط بچه ي خودش

402
00:19:11,762 --> 00:19:13,051
نه اين آدماي ديگه

403
00:19:13,053 --> 00:19:15,013
البته

404
00:19:15,015 --> 00:19:18,468
برام چايي و عسل با نوني که کنارش رو گرفتي مياري ؟

405
00:19:18,470 --> 00:19:21,101
هر چي که بخواي مي توني داشته باشي

406
00:19:21,103 --> 00:19:24,003
.ممنونم مامان.تو بهتريني

407
00:19:31,419 --> 00:19:33,342
پسر آخر باري که پماد ماليدم برات

408
00:19:33,343 --> 00:19:36,309
مو روي سينت نداشتي

409
00:19:36,311 --> 00:19:39,630
ميدونم ، پارسال در اومد

410
00:19:41,695 --> 00:19:44,628
من فرصت نکردم زياد باهات وقت بگذرونم توي اين ملاقات

411
00:19:44,630 --> 00:19:46,724
تقصير کي بود ؟!؟

412
00:19:47,546 --> 00:19:49,726
تقصير تو

413
00:19:50,917 --> 00:19:53,097
شلي تو ديگه هشت سالت نيست

414
00:19:53,099 --> 00:19:55,026
ما بايد رابطمون فرق کنه

415
00:19:55,028 --> 00:19:56,953
نه نبايد فرق کنه

416
00:19:56,955 --> 00:19:58,463
همين رابطه اي که داريم خيلي هم خوبه

417
00:19:58,465 --> 00:20:00,174
عزيز دلم تو يه مرد ِ بزرگي

418
00:20:00,176 --> 00:20:02,639
يا شايد هم گونه اي جديد باشم

419
00:20:02,641 --> 00:20:04,533
که صدها سال زندگي مي کنه

420
00:20:04,536 --> 00:20:07,637
که اين يعني اين که من هنوز يه کودکم

421
00:20:07,639 --> 00:20:10,857
اوه ! پس بايد به هيوستون مي بردمت

422
00:20:14,480 --> 00:20:16,912
يعني نمي خواي "سافت کيتي" رو برام بخوني ؟

423
00:20:16,914 --> 00:20:20,551
نه من هميشه برات "سافت کيتي" رو مي خونم

424
00:20:21,608 --> 00:20:24,944
<font color="#0080ff"># پيشي ِ نرم , پيشي ِ گرم #</font>

425
00:20:24,946 --> 00:20:27,225
<font color="#0080ff"># يه گولّه ي پشم #</font>

426
00:20:27,227 --> 00:20:29,136
خانم ِ کوپر اون کلوچه رو بايد از اجاق دربياريم

427
00:20:29,138 --> 00:20:31,955
برو بيرون

428
00:20:33,096 --> 00:20:34,101
اين کارت بي ادبي بود

429
00:20:34,103 --> 00:20:37,354
مي دونم ولي اونم بدجنسه

430
00:20:38,361 --> 00:20:39,813
بخون

431
00:20:39,816 --> 00:20:43,780
<font color="#0080ff"># پيشي ِ خوشحال ، پيشي ِ خوابالو #</font>

432
00:20:43,782 --> 00:20:45,699
چه حقّه اي مي خواي بزني مامان ؟

433
00:20:45,702 --> 00:20:48,567
از اول

434
00:20:48,569 --> 00:20:52,665
!! منظورم ايــــنـه

435
00:20:52,667 --> 00:20:55,794
<font color="#0080ff"># پيشي ِ نرم ، پيشي ِ گرم ، يه گولّه ي پشم #</font>

436
00:20:56,700 --> 00:21:03,700
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

