﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:10,464 --> 00:00:11,696
نظرت چيه ؟

3
00:00:11,698 --> 00:00:13,599
نميدونم

4
00:00:13,601 --> 00:00:16,334
اگر قراره که يه کلکسيون از شمشيرهاي
خيالي درست کنيم

5
00:00:16,336 --> 00:00:19,336
و به نظرم بايد حتما اين کارو بکنيم

6
00:00:19,338 --> 00:00:21,536
اين واقعا شمشيريه که بايد باهاش شروع کنيم ؟

7
00:00:21,538 --> 00:00:23,255
خب تو چي تو نظرت داشتي ؟

8
00:00:23,257 --> 00:00:27,591
خب اول از همه توي ذهنم
بود Excalibur نظرم به شمشير ِ

9
00:00:27,593 --> 00:00:30,377
اون شمشير بهت اجازه ميده بر انگلستان حکومت کني

10
00:00:30,379 --> 00:00:33,179
شمشير ِ تو نسخه ي المثني ِ شمشير اصلي ميشه

11
00:00:33,181 --> 00:00:35,347
حق با تو هستش

12
00:00:35,349 --> 00:00:38,766
بهت اين اجازه رو ميده که بر نسخه ي المثني ِ
انگلستان حکومت کني

13
00:00:38,768 --> 00:00:41,067
ندارن Excalibur خب اينجا که شمشير ِ

14
00:00:41,069 --> 00:00:42,769
مي خواي چي کار کني ؟

15
00:00:42,771 --> 00:00:45,454
مم...تصميم ِ سختيه

16
00:00:45,456 --> 00:00:48,072
هيچ سلاحي از فيلم ارباب ِ حلقه ها نيست

17
00:00:48,074 --> 00:00:51,557
که به يک بيگارخونه ي چيني زده باشن ؟

18
00:00:51,559 --> 00:00:54,660
فقط شمشير ِ بيلبو باگينز رو اونجا دارن

19
00:00:54,662 --> 00:00:59,247
دوتا مرد ِ گنده با شمشير ِ هابيت ، مسخره نمي شه ؟
<font color="#ff8000">(هابيت ها : کوتوله ها در سه گانه ي ارباب حلقه ها)</font>

20
00:01:01,115 --> 00:01:02,399
خيلي خب ، بخريمش

21
00:01:02,401 --> 00:01:04,417
اوه . مي بينم که شماها گنج

22
00:01:04,419 --> 00:01:05,518
من رو پيدا کردين

23
00:01:05,520 --> 00:01:07,286
.آره

24
00:01:07,288 --> 00:01:08,620
بدک نيست

25
00:01:08,622 --> 00:01:10,238
بدک نيست ؟ اين باشکوهه

26
00:01:13,842 --> 00:01:15,408
چقدر مي فروشيش ؟

27
00:01:15,410 --> 00:01:17,676
خب قيمت گذاشتن روي کپي ِ چيزي که
توي شبکه ي کابلي

28
00:01:17,678 --> 00:01:20,329
بوده خيلي سخته

29
00:01:21,296 --> 00:01:23,714
ولي براي دوستاي خودم , 250 دلار

30
00:01:23,716 --> 00:01:25,966
اوه ! خيلي زياده

31
00:01:25,968 --> 00:01:27,033
خب , اين نسخه محدود منتشر شده

32
00:01:27,035 --> 00:01:30,269
فقط 8000 تا از اين خوشگل پسرا ساختن

33
00:01:30,271 --> 00:01:31,719
فقط 8000 تا ؟!؟

34
00:01:31,721 --> 00:01:33,855
داريم زمان ِ گرانبها رو از دست ميديم ، بخرش

35
00:01:33,857 --> 00:01:35,689
صبر کن

36
00:01:35,691 --> 00:01:37,757
مي توني باهامون راه بياي ؟

37
00:01:37,759 --> 00:01:39,058
شوخي مي کني ؟

38
00:01:39,060 --> 00:01:40,810
من همين الانش هم دارم باهاتون تخفيف
دوست و آشنا ميديم

39
00:01:40,812 --> 00:01:41,943
اوه شنيدي چي گفت ؟

40
00:01:41,945 --> 00:01:43,445
ما داريم تخفيف ِ دوست و آشنا رو هم مي گيريم

41
00:01:43,447 --> 00:01:45,879
به ما افتخار دادين و ما اين رو مي بريم

42
00:01:45,881 --> 00:01:47,097
آروم باش

43
00:01:47,099 --> 00:01:48,398
دويست دلار

44
00:01:48,400 --> 00:01:49,399
چي کار مي کني ؟

45
00:01:49,401 --> 00:01:51,150
دويست و پنجاه دلار قيمت تخفيف داده شدست

46
00:01:51,152 --> 00:01:53,068
مي شه خفه بشي ؟

47
00:01:53,070 --> 00:01:54,236
بزار بهت بگم تا 235 تا راه ميام

48
00:01:54,238 --> 00:01:55,653
نه ، پس شايد بعدا خريديمش

49
00:01:55,655 --> 00:01:57,555
باشه ، 225 آخرين پيشنهاد ِ منه

50
00:01:57,557 --> 00:02:00,240
بخرش ، بخرش

51
00:02:00,242 --> 00:02:02,074
دويست تا

52
00:02:02,076 --> 00:02:03,826
پسر داري من رو مي کشي

53
00:02:03,828 --> 00:02:06,210
مي کشتت ؟ من نمي تونم نفس بکشم

54
00:02:06,879 --> 00:02:09,312
دويست و 10 دلار و ديگه خودم هم ضرر مي کنم

55
00:02:09,314 --> 00:02:12,164
اوه ! نمي تونيم اجازه بديم ضرر کنه لئونارد
من عذر مي خوام

56
00:02:12,166 --> 00:02:15,333
دويست و ده تا و اون کلاه ِ مرد آهني رو هم بهمون ميدي

57
00:02:15,335 --> 00:02:16,501
ديوونه شدي ؟

58
00:02:16,503 --> 00:02:18,136
اون کلاه رو رابرت داني جونيور امضا کرده

59
00:02:18,138 --> 00:02:19,336
خب که چي ؟

60
00:02:19,338 --> 00:02:21,121
خيلي خب اگر مي خواي اهميت

61
00:02:21,123 --> 00:02:23,690
امضاي يک بازيگر روي يه کلاه خود پلاستيکي رو
که مربوط به يک

62
00:02:23,692 --> 00:02:25,590
فيلم ِ کاميک هست رو زير سوال ببري

63
00:02:25,592 --> 00:02:29,326
پس زندگي ِ هيچ کدوم از ماها هيچ اهميتي نداره

64
00:02:32,346 --> 00:02:33,897
خيلي خب  ، باشه

65
00:02:33,899 --> 00:02:35,231
فقط شمشير ، 210 دلار

66
00:02:35,232 --> 00:02:36,799
ممنونم

67
00:02:36,801 --> 00:02:38,267
اين هفته مي تونم گوشت بخورم

68
00:02:40,185 --> 00:02:41,185
ديدي ؟

69
00:02:41,187 --> 00:02:42,486
چهل دلار به نفعمون کار کردم

70
00:02:42,488 --> 00:02:44,821
هميشه گفتم کمبودي که توي علوم ِ
آکادميک داري

71
00:02:44,823 --> 00:02:47,523
در ازاش هوش کوچه بازاري خوبي داري

72
00:02:47,525 --> 00:02:48,640
مي خواين براتون بپيچمش ؟!؟

73
00:02:48,642 --> 00:02:49,640
نه ، خوبه

74
00:02:49,642 --> 00:02:51,493
مي خوام فرو بکنمش توي سينه ي دوستم

75
00:02:52,610 --> 00:02:54,528
هِي استوارت

76
00:02:54,530 --> 00:02:55,595
سلام ويل

77
00:02:55,597 --> 00:02:58,914
سلام ويل ويتن

78
00:02:58,916 --> 00:03:00,832
سلام شلدون

79
00:03:00,834 --> 00:03:01,867
شمشير باحاليه

80
00:03:01,869 --> 00:03:03,868
قسمتي از کلکسيون شمشير ِ منه

81
00:03:03,870 --> 00:03:06,286
تو کلکسيون شمشير داري ؟ -
نه -

82
00:03:06,288 --> 00:03:09,204
تعجّب نکردم

83
00:03:09,206 --> 00:03:11,673
اين بتمن 612 که خواسته بودي

84
00:03:11,675 --> 00:03:14,175
به همراه ِ کاور ِ جيم لي

85
00:03:14,177 --> 00:03:16,043
ايول ، چقدر بايد بهت بدم ؟

86
00:03:16,045 --> 00:03:16,843
چهل دلار

87
00:03:16,845 --> 00:03:17,878
خوبه

88
00:03:17,880 --> 00:03:19,178
اسگل

89
00:03:19,180 --> 00:03:21,714
درخواست ِ تخفيف ِ دوست و آشنا رو هم نکرد

90
00:03:21,716 --> 00:03:23,515
راستي من يه مهموني اين جمعه توي خونم دارم

91
00:03:23,517 --> 00:03:24,999
و دوست داشتم که تو هم بياي

92
00:03:25,001 --> 00:03:26,266
دختر هم هستش تو مهمونيت ؟

93
00:03:26,268 --> 00:03:27,217
آره البته

94
00:03:27,219 --> 00:03:30,553
چون دفعه ي پيش نبود

95
00:03:30,555 --> 00:03:33,522
دختر هم هست

96
00:03:33,524 --> 00:03:36,223
شماها هم اگر دوست دارين بياين دعوت هستين

97
00:03:36,225 --> 00:03:37,841
ممنونم

98
00:03:37,843 --> 00:03:38,842
باشه ، خيلي خوبه

99
00:03:38,844 --> 00:03:40,360
تا بعد

100
00:03:42,229 --> 00:03:44,012
فهميدم مي خواي چي کار کني

101
00:03:44,014 --> 00:03:45,697
دعوت يک مهموني توي خونه ي

102
00:03:45,699 --> 00:03:47,915
دشمن ِ قسم خورده ي من رو قبول کردي

103
00:03:47,917 --> 00:03:49,649
اون هم به همه ميگه که ما داريم ميايم

104
00:03:49,651 --> 00:03:51,518
و وقتي که ما نريم اون پيش همه خراب مي شه

105
00:03:51,520 --> 00:03:52,902
شريرانه و هوشمندانه بود

106
00:03:54,404 --> 00:03:56,072
راستش مي خواستم که بريم

107
00:03:56,074 --> 00:03:59,290
و بعدش مهمونيش رو افتضاح توصيف کني و

108
00:03:59,292 --> 00:04:01,125
بزني بيرون تا جلوي همه ي مهموناش

109
00:04:01,127 --> 00:04:02,543
ضايع بشه

110
00:04:02,545 --> 00:04:04,510
عاشقشم

111
00:04:04,512 --> 00:04:08,447
نه ، مي خواستم که راج و هاوارد رو هم برادريم و بريم
که خوش بگذرونيم

112
00:04:09,382 --> 00:04:11,332
اوه عاليه ، مرداي بيشتر

113
00:04:11,334 --> 00:04:14,706
اين هم مي شه يه جشن ِ
سوسيس ديگه تو خونه ي ويل ويتن
<font color="#ff8000">(اشاره به چيز ِ اعضاي حاضر در مهموني)</font>

114
00:04:14,706 --> 00:04:24,706
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

115
00:04:34,400 --> 00:04:35,800
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 5
قسمت 5 : واکنش موشک روسيه</font>

116
00:04:40,905 --> 00:04:43,218
شلدون مي شه برام آب بياري؟

117
00:04:43,219 --> 00:04:44,801
ممکنه

118
00:04:44,803 --> 00:04:46,413
مي توني يا نمي توني ؟

119
00:04:46,414 --> 00:04:48,048
انقدرها هم ساده نيست لئونارد

120
00:04:48,050 --> 00:04:50,634
هيچ وقت نيست ، مگه نه ؟

121
00:04:50,636 --> 00:04:51,803
در اين لحظه

122
00:04:51,805 --> 00:04:53,923
رابطه ي ما در دو ناحيه ي

123
00:04:53,925 --> 00:04:56,092
متقابل و متناقض هستش

124
00:04:56,094 --> 00:05:00,515
تا موقعي که تو بري يا نري به مهموني ِ ويل ويتن

125
00:05:00,517 --> 00:05:03,936
در آنِ واحد هم دوست من هستي و هم نيستي

126
00:05:05,406 --> 00:05:07,023
اين پديده رو

127
00:05:07,025 --> 00:05:10,161
دوستي ِ شرودينگر توصيف مي کنم
<font color="#ff8000">(اشاره به قضيه ي گربه ي شرودينگر)</font>

128
00:05:10,163 --> 00:05:12,998
فهميدم . مي شه آب رو بدي ؟

129
00:05:13,000 --> 00:05:14,284
البته

130
00:05:14,286 --> 00:05:16,570
حالا خودت بگيرش خيانتکار

131
00:05:18,406 --> 00:05:21,626
صبر کنين ! چي شده ؟

132
00:05:21,628 --> 00:05:23,012
در صورتي که فراموش کردي بايد بگم که قضيه ي

133
00:05:23,014 --> 00:05:24,580
...گربه ي شرودينگر يک آزمايش ذهني ِ که

134
00:05:24,582 --> 00:05:26,082
نه نه ، فراموش نکردم

135
00:05:26,084 --> 00:05:29,020
يه گربه توي جعبه هست
و تا قبل از اين که بازش کنين

136
00:05:29,022 --> 00:05:30,856
مي تونه هم مرده باشه و هم زنده باشه

137
00:05:31,775 --> 00:05:33,443
هر چند نبراسکا که بودم
گربمون توي صندوق ِ اردوي

138
00:05:33,445 --> 00:05:36,113
برادرم گير کرد و ما هم نيازي
نداشتيم که بازش کنيم تا بفهميم

139
00:05:36,115 --> 00:05:38,733
چون همه جور گربه مرده اون تو بود

140
00:05:39,903 --> 00:05:41,770
داستان هاي زيبا ، اطلاعات ِ فيزيکي

141
00:05:41,773 --> 00:05:43,122
و يه جفت پستون که آدم رو به مبارزه مي طلبه

142
00:05:43,124 --> 00:05:45,075
واسه خودت يه پا خانومي ، مگه نه ؟

143
00:05:47,045 --> 00:05:48,914
ببخشيد که دير کردم

144
00:05:48,916 --> 00:05:50,716
خبرهاي عالي اي دارم

145
00:05:50,718 --> 00:05:52,835
ناسا طرح تيم ِ من رو براي تلسکوپ فضايي که

146
00:05:52,837 --> 00:05:55,455
اين بهار قراره به پايگاه ِ فضايي بره

147
00:05:55,457 --> 00:05:57,175
رو انتخاب کرده

148
00:05:59,013 --> 00:06:00,613
هاوي خيلي عاليه

149
00:06:00,615 --> 00:06:01,615
تبريک ميگم

150
00:06:01,617 --> 00:06:02,816
بهتر هم ميشه

151
00:06:02,818 --> 00:06:04,986
يه نفر هم بايد با تلسکوپ به عنوان ِ

152
00:06:04,988 --> 00:06:09,741
متخصص به فضا بره
و حدس بزنين اون کيه ؟

153
00:06:09,743 --> 00:06:12,345
محمّد لي

154
00:06:13,147 --> 00:06:15,482
محمّد لي کيه ؟!؟

155
00:06:15,484 --> 00:06:18,286
محمّد رايج ترين اسم در جهانه

156
00:06:18,288 --> 00:06:19,922
و "لي" هم رايج ترين نام خانوادگي

157
00:06:19,924 --> 00:06:21,425
از اون جايي که جواب رو نميدونستم

158
00:06:21,427 --> 00:06:23,760
فکر کردم که اين جواب از نظر رياضي به
من شانس برتري ميده

159
00:06:23,762 --> 00:06:25,997
من قراره برم شلدون

160
00:06:25,999 --> 00:06:26,898
من

161
00:06:26,900 --> 00:06:28,333
من قراره برم فضا

162
00:06:28,335 --> 00:06:30,503
در واقع من يه جورايي فضانوردم

163
00:06:30,505 --> 00:06:32,389
فوق العادس

164
00:06:32,391 --> 00:06:34,008
يه لحظه صبر کن

165
00:06:34,010 --> 00:06:35,894
ناسا که ديگه سفينه فضايي نداره

166
00:06:35,896 --> 00:06:37,846
چه جوري مي خواي بري فضا ؟!؟

167
00:06:37,848 --> 00:06:38,982
اوه خب خيلي باحاله

168
00:06:38,984 --> 00:06:41,034
ميري مسکو ، اونا مي برنت قزاقستان

169
00:06:41,036 --> 00:06:43,871
بعد هم مي ري داخل يه راکت ِ روسي که پرتابت مي کنه

170
00:06:43,873 --> 00:06:45,206
به خارج ِ مدار ِ زمين

171
00:06:45,208 --> 00:06:47,827
يا شايد هم همونجا منتظر ِ پرتاب مي شيني
چون مافياي قزاقستان

172
00:06:47,829 --> 00:06:49,913
سوخت ِ راکت رو توي بازار ِ سياه فروختن

173
00:06:52,000 --> 00:06:54,168
اين راکتاي روسي امن هستن ؟

174
00:06:54,170 --> 00:06:56,588
خب ميدوني به امني موقعي که ساخته شد
هم باشه بالاخره توسط کسايي

175
00:06:56,590 --> 00:06:58,758
ساخته شده که فاجعه ي هسته اي شرنوبيل
رو تقديمتون کردن

176
00:07:00,645 --> 00:07:03,047
دوست دارم به افتخار هاوارد بنوشم

177
00:07:03,049 --> 00:07:05,717
آرزوي رفتن به فضا چيزيه که همه ي ما داريم

178
00:07:05,719 --> 00:07:07,987
و هاوارد داره اون رو به واقعيت تبديل مي کنه

179
00:07:07,989 --> 00:07:09,439
ما همه به تو افتخار مي کنيم

180
00:07:09,441 --> 00:07:10,908
به سلامتي

181
00:07:12,394 --> 00:07:13,611
خيلي دوست داشتني بود حرکتت

182
00:07:13,613 --> 00:07:14,913
احسنت -
ممنونم -

183
00:07:14,915 --> 00:07:16,866
و همينطور فستيوالي از جملات ِ کليشه اي و احساساتي بود

184
00:07:16,868 --> 00:07:18,919
حالمو به هم ميزني

185
00:07:26,630 --> 00:07:28,098
خيلي ساکتي

186
00:07:28,100 --> 00:07:29,750
همه چي روبراهه ؟

187
00:07:29,752 --> 00:07:31,802
آره

188
00:07:34,107 --> 00:07:36,526
فقط يه خورده خسته ام

189
00:07:36,528 --> 00:07:38,762
اميدوارم خيلي خسته نباشي
چون من الان به شدت

190
00:07:38,764 --> 00:07:41,099
احساس ِ مذکّر بودن مي کنم

191
00:07:42,318 --> 00:07:45,270
تمام ِ سيستم ها آماده ان
اگر منظورم رو گرفته باشي

192
00:07:45,272 --> 00:07:48,875
من هميشه منظورت رو مي گيرم

193
00:07:48,877 --> 00:07:51,713
خيلي خب , واضحه که يه چيزي داره اذيتت مي کنه

194
00:07:51,715 --> 00:07:52,915
چيه ؟

195
00:07:52,917 --> 00:07:54,968
باورم نميشه که تو بدون ِ

196
00:07:54,970 --> 00:07:57,220
اين که حتي با من صحبت کني واسه برنامه ي فضاييت ثبت نام کردي

197
00:07:57,222 --> 00:08:00,257
اوه فهميدم

198
00:08:00,259 --> 00:08:02,561
تو نگران ِ مني

199
00:08:02,563 --> 00:08:04,347
اين خيلي دوست داشتنيه

200
00:08:04,349 --> 00:08:09,904
ميدوني ماهايي که تو ناسا هستيم يه
جمله ي معروفي داريم که

201
00:08:12,075 --> 00:08:15,145
ميگه چيزي که باعث مي شه قضيه اي خيلي درست باشه

202
00:08:15,147 --> 00:08:18,199
اينه که هميشه به خونه برميگرده

203
00:08:19,701 --> 00:08:22,004
فقط حرف نزن هاوارد

204
00:08:23,841 --> 00:08:25,425
اين واکنشي نيست که بعد از اين که بهت گفتم

205
00:08:25,427 --> 00:08:27,828
قراره فضانورد بشم انتظار داشته باشم

206
00:08:27,830 --> 00:08:30,215
فکر کردي چه اتفاقي قراره بيافته ؟

207
00:08:30,217 --> 00:08:32,385
راستشو بخواي ؟!؟ سکس

208
00:08:34,221 --> 00:08:35,839
هاوارد

209
00:08:35,841 --> 00:08:37,858
ميدوني اين چقدر براي من مساله ي مهميه ؟

210
00:08:37,860 --> 00:08:41,613
اين چه افتخاريه که انتخاب بشي تا به فضا بري

211
00:08:41,615 --> 00:08:43,015
آره فهميدم

212
00:08:43,017 --> 00:08:45,317
فقط اي کاش من رو هم توي تصميمت دخيل مي کردي

213
00:08:45,319 --> 00:08:47,353
ما قراره با هم شريک زندگي باشيم

214
00:08:47,355 --> 00:08:49,290
قراره با هم يه تيم باشيم

215
00:08:51,160 --> 00:08:53,078
عذر مي خوام ، راست ميگي

216
00:08:53,080 --> 00:08:56,633
باشه ، بزار يه بار ديگه امتحان کنيم

217
00:08:56,635 --> 00:09:00,304
برنادت , يه موقعيتي ايجاد شده

218
00:09:00,306 --> 00:09:05,260
که جفت ما رو تحت تاثير قرار ميده
و من دوست دارم که با تو در موردش صحبت کنم

219
00:09:06,763 --> 00:09:08,547
باشه

220
00:09:08,549 --> 00:09:11,051
اين شانس رو به من مي خوان بدن که

221
00:09:11,053 --> 00:09:15,056
براي سه هفته به ايستگاه ِ فضايي ِ بين المللي برم

222
00:09:15,058 --> 00:09:16,909
نظرت در اين مورد چيه ؟!؟

223
00:09:16,911 --> 00:09:19,996
خب , اول از همه ممنونم

224
00:09:19,998 --> 00:09:22,867
که من رو تو پروسه ي تصميم گيريت دخيل کردي

225
00:09:22,869 --> 00:09:25,253
هِي ، ناسلامتي ما تيم هستيم

226
00:09:26,257 --> 00:09:27,789
خب , چي فکر مي کني ؟

227
00:09:27,791 --> 00:09:29,592
.نه

228
00:09:30,427 --> 00:09:31,678
نه ؟!؟

229
00:09:31,680 --> 00:09:33,464
نه

230
00:09:33,466 --> 00:09:36,685
چرا نه ؟

231
00:09:38,437 --> 00:09:41,607
هاوارد پدر من يه افسر پليس بود

232
00:09:41,609 --> 00:09:43,760
ما هيچ شبي نميدونستم که قراره شب ِ

233
00:09:43,762 --> 00:09:45,696
بعد زنده بياد خونه يا نه

234
00:09:45,698 --> 00:09:47,115
خيلي وحشتناک بود

235
00:09:47,117 --> 00:09:50,202
و نمي خوام اونطوري با تو زندگي کنم

236
00:09:52,822 --> 00:09:59,130
ببين پدرم , من و مادرم رو وقتي که 11 سالم بود ترک کرد

237
00:09:59,132 --> 00:10:01,383
هيچ وقت از اون موقع نديديمش

238
00:10:01,385 --> 00:10:03,786
اوه ، خودتو لوس نکن.قرار نيست بري فضا

239
00:10:08,626 --> 00:10:11,596
قضيه ي هاوارد خيلي خوبه نه ؟

240
00:10:11,598 --> 00:10:13,733
يه جوري با من صحبت نکن که انگار هيچ اتفاقي نيافتاده

241
00:10:13,735 --> 00:10:15,151
و بله ، قطعا همينطوره رفيق

242
00:10:18,106 --> 00:10:20,692
تو رو خدا ميشه اين جريان ِ شرودينگر رو تمومش کني ؟

243
00:10:20,694 --> 00:10:22,911
برنامه ي ساده تري رو مثل

244
00:10:22,913 --> 00:10:24,363
اصل عدم ِ قطعيت هايزنبرگ پيشنهاد مي کني ؟

245
00:10:24,365 --> 00:10:25,414
که توي اون من مي تونم هم

246
00:10:25,416 --> 00:10:27,667
بدونم که کجايي و هم ازت خوشم بياد

247
00:10:27,669 --> 00:10:29,319
ولي هر جفتش رو نتونم انجام بدم ؟

248
00:10:29,321 --> 00:10:32,523
هيچ وقت دست از حرف زدن نمي کشي

249
00:10:33,993 --> 00:10:35,677
متوجه نميشم

250
00:10:35,679 --> 00:10:36,795
چي ميشه اگر لئونارد به

251
00:10:36,797 --> 00:10:38,331
به مهموني ِ ويل ويتن بره ؟

252
00:10:38,333 --> 00:10:40,718
ويل ويتن دشمن ِ ابدي ِ شلدونه

253
00:10:40,720 --> 00:10:41,885
دشمن ِ ابدي ؟

254
00:10:41,887 --> 00:10:43,687
شلدون ، اگر چه آدم

255
00:10:43,689 --> 00:10:45,223
عجيب قريبي هستي ولي دوست دارم بپرسم

256
00:10:45,225 --> 00:10:49,011
واقعا دشمن ِ ابدي داري ؟

257
00:10:49,013 --> 00:10:51,365
در واقع 61 تا دشمن ابدي دارم

258
00:10:52,200 --> 00:10:54,152
مي خواي ليستشون رو ببيني ؟

259
00:10:54,154 --> 00:10:56,120
بگو نه ، بگو نه
بگو نه ، بگو نه

260
00:10:56,122 --> 00:10:57,890
تازه از ليست اومدي بيرون

261
00:10:57,892 --> 00:10:59,792
مي خواي دوباره به ليست برگردي ؟

262
00:11:00,627 --> 00:11:03,029
فقط يک لحظه طول مي کشه

263
00:11:03,031 --> 00:11:06,300
ليست روي يه فلاپي پنج اينچيه

264
00:11:12,343 --> 00:11:13,559
فلاپي ديسک ؟

265
00:11:13,561 --> 00:11:17,147
آخه ليست رو وقتي 9 سالم بود شروع کردم

266
00:11:17,149 --> 00:11:19,384
ويل ويتن چطور به ليستت اضافه شد ؟

267
00:11:19,386 --> 00:11:20,906
اوه خدا -
اوه بيخيال -

268
00:11:20,908 --> 00:11:24,253
وقتي بچه بودم عاشق ِ وزلي کراشر

269
00:11:24,255 --> 00:11:26,344
يعني کاراکتر ويل ويتن توي جنگ ستارگان بودم

270
00:11:26,346 --> 00:11:30,091
واسه همين ساعت ها سوار اتوبوس بودم تا به گردهمايي جنگ ستارگان رسيدم

271
00:11:30,093 --> 00:11:32,199
که قرار بود ويل ويتن اونجا طبق برنامه حاضر بشه

272
00:11:32,201 --> 00:11:35,110
که من هم بتونم ازش امضا بگيرم

273
00:11:35,112 --> 00:11:37,052
ولي هرگز نيومد چون

274
00:11:37,054 --> 00:11:39,176
ظاهرا براش باحال تر بوده که

275
00:11:39,178 --> 00:11:42,287
توي تيم هاليوود اسکوِرز مهاجم سمت چپ باشه

276
00:11:44,581 --> 00:11:45,667
اوه لعنتي

277
00:11:45,669 --> 00:11:47,190
فلاپي ديسک خراب شد

278
00:11:47,192 --> 00:11:48,294
خب

279
00:11:48,296 --> 00:11:50,335
هر کسي که مسوول کنترل کيفيت اين

280
00:11:50,337 --> 00:11:52,728
فلاپي در شرکت ِ ورباتي در سال 1989 بوده

281
00:11:52,730 --> 00:11:55,957
بهش تبريک ميگم
اومدي توي ليست من

282
00:11:59,388 --> 00:12:01,410
هاوارد

283
00:12:01,412 --> 00:12:03,602
نظرت در مورد سکس عوض شد ؟

284
00:12:03,604 --> 00:12:07,400
هنوز عصبانيم ولي سکس رو انجام ميدم

285
00:12:07,402 --> 00:12:09,910
نه , فقط داشتم فکر مي کردم

286
00:12:11,183 --> 00:12:13,591
اين مهم نيست که من نگران ِ امنيت تو باشم

287
00:12:13,593 --> 00:12:15,431
من نمي خوام کسي باشم که

288
00:12:15,433 --> 00:12:17,455
بين تو و رويات قرار مي گيره

289
00:12:17,457 --> 00:12:18,910
واقعا ؟

290
00:12:18,912 --> 00:12:20,332
آره

291
00:12:20,334 --> 00:12:22,475
اگر رفتن به فضا انقدر برات اهميت داره

292
00:12:22,477 --> 00:12:24,348
من ديگه حرفي در موردش نمي زنم

293
00:12:24,350 --> 00:12:25,937
مرسي

294
00:12:25,939 --> 00:12:27,494
دوست دارم

295
00:12:27,496 --> 00:12:29,484
من هم دوست دارم

296
00:12:32,764 --> 00:12:34,721
خب حالا سکس ؟

297
00:12:34,723 --> 00:12:36,361
باشه

298
00:12:36,363 --> 00:12:38,234
من يادم رفت دندونم رو مسواک بزنم

299
00:12:38,236 --> 00:12:40,409
الان برميگردم

300
00:12:40,409 --> 00:12:50,409
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

301
00:13:01,207 --> 00:13:05,471
مگر از جنازه ي من رد بشه که پسرم بره فضا

302
00:13:08,852 --> 00:13:11,360
من آماده ام

303
00:13:14,821 --> 00:13:16,144
صبر کن ، بزار ببينم درست فهميدم يا نه

304
00:13:16,145 --> 00:13:17,348
تو از برنادت خواستي که

305
00:13:17,350 --> 00:13:19,038
وسط ِ شب خونتون رو ترک کنه ؟

306
00:13:19,040 --> 00:13:20,443
چاره اي نداشتم

307
00:13:20,445 --> 00:13:21,831
زير آب منو زد

308
00:13:21,833 --> 00:13:23,856
و مامانم رو عليه خودم تحريک کرد

309
00:13:23,858 --> 00:13:26,533
واو ! تو نه تنها اولين فضانورد ِ جمع مايي

310
00:13:26,535 --> 00:13:29,795
بلکه اولين کسي توي جمع ِ ما هستي که يه دختره
از تخت خواب پرت کرده بيرون

311
00:13:31,553 --> 00:13:34,228
مثل يه ستاره ي راک مي موني

312
00:13:34,230 --> 00:13:36,554
يه خورده

313
00:13:36,556 --> 00:13:39,666
دوست ندارم اينو بگم ولي يه جورايي در حقّت خيانت کرد

314
00:13:39,668 --> 00:13:41,339
جالبه

315
00:13:41,341 --> 00:13:45,388
خيانت رو در ديگران مي بيني
ولي خيانت خودت رو نمي بيني

316
00:13:45,390 --> 00:13:49,738
رفتن به مهموني ِ ويتن خيانت به تو نيست

317
00:13:49,740 --> 00:13:52,080
اوه ! البته که اين حرف ِ خودت رو باور مي کني

318
00:13:52,082 --> 00:13:54,172
شيطان هميشه فکر مي کنه کاري که مي کنه درسته

319
00:13:55,176 --> 00:13:56,630
عذر مي خوام استورم تروپر

320
00:13:56,632 --> 00:13:58,939
اينا درويدهايي هستن که دنبالشوني
<font color="#ff8000">(StarWars شخصيت هاي)</font>

321
00:13:59,861 --> 00:14:02,420
من دارم ميرم مهموني

322
00:14:02,422 --> 00:14:07,071
"R2-D2" و "C-3P0" با
که به امپراطوري حمله نکردم
<font color="#ff8000">(StarWars روبات هاي تخيلي در)</font>

323
00:14:08,694 --> 00:14:10,869
هنوز حمله نکردي

324
00:14:12,091 --> 00:14:13,227
حالا بعدش چي ميشه ؟

325
00:14:13,229 --> 00:14:15,201
تو و برنادت مي خواين به هم بزنين ؟

326
00:14:15,203 --> 00:14:16,306
نميدونم

327
00:14:16,308 --> 00:14:18,012
اگر قرار باشه دوباره برگرديم پيش هم

328
00:14:18,014 --> 00:14:19,936
بايد از من عذرخواهي کنه و قبول کنه که

329
00:14:19,938 --> 00:14:23,333
من يه آدم بزرگم که مي تونم براي خودم تصميم بگيرم

330
00:14:23,335 --> 00:14:24,922
بعدشم بايد مادرت رو قانع کنه

331
00:14:24,924 --> 00:14:26,093
که بزاره بري فضا

332
00:14:26,095 --> 00:14:27,749
اين که واضحه

333
00:14:30,176 --> 00:14:32,149
من هيچ راهي نداشتم

334
00:14:32,151 --> 00:14:33,990
بايد به مادرش مي گفتم

335
00:14:33,992 --> 00:14:36,248
اون نمي تونه بره فضا

336
00:14:36,250 --> 00:14:40,648
اون مثل يه پرنده ي کوچولو مي مونه

337
00:14:40,650 --> 00:14:43,359
ميدونستين يه بار با خوندن ِ يه کتاب

338
00:14:43,361 --> 00:14:46,671
قديمي توي کتابخونه حمله ي آسم بهش دست داد ؟

339
00:14:46,673 --> 00:14:48,428
شوخي مي کني

340
00:14:48,430 --> 00:14:50,436
نه ، اون روز من اونجا بودم

341
00:14:50,438 --> 00:14:53,615
شلدون چون به اون کتاب دست زده بود از اونجا زد بيرون

342
00:14:55,154 --> 00:14:57,128
نميدونم چي کار بايد بکنم

343
00:14:57,130 --> 00:14:59,085
من نمي خوام سر اين قضيه باهاش به هم بزنم

344
00:14:59,087 --> 00:15:01,260
خب چرا بهش نميگي که اشتباه کردي ؟

345
00:15:01,262 --> 00:15:03,987
شماها فکر مي کنين که اين کار اشتباه بوده ؟

346
00:15:03,989 --> 00:15:06,029
من تو اين قضيه آدم بده شدم ؟

347
00:15:06,031 --> 00:15:08,203
ما نمي تونيم اينجا قضاوت کنيم

348
00:15:08,205 --> 00:15:10,545
ما فقط اينجا مي تونيم وقتي که فهميدي چه کار

349
00:15:10,547 --> 00:15:11,717
پستي انجام دادي

350
00:15:11,719 --> 00:15:13,775
حمايتت کنيم و بهت دلگرمي بديم

351
00:15:15,198 --> 00:15:17,790
اوه خدا ، راست ميگي

352
00:15:17,792 --> 00:15:22,842
من عشقمون رو گرفتم و انداختم زير ننش که
اندازه ي اتوبوس مي مونه

353
00:15:25,102 --> 00:15:26,992
بايد عذرخواهي کنم

354
00:15:26,994 --> 00:15:29,167
خب ، اين خوبه خوشحالم که به اين نتيجه رسيدي

355
00:15:29,169 --> 00:15:32,429
ولي قبل از اين که اين کارو بکني
بزار من يه سوال در مورد آيندتون بپرسم

356
00:15:32,431 --> 00:15:33,211
چي ؟!؟

357
00:15:33,213 --> 00:15:35,375
تو واقعا

358
00:15:35,377 --> 00:15:39,951
صد در صد مطميني که عاشق هاوارد والوويتزي و
مي خواي باهاش ازدواج کني ؟

359
00:15:39,953 --> 00:15:42,414
آره ! با تمام ِ قلبم

360
00:15:42,416 --> 00:15:43,645
باشه

361
00:15:43,647 --> 00:15:46,075
فقط مي خواستم مطمئن بشم

362
00:15:47,857 --> 00:15:50,069
اون خيلي خوبه

363
00:15:53,316 --> 00:15:55,229
خيلي خب شلدون

364
00:15:55,231 --> 00:15:56,477
داريم ميريم خونه ي ويل

365
00:15:56,479 --> 00:15:58,092
اين آخرين شانسته

366
00:15:58,094 --> 00:16:01,120
نه لئونارد ، اين آخرين شانس توئه

367
00:16:01,122 --> 00:16:02,552
يه روز

368
00:16:02,554 --> 00:16:05,081
يه تاريخ نويس پيش تو مياد و ازت مي پرسه

369
00:16:05,083 --> 00:16:08,043
درسته که شما با دکتر شلدون کوپر دوست بودين؟

370
00:16:08,045 --> 00:16:10,906
اون وقت تو هم مجبوري بغض ِ پشيموني و حقارت رو

371
00:16:10,908 --> 00:16:12,204
توي گلوت خفه کني

372
00:16:12,206 --> 00:16:14,450
در حالي که با بي حالي ميگي
دوستش بودم"

373
00:16:14,452 --> 00:16:17,313
ولي تصميم گرفتم به يه مهموني اي که يه بچه از برنامه ي

374
00:16:17,315 --> 00:16:19,643
"که هيچ کس هم يادش نمياد برم "Stand By Me"
<font color="#ff8000">(سريال تلويزيوني چيني)</font>

375
00:16:22,390 --> 00:16:24,303
تو رانندگي مي کني ؟

376
00:16:24,305 --> 00:16:26,499
حتما

377
00:16:29,630 --> 00:16:31,093
راستي شلدون

378
00:16:31,095 --> 00:16:33,755
اوه خوبه ، تو من رو انتخاب کردي
تو من رو انتخاب کردي

379
00:16:33,757 --> 00:16:36,335
نه ، الان يه پيغام از استوارت برام اومد

380
00:16:36,337 --> 00:16:38,198
برنت اسپاينر توي مهمونيه
<font color="#ff8000">(StarTrek بازيگر)</font>

381
00:16:38,200 --> 00:16:39,530
برنت اسپاينر ؟!؟

382
00:16:39,532 --> 00:16:41,328
بله

383
00:16:41,330 --> 00:16:43,691
واسم مهم نيست

384
00:16:43,693 --> 00:16:45,638
واقعا ؟

385
00:16:45,640 --> 00:16:46,853
برنت اسپاينر

386
00:16:46,855 --> 00:16:48,850
CinemaFreak.Net خود ِ
تو عاشقش بودي

387
00:16:48,852 --> 00:16:52,711
StarTrek بودم ولي فکر کنم ديگه براي
بزرگ شدم

388
00:16:55,508 --> 00:16:58,202
ميدوني...شخصيت هاي تکراري

389
00:16:58,204 --> 00:17:00,466
داستان هاي مسخره

390
00:17:00,468 --> 00:17:02,496
يه مشت ياوه

391
00:17:02,498 --> 00:17:03,911
من ميرم

392
00:17:03,913 --> 00:17:05,875
عمرت طولاني و موفق باشي شلدون

393
00:17:05,877 --> 00:17:07,706
آره ، حتي با همين حرکت هم شبيه احمقا ميشي

394
00:17:11,118 --> 00:17:14,563
هاوارد ، برنادت اينجاست

395
00:17:14,565 --> 00:17:16,560
بهش بگو خونه نيستم

396
00:17:16,562 --> 00:17:18,557
اين ديگه چه جور جلف بازي ايه که درمياري ؟

397
00:17:18,559 --> 00:17:19,971
صداي داد زدنت رو مي شنوه

398
00:17:21,719 --> 00:17:24,497
ميشه صحبت کنيم ؟

399
00:17:24,499 --> 00:17:27,126
تو صحبت کن . من حرفي براي زدن ندارم

400
00:17:27,128 --> 00:17:29,374
خيلي خب

401
00:17:29,376 --> 00:17:31,454
فقط مي خواستم بهت بگم

402
00:17:31,456 --> 00:17:33,585
عذر مي خوام که اون حرف ها رو به مادرت گفتم

403
00:17:33,587 --> 00:17:36,030
من بالاخره خودم بهش مي گفتم

404
00:17:36,032 --> 00:17:38,194
ولي تو زير آب منو زدي

405
00:17:38,196 --> 00:17:40,025
مي دونم ، عذر مي خوام

406
00:17:40,027 --> 00:17:41,523
من ترسيده بودم

407
00:17:41,525 --> 00:17:42,903
اگر مي خواي منو دوست داشته باشي

408
00:17:42,905 --> 00:17:45,151
بايد کلا من رو دوست داشته باشي

409
00:17:45,153 --> 00:17:48,929
هم شخصيت دل نازک شاعرم رو
و هم شخصيت ديوونه و بي پروام رو

410
00:17:50,011 --> 00:17:52,141
ميدونم

411
00:17:52,143 --> 00:17:54,587
خب اگر واقعا منظورت اين نيست نگو

412
00:17:54,589 --> 00:17:57,050
چون من بيخيال ِ قضيه ي ايستگاه ِ فضايي نميشم

413
00:17:57,052 --> 00:18:00,461
.آره ! مي خوام به ماه برم
مي خوام به مريخ برم

414
00:18:00,463 --> 00:18:04,239
مي خوام زير دريايي يه نفرم رو به اعماق اقيانوس ببرم

415
00:18:04,241 --> 00:18:05,488
واقعا ؟

416
00:18:05,490 --> 00:18:08,033
فيلم دزدان ِ درياي کارائيب رو که ديدي
دريا زده شده بودي

417
00:18:09,199 --> 00:18:13,476
خب اون بچه ها اونجا شلوغ کرده بودن

418
00:18:14,608 --> 00:18:18,135
من فقط کاري رو که بايد کردم چون خيلي دوست دارم

419
00:18:18,137 --> 00:18:21,413
و فکر از دست دادنت بيشتر از چيزيه که بتونم تحمل کنم

420
00:18:21,415 --> 00:18:22,912
واقعا ؟

421
00:18:22,914 --> 00:18:24,792
تو مثل همزاد ِ من مي موني

422
00:18:26,874 --> 00:18:29,003
اينجاست که بايد بوسم کني

423
00:18:29,005 --> 00:18:31,199
درسته ، درسته

424
00:18:33,448 --> 00:18:35,726
هر چقدر مي خواين لب بازي کنين

425
00:18:35,728 --> 00:18:39,105
کپل خان قرار نيست اين سياره رو ترک کنه

426
00:18:45,449 --> 00:18:47,780
Borg Queen ببين ! اون بازيگر خوشگلي که نقش

427
00:18:47,781 --> 00:18:49,693
بازي مي کنه مي شناسي ؟ First Contact رو توي

428
00:18:49,695 --> 00:18:53,272
آره -
من الان دکتر زنانش رو ديدم -

429
00:18:56,301 --> 00:18:57,732
اينجا چي کار مي کني ؟

430
00:18:57,734 --> 00:18:59,679
براي دوستيمون مي جنگم

431
00:18:59,681 --> 00:19:01,808
هر چقدر هم که آزار دهنده و عجيب غريب باشي

432
00:19:01,810 --> 00:19:03,506
باز هم رفيق خودمي

433
00:19:03,508 --> 00:19:06,086
نميزارم دوستيمون امشب اينجا تموم بشه

434
00:19:06,088 --> 00:19:10,496
حالا اون نوشيدنيت رو بزار زمين
بيا برنت اسپاينر رو ببينيم و بريم

435
00:19:10,498 --> 00:19:12,260
سلام شلدون ، خيلي خوشحالم که اومدي

436
00:19:12,262 --> 00:19:14,040
من يه چيزي پيدا کردم که فکر کنم ازش خوشت بياد

437
00:19:14,042 --> 00:19:17,601
چيزي که من دوست دارم اينه که خونش کسل کننده باشه

438
00:19:17,603 --> 00:19:20,198
الان که خيلي دوست داشتنيه

439
00:19:20,200 --> 00:19:21,989
اين براي تو هستش

440
00:19:21,991 --> 00:19:25,891
عروسک اورجينال ِ وزلي کراشر باز نشده

441
00:19:25,893 --> 00:19:27,732
من داستان ِ تو رو در مورد وقتي که

442
00:19:27,734 --> 00:19:29,355
بچه بودي و به گردهمايي اومده بودي
تا يکي از اينا رو برات امضا کنم

443
00:19:29,357 --> 00:19:30,946
و من هم پيدام نشد رو يادم اومد

444
00:19:30,948 --> 00:19:32,485
ببين چي نوشتم برات

445
00:19:32,487 --> 00:19:37,106
براي شلدون , ببخش که خيلي طول کشيد

446
00:19:37,108 --> 00:19:38,479
دوست ِ تو ويل ويتن

447
00:19:38,481 --> 00:19:40,907
اين آخريش بود

448
00:19:40,909 --> 00:19:42,581
مي خوام که تو داشته باشيش

449
00:19:44,557 --> 00:19:48,272
هِي نگاه کنين ، ويل ويلتن دوست منه

450
00:19:52,510 --> 00:19:55,053
خيلي سالي بود از اينا نديده بودم

451
00:19:56,812 --> 00:19:58,987
يادته عادت داشتيم اين ها رو يه جوري درستشون کنيم

452
00:19:58,989 --> 00:20:00,996
که انگار دارن خود ارضايي مي کنن

453
00:20:00,998 --> 00:20:03,557
برنت اسپاينر , چي کار کردي ؟!؟

454
00:20:03,559 --> 00:20:05,683
اين عروسک ِ اورجينال ِ باز نشده ي

455
00:20:05,685 --> 00:20:07,023
وزلي کراشر

456
00:20:07,025 --> 00:20:09,248
که توسط دوست نزديکم ويل ويتن امضا شده بود

457
00:20:09,250 --> 00:20:10,538
ببخشيد نازک اندام

458
00:20:10,540 --> 00:20:12,882
CinemaFreak.Net من يه سري عروسک
توي صندوق ماشينم دارم

459
00:20:12,884 --> 00:20:14,505
مي خواي يکيشو برات امضا کنم ؟

460
00:20:14,507 --> 00:20:16,865
همين الانش هم يه چيزي رو امضا کردم

461
00:20:16,867 --> 00:20:19,076
اسمت توي ليست من

462
00:20:21,338 --> 00:20:23,431
از اين لحظه به بعد تو دشمن ابدي من خواهي بود

463
00:20:23,933 --> 00:20:27,697
نگران نباش .. خيلي وقتت رو نمي گيره

464
00:20:27,699 --> 00:20:29,756
بيا رفيق

465
00:20:29,758 --> 00:20:32,050
بيا ديگه وقتمون رو با اين بدبخت حروم نکنيم

466
00:20:32,052 --> 00:20:35,782
عاشق خونت هم هستم

467
00:20:35,784 --> 00:20:37,658
مي تونيم ما عروسک امضا شده بگيريم ؟

468
00:20:37,660 --> 00:20:38,997
حتما

469
00:20:39,735 --> 00:20:41,843
بيست چوق

470
00:20:43,736 --> 00:20:45,911
ده تا

471
00:20:47,385 --> 00:20:49,544
18

472
00:20:49,546 --> 00:20:50,431
12

473
00:20:50,433 --> 00:20:51,218
16

474
00:20:51,220 --> 00:20:52,641
دوتا 30 دلار

475
00:20:52,643 --> 00:20:54,850
و بايد به تولد من هم بياي

476
00:20:57,631 --> 00:20:59,038
قبوله

477
00:21:00,000 --> 00:21:08,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

